Návod na použitie: Recumbent DUVLAN Blake 5592 Návod k použití: Recumbent DUVLAN Blake 5592 User manual: Recumbent DUVLAN Blake 5592 SK CZ EN

Podobné dokumenty
Návod na použitie: Samodržiaca závesná hrazda DUVLAN Návod k použití: Samovzpěrná závěsná hrazda DUVLAN User manual: Door gym bar

Návod na použitie: Mini rotoped DUVLAN Oscar kód: 6530 Návod k použití: Mini rotoped DUVLAN Oscar kód: 6530 User manual: Mini bike DUVLAN Oscar code:

Návod na použitie: Mini stepper DUVLAN Tapie 6547 Návod k použití: Mini stepper DUVLAN Tapie 6547 User manual: Mini stepper DUVLAN Tapie 6547

SPINING ALPHA

Návod na použitie: Bench lavička Duvlan Basic kód: Návod k použití: Bench lavička Duvlan Basic kód: 3163

Návod na použitie : Cyklotrenažér DUVLAN Speedy - kód: 6072 SK Návod k použití: Cyklotrenažér DUVLAN Speedy - kód: 6072 CZ User manual: Exercise bike

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30

Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením

SK CZ EN. Návod na použitie: Veslovací trenažér DUVLAN Felix kód:dvl4008. Návod k použití: Veslovací trenažér DUVLAN Felix kód: DVL4008

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO

návod na použití recumbent magnetic

Návod na použití STEPPER FORTE (IN 191)

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

Návod na použitie: Recumbent DUVLAN YR - DVL3014. Návod k použití: Recumbent DUVLAN YR - DVL3014. User manual: Recumbent DUVLAN YR - DVL3014

cyklo trenažér ALPHA Návod na použití

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

MAGNETICKÝ BEŽECKÝ PÁS ČÍS. VÝR: 1271

Spartan Sport Rotoped Výr. Číslo Návod

Návod na použití ERGOMETER Eliptical DENVER

Návod na použití. Magnetický stepper SG8.5

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Návod na použitie: Rotoped DUVLAN Moonlight Ergo Návod k použití: Rotoped DUVLAN Moonlight Ergo

Pokyny pre zaobchádzanie so zariadením po vyradení z prevádzky

Návod na použití Ergometer STRIKE

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

SK CZ EN. Návod na použitie: Posilňovací stroj DUVLAN Supergym Návod k použití: Posilovací stroj DUVLAN Supergym 4579

YT-210 NÁVOD K POUŽITÍ

Návod na použitie: Stepper DUVLAN Skip - kód: Návod k použití: Stepper DUVLAN Skip - kód: User manual: Stepper DUVLAN Skip code: 3512

Návod na použití - Magnetický rotoped PLUTO

Magnetický eliptický crossový trenažér

Návod na použití Eliptický trenažér Insportline STONE

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

scr ews M3*25L (4) Scr ew M4*30L( 6)

SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, Vítkov tel/fax: ,

2N Voice Alarm Station

Návod na použití. IN 1794 insportline Twist Stepper Big

DULEŽITÉ INFORMACE BEZPECNOSTNÍ UPOZORNENÍ

Magnetický rotoped S Type

Get started Začínáme Začíname

Návod na použitie: Bežiaci pás DUVLAN Greenwalk - DVL7001. Návod k použití: Bežiaci pás DUVLAN Greenwalk - DVL7001

Drazí zákazníci, přečtěte si velmi pečlivě tyto instrukce před zahájením používání stroje. Naleznete zde vemi důležité bezpečnostní informace.

ELLIPTICAL TRAINER ITEM NO: 1332

Magnetický Rotoped VÝR. Č.: 999

Magnetický bicykel Výr. Číslo: 1002

Eliptický trenažér AIR I Návod na použití

Před montáží a používáním přístroje je důležité si přečíst tento manuál. Před začátkem cvičení se ujistěte, že matice a šrouby jsou pevně dotažené

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

Návod na použitie: Posilňovacia veža DUVLAN Loki - kód: DVL2011

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

Uživatelský manuál. Eliptický trenažér MOTIO 20 (HB-8287 EL) Buďte zdraví, buďte fit

Stay Healthy,Stay Fit

SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL/ SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY ZABEZPEČUJE DODAVATEĽ

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

CROSSOVÝ TRENAŽÉR MOTIO 30

Návod na použití Recumbent BG-7230

SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL


WL-5480USB. Quick Setup Guide

OBSAH TECHNICKÁ DATA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

SPORT BIKE HB INDIANA

Návod na použití ERGOMETER Eliptical DENVER

NÁVOD NA OBSLUHU AKTUALIZACE SW

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Magnetický eliptický trenažér Stone E1.0 MOTIO 20

SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL


Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

HERMON MULTI STEPPER. Návod k sestavení a obsluze

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS

Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky

2N Lift8 Audio unit machine room

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com


Eliptický Trenažer. e500. model: Návod k obsluze. Čeština

Cyklistický trenažér

Computer ATLANTA SM5900 Návod na použití

AKTIVACE. Nabíjení Před prvním použitím nechte chytrý náramek nabíjet po dobu 45 minut. Vysuňte zařízení z náramku.

MINI RING PRO Výr. Číslo. 1314

Vánoční sety Christmas sets

ROTAČNÍ STEPPER NÁVOD K POUŽITÍ. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 -

používání zařízení. Před použitím tohoto zařízení si pozorně přečtěte všechny instrukce. 1. Před použitím tohoto zařízení si přečtěte všechny instrukc

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202

Litosil - application

Magnetic Elliptical Trainer MEMPHIS IN 1981

Návod k použití: Bežiaci pás DUVLAN Greenwalk

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Light (glass base with power cord and Ehmann dimmer, reflector, glass globe), light source, cotton gloves, installation manual

Poznámka: Před použitím tohoto zařízení si prosím pozorně přečtěte všechny pokyny

Domáci trenér EP 2000

návod na použití Veslovací trenažér POWER MASTER IN 465 ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE:

Magnetický bicykel Výr. Číslo. 1001

TIRO 20. Stone B1.0 Magnetic bike

IN 3131 Elliptikal insportline DAYTONA 2 v 1 (č.: 93296)

Transkript:

Návod na použitie: Recumbent DUVLAN Blake 5592 Návod k použití: Recumbent DUVLAN Blake 5592 User manual: Recumbent DUVLAN Blake 5592 SK CZ EN 1

Dôležité bezpečnostné upozornenie SK Ak chcete znížiť riziko vážneho poranenia, prečítajte si nasledujúce bezpečnostné pokyny pred použitím produktu. Dozviete sa dôležité informácie o bezpečnosti, správnom používaní a údržbe zariadenia. Uschovajte tento návod na používanie v prípade neskoršej opravy, údržby alebo objednania náhradných súčiastok. 1. Toto zariadenie nemôže používať osoba, ktorej telesná hmotnosť je väčšia ako 110 kg. 2. Zariadenie je navrhnuté pre tréning dospelých osôb. Nenechávajte deti a domáce zvieratá bez dozoru v miestnosti so strojom. 3. Zabezpečte dostatočný priestor na bezpečné používanie zariadenia. V blízkosti stroja musí byť voľná plocha min. 0,6m. 4. V blízkosti zariadenia neumiestňujte žiaden ostrý predmet. 5. Postavte zariadenie na nekĺzavý povrch. V prípade, že chcete chrániť Vašu podlahu, položte pod zariadenie ochrannú podložku. 6. Používajte zariadenie vo vnútri a chráňte ho pred vlhkosťou a prachom. Neumiestňujte zariadenie do zastrešenej verande a v blízkosti vody. 7. Zariadenie je navrhnuté pre domáce používanie. Zariadenie bolo testované a certifikované podľa kategórie HC (norma STN EN ISO 20957 1) na domáce použitie. Pre komerčné využívanie sa na zariadenie záruka nevzťahuje a výrobca za zariadenie neručí. 8. Pri zdravotných komplikáciach a obmedzeniach konzultujte Váš tréning s Vašim lekárom. Povie Vám, ktorý tréning je pre Vás vhodný. 9. Nesprávny tréning a precenenie Vašich schopností môže poškodiť Vaše zdravie. 10. Pokiaľ počas tréningu pocítite nevoľnosť, bolesť na hrudi alebo sa Vám bude zle dýchať, okamžite ukončite tréning a vyhľadajte lekára. 11. S tréningom začnite až potom ako sa presvedčíte, že zariadenie je správne poskladané a nastavené. 12. Pri montáži zariadenia postupujte presne podľa návodu. 13. Používajte len originálne diely Duvlan (pozri zoznam). 14. Pevne utiahnite všetky pohyblivé časti, aby ste zabránili ich uvoľneniu počas tréningu. 15. Nepoužívajte zariadenie na boso alebo s voľnou obuvou. Počas tréningu nenoste voľné oblečenie. Pred začatím tréningu odložte všetky šperky. Vlasy si riadne upravte, aby Vám počas cvičenia neprekážali. 16. Poškodené diely môžu ohroziť Vašu bezpečnosť a ovplyvniť životnosť zariadenia. Opotrebované a poškodené diely okamžite vymeňte, alebo zariadenie prestaňte používať. 17. Pravidelne kontrolujte všetky matice a skrutky, či sú dotiahnuté. 18. Akákoľvek montáž/demontáž zariadenia musí byť vykonaná starostlivo. 19. Držte ruky a nohy preč od pohyblivých častí. 20. Brzdový systém je magnetický. 21. Pred cvičením sa vždy rozcvičte. 2

25.5 kg 137 6

CZ Vážené zákaznice, vážení zákazníci Těší nás, že jste se rozhodli pro zařízení značky DUVLAN. Tento kvalitní produkt je navržen a testován pro fitness tréninky v domácím prostředí. Před poskládáním zařízení si pozorně přečtěte návod k použití. Používejte přístroj pouze tak, jak je to popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ další potřeby. Přejeme Vám hodně zábavy a úspěchů při Vašem tréninku. Váš DUVLAN tým Záruka Prodávající poskytuje na tento výrobek prodlouženou 5letou záruku na rám. Pro všechny ostatní mechanické i elektornické součástky platí 2letá záruka. Záruka se nevztahuje na opotřebované části a škody způsobené nesprávnou manipulací se zařízením. V případě reklamace nás kontaktujte. Záruční doba začíná běžet datem prodeje (uschovejte proto doklad o koupi). Zákaznický servis Aby jsme Vám mohli co nejlépe pomoci s případnými problémy na Vašem zařízení, poznamenejte si přesný název výrobku a číslo objednávky. Tyto údaje najdete na faktuře. Pokyny pro zacházení se zařízením po vyřazení z provozu Zařízení Duvlan je recyklovatelné. Prosíme Vás, abyste Vaše zařízení po ukončení životnosti odevzdali do sběren odpadu (nebo místa k tomu určeného). Kontakt Duvlan s.r.o. Textilní 5 / 897 957 01 Bánovce nad Bebravou e mail: servis@duvlan.com web: www.duvlan.com Pokyny Tento návod k použití je pouze reference pro zákazníky. Duvlan nepřebírá ručení za chyby vzniklé překladem nebo technickou změnou produktu. 4

Důležité bezpečnostní upozornění CZ Pokud chcete snížit riziko vážného poranění, přečtěte si následující bezpečnostní pokyny před použitím produktu. Dozvíte se důležité informace o bezpečnosti, správném používání a údržbě zařízení. Uschovejte tento návod k použití v případě pozdější opravy, údržby nebo objednání náhradních dílů. 1. Toto zařízení nemůže používat osoba, jejíž tělesná hmotnost je větší než 110 kg. 2. Zařízení je navrženo pro trénink dospělých osob. Nenechávejte děti a domácí zvířata bez dozoru v místnosti se strojem. 3. Zajistěte dostatečný prostor pro bezpečné používání zařízení. V blízkosti stroje musí být volná plocha min. 0,6m. 4. V blízkosti neumisťujte žádný ostrý předmět. 5. Postavte zařízení na neklouzavý povrch. V případě, že chcete chránit Vaši podlahu, položte pod přístroj ochrannou podložku. 6. Používejte zařízení uvnitř a chraňte jej před vlhkostí a prachem. Neumisťujte zařízení do zastřešené verandě a v blízkosti vody. 7. Zařízení je navrženo pro domácí použití. Zařízení bylo testováno a certifikované podle kategorie HC (norma STN EN ISO 20957 1) pro domácí použití. Pro komerční využití se na zařízení záruka nevztahuje a výrobce za zařízení neručí. 8. Při zdravotních komplikacích a omezeních konzultujte Váš trénink s lékařem. Řekne Vám, který trénink je pro Vás vhodný. 9. Nesprávný trénink a přecenění Vašich schopností může poškodit Vaše zdraví. 10. Pokud během tréninku pocítíte nevolnost, bolest na hrudi nebo se Vám bude špatně dýchat, okamžitě ukončete trénink a vyhledejte lékaře. 11. S tréninkem začněte až poté se přesvědčíte, že zařízení je správně poskládané a nastaveny. 12. Při montáži zařízení postupujte přesně podle návodu. 13. Používejte pouze originální díly DUVLAN (viz seznam). 14. Pevně utáhněte všechny pohyblivé části, abyste zabránili jejich uvolnění během tréninku. 15. Nepoužívejte zařízení na boso nebo s volnou obuví. Během tréninku nenoste volné oblečení. Před zahájením tréninku odložte všechny šperky. Vlasy si řádně upravte, aby Vám během cvičení nepřekážely. 16. Poškozené díly mohou ohrozit Vaši bezpečnost a ovlivnit životnost zařízení. Opotřebované a poškozené díly okamžitě vyměňte, nebo zařízení přestaňte používat. 17. Pravidelně kontrolujte všechny matice a šrouby, zda jsou dotaženy. 18. Jakákoliv montáž/demontáž zařízení musí být provedena pečlivě. 19. Držte ruce a nohy pryč od pohyblivých částí. 20. Brzdový systém je magnetický. 21. Před cvičením se vždy rozcvičte. 5

25.5kg 137 6

EN Dear Customer, We are pleased, that you have chosen a Duvlan Fitness Equipment. This quality product is engineered and tested for home use in accordance with EN 957, has been certified by the German testing laboratory TÜV SÜD Product Service GmbH, Deutschland. Please carefully read the instructions prior to assembly and first use. Only use the appliance in the manner described in this user's manual. Keep this user's manual in a safe place so it can be easily retrieved for future use. We wish you lots of success and fun while training, Your Duvlan team Warranty The seller provides the frame of this product with an extended 5 year warranty. For all other mechanical and electronic components a standard 2 year warranty is provided. Warranty does not cover damage caused by improper assembly, improper maintenance, mechanical damage, wear and tear of parts under normal use, inevitable event, unprofessional interference, misuse, or improper placement. In the case of claim please contact us. The warranty period starts at the date the product was purchased (please carefully retain your sales receipt). Customer Service To best possible support you in the case of problems with your product, we would ask you to please quote the product Model Name and Order Number. These can be found on the invoice. Waste Disposal Duvlan products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites). 7

Contact Duvlan s.r.o. Textilna 5 / 897 957 01 Banovce nad Bebravou e mail: servis@duvlan.com web: www.duvlan.com Advice The owner s manual is only for the customer reference. Duvlan can not guarantee for mistakes occurring due to translation or change in technical specification of the product. 8

Precautions EN To reduce the risk of serious injury, read the following safety instructions before using the product. They contain important information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts. 1. The exerciser may not be used by persons with a weight of over 110 kg. 2. This product is designed for the physical exercise by adults. Do not leave children or pets unattended in the room with the machine. 3. Provide adequate space for safe use of equipment. Near the machine must be free area min. 0.6 m. 4. Close do not place any sharp object. 5. Place the device on non slip surface. If you want to protect your floor, place the protective pad device. 6. Keep the equipment indoors, away from moisture and dust. Do not put the equipment in a covered patio or near water. 7. The product is made for home use only. The equipment has been tested and certified by category HC (standard ISO 20957 1) for home use. Warranty and manufacturer's liability do not extend to any product or damage to the product caused by commercial purposes. 8. Consult your physician before starting with any exercise programs to receive advice on the optimal training. 9. Incorrect/excessive training can cause health injuries. 10. If you feel sickness, chest pain, fits of dizziness or breathlessness during your training, immediately stop the training and consult your physician. 11. Ensure that training only starts after correct assembly, adjustment and inspection of the home exerciser. 12. Follow the steps of the assembly instruction carefully. 13. Use only original parts DULAN (see checklist). 14. Tighten all adjustable parts to prevent sudden movement while training. 15. Do not use the home exerciser without shoes or with loose fitting footwear. During the training, do not wear loose clothing. Before starting training take off all jewelry. Properly adjust your hair, so you do not obstruct during exercise. 16. Damaged components may endanger your safety or reduce the lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done. 17. Check all nuts and bolts, whether they are tight. 18. Any assembly/disassemble of the product must be done carefully. 19. Keep your hands and feet away from moving parts. 20. The braking system is magnetic braking system. 21. Before using the machine to exercise, always do stretching exercises to properly warm up. WARNING: Before beginning any exercise program, consult your physician. This is especially important for individuals over the age of 35 of persons with pre existing health problems. 9

25.5kg 137 6

30 Zadný stabilizátor/zadní stabilizátor/rear stabilizer 1 32 Sedadlo/sedadlo/Seat 1 Diely stavebnice/díly stavebnice/parts kit 1 Príručka/příručka/Manual 1 Balenie/Balení/Packing list P.Č/P.N Názov/název/Description Kresba/kresba/Drawing KS/Q TY 8 imbusová skrutka/imbusový šroub/allen bolt 9 zakrivená podložka/zakřivená podložka/curved washer 13 Skrutka/šroub/Carriage bolt 12 8 4 19 klenutá matica/klenutá matice/domed nut 4 20 vyrovnávacia skrutka/vyrovnávací šroub/leveling 27 plochá podložka/plochá podložka/flat washer 1 12 31 šesťhranná skrutka/šestihranný šroub/hex head bolt 33 nylonová matica/nylonová matice/nylon nut 4 4 11

63 Kľúč/klíč/Double open end wrench 2 64 Imbusový kľúč/imbusový klíč/allen wrench 1 12

Postup pri montáži/postup při montáži/assembly instuctions Krok 1/Krok 1/ Step 1 SK: Pripojte konektory ručného snímača pulzu 2 (35) s ručným snímačom pulzu 3 (36). Vložte pripojovaciu rúrku (26) do základného rámu (1). Následne zaistite pripojovaciu rúrku zaisťovaciou skrutkou (24) a vyrovnávaciou skrutkou (20) v hlavnom ráme (1). CZ: Připojte konektory ručního snímače pulzu 2 (35) s ručním snímačem pulsu 3 (36). Vložte připojovací trubku (26) do základního rámu (1). Následně zajistěte připojovací trubku zajišťovacího šroubu (24) a vyrovnávacího šroubem (20) v hlavním rámu (1). EN: Connect hand pulse wire 2 (35) to hand pulse wire 3 (36). Insert connection tube (26) into the main frame (1). Then secure using a quick release knob (24) and a leveling (20) in the main frame (1). 13

Krok 2/Krok 2/ Step 2 SK: Pripevnite predný stabilizátor (14) k základnému rámu (1) pomocou dvoch skrutiek (13), dvoch zakrivených podložiek (9) a dvoch klenutých matíc (19). Potom pripojte zadný stabilizátor (30) k spojovacej rúrke (26) pomocou dvoch nosných skrutiek (13), dvoch zakrivených podložiek (9) a dvoch klenutých matíc (19). CZ: Připevněte přední stabilizátor (14) k základnímu rámu (1) pomocí dvou šroubů (13), dvou zakřivených podložek (9) a dvou klenutých matic (19). Poté připojte zadní stabilizátor (30) ke spojovací trubce (26) pomocí dvou nosných šroubů (13), dvou zakřivených podložek (9) a dvou klenutých matic (19). EN: Attach the front stabilizer (14) to main frame (1) secure with two carriage bolts (13), two curved washers (9) and two domed nuts (19). Then attach rear stabilizer (30) to connection tube (26), secure with two carriage bolts (13), two curved washers (9) and two domed nuts (19). 14

Krok 3/Krok 3/ Step 3 SK: Pripojte držiak sedadla (25) na spojovaciu rúrku (26) s dvomi šesťhrannými skrutkami (31), dvomi plochými podložkami (27) a dvomi nylonovými maticami (33). Pripevnite sedadlo (32) na držiak sedadla (25) pomocou štyroch plochých podložiek (27) a štyroch imbusových skrutiek (8). Pripevnite zadnú opierku (28) k držiaku sedadla (25) pomocou štyroch plochých (27) a štyroch imbusových skrutiek (8).Pripojte konektory ručného snímača pulzu 3 (36) s ručným snímačom pulzu 4 (38). CZ: Připojte držák sedadla (25) na spojovací trubku (26) se dvěma šestihrannými šrouby (31), dvěma plochými podložkami (27) a dvěma nylonovými maticemi (33). Připevněte sedadlo (32) na držák sedadla (25) pomocí čtyř plochých podložek (27) a čtyř imbusových šroubů (8). Připevněte zadní opěrku (28) k držáku sedadla (25) pomocí čtyř plochých (27) a čtyř imbusových šroubů (8).Připojte konektory ručního snímače pulsu 3 (36) s ručním snímačem pulsu 4 (38). EN: Attach seat support tube (25) to connection tube (26) secure with two hex head bolts (31),two flat washers (27) and two nylon nuts (33). Attach seat (32) to seat support tube (25), secure with four flat washers (27) and four allen bolts (8). Attach back cushion (28) to seat support tube (25), secure with four flat washers (27) and four allen bolts (8).Connect hand pulse wire 3 (36) to hand pulse wire 4 (38). 15

Krok 4/Krok 4/ Step 4 Sk: Pripevnite riadidlá (22) k držiaku sedadla (25) pomocou dvoch šesťhranných skrutiek (31), dvoch plochých podložiek (27) a dvoch nylonových matíc (33). Pripojte konektory ručného snímača pulzu 4 (38) s ručným snímačom pulzu 5 (37). CZ: Připevněte řídítka (22) k držáku sedadla (25) pomocí dvou šestihranných šroubů (31), dvou plochých podložek (27) a dvou nylonových matic (33). Připojte konektory ručního snímače pulsu 4 (38) s ručním snímačem pulsu 5 (37). EN: Attach the handlebar (22) to seat support tube (25) secure with two hex head bolts (31), two flat washers (27) and two nylon nuts (33). Connect hand pulse wire 4 (38) to hand pulse wire 5 (37). 16

Krok 5/Krok 5/ Step 5 SK: Pripojte konektory ručného snímača pulzu 1 (34) s ručným snímačom pulzu 2 (35). Pripojte horný senzor pulzu (10) na stredný senzor pulzu (12). Otočte koliesko nastavenia záťaže (7) na úroveň 8 a pripojte kábel s káblom nastavenia záťaže (11). Vložte prednú podporu (4) do základného rámu (1) a zaistite pomocou štyroch imbusových skrutiek (8) a štyroch zakrivených podložiek (9). CZ: Připojte konektory ručního snímače pulsu 1 (34) s ručním snímačem pulsu 2 (35). Připojte horní senzor pulsu (10) na střední senzor pulsu (12). Otočte kolečko nastavení zátěže (7) na úroveň 8 a připojte kabel s kabelem nastavení zátěže (11). Vložte přední podporu (4) do základního rámu (1) a zajistěte pomocí čtyř imbusových šroubů (8) a čtyř zakřivených podložek (9). EN: Connect hand pulse wire 1 (34) to hand pulse wire 2 (35). Connect upper sensor wire (10) to middle sensor wire (12). Turn the tension control knob (7) to level 8, connect the tension control cable (7) to extension tension cable (11).Insert the front support (4) into the main frame (1) and secure using four allen bolts (8) and four curved washers (9). 17

SK: Ako spojiť kábel nastavenia záťaže so záťažovým kolesom. CZ: Jak spojit kabel nastavení zátěže se zátěžovým kolem. EN: How to connect tension connector. SK : Zasuňte spojovací kábel z horného konektora do otvora držiaka drôtu spodného konektora. CZ : Zasuňte spojovací kabel z horního konektoru do otvoru držáku drátu spodního konektoru. EN : Slide the Cable wire from the Upper Tension Connector in between the opening on the wire holder on the Lower Tension Connector. 18

SK: Vytiahnite horný konektor a zasuňte kábel cez otvor na držiaku. CZ: Vytáhněte horní konektor a zasuňte kabel přes otvor na držáku. EN: Pull the Upper Tension Connector backward and slide the wire through the slot on the bracket. SK: Uistite sa, že konektor je pevne pripojený. CZ: Ujistěte se, že konektor je pevně připojen. EN: Make sure that the connector is firmly connected. 19

Krok 6/Krok 6/ Step 6 SK: Pripojte konektory ručného snímača pulzu 1 (34) so snímačom drôtu v zadnej časti displeja (2). Pripojte displej (2) na prednú podporu (4) a utiahnite dvomi skrutkami (3), ktoré sú vopred zmontované na zadnej strane displeja (2). CZ: Připojte konektory ručního snímače pulsu 1 (34) se snímačem drátu v zadní části displeje (2). Připojte displej (2) na přední podporu (4) a utáhněte dvěma šrouby (3), které jsou předem smontované na zadní straně displeje (2). EN: Connect hand pulse wire 1 (34) to the sensor wire from the back of meter (2). Attach the meter (2) to the meter bracket of front support (4) and secure with two crosshead screws (3) which are pre assembled on the back of meter (2). 20

Krok 7/Krok 7/ Step 7 SK: Pripojte ľavý pedál (17L) a pravý pedál (17R) na pedálovu kľuku (21). Všimnite si, že pravý pedál by mal byť so závitom v smere hodinových ručičiek a ľavý pedál proti smeru hodinových ručičiek. CZ: Připojte levý pedál (17L) a pravý pedál (17R) na pedálový kliku (21). Všimněte si, že pravý pedál by měl být se závitem ve směru hodinových ručiček a levý pedál proti směru hodinových ručiček. EN: Attach left pedal (17L) and right pedal (17R) to their appropriate crank arm (21). Note that the right pedal should be threaded on clockwise and the left pedal on counter clockwise. 21

Počítač SK FUNKCIE Mode: Stlačte pre výber funkcie. Set: Nastavenie hodnoty času, vzdialenosti, kalórií a pulzu, ak nie je v režime skenovania. Reset: Stlačte na vynulovanie času, vzdialenosti a kalórií. FUNKCIE A OPERÁCIE 1.SCAN : Stlačte tlačidlo "MODE" kým sa nezobrazí "SCAN", monitor bude prechádzať cez všetkých 5 funkcií: čas, rýchlosť, vzdialenosť, kalórie ODO a pulz. Každý displej bude mať 4 sekundy. 2.TIME: (1) Celkový čas od začiatku do konca cvičenia. (2) Stlačte tlačidlo "MODE" kým sa nezobrazí "TIME", potom stlačte tlačidlo "SET" nastavte čas cvičenia. Keď "set" je nula, bude merací prístroj v zvukovom signále 15 sekúnd. 3. SPEED: Zobrazenie aktuálnej rýchlosti. 4.DIST: (1) Vypočítaná vzdialenosť od začiatku do konca cvičenia. (2) Stlačte tlačidlo "MODE" kým sa nezobrazí "DIST". Stlačte tlačidlo "SET" nastavte vzdialenosť cvičenia. Keď "set" je nula, bude merací prístroj v zvukovom signále 15 sekúnd. 5.CALORIES: (1) Počet celkových kalórií od začiatku až do konca cvičenia. (2) Stlačte tlačidlo "MODE" kým sa nezobrazí "CAL". Stlačte tlačidlo "SET" a nastavte si kalórie. Keď "set" je nula, bude merací prístroj v zvukovom signále 15 sekúnd. 6. ODO: Monitor zobrazí celkovú kumulovanú vzdialenosť. 7. PULSE: Opakovane stlačte tlačidlo MODE, až kým sa zobrazí "PULSE". Pred meraním svojej tepovej frekvencie prosím položte dlane vašich rúk snímače tepovej frekvencie 22

a monitor bude zobrazovať aktuálnu rýchlosť tlkotu srdca v tepoch za minútu (BPM) na LCD displeji po 6 ~ 7 sekúnd. Poznámka: 1. Ak je displej slabý alebo nevykazuje údaje, vymeňte batérie. 2. Monitor sa automaticky vypne, ak nie je prijímaný signál po 4 minútach. 3. Monitor bude automaticky zapnutý pri stlačení tlačidla w/signál. 4. Monitor automaticky spustí výpočet, keď začnete cvičiť a zastaví výpočet, keď prestanete vykonávať cvičenie po dobu 4 sekúnd. Špecifikácia 23

Počítač CZ FUNKCE Mode: Stiskněte pro výběr funkce. Set: Nastavení hodnoty času, vzdálenosti, kalorií a pulsu, není li v režimu skenování. Reset: Stiskněte na vynulování času, vzdálenosti a kalorií. FUNKCE A OPERACE 1. SCAN: Stiskněte tlačítko "MODE" dokud se nezobrazí "SCAN", monitor bude procházet přes všech 5 funkcí: čas, rychlost, vzdálenost, kalorie ODO a puls. Každý displej bude mít 4 sekundy. 2. TIME (1) Celkový čas od začátku do konce cvičení. (2) Stiskněte tlačítko "MODE" dokud se nezobrazí "TIME", pak stiskněte tlačítko "SET" nastavte čas cvičení. Když "set" je nula, bude měřicí přístroj v zvukovém signálu 15 sekund. 3. SPEED: Zobrazení aktuální rychlosti. 4. DIST: (1) Vypočítaná vzdálenost od začátku do konce cvičení. (2) Stiskněte tlačítko "MODE" dokud se nezobrazí "DIST". Stiskněte tlačítko "SET" nastavte vzdálenost cvičení. Když "set" je nula, bude měřicí přístroj v zvukovém signálu 15 sekund. 5.CALORIES: (1) Počet celkových kalorií od začátku až do konce cvičení. (2) Stiskněte tlačítko "MODE" dokud se nezobrazí "CAL". Stiskněte tlačítko "SET" a nastavte si kalorie. Když "set" je nula, bude měřicí přístroj v zvukovém signálu 15 sekund. 6. ODO: Monitor zobrazuje celkovou kumulovanou vzdálenost. 24

7. PULSE: Opakovaně stiskněte tlačítko MODE, dokud se zobrazí "PULSE". Před měřením své tepové frekvence prosím položte dlaně vašich rukou snímače tepové frekvence a monitor bude zobrazovat aktuální rychlost tlukotu srdce v tepech za minutu (BPM) na LCD displeji po 6 ~ 7 sekund. Poznámka: 1. Pokud je displej slabý nebo nevykazuje údaje, vyměňte baterie. 2. Monitor se automaticky vypne, pokud není přijímán signál po 4 minutách. 3. Monitor bude automaticky zapnut při stisknutí tlačítka w/signál. 4. Monitor automaticky spustí výpočet, když začnete cvičit a zastaví výpočet, když přestanete provádět cvičení po dobu 4 sekund. Specifikace 25

Computer EN FUNCTIONAL BUTTONS: MODE: Push down for selecting functions. SET: To set the values of time distance calories and pulse when not in scan mode. RESET: Push down for resetting time distance and calories. FUNCTION AND OPERATIONS: 1.SCAN: Press MODE button until SCAN appears, monitor will rotate through all the 5 functions: Time speed distance calorie ODO and pulse. Each display will be hold 4 seconds. 2.TIME: (1) Count the total time from exercise start to end. (2) Press MODE button until TIME appears, press SET button to set exercise time. When the set is zero, the meter will alarm 15 seconds. 3.SPEED: Display current speed. 4.DIST: (1) Count the distance from exercise start to end. (2) Press MODE button until DIST appears. Press SET button to set exercise distance. When the set is zero, the meter will alarm 15 seconds. 5.CALORIES: (1) Count the total calories from exercise start to end. (2) Press MODE button unit CAL appears. Press SET button to set exercise calories. When the set is zero, the meter will alarm 15 seconds. 26

6. ODO :Monitor will display the total accumulated distance. 7. PULSE: Press MODE button until PULSE appears. Before measuring your pulse rate, please place your palms of your hands on Both of your contact pads and the monitor will show your current heart beat rate in beats per minute(bpm) on the LCD after 6~7 seconds. Note: 1. If the display is faint or shows no figures, please replace the batteries. 2. The monitor will automatically shut off if there is no signal received after 4 minutes. 3. The monitor will be auto powered on when starting to exercise push button w/signal in. 4. The monitor will automatically start calculating when you start to exercise and will stop calculating when you stop exercising for 4 seconds. Specifications: 27

Návod na cvičenie SK Používaním Vášho recumbentu sa vám zlepší Vaša fyzická kondícia, vytvarujú sa svaly a v spojení s kontrolovaným prísunom kalórií Vám pomôže schudnúť. 1. Zahrievacie cvičenie Táto fáza pomáha rozprúdiť krv, aby telo začalo pracovať správne. To tiež zníži riziko vzniku kŕčov a svalových zranení. Je vhodné urobiť pár naťahovacích cvikov ako je uvedené nižšie. Každý úsek by mal byť držaný po dobu 30 sekúnd, nie silou alebo trhaním svalov počas strečingu ak to bolí, prestante. 2. Fáza cvičenia Cvičenie, pri ktorom musíte vyvinúť námahu. Pri pravidelnom cvičení budú vaše nohy oveľa ohybnejšie. Je veľmi dôležité udržiavať tempo jazdy. Cvičenie bude efektívne, ak zvýšite vašu tepovú frekvenciu na úroveň, ktorá je ukázaná na obrázku. Táto časť by mala trvať najmenej 12 minút, najlepšie je začať od 15 20 minút. 28

3. Uvoľňovacie cvičenia Tieto cvičenia umožní Vášmu kardio vaskulárnemu systému, aby sa upokojil. Je to v podstate opakovanie zahrievacích cvičení tzn. zníženie záťaže a tempa a pokračovať ešte 5 minút. Ďalej tiež zopakujte naťahovacie cvičenia. Nezabudnite, že sa cvičenie vykonáva pomaly a bez bolesti. Postupom času môžete vaše tempo a záťaž zvyšovať. Odporúčame cvičiť 3 krát do týždňa. Tvarovanie svalov Pre vytvarovanie svalu je treba zvýšiť záťaž. Zahrievacie a uvoľňovacie cvičenia prebiehajú rovnako, len na konci cvičenia si zvýšte záťaž a kmitajte nohami rýchlejšie ako normálne. Obmedzujte rýchlosť pre udržanie Vašej tepovej frekvencie v danom intervale. Spotreba hmotnosti Základným faktorom je námaha. Čím dlhšie a tvrdšie budete cvičiť, tým viac spálite kalórií. Je to rovnaké, ako keď chcete zlepšiť Vašu kondíciu. 29

Návod na cvičení CZ Používáním Vašeho cyklotrenažéru se vám zlepší Vaše fyzická kondice, vytvarují se svaly a ve spojení s kontrolovaným přísunem kalorií Vám pomůže zhubnout. 1. Zahřívací cvičení Tato fáze pomáhá rozproudit krev, aby tělo začalo pracovat správně. To také sníží riziko vzniku křečí a svalových zranění. Je vhodné udělat pár protahovacích cviků jak je uvedeno níže. Každý úsek by měl být držen po dobu 30 sekund, ne silou nebo trháním svalů během strečinku pokud to bolí, přestaňte. 2. Fáze cvičení Cvičení, při kterém musíte vyvinout námahu. Při pravidelném cvičení budou vaše nohy mnohem ohebnější. Je velmi důležité udržovat tempo jízdy. Cvičení bude efektivní, pokud zvýšíte vaši tepovou frekvenci na úroveň, která je ukázána na obrázku. Tato část by měla trvat nejméně 12 minut, nejlépe je začít od 15 20 minut. 30

3. Uvolňovací cvičení Tato cvičení umožní vašemu kardio vaskulárnímu systému, aby se uklidnil. Je to v podstatě opakování zahřívacích cvičení tzn. snížení zátěže a tempa a pokračovat ještě 5 minut. Dále také zopakujte protahovací cvičení. Nezapomeňte, že se cvičení provádí pomalu a bez bolesti. Postupem času můžete vaše tempo a zátěž zvyšovat. Doporučujeme cvičit 3 krát do týdne. Tvarování svalů Pro vytvarování svalu je třeba zvýšit zátěž. Zahřívací a uvolňovací cvičení probíhají stejně, jen na konci cvičení si zvyšte zátěž a kmitejte nohama rychleji než normálně. Omezujte rychlost pro udržení Vaší tepové frekvence v daném intervalu. Spotřeba hmotnosti Základním faktorem je námaha. Čím déle a tvrději budete cvičit, tím více spálíte kalorií. Je to stejné, jako když chcete zlepšit Vaši kondici. 31

Exercise instructions EN Using your EXERCISE CYCLE will provide you with several benefits, it will improve your physical fitness, tone muscle and in conjunction with calorie controlled diet help you lose weight. 1. The Warm Up Phase This stage helps get the blood flowing around the body and the muscles working properly. It will also reduce the risk of cramp and muscle injury. It is advisable to do a few stretching exercises as shown below. Each stretch should be held for approximately 30 seconds, do not force or jerk your muscles into a stretch if it hurts, STOP. 2. The Exercise Phase This is the stage where you put the effort in. After regular use, the muscles in your legs will become more flexible. Work to your but it is very important to maintain a steady tempo throughout. The rate of work should be sufficient to raise your heart beat into the target zone shown on the graph below. 32

3. The Cool Down Phase This stage is to let your Cardio vascular System and muscles wind down. This is a repeat of the warm up exercise e.g. reduce your tempo, continue for approximately 5 minutes. The stretching exercises should now be repeated, again remembering not to force or jerk your muscles into the stretch. As you get fitter you may need to train longer and harder. It is advisable to train at least three times a week, and if possible space your workouts evenly throughout the week. Muscle toning To tone muscle while on your exercise cycle you will need to have the resistance set quite high. This will put more strain on your leg muscles and may mean you cannot train for as long as you would like. If you are also trying to improve your fitness you need to alter your training 33

program. You should train as normal during the warm up and cool down phases, but towards the end of the exercise phase you should increase resistance making your legs work harder. You will have to reduce your speed to keep your heart rate in the target zone. Weight loss The important factor here is the amount of effort you put in. The harder and longer you work the more calories you will burn. Effectively this is the same as if you were training to improve your fitness, the difference is the SK INŠTALÁCIA BATÉRIÍ Priestor pre batérie sa nachádza na zadnej strane počítača. 1. Odstráňte kryt zatlačením na jazýček a nadvihnite ho. 2. Vyberte staré batérie a do priestoru pre batérie vložte nové batérie veľkosti AA s dodržaním značiek polarity vo vnútri priestoru pre batérie. 3. Vráťte kryt priestoru pre batérie na miesto. CZ INSTALACE BATERIÍ Prostor pro baterie se nachází na zadní straně počítače. 1. Odstraňte kryt zatlačením na jazýček a zvedněte ho. 2. Vyjměte staré baterie a do prostoru pro baterie vložte nové baterie velikosti AA s dodržením značek polarity uvnitř prostoru pro baterie. 3. Vraťte kryt prostoru pro baterie na místo. EN BATTERIES INSTALLATION Batteries are located on the back of the computer. 1. Remove the cover by pressing the tab and lift it. 2. Remove the old batteries and insert new AA batteries observing the polarity markings inside. 3. Finally add cover for batteries. 34

Zoznam dielov/seznam dílů/part list P.Č/P.N Názov/Název/Description KS/Q TY 1 Základný rám/základní rám/main frame 1 2 Displej/displej/Display 1 3 Skrutka/šroub/Crosshead screw 3 4 Predná podpora/přední podpora/front support 1 5 Zakrivená podložka/zakřivená podložka/curved washer 1 6 Samorezná skrutka/samořezný šroub/self tapping screw 2 7 Koliesko nastavenia záťaže/kolečko nastavení zátěže/tension control knob w/cable 1 8 Imbusová skrutka/imbusový šroub/allen bolt 12 9 Zakrivená podložka/zakřivená podložka/curved washer 8 10 Horný senzor pulzu/horní senzor pulsu/upper sensor wire 1 11 Kábel nastavenia záťaže/kabel nastavení zátěže/extension tension wire 1 12 Stredný senzor pulzu/stredni senzor pulsu/middle sensor wire 1 13 Skrutka/šroub/Carriage bolt 4 14 Predný stabilizátor/přední stabilizátor/front stabilizer 1 15 Koncovka pre predný stabilizátor/koncovka pro přední stabilizátor/end cap for front stabilizer 2 16 Plochá podložka/plochá podložka/flat washer 2 17L Pedál/pedál/Pedal L 1 17R Pedál/pedál/Pedal R 1 35

18 Štvorcová krytka/čtvercová krytka /Square end cap 2 19 Klenutá matica/klenutá matice/domed nut 4 20 Vyrovnávacia skrutka/vyrovnávací šroub/leveling 1 21 Pedálova kľuka/pedálová klika/belt pulley w/crank 1 22 Riadidlá/řídítka/handlebar 1 23 Okrúhla koncovka/kulatá koncovka/round end cap 4 24 Zaisťovacia skrutka/zajišťovací šroub/quick release knob 1 25 Držiak sedadla/držák sedáku/seat support tube 1 26 Spojovacia trubka/spojovací trubka/connection tube 1 27 Plochá podložka/plochá podložka/flat washer 13 28 Zadná opierka/zadní opěrka/back cushion 1 29 Koncovka pre zadný stabilizátor/koncovka pro zadní stabilizátor/end cap for rear stabilizer 2 30 Zadný stabilizátor/zadní stabilizátor/rear stabilizer 1 31 Šesťhranná skrutka/šestihranný šroub/hex head bolt 4 32 Sedadlo/sedadlo/Seat 1 33 Nylonová matica/nylonová matice/nylon nut 6 34 Ručný snímač pulzu 1 1 35 Ručný snímač pulzu 2 1 36 Ručný snímač pulzu 3 1 37 Ručný snímač pulzu 5 1 38 Ručný snímač pulzu 4 1 39 Podložka/podložka/Spring 1 40 Penová rukoväť/pěnová rukojeť/foam grip 2 41 Priechodka/průchodka/Grommet 4 42 Magnetický držiak/magnetický držák/magnet bracket 1 36

43L Kryt reťaze/kryt řetězu/chain cover ( L ) 1 43R Kryt reťaze/kryt řetězu/chain cover ( R ) 1 44 Idler koleso držiaka/idler kolo držáku/idler wheel bracket 1 45 Imbusová skrutka/imbusový šroub/allen bolt 1 46 Kryt kľuky/kryt kliky/crank cover 2 47 Samorezná skrutka/samořezný šroub/self tapping screw 1 48 Podložka/podložka/Spring 1 49 Šesťhranná skrutka/šestihranný šroub/hex head bolt 1 50 BB sady/sady/sets 1 51 Dierová koncovka/dierová koncovka/hollow end cap 1 52 Samorezná skrutka/samořezný šroub/self tapping screw 9 53 Tyč senzoru/tyč senzoru/sensor bar 1 54 Matica/matice/Nut 2 55 Šesťhranná skrutka/šestihranný šroub/hex head bolt 1 56 Prirubová matica/přírubová matice/flange nut 2 57 Pás/pás/Belt 1 58 Samorezná skrutka/samořezný šroub/self tapping screw 4 59 Zotrvačník/setrvačník/Flywheel 1 60 Penová rukoväť/pěnová rukojeť/foam grip 2 61 Ručný snímač pulzu/ruční snímač pulsu/hand pulse sensor 2 62 Samorezná skrutka/samořezný šroub/self tapping screw 2 63 Kľúč/klíč/Double open end wrench 2 64 Imbusový kľúč/imbusový klíč/allen wrench 1 37

Schematický pohľad/schematický pohled/exploded view 38

39