PRAVOPIS SLOV PŘEJATÝCH



Podobné dokumenty
CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Pracovní list 15 Pravopis dublet

Nástrahy pravopisu - etymologie. Ing. Kateřina Tomšíková

Mateřská škola a Základní škola při dětské léčebně, Křetín 12

DIGITÁLNÍ ARCHIV VZDĚLÁVACÍCH MATERIÁLŮ

7 UČEBNÍ OSNOVY 7.1 JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE Český jazyk (ČJ) Charakteristika předmětu 1. stupně

Český jazyk v 5. ročníku

Ročník: 5. Časová dotace: 7 hodin týdně učivo, téma očekávané výstupy klíčové kompetence, mezipředmětové vazby

SPECIÁLNĚ PEDAGOGICKÁ PÉČE. Pokaždé se něčemu přiučíme, kdykoliv otevřeme knihu

Předmět:: Český jazyk

Cvičení z českého jazyka

KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. - naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání.

- naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání. - respektování základních forem společenského styku.

ANOTACE nově vytvořených/inovovaných materiálů

Výstupy z RVP Učivo Ročník Průřezová témata Termín Komunikační a slohová výchova 1. plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti

Český jazyk a literatura

Jazyk a jazyková komunikace 1. ročník a kvinta


Předmět:: Český jazyk a literatura

Zvuková stránka jazyka (spisovná a nespisovná výslovnost) Pravopis (lexikální a morfologický) Tvarosloví (ohebné slovní druhy)

Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu

Všestranný jazykový rozbor (VJR)

ABSOLVENTSKÁ PRÁCE. Název práce: Angličtina jako světový jazyk. Jméno: Jiří Rolný. Třída: 9. A. Datum odevzdání: 16. května 2016

Český jazyk a literatura

Ročník II. Český jazyk. Období Učivo téma Metody a formy práce- kurzívou. Kompetence Očekávané výstupy. Průřezová témata. Mezipřed.

Jazyková výchova Párové souhlásky. Opakování párových souhlásek na konci slov. Párové souhlásky uvnitř slov. Abeceda ČaJs. Slovo

1. Jazyk a jazyková komunikace

Gymnázium Rumburk profilová maturitní zkouška z českého jazyka a literatury

Český jazyk a literatura - jazyková výchova

Vzdělávací oblast: JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura Ročník: 6.


Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu

Očekávané výstupy z RVP Učivo Přesahy a vazby Dokáže pracovat se základními obecné poučení o jazyce (jazykové příručky)

ŠVP Školní očekávané výstupy. - vyslovuje jasně a srozumitelně - mluví přiměřeně hlasitě

Český jazyk - Jazyková výchova

Výstupy z RVP Učivo Ročník Průřezová témata Termín Komunikační a slohová výchova 1. plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti

VÝUKOVÝ MATERIÁL: VY_32_INOVACE_ DUM 8, S 20 DATUM VYTVOŘENÍ:

Český jazyk a literatura

SLOVNÍ ZÁSOBA. Pravopis přejatých slov závisí na míře zdomácnění:

Tematický plán učiva. Předmět : Český jazyk a literatura Školní rok : Třída-ročník : 4. Vyučující : Věra Ondrová

ČESKÝ JAZYK 5. TŘÍDA

Aktuální změny v didaktickém testu z češtiny 2015

Základy genealogie II - čtení starého písma

Před započetím hry dostane každá dvojice zápisový arch a připraví si Pravidla českého pravopisu.

Předmět: Český jazyk. čtení plynulé, tiché, hlasité, s porozuměním. nadpis, osnova vypravování, popis s dodržením časové posloupnosti

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Předmět: Český jazyk a literatura Ročník : 6. Jazyková výchova

FONETIKA A FONOLOGIE II.

Předmět:: Český jazyk a literatura

Obsah Předmluva autora k českému vydání... 9 Předmluva překladatelů...11 Kapitola 1: Na úvod... 13

Vývoj českého jazyka

LEXIKOLOGIE II. Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje

Předmět:: Český jazyk

Předmět: Český jazyk a literatura

É š š š Ú ó š É Á ó Ž Ú Ú Ú š Ú š š š Á š š ň Ú Ř Ý š Ú Ú ÚÚ Ý š ň ď ň š Ó Č Ž š Ó š š Š Ž Ú š É É š š ň š Č Ž Ž š š š š

Český jazyk a literatura

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA

Předmluva autora k českému vydání 9 Předmluva překladatelů 11 Kapitola 1: Na úvod 13

Pravidla jako cukr nebo bič? Pravopis v Českém národním korpusu

PODPORA SPU VE VÝUCE. projevy, potřeby, úpravy a metody

ČESKÝ JAZYK 3. ROČNÍK

Učební osnovy pracovní

Český jazyk a literatura

ŠVP Školní očekávané výstupy. - vyslovuje pečlivě a správně hlásky a slova - pozná svou špatnou výslovnost a opraví ji

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět: Český jazyk Ročník: 6. Průřezová témata Mezipředmětové vztahy.

Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu


Přípravný kurz. z českého jazyka a literatury ke státní přijímací zkoušce na SŠ. SPGŠ Futurum. Mgr. Tomáš Veselý

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA

Ukázka charakteristiky předmětu Komunikační dovednosti (pro neslyšící) z pracovní verze ŠVP ZŠ pro sluchově postižené, Liberec.

Učební osnovy vyučovacího předmětu český jazyk a literatura se doplňují: 2. stupeň Ročník: šestý. Tematické okruhy průřezového tématu

SEMINÁŘ Z ČESKÉHO JAZYKA. Pokaždé se něčemu přiučíme, kdykoliv otevřeme knihu

Český jazyk pro 7. ročník

Německý jazyk - Kvinta

5. UČEBNÍ OSNOVY Jazyk a jazyková komunikace Český jazyk. Vzdělávání v předmětu Český jazyk a literatura směřuje:

OBSAH SEZNAM TERMÍNŮ, ZKRTATEK A ZNAČEK POUŽÍVANÝCH V UČEBNICI POSTAVY PŘÍBĚHU 3 LEKCE 1 STUDIUM JAZYKŮ 8 LEKCE 2 LIDSKÁ KOMUNIKACE 42.

učivo, téma očekávané výstupy klíčové kompetence, mezipředmětové vazby Umí komunikovat se spolužáky a s dospělými.

3. Dělení slov v sazbě do bloku. Typografie

5.1 Český jazyk a literatura Vyšší stupeň osmiletého gymnázia a gymnázium čtyřleté

Obsahové, časové a organizační vymezení vyučovacího předmětu Český jazyk a jazyková komunikace

Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu

Jazykové vyučování. 6. ročník. Učivo

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět ČESKÝ JAZYK 1. OBDOBÍ

český jazyk a literatura

Obsah. Předm luva / п M o tto /13. G ra m a tic k é n á z v o s lo v í /15

ZŠ ÚnO, Bratří Čapků 1332

Předmět: Český jazyk a literatura

Internetové zdroje pro předmět český jazyk a literatura

Psaní ú/ů ve slovech domácích i cizích

Dodatek k ŠVP ZV č. 4. Školní vzdělávací program pro základní vzdělávání

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA

Popis využití: Výukový materiál s úkoly pro žáky s využitím dataprojektoru,

Očekávané výstupy podle RVP ZV Učivo Přesahy a vazby. JAZYKOVÁ VÝCHOVA hláska, písmeno, slabika, slovo slovní přízvuk určování počtu slabik

Český jazyk a literatura

Ict9- D- 15 JAN HUS. (asi ) Vypracovala Tereza Zalabáková

Školní kolo Olympiády v českém jazyce 2007/ ročník

český jazyk a literatura

Český jazyk a literatura

NĚMECKÝ JAZYK (6. 9. ročník)

Zkušební katalog k státní maturit ve školním roce 2011/2012. Český jazyk. CESKI 2012.indd :26:41

Transkript:

PRAVOPISNÉ JEVY: PRAVOPIS SLOV PŘEJATÝCH Olga Švecová VY_32_INOVACE_Cj1r0116

1) Slova psaná původním pravopisem PRACOVNÍ LIST citátové výrazy z jazyků užívajících latinky, hudební výrazy, slova odborná nebo knižní, mezinárodní značky a slova, která si podržují vztah k zemi svého původu, slova částečně zdomácnělá, jejichž výslovnost se od psané podoby značně liší a) Přiřaďte ad hoc curriculum vitae status quo de facto pour féliciter allegro staccato forte/fortissimo decrescendo in absentia k tomuto, pro tento konkrétní případ, za určitým účelem běh života, životopis v nepřítomnosti ve skutečnosti, opravdu pro štěstí (PF) nahlas, velmi nahlas zeslabovat současný, stávající stav rychle krátce b) Znáte význam těchto slov? Pracujte se slovníky cizích slov. abbé, maestro, rendez-vous, brutto, watt, joule, greenhorn, western, lunch, yetti. bulletin, interview, outsider, revue, laser, baseball, dealer, leasing, hattrick, playback.

2) Slova pravopisně počeštěná Prostudujte níže uvedená pravidla: a) původní skupiny ae, ai, oe vyslovované jako e/é se takto také píší: prémie, prehistorie, pedagog (x kánoe, aerobní) b) písmeno c vyslovované jako k se píše k, qu jako kv, gu jako gv, w jako v, i/y vyslovované jako j se píše jako j, rh se zjednodušuje v r, ck v k: abstraktní, kakao, kvóta, kvinta, sangvinik, tramvaj, bonsaj, jachta, loajální, rododendron, hokej, šok. c) skupina th se píše jako t: antologie, aritmetika, estetika, mytologie, patos, teze, syntéza (ale v odborném názvosloví zůstává ethan, methyl d) zdvojená písmena se zjednodušují: adresa, ilegální, tenis, moka, pudink e) některá slova lze psát dvojím (trojím) způsobem: junta i chunta, guerilla i gerila, runway i ranvej, trust i trast, gentleman i džentlmen, jive i džajv, judo i džudo, engineering i inženýring i inženýrink, minnesänger i minesengr, pétanque i petank, schilling i shilling i šilink, tepee i týpí, aquacentrum i akvacentrum. 3) Psaní s/z a) slova zdomácnělá: původní s se vždy v češtině vyslovuje jako [z], píšeme Z analýza, dezert, filozofie, gymnázium, kazeta, muzeum, nervóza, pauza, revize, riziko, torzo, televize, próza, univerzita (podoby se s jsou stylově příznakové, proto se užívají pouze v úzce odborných textech - asyl, exkurse, filosofie, gymnasium) b) slova zakončená v 1. p. na souhlásky vyslovované [-ns, -rs, -ls], v ostatních pádech a ve slovech odvozených vyslovované [-nz-, -rz-, -lz-] - možnosti psaní rovnocenné, bez stylového rozlišení. diskurz diskurs, exkurz exkurs, impulz impuls, konkurz konkurs, kurz kurs, pulz puls, rekurz rekurs, reverz revers c) základní pravopisná podoba se S : ve slovech, s dvojí spisovnou výslovnost [s] i [z], za slohově neutrální považují podoby se S: busola buzola, diskuse diskuze, disertace dizertace, renesance renezance, resort rezort, režisér režizér d) přípona -ismus/-izmus a slova zakončená ve výslovnosti na [-zmus], [-zma] se za základní považují podoby se S impresionismus impresionizmus, romantismus romantizmus, spasmus spazmus, marasmus marazmus, charisma charizma

e) pouze S se píše ve slovech pravopisně nepočeštěných: cirrhosis, laser, design, designér ve slovech s původní latinskou předponou dis-: disent, disharmonie, diskrétní, diskriminace, diskutovat, diskvalifikovat, dispozice ve slovech s původní řeckou předponou dys-: dysfunkce, dysgrafie, dyslexie, dyskalkulie, dyslalie v souladu se spisovnou výslovností např. ve slovech deskripce, desublimace, despota, destabilizace, destrukce, konsenzus, konsonant 3) Zakroužkujte správnou grafickou podobu těchto slov: Ve čtvrtém ročníku gymnázia/gymnasia nás čekají filozofické/filosofické disputace/dizputace. Ač zůstal celý život věrný filosofickým/filozofickým konsekvencím/konzekvencím své teorie, již vytvořil ještě na universitě/univerzitě, čím byl starší, tím odlišněji přemýšlel o otázkách gnoseologie/gnozeologie. O expresionismu/expresionizmu v české literatuře píše Jindřich Chalupecký. V prostředí disentu/dizentu se před rokem 1989 pohybovalo několik charismatických/charizmatických osob, jejichž myšlenky bylo možné na počátku devadesátých let zaslechnout v televizních diskusích/ diskuzích. Během kursu/kurzu nám pan doktor předčítal i ze své disertační/dizertační práce o humanismu/humanizmu a renesanci/renezanci. Mezi hojně se vyskytující poruchy učení patří především dysgrafie/disgrafie/dyzgrafie a dyslexie/dislexie/dyzlexie. Z nemocnice ho pustili na revers/reverz. Impulsem/impulzem pro odvolání vedoucího resortu/rezortu bylo zcela jistě i jeho stupňující se despotické/dezpotické chování vůči zaměstnancům. Pokud mezi vládními stranami nedojde ke konsensu/konsenzu, čeká nás další období politického marasmu/marazmu. 4) Psaní samohlásek dublety: -en, -in, -iv, -iva, -ivum, -ivní, -emie, -erie, -on, -onek, -ona, -onka, -ped penicilin/penicilín, archiv/archív, bižuterie/bižutérie, faraon/ faraón, acetylén/acetylen, vagón/vagon, kamión/kamio

- s dlouhou samohláskou: -én, -ín, -érie, -ón, -óna bazén, fenomén, holocén, refrén, textilní látky (hermelín, krepdešín, mušelín, popelín) bytosti (beduín, filištín, cherubín, jakobín, rabín) barvy (akvamarín, karmín), cukerín, gobelín, magazín, mokasín, naftalín, parafín, tramín, zepelín; -érie: sibérie; - ón, óna: archón, fanfarón, kujón; koróna. -ína: angína, balerína,disciplína, doktrína, drezína, figurína, kolombína, konkubína, krinolína, latrína, limuzína, mandolína, medicína, pelerína, okarína, plastelína, primabalerína, tamburína, trampolína, turbína, vazelína, vitrína. X krátce píšeme např. slova cukina, gilotina, pagina, serpentina, vagina, želatina - s krátkou samohláskou -ura (agentura, akupresura,cenzura, faktura, fraktura, inventura, karikatura,kultura, literatura, miniatura, receptura, struktura) -una (harpuna, kalafuna, laguna, tribuna) 4) Zvolte správnou délku samohlásky: balon - balón, šampon - šampón, milion - milión, kreten - kretén, refren - refrén, suveren - suverén, benzin - benzín, angina - angína, trampolina - trampolína, gilotina - gilotína, želatina - želatína 4b) Zapište slova do dvou skupin podle správné délky samohlásky: purp-ra, literat-ra, bedu-n, kult-ra, plastel-na, latr-na, partit-rový, rab-n, karikat-ra, brav-rní, discipl-na, cesm-na, brož-rka, fenom-n, cenz-ra, strukt-ra, agent-ra, mušel-n, akvamar-n, medic-na

5) Dodatek: Zapamatujte si: dis- a dys Výrazy s řeckou předponou dys- jsou většinou úzce odborné termíny lékařské nebo psychologické, zatímco slova s latinskou předponou dis- patří do různých oborů odborného vyjadřování (dyslexie, dysgrafie, dyskalkulie, dyspepsie, dysfunkce, disharmonie, diskontuita, diskvalifikace, disfunkce, diskrepance) poly- a poli- Poly- má význam mnohý, četný, hojný, různý, poli- vychází z řeckého pólis s významem město, obec, stát; městský stát ve starém Řecku (poliklinika, politika, kosmopolitní, policie, polygamie, polyglot, polyhistor polyester vice- více- Vice- je latinského původu a má význam zástupce, náměstek, místo-, více- nemá s latinou nic společného, má význam několik, skládající se z několika, navíc (viceprezident, vicemiss, vicekancléř, vicekonzul, vicemistr, víceslovný, víceúčelový, víceúrovňový, vícevrstvý).

ŘEŠENÍ 1a) Přiřaďte ad hoc - k tomuto, pro tento konkrétní případ, za určitým účelem curriculum vitae - běh života, životopis status quo - současný, stávající stav de facto - ve skutečnosti, opravdu pour féliciter (PF) - pro štěstí allegro- rychle staccato krátce forte/fortissimo nahlas/velmi nahlas decrescendo - zeslabovat in absentia - v nepřítomnosti 3) Zakroužkujte pravopisně správnou grafickou podobu těchto slov: Ve čtvrtém ročníku gymnázia/ gymnasia nás čekají filozofické/ filosofické disputace/ dizputace. (gymnázia, filozofické - stylově neutrální) Ač zůstal celý život věrný filosofickým/filozofickým konsekvencím/konzekvencím své teorie, již vytvořil ještě na universitě/univerzitě, čím byl starší, tím odlišněji přemýšlel o otázkách gnoseologie/gnozeologie. (odborný styl - podoby se s) O expresionismu/expresionizmu v české literatuře píše Jindřich Chalupecký. (základní podoba se s) V prostředí disentu/dizentu se před rokem 1989 pohybovalo několik charismatických/charizmatických osob, jejichž myšlenky bylo možné na počátku devadesátých let zaslechnout v televizních diskusích/ diskuzích. (základní podoba charisma, slohově neutrální diskuse) Během kursu/kurzu nám pan doktor předčítal i ze své disertační/dizertační práce o humanismu/humanizmu a renesanci/renezanci. (disertace - slohově neutrální, základní podoba - humanismus, renesance) Mezi hojně se vyskytující poruchy učení patří především dysgrafie/disgrafie/dyzgrafie a dyslexie/dislexie/dyzlexie. Z nemocnice ho pustili na revers/reverz.

Impulsem/impulzem pro odvolání vedoucího resortu/rezortu bylo zcela jistě i jeho stupňující se despotické/dezpotické chování vůči zaměstnancům. (resort - slohově neutrální) Pokud mezi vládními stranami nedojde ke konsensu/konsenzu, čeká nás další období politického marasmu/marazmu. (marasmus - základní podoba) 4a) Zvolte správnou délku samohlásky: balon - balón, šampon - šampón, milion - milión, kreten - kretén, refren - refrén, suveren - suverén, benzin - benzín, angina - angína, trampolina - trampolína, gilotina - gilotína, želatina - želatína, 4b) Zapište slova do dvou skupin podle správné délky samohlásky u (u/ú): purpura literatura kultura agentura cenzura struktura brožurka karikatura bravurní partiturový rabín fenomén mušelín akvamarín beduín medicína plastelína latrína disciplína cesmína Zdroje: http://prirucka.ujc.cas.cz/ Pravidla českého pravopisu. Olomouc: Nakladatelství Olomouc, 1998.