N Á V O D K P O U Ž I T Í



Podobné dokumenty
N Á V O D K P O U Ž I T Í

N Á V O D K P O U Ž I T Í

N Á V O D K P O U Ž I T Í VÝROBNÍ ÈÍSLO:

HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/ České Budějovice PRŮTOČNÝ OHŘÍVAČ V - 01 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov

SUCHÉ PRŮTOČNÉ CHLAZENÍ

BASIC. Kontrolní bazénová øídící a jistící jednotka 230V. Návod k montáži a použití

LED svítidlo PODHLED UNI 3v1

Úvod Varování Instalace

HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/ České Budějovice VÝROBNÍK SODY SODA MAKER VS-23 VS-45 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC KOMPAKTNÍ OHÝBAÈKA KO-200

Stropní LED svítidlo UFO4

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ

NÁVOD K OBSLUZE DLABAÈKA PDS-135. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC H /2007

Montážní návod. Stojatý zásobník SE-1. Wolf GmbH. Postfach Mainburg. Tel /74-0. Fax 08751/ Internet:

Montážní návod. BITHERM Floor EN E U R O N O R M. Podlahový radiátor

Model: SE CH 2A. Návod k obsluze a instalaci

Axiální elektrické prùmyslové ventilátory

TST. Požadovaná teplota bazénu se nastavuje pouhým otoèením kodéru v základní obrazovce. Kontrolka topení Kontrolka prùtoku Kontrolka snímaèù teploty

VÝDEJNÍK VODY S PŘIPOJENÍM NA VODOVODNÍ ŘAD NÁVOD K POUŽITÍ DK2V208G VÝROBNÍ ČÍSLO:

SUCHÉ PRŮTOČNÉ CHLAZENÍ

LED panel LEDPAN PRO2

Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou

Bezpeènostní pokyny. Technická data. Ovládací prvky. Uvedení do provozu a používání. Pøedepsané použití. Zapnutí a vypnutí

RPR - Wterm s.r.o Jablunkov, Školní 389

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní

Ovládání jednotky. Dodatek. Návod k obsluze [CZ] HAWAII 1. [Basic RT] Systém pro elektronické ovládání masážní vany OFF. Verze: 1.0 Datum:

Montážní návod. BITHERM Floor. Podlahový radiátor

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov

3 a 4-cestné smìšovaèe typ MG

ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024

MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E , MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746

Obsah. 3. Ekologie a recyklace Záruèní podmínky 32

Rozvádìèe øady EU jsou urèeny pro rozvod elektrické energie nízkého napìtí v prùmyslu a energetice jako hlavní nebo podružné

REALPLAST ÈESKÝ BROD SPOLEÈNOST S RUÈENÍM OMEZENÝM

Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Návod k obsluze Skartovací stroj

ZVÝRAZNÌNÉ DOPRAVNÍ ZNAÈKY S LED SVÌTELNÝMI ZDROJI D-180BL2 DYNASIG

PØÍSLUŠENSTVÍ KONEKTORÙ

Vzduchová clona ECONOMIC-A

Armatury a systémy Premium Armatury pro solární techniku Regusol-130

PØEHLED ZNAÈENÍ TEPLOT. * Vyšší teplota mùže být mírnì odlišná v závislosti na užitých tìsnících materiálech. ** V provedení DIN platí od -10 C.

CZ Návod na instalaci. devireg 316

SPOJKY EPJM - 1C 12. EPJMe - 1C 14. RTJMe - 1C 16. EPJMt - 1C 18. EPJMp - 1C 20. EPJMt - 1C/3C 22. EPJMp - 3C 24

RPR - Wterm s.r.o Jablunkov, Školní 389

REALPLAST ÈESKÝ BROD SPOLEÈNOST S RUÈENÍM OMEZENÝM

Schlumberger Europe Regulator

mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. EBV 230 E A mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

Skartovací stroj WALLNER C860

Skartovací stroj KOBRA 300

NÁVOD K OBSLUZE PNZ-30 NABÍJECÍ ZDROJ. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC W /2006

PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ

Sprchový box LIDO MONTÁŽNÍ NÁVOD. Servis Morava a slovensko. Evžen Èahoj tef

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE

ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2

SKLOKERAMICKÁ DESKA VF 302 IX NÁVOD K OBSLUZE. Merloni Elettrodomestici s.r.o. U nákladového nádraží 2, Praha 3, Èeská republika

Øetìzová bariéra CAT

Regulátor TERM 2.3 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Øadové práškové èerpadlo

Skartovací stroj WALLNER C119-A

Skartovací stroj KOBRA 385

Výrobní program Ekorex-Consult, spol. s r.o.



VODA ZAMEZOVAÈE ZPÌTNÉHO PRÙTOKU

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB

Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital]

Pøístrojové transformátory proudu nízkého napìtí

Dvoucestný elektromagnetický ventil 2/2 NC Typ G

SUCHÉ PRŮTOČNÉ CHLAZENÍ

G 2500 STANDARDNÍ ZAØÍZENÍ VNÌJŠÍ ROZMÌRY KONSTRUKÈNÍ ØADA GARD RYCHLÁ SILNIÈNÍ SKLOPNÁ ZÁVORA. Legenda k obrázku:

NÁVOD NA POUŽITÍ POSTMIXU V E R M A 3

Skartovací stroj KOBRA 400 WB

1. Základní technické údaje. 2. Popis zaøízení. 3.2 Výstupy. 3. Vstupy a výstupy. 3.1 Vstupy. 2 JESY s.r.o.

CZ.fm Page 14 Thursday, March 22, :54 AM NÁVOD K POUŽITÍ

INSPEKÈNí ZPRÁVA è /5

400-BQO SIGMA PUMPY HRANICE

POJISTNÉ VENTILY. P VP pružinový normální plynotìsný X X X X X X

1/5 1 MQ 3-45 A-O-A BVBP. Výrobní è.:

Skartovací stroj WALLNER C103-D

Dìkujeme Vám, e jste si vybrali pøístroj ze sortimentu znaèky Moulinex. Tento pøístroj je urèen výhradnì k pøípravì kávy.

10/2001 7/2001 SW 3.0

/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB112-24/29/43/60. Pøed pou itím dùkladnì proètìte

8 ZÓNOVÝ REGULÁTOR HORKÝCH VTOKÙ


VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK POUŽÍVAT MRAZICÍ ODDÍL JAK ODMRAZIT A ÈISTIT MRAZICÍ ODDÍL JAK ÈISTIT CHLADICÍ ODDÍL

Skartovací stroj KOBRA +1 SS4/SS6/SS7 KOBRA +1 CC4

Skartovací stroj KOBRA 310 TS/310 TS AF

Termostatické smìšovací ventily

SKØÍÒOVÝ ROZVÁDÌÈ EZB 750L

ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2u

EMMETI Zásobníkové ohøívaèe TUV a akumulaèní nádoby. Váš prodejce

PELLEVENT. Teplo na klíè. Automatické zapalování pelet. Na kousky døeva s dvojím zpùsobem zapalování EKOLOGICKÁ VARIANTA VAŠEHO TOPENÍ

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov

Bezpeènostní rychlouzávìry typ SL, SID / RSL a 022

na mytí a oplach nabízíme prostøedky firmy Johnson Diversey

SVA SIGMA PUMPY HRANICE SAMONASÁVACÍ

VODOSTOP DUO Návod na montáž a obsluhu

NÁVOD NA POUŽITÍ SUCHÉHO CHLAZENÍ A N T A A40P

Odvzdušòovací ventily IVAR.DISCALAIR 551. DISCALAIR závitové pøipojení 1/2" Funkce: Technické charakteristiky: Max. provozní teplota: C

Transkript:

N Á V O D K P O U Ž T Í CZ TYP: VÝROBNÍ ČÍSLO:

O B S A H. Všeobecnì.... Použití.... Znaèení.... Popis.... Bezpeènostní pokyny.... Požární ochrana.... Pøehled možných ohrožení....7 Montáž....8 Provozování.... Možné závady a jejich odstranìní.... Èištìní a údržba.... Likvidace zaøízení... 7. Technické požadavky.... Základní technické údaje.... Zmìny na výrobku... 8 8. Záruky a reklamace.... Pøíslušenství.... Doprava a skladování.... Doprava.... Skladování.... Schéma zapojení... 7. Záruèní list... 8. Sanitaèní list...

V Š E O B E C N Ě.. POUŽTÍ Aquamat je urèen pro ohøev, chlazení a hygienický výdej stolní pramenité vody dodávané v zapeèetìných vratných plastových lahvích o obsahu 8, l. Výhody tohoto výrobku oceníte jak v domácnostech, tak v kanceláøích, kdy z tohoto výrobku získáte vodu pro osvìžení o teplotì C a pro zalití instantní kávy, èaje, polévek o teplotì 8 C. Aquamat YLR --LB, YLR --0LBC, YLR --V08B je multifunkèní typ pøístroje urèený pro stáèení stolní pramenité vody, který je vybaven chladnièkou urèenou pro uchovávání potravin pøi teplotì 0 - C. Možnost využití tohoto pøístroje je rozšíøena chladnièkou o objemu litrù (YLR --LB, YLR --V08B) nebo 0 litrù (YLR --0LBC), která je zabudována v dolní polovinì pøístroje. Zaøízení se nesmí používat k jiným úèelùm než ke stáèení stolní pramenité vody ze speciálních lahví k tomu urèených... ZNAÈENÍ Bezpeènostní znaèky a nápisy na stroji udržujte v èitelném stavu. Pøi jejich poškození èi neèitelnosti je uživatel povinen obnovit jejich stav v souladu s pùvodním provedením. Nové složky vybavení a pøíslušenství instalované bìhem pøípadné opravy musí mít bezpeènostní znaèky, tyto znaèky pak musí být pøipojeny k této souèásti. Náhradní bezpeènostní znaèky získáte od dovozce nebo servisní firmy. Popis a umístìní štítkù! Pozor elektrické zaøízení neotvírat - (tento štítek je umístnìn na zadním krytu) Typový štítek - (tento štítek je umístnìn na zadním krytu Aquamatu) Pozor! Horká voda. - (tento štítek je umístnìn na plášti Aquamatu u kohoutu horké vody - èervený). Pøichází do styku s potravinami. - (tento štítek je umístnìn na boèním krytu Aquamatu).. POPS Pláš aquamatu je vyroben z plastu a lakovaného plechu. Tvarový design výrobku vyhovuje požadavkùm pro instalaci v interiérech, a to jak v kanceláøích tak i v obytných místnostech. Konstrukce výrobku zajiš uje jeho mechanickou odolnost, a to jak vzhledem k hmotnosti láhve s vodou tak i odolnosti proti mechanickému poškození. Hlavními díly aquamatu YLR --L, --V08, --D8 jsou: kompresor chlazení, kondenzátor, chlazená nádoba, pøepážka chladící nádoby, nádoba ohøevu, topné tìleso, vodní cesty a stáèecí kohouty. Hlavními díly aquamatu YLR --LB, --V08B, --0LBC jsou: kompresor chlazení, kondenzátor, chlazená nádoba, pøepážka chladící nádoby, nádoba ohøevu, topné tìleso, vodní cesty, stáèecí kohouty a tepelnì izolovaný box chladnièky. Hlavními díly aquamatu YLR 0.7--TD, --D jsou: elektronické (Peltierovo) chlazení, ventilátor, deska elektroniky, nádoba chlazení, nádoba ohøevu, topné tìleso, vodní cesty a stáèecí kohouty. Odbìr vody je umožnìn plastovými kohouty. Èervený kohout pro teplou, modrý pro studenou vodu. Souèásti, které pøijdou do pøímého styku s pitnou vodou, jsou vyrobeny z nerezového plechu nebo z hygienicky nezávadných plastù. Chlazení zajiš uje chladící okruh tvoøený kompresorem, kondenzátorem a výparníkem umístnìným pod izolací chlazené nádoby YLR --L, --V08, --D8. Chlazení zajiš uje chladící okruh tvoøený kompresorem, kondenzátorem a výparníkem umístnìným pod izolací chlazené nádoby a v boxu chladnièky YLR --LB, --V08B, --0LBC. Chlazení zajiš uje polovodièová deska Peltierova chlazení osazená do sestavy tvoøené nádobou chlazení, ventilátorem a deskou elektroniky YLR 0.7--TD, --D. Ohøev zajiš uje topné tìleso v nádobì ohøevu. Stálost teploty stáèené vody zajiš ují termostaty. Teplotu chlazené vody lze regulovat (pøípadnou regulaci provádí pouze servisní technik u všech typù kromì YLR 0.7--TD a --D, termostat ohøevu je nastaven napevno.

Zaøízení se spouští pøipojením na elektrickou sí pomocí pohyblivého pøívodu s jednofázovou vidlicí s ochranným kontaktem a zapnutím vypínaèù ohøevu a chlazení. K provozu je pøipraveno po zmìnì barvy kontrolních diod na oranžovou nebo po jejich zhasnutí (zelená-chlazení, èervená-ohøev). U typu YLR --D svítí zelená dioda neustále. narážeè lahve na vodu kontrolka ohøevu kontrolka chlazení kohout horké vody kohout studené vody odkap 7 8 spínaè chlazení spínaè ohøevu vypouštìcí matice horké vody 7 8 7 8 flexošnùra vypoštìcí matice studené vody chladnièka kontolka sí ová, chladící box spínaè rozmrazování výparník vzduchový filtr 7 8 Aquamat YLR --LB Aquamat YLR --L Aquamat YLR 0.7--TD 7 8 7 8 8 7 Aquamat YLR --D8 Aquamat YLR --D Aquamat YLR --V08 7 8 7 8 Aquamat YLR --V08B Aquamat YLR --0LBC

.. BEZPEÈNOSTNÍ POKYNY Bezpeènostní pokyny se týkají práce na zaøízení pøi instalaci, montáži, uvedení do provozu, používání, manipulaci, skladování, dopravì, seøízení, údržbì, demontáži a likvidaci. Elektrické zaøízení se pøipojuje pomocí pohyblivého pøívodu s jednofázovou vidlicí s ochranným kontaktem na sí. Neživé èásti chladícího zaøízení jsou spojeny s ochranným vodièem, èímž jsou chránìny proti úrazu elektrickým proudem samoèinným odpojením od zdroje. Pøedpokladem správné funkce této ochrany je, že zásuvka, do níž je pøístroj pomocí vidlice pohyblivého pøívodu pøipojován, je opatøena ochranným kontaktem pøipojeným na ochranný vodiè sítì. Zásuvka pro pøipojení aquamatu na elektrickou sí musí být snadno pøístupná obsluze, musí být provedena podle požadavkù platných pøedpisù a technických norem, které se na dané zaøízení vztahují. Zásuvka musí být jištìna jistícím prvkem maximálnì A! Pøi nesprávném zapojení výrobku do elektrické sítì výrobce neodpovídá za škody zpùsobené osobám na zdraví a majetku. Zaøízení jsou provozována na 0V- 0Hz. Zmìny napìtí v síti vìtší než % nominální hodnoty mohou poškodit elektrické èásti. Bezpeènostní znaèky a nápisy na stroji udržujte v èitelném stavu. Pøi jejich poškození èi neèitelnosti je uživatel povinen obnovit jejich stav v souladu s pùvodním provedením. Všechna místa, která se pøi provozu stroje zahøívají, je nutné pravidelnì èistit od usedlého hoølavého prachu i jiných neèistot tak, aby tlouš ka vrstvy nikdy nepøesáhla mm. Práce na elektrickém zaøízení mohou provádìt pouze pracovníci s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací ve smyslu vyhlášky ÈUBP a ÈBU è. 0/78 Sb. a seznámení se zaøízením v potøebném rozsahu. Provozovatel je povinen dodržovat pøi práci s aquamatem obecnì platné bezpeènostní pøedpisy ve smyslu zákoníku práce. Aquamat je možno používat pouze k úèelùm, pro které je technicky zpùsobilý v souladu s podmínkami stanovenými výrobcem a který svou konstrukcí, provedením a technickým stavem odpovídá pøedpisùm k zajištìní bezpeènosti. Obsluha je povinna provádìt pravidelné vizuální kontroly stavu zaøízení a zajistit jeho základní ošetøení. Provozovatel je povinen zajistit provádìní pravidelné údržby, èištìní a sanitaci. Èištìní, údržbu a opravy je možné provádìt až po odpojení zaøízení od sítì, to je vytažením vidlice pohyblivého pøívodu ze sí ové zásuvky. Pokud není aquamat z jakýchkoli dùvodù používán, musí být odpojen od elektrické sítì vytažením vidlice pohyblivého pøívodu ze sí ové zásuvky. Pøívodní vodiè, kterým je aquamat opatøen, musí být kladen tak, aby nebyl vystaven mechanickému poškození, škodlivému pùsobení prostøedí a nepøekážel používání prostoru, v nìmž bude použit. Poškozený sí ový pøívod musí být nahrazen pouze výrobcem nebo servisním technikem. Zaøízení neostøikujte vodou. Pøed uvedením aquamatu do provozu musí být provedena výchozí revize podle ÈSN. Povinností provozovatele aquamatu je, ve stanovených lhùtách, zajistit provádìní pravidelných revizí elektrického zaøízení dle ÈSN... POŽÁRNÍ OCHRANA Povinností provozovatele aquamatu je stanovit prostory, ve kterých mùže být zaøízení provozováno a obsluhu prokazatelnì se zaøízením seznámit. Aquamat se nevybavuje hasicími pøístroji, proto je uživatel povinen zabezpeèit, objekt ve kterém bude zaøízení používáno vhodnými hasebními prostøedky schváleného typu a v odpovídajícím množství. Obsluha musí být seznámena s jejich používáním. Elektrické zaøízení se nesmí hasit vodou! V objektu musí být hasicí pøístroj práškový, snìhový nebo halonový a obsluha musí být seznámená s jejich používáním. Pokud bude v objektu hasicí pøístroj vodní nebo pìnový, lze jej použít až po vypnutí elektrického proudu.

.. PØEHLED MOŽNÝCH OHROŽENÍ Elektrické ohrožení Nebezpeèí pøi pøímém nebo nepøímém dotyku s èástmi urèenými pro vedení elektrického proudu (živé èásti), pøi odstranìní krytù elektrických zaøízení nebo pøi poškození izolaèní èásti pohyblivého pøívodu. Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem zpùsobené poškozenými èástmi elektrického zaøízení. Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem pøi nedodržení pokynù pro pøipojení aquamatu na elektrickou sí. Mechanické ohrožení Nebezpeèí poranìní pøi demontáži. Nebezpeèí poranìní pøi neopatrném pøemís ování. Ohrožení teplem Nebezpeèí opaøení pøi stáèení horké vody (0 C)..7. MONTÁŽ Aquamat vyjmout z lepenkové krabice. Aquamat se pøi manipulaci nesmí naklánìt o více než 0 -všechny typy kromì YLR 0.7--TD, --D. Aquamat umístit na vodorovnou plochu, mimo dosah zdrojù tepla a mimo dosah pøímého sluneèního svìtla. Aquamat umístnìte v suchém, dobøe vìtratelném prostoru, kde teplota okolí neklesne pod bod mrazu. Všechny ventilaèní otvory v plášti zaøízení musí být vzdáleny minimálnì 0 mm od pøípadných stìn. Zaøízení není urèeno k umístìní do malého uzavøeného prostoru (do stolu, do skøínì apod.) Odkap nasadit do držáku v èele chlazení pod kohouty. nstalaci aquamatu je vhodné pro zajištìní správné funkce zaøízení svìøit odborné servisní firmì..8. PROVOZOVÁNÍ Pøed spuštìním zaøízení je nutné, aby se teplota zaøízení vyrovnala s teplotou okolí. Pøed prvním uvedením do provozu proveïte vyèištìní vodních cest (viz. odstavec Èištìní a sanitace). Nepoužívejte jinou vodu než balenou v originální láhvi uzavøené zátkou Non-Spill. Originál naplnìná láhev je zajištìna pøelepením uzávìru etiketou, kterou je nutno pøed nasazením na aquamat sejmout. Láhev nasazujte na narážecí trn dnem vzhùru, tak aby zátka byla v ose s trnem ve víku. Mírným tlakem shora na láhev se uvolní hygienická zátka, která zùstane na hrotu trnu. Otvory v trnu zaène voda vtékat do vnitøních nádob pøístroje a vzduch vniká pøes filtr do láhve s vodou. Otevøete kohout teplé vody a poèkejte až poteèe ustálený proud vody. Odkapávací misku lze vyjmout z držáku a vylít do odpadu. Zaøízení se spouští pøipojením na elektrickou sí pomocí pohyblivého pøívodu s jednofázovou vidlicí s ochranným kontaktem a zapnutím vypínaèù ohøevu a chlazení. K provozu je pøipraveno po zmìnì barvy kontrolních diod na oranžovou (zelenáchlazení, èervená-ohøev) nebo jejich zhasnutí. U typu YLR --D svítí zelená dioda neustále. POZOR! Z èerveného kohoutu vytéká horká voda (nad 0 C). POZOR! Aquamat se nesmí zapínat bez naplnìní vnitøních nádrží vodou!

.. PROVOZOVÁNÍ Studená voda ZÁVADA Voda není dost chladná Pøístroj nechladí Voda zamrzá Voda teèe pomalu MOŽNÁ PØÍÈNA Nadmìrný odbìr vody Nedostateèná vzdálenost od stìny Pøístroj je umístnìn na slunci nebo v blízkosti zdroje tepla Pøepážka v nádobì chlazení je nesprávnì umístnìna Zneèistìný kondenzátor Termostat brzy vypíná Pøístroj není pøipojen na el. sí nebo není zapnut vypínaè chlazení Pøístroj je bez chladiva Termostat nevypíná Zneèistìný vzduchový filtr ZPÙSOB ODSTRANÌNÍ Snížit odbìr vody Posunout pøístroj min. 0mm od stìny Umístnit na vhodnìjší stanovištì Zašroubujte ji do støedového šroubení ve dnì nádoby chlazení Oèistit mìkkým kartáèem Pøipojit na el. sí a zapnout vypínaè chlazení (signalizuje zelená dioda) Vyèistit, vymìnit vzduchový filtr Teplá voda ZÁVADA Voda není dost teplá Voda se neohøeje Voda se pøehøívá MOŽNÁ PØÍÈNA Nadmìrný odbìr vody Termostat brzy vypíná Pøístroj není pøipojen na el. sí nebo není zapnut vypínaè ohøevu Termostat brzy vypíná Vadné topné tìleso Závada v elektroinstalaci Termostat nevypíná ZPÙSOB ODSTRANÌNÍ Snížit odbìr vody Pøipojit na el. sí a zapnout vypínaè ohøevu (signalizuje èervená dioda.. ÈŠTÌNÍ A ÚDRŽBA Pøed èištìním, mytím a veškerou údržbou je nutné zaøízení vždy odpojit od elektrické sítì. Zaøízení vyžaduje údržbu spoèívající v povrchovém umytí bìžnými saponátovými prostøedky. Pøi provozu dochází k usazování prachu na chladicím kondenzátoru. Pro zajištìní chladicí úèinnosti a životnosti zaøízení je nutné kondenzátor èistit mìkkým kartáèem. Nádrž studené vody èistit bìžnými mycími prostøedky. Nepoužívat ocelovou drátìnku! Nádrž ohøevu propláchneme teplou vodou a necháme vyschnout. K vypuštìní nádrže slouží výpustní matice v zadní stìnì aquamatu. Sanitaci (desinfekci) aquamatu doporuèujeme provádìt v pravidelných cyklech, nejlépe krát za mìsíce provozu spolu s výmìnou vzduchového filtru. Sanitaci je též nutné provádìt pøed prvním uvedením do provozu a po delším odstavení z provozu. Výrobce doporuèuje používání pøípravkù AWMAC 000: SODA clean a POOL clean. Obecný postup sanitace Z víka aquamatu demontujte narážeè pootoèením proti smìru hodinových ruèièek a vytažením vzhùru. Narážeè rozeberte, omyjte desinfekèním pøípravkem, opláchnìte pitnou vodou a nechte vyschnout, vyèistìte nebo vymìòte vzduchový filtr a narážeè opìt smontujte. Vyšroubujte pøepážku z nádoby chlazení a omyjte ji desinfekèním pøípravkem. Nádobu chlazení vymyjte desinfekèním pøípravkem.

Obecný postup sanitace Do nádoby chlazení nalijte desinfekèní pøípravek, odpus te z každého kohoutu po 0, l pøípravku a nechte pùsobit cca 0 minut (dle návodu k sanitaènímu pøípravku), pak jej vypus te otevøenými kohouty a vypouštìcími maticemi v zadní stìnì aquamatu. Po provedené desinfekci pøístroj (vèetnì kohoutù) propláchnìte pitnou vodou minimálnì trojnásobným objemem vnitøních nádrží vody. Pøístroj smontujte a uzavøete vypouštìcí matice. Nasaïte novou plnou láhev s pitnou vodou a aquamat je pøipraven k provozu. Aquamat se nesmí zapínat bez naplnìní vnitøních nádrží vodou! K sanitaci aquamatu používejte vhodných sanitaèních pøípravkù a vždy se øiïte jejich návodem. Sanitaci je vhodné svìøit servisní firmì... LKVDACE ZAØÍZENÍ Chladivo obsažené v chladicím systému nesmí být vypouštìno do atmosféry. Pøi údržbových pracích na obìhovém systému chladiva musí být použity vhodné systémy pro jeho odsávání. Nepotøebné chladivo musí být odstranìno v souladu s pøíslušnými pøedpisy! Po skonèení životnosti zaøízení zajistí uživatel odbornou likvidaci v ÈR dle EN 78- ( 0 7) a v zahranièí v souladu s platnými normami. 7

T E C H N C N É P O Ž A D A V K Y.. Základní technické údaje YLR --L YLR --V08 YLR --D8 YLR --LB Pøíkon chlazení 8 W 0 W 0 W 0 W Pøíkon ohøevu 00 W 00 W 00 W 00 W Max. pøíkon 8 W 00 W 00 W 0 W Kapacita chlazení < C l/h < C l/h < C l/h < C l/h Kapacita ohøevu > 0 C l/h > 0 C l/h > 0 C l/h > 0 C l/h Objem nádoby chlazení.8 l.8 l. l.8 l Objem nádoby ohøevu. l.0 l.0 l. l Rozmìry: - výška 0 mm 0 mm 00 mm 0 mm - šíøka mm 0 mm 0 mm mm - hloubka mm 0 mm 0 mm mm Hmotnost 8. kg 0 kg kg 8. kg Jmenovité napìtí +PE+N 0V/0Hz +PE+N 0V/0Hz +PE+N 0V/0Hz +PE+N 0V/0Hz Jištìní A A A A Prostøedí Chladivo Ra/0g Ra/g Ra/0g Ra/0g Teplota okolí 8 C 8 C 8 C 8 C Energetická nároènost. kwh/h.0 kwh/h.0 kwh/h. kwh/h Stupeò krytí Tøída ochrany (dle ÈSN 000) Typ chlazení kompresor kompresor kompresor kompresor YLR --0LBC YLR --V08B YLR 0.7--TD YLR --D Pøíkon chlazení 0 W 0 W 8 W 80 W Pøíkon ohøevu 0 W 00 W 00 W 00 W Max. pøíkon 780 W 00 W 8 W 80 W Kapacita chlazení < C l/h < C l/h < C 0,7 l/h < C,0 l/h Kapacita ohøevu > 0 C l/h > 0 C l/h > 0 C l/h > 0 C l/h Objem nádoby chlazení.8 l.8 l. l. l Objem nádoby ohøevu. l.0 l. l.0 l Rozmìry: - výška 0 mm 0 mm mm 00 mm - šíøka 00 mm 0 mm mm 0 mm - hloubka 0 mm 0 mm mm 80 mm Hmotnost kg kg 7 kg 8 kg Jmenovité napìtí +PE+N 0V/0Hz +PE+N 0V/0Hz +PE+N 0V/0Hz +PE+N 0V/0Hz Jištìní A A A A Prostøedí Chladivo Ra/0g Ra/g Teplota okolí 8 C 8 C C C Energetická nároènost.0 kwh/h.0 kwh/h. kwh/h.0 kwh/h Stupeò krytí Tøída ochrany (dle ÈSN 000) Typ chlazení kompresor kompresor Peltierùv systém Peltierùv systém 8

.. ZMÌNY NA VÝROBKU V zájmu vylepšení výrobku si výrobce vyhrazuje právo provést zmìny a úpravy na výrobku bez souhlasu odbìratelù. Z Á R U K Y A R E K L A M A C E Doba a rozsah záruky se øídí záruèním listem. Reklamace budou øešeny v souladu se závaznými normami, tj. Obchodním nebo Obèanským zákoníkem. P Ř Í S L U Š E N S T V Í návod k používání ks prohlášení o shodì ks prohlášení ks záruèní list ks sanitaèní list ks D O P R A V A A S K L A D O V Á N Í.. Doprava Aquamat je nutno dopravovat jako køehké zboží, v krytých dopravních prostøedcích. Zaøízení se nesmí naklánìt o více než 0 ( všechny typy kromì YLR 0.7--TD a --D ) a mùže být uloženo maximálnì ve dvou vrstvách (dle údaje na krabici)... Skladování Zaøízení je nutno skladovat v zastøešených prostorách pøi teplotách 0 0 C a vlhkosti do 7%. S C H É M A Z A P O J E N Í V V TS B B M T èe è h ž zž m vypínaè ohøevu vypínaè chlazení topná spirála bimetal bimetal pojistný (ruèní reset) kompresor termostat èervený vodiè èerný vodiè hnìdý vodiè žlutý vodiè zelenožlutý vodiè modrý vodiè Aquamat YLR --L

V V TS B B M T T èe è h ž zž m vypínaè ohøevu vypínaè chlazení topná spirála bimetal bimetal pojistný (ruèní reset) kompresor chlazení termostat nádoby chlazení termostat chladnièky èervený vodiè èerný vodiè hnìdý vodiè žlutý vodiè zelenožlutý vodiè modrý vodiè Aquamat YLR --LB Aquamat YLR --0LBC Aquamat YLR --V08B V V TS B B M t PD èe è h ž zž m z vypínaè ohøevu vypínaè chlazení topná spirála bimetal bimetal pojistný (ruèní reset) ventilátor tepelné èidlo Peltierova deska èervený vodiè èerný vodiè hnìdý vodiè žlutý vodiè zelenožlutý vodiè modrý vodiè zelený vodiè Aquamat YLR 0.7--TD Aquamat YLR --V08 Aquamat YLR --D8 Aquamat YLR --D

Z Á R U Č N Í L S T Dovozce: Typ: Výrobní èíslo: Adresa kupujícího Datum prodeje Datum uvedení do provozu: Razítko a podpis montážní firmy Razítko a podpis prodejce Datum nahlášení závady Datum zakonèení opravy Poèet dní prodl. záruèní doby Popis opravy Opravil Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y Pøi dodržování pokynù uvedených v návodu k používání prodávající ruèí, že výrobek bude mít po celou dobu záruky vlastnosti stanovené pøíslušnými technickými normami a podmínkami. Na výrobek je poskytnuta záruka dle ustanovení Obèanského zákoníku po dobu mìsícù ode dne uvedení do provozu. Podmínkou pro poskytnutí záruky pøi reklamaci je pøedložení øádnì vyplnìného záruèního listu a uvedení do provozu oprávnìnou osobou.

D Ů V O D Y K N E U Z N Á N Í R E K L A M A C E Nepøedložení øádnì vyplnìného záruèního listu a uvedení do provozu neoprávnìnou osobou. Svévolné zmìny provedené neoprávnìnou osobou v záruèním listì. Aquamat nebyl zákazníkovi pøedán po uvedení do provozu oprávnìnou a proškolenou osobou. Nedodržení pokynù pro údržbu, obsluhu a provoz zaøízení obsažených v návodu k užívání. Závady zpùsobené vnìjšími podmínkami, jako jsou napøíklad poruchy v el. síti nebo bytové instalaci, nevhodnými provozními podmínkami Mechanické poškození vinou zákazníka (pøeprava, neopatrné zacházení, èištìní apod.) Zásah do pøístroje neoprávnìnou osobou. Poškození vlivem živelné pohromy. Vypnutí pojistky ohøevu ( 7 C), zpùsobené nenaplnìním vodních cest aquamatu vodou (po znovuuvedení do provozu a zmáèknutí pojistky aquamat funguje normálnì). Závady zpùsobené pøekroèením udávané kapacity pøístroje. Manipulace s termostatem chlazení kompresorového aquamatu - posuzováno jako zásah neoprávnìnou osobou Poškození kompresoru chlazení zavinìné naklonìním kompresorového aquamatu o více než 0 Nesprávná sanitace, používání nevhodných sanitaèních prostøedkù zpùsobující zápach stáèené vody. Stáèení zkažené vody (prošlá záruèní lhùta, nevhodné skladování) Datum nahlášení závady Datum zakonèení opravy Poèet dní prodl. záruèní doby Popis opravy Opravil

S A N T A Č N Í L S T Typ: Výrobní èíslo: datum sanitace provedené úkony podpis odp. osoby