Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 Převodník tlaku Rosemount 3051 Zahrnuje varianty TR Výrobaproduktuukončena Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2: Natočení skříně s elektronikou Krok 3: Nastavení přepínačů Krok 4: Připojení kabeláže a napájení Krok 5: Ověření konfigurace Krok 6: Seřízení převodníku Požadavky na bezpečnostní přístrojové systémy (SIS) Certifikace výrobku Konec HART www.rosemount.com
Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 2009 Rosemount Inc. Všechna práva vyhrazena. Všechny známky jsou vlastnictvím právoplatných vlastníků. Rosemount a logo Rosemount jsou registrované ochranné známky společnosti Rosemount Inc. Emerson Process Management Rosemount Division 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317, USA Tel.: (USA) (800) 999-9307 Tel.: (mimo USA) (952) 906-8888 Fax: (952) 949-7001 Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Německo Tel.: 49 (8153) 939 0 Fax: 49 (8153) 939 172 ZASTOUPENÍ PRO ČR: Emerson Process Management, s.r.o. Hájkova 22 130 00 Praha 3, CZ Tel.: +420 271 035 600 Fax: +420 271 035 655 Email: info.cz@emersonprocess.com www.emersonprocess.cz Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapur 128461 Tel.: (65) 6777 8211 Fax: (65) 6777 0947 / (65) 6777 0743 ZASTOUPENÍ PRO SR: Emerson Process Management, s.r.o. Železničiarska 13 811 04 Bratislava, SK Tel.: +421 2 5245 1196 Tel.: +421 2 5245 1197 Fax: +421 2 5244 2194 Email: info.sk@emersonprocess.com www.emersonprocess.sk Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street Hepingli, Dong Cheng District Beijing 100013, Čína Tel.: (86) (10) 6428 2233 Fax: (86) (10) 6422 8586 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní instalační kroky pro převodníky řady Rosemount 3051C/T (číslo dokumentu produktového manuálu 00809-0100-4051). Neobsahuje instrukce pro diagnostiku, údržbu, opravy nebo vyhledávání závad. Tento dokument je k dispozici také v elektronické podobě na adrese www.emersonprocess.com/rosemount. VAROVÁNÍ Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění: Instalace tohoto převodníku v prostředí s nebezpečím výbuchu musí být prováděna podle místních, národních a mezinárodních norem, zákonů a provozních předpisů. Seznamte se prosím s kapitolou certifikace výrobku řady 3051C/T pro zajištění bezpečné instalace. Před připojením HART komunikátoru v prostředí s nebezpečím výbuchu se ujistěte, že zařízení zapojená v elektrickém obvodu jsou nainstalována v souladu s pravidly pro jiskrovou bezpečnost nebo zajištěné provedení. Neodnímejte kryt převodníku, pokud je pod napětím a instalován v provedení pevný závěr. Úniky provozní kapaliny převodníku mohou způsobit vážné ublížení na zdraví nebo smrt. Před připojením zařízení na zdroj tlaku nainstalujte a řádně dotáhněte procesní konektory. Zasažení elektrickým proudem může způsobit smrt nebo vážné zranění. Vyvarujte se kontaktu s holými konci vodičů a se svorkami. Vysoké napětí, které může být přítomno na konci vodičů, může způsobit zasažení elektrickým proudem. 2
Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 KROK 1: MONTÁŽ PŘEVODNÍKU Použití pro měření průtoku kapalin 1. Umístěte vývody na boční stranu potrubního vedení. 2. Převodník namontujte tak, aby byl v rovině těchto vývodů nebo pod touto rovinou. 3. Převodník namontujte tak, aby vypouštěcí a odvzdušňovací ventily byly orientovány vzhůru. SMĚR PRŮTOKU Použití pro měření průtoku plynů 1. Umístěte vývody na horní nebo boční stranu potrubního vedení. 2. Převodník namontujte tak, aby byl v rovině těchto vývodů nebo nad touto rovinou. SMĚR PRŮTOKU Flow SMĚR PRŮTOKU Použití pro měření průtoku sytých par 1. Umístěte vývody na boční stranu potrubního vedení. 2. Převodník namontujte tak, aby byl v rovině těchto vývodů nebo pod touto rovinou. 3. Impulsní vedení zaplňte vodou. SMĚR PRŮTOKU 3
Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 KROK 1, POKRAČOVÁNÍ... Montáž na panel Montáž na trubku Provedení s koplanární přírubou Provedení s tradiční přírubou Provedení In-line 4
Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 KROK 1, POKRAČOVÁNÍ... Správné sešroubování Pokud instalace převodníku vyžaduje montáž procesních přírub, rozvodného potrubí nebo adaptérů příruby, postupujte podle montážních pokynů, abyste zajistili pevné těsnění pro optimální provoz převodníku. Používejte pouze šrouby dodané spolu s převodníkem nebo zakoupené od společnosti Emerson. Obr. 1 znázorňuje běžnou montáž převodníku s odpovídající délkou šroubů. Obrázek 1. Běžné sestavy převodníku A. Převodník s koplanární přírubou C. Převodník s tradiční přírubou a volitelnými adaptéry příruby D. Převodník s koplanární přírubou a volitelným rozvodným potrubím a adaptéry příruby 4 x 57 mm (2.25 palce) 4 x 44 mm (1.75 palce) B. Převodník s koplanární přírubou a volitelnými adaptéry příruby 4 x 44 mm (1.75 palce) 4 x 38 mm (1.50 palce) 4 x 73 mm (2.88 palce) 4 x 44 mm (1.75 palce) Šrouby jsou většinou z uhlíkové nebo nerezavějící oceli. Ověřte správnost materiálu podle značení na hlavě šroubu a údaje na Obr. 2. Pokud značka materiálu na hlavě šroubu není zobrazena na Obr. 2, obrat te se na nejbližšího zástupce společnosti Emerson Process Management pro více informací. Při instalaci šroubů postupujte následovně: 1. Šrouby z uhlíkové oceli nevyžadují mazání a šrouby z nerezavějící oceli jsou pro snazší instalaci namazané. Při instalaci obou typů šroubů by neměly být použity žádné další lubrikanty. 2. Nejprve utáhněte šrouby rukou. 3. Střídavě do kříže dotahujte šrouby na předepsaný počáteční utahovací moment. Počáteční utahovací moment naleznete na Obr. 2. 4. Stejným způsobem dotáhněte šrouby až na konečný utahovací moment. Konečný utahovací moment naleznete na Obr. 2. 5. Před připojením tlaku zkontrolujte, zda šrouby příruby vyčnívají skrz izolační desku. 5
Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 KROK 1, POKRAČOVÁNÍ... Obrázek 2. Hodnoty momentů pro šrouby a adaptéry příruby Materiál šroubu Značení na hlavě Počáteční moment Konečný moment Uhlíková ocel (CS) 34 Nm 74 Nm B7M Nerezavějící ocel (SST) 316 B8M 316 17 Nm 34 Nm 316 R STM 316 SW 316 Těsnicí o-kroužky s přírubovými adaptéry VAROVÁNÍ Při použití nesprávných těsnicích O-kroužků do adaptérů příruby může dojít k úniku provozní kapaliny převodníku, což může způsobit vážné ublížení na zdraví nebo smrt. Oba dva adaptéry příruby se liší drážkami pro O-kroužky. Vždy použijte O-kroužek odpovídající danému adaptéru příruby, jak je uvedeno níže. Rosemount 3051S / 3051 / 2051 / 3001 / 3095 Přírubový adaptér Těsnicí O-kroužek Na bázi PTFE Elastomer Rosemount 1151 Přírubový adaptér Těsnicí O-kroužek Při každé demontáži příruby nebo adaptérů vizuálně zkontrolujte těsnicí O-kroužky. Pokud vykazují jakékoli známky poškození, například vrypy nebo zářezy, vyměňte je. V případě výměny O-kroužků znovu utáhněte šrouby příruby a seřizovací šrouby pro správné usazení těsnicích PTFE O-kroužků. 6 PTFE (teflon) Elastomer
Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 KROK 1, POKRAČOVÁNÍ... Inline převodník relativního tlaku Nízkotlaký měřicí vstup (atmosférická reference) na Inline převodníku relativního tlaku se nachází u krčku převodníku pod pouzdrem. Odvzdušňovací průduch se nachází po obvodu převodníku mezi pouzdrem a snímačem. (Viz Obr. 3.) Udržujte odvzdušňovací průduch bez jakýchkoliv překážek tvořených zejména nátěrem, prachem a mazacími prostředky tak, že převodník nainstalujete způsobem umožňujícím odtok kapalin. Obrázek 3. Inline převodník relativního tlaku Nízkotlaký měřicí vstup (atmosférická reference) KROK 2: NATOČENÍ SKŘÍNĚ S ELEKTRONIKOU Pro zlepšení přístupu ke kabeláži nebo pro lepší čitelnost volitelného LCD displeje: 1. Povolte stavěcí šroub zajišt ující skříň elektroniky převodníku proti otáčení. 2. Napřed pomocí 5 /64 palcového šestihranného klíče otáčejte skříní ve směru pohybu hodinových ručiček do požadované polohy. Pokud požadovaná poloha natočení nemůže být dosažena z důvodu limitu závitu, natáčejte skříň proti směru hodinových ručiček, až dosáhnete požadované polohy (natočení je možné provádět v rozsahu 180 ). 3. Znovu utáhněte stavěcí šroub zajišt ující skříň elektroniky proti otáčení. Obrázek 4. Stavěcí šroub skříně elektroniky 7
NASTAVENÍ PŘEPÍNAČŮ Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 KROK 3: KROK 3: NASTAVENÍ PŘEPÍNAČŮ (VARIANTA D1) Pokud není instalována varianta s nastavením alarmu a zabezpečením, převodník bude pracovat ve standardním nastavení horní alarm (high) a zabezpečení vypnuto (off). Obrázek 5. Bez LCD displeje Přepínače S LCD displejem Zabezpečení Alarm Zabezpečení Alarm Pomocí malého šroubováku přesuňte bezpečnostní a alarmový přepínač do požadované polohy. KROK 4: PŘIPOJENÍ KABELÁŽE A NAPÁJENÍ Pro připojení kabeláže převodníku použijte následující postup: 1. Sejměte kryt označený jako Field Terminals. 2. Připojte kladný pól na svorku označenou symbolem + a záporný pól na svorku označenou symbolem. POZNÁMKA Nepřipojujte napájecí napětí na testovací svorky. Napájecí napětí by mohlo poškodit testovací diodu v testovacím obvodu. Doporučuje se použít stíněný kroucený pár vodičů, není nutné používat stíněné signální vodiče. Použijte vodiče o průřezu 0,205 mm 2 nebo větším, nepřesahující délku 1500 metrů. 3. Zaslepte a utěsněte nepoužité kabelové otvory. 4. Pokud je to možné, kabeláž proveďte s kondenzační smyčkou. Kondenzační smyčku kabeláže upravte tak, aby nejnižší bod smyčky byl níže než kabelové vývodky a skříň převodníku. 5. Našroubujte víko skříně převodníku. Níže uvedený obrázek ukazuje schéma zapojení, které je nezbytné pro napájení převodníku 3051C/T a umožňuje komunikaci s přenosným HART komunikátorem. Schéma zapojení převodníku (4 20 ma / HART) Napájecí zdroj R 250Ω L 8 Použití bloku ochrany proti přepětí poskytuje ochranu pouze tehdy, pokud je skříň převodníku 3051 správně uzemněna.
Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 KROK 4, POKRAČOVÁNÍ... Uzemnění signálních vodičů Signální vodiče neveďte trubkami nebo kabelovými lávkami společně s napájecími vodiči nebo poblíž silnoproudého elektrického zařízení. Zakončovací zemnicí členy jsou umístěny na vnější straně modulu senzoru a uvnitř svorkovnicové části. Tato uzemnění jsou využita, pokud jsou nainstalovány bloky pro ochranu před přepětím nebo při potřebě dodržení místních předpisů. Bližší informace o tom, jak má být stínění kabelu uzemněno, najdete v kroku 2 níže. 1. Odstraňte kryt svorkovnice označený nápisem Field Terminals. 2. Připojte pár vodičů a uzemnění podle Obr. 6. Stínění kabelu by mělo být: a. odříznuto v blízkosti skříně převodníku a zároveň izolováno od kontaktu s ní, b. trvale připojeno ke svorkám, c. připojeno k řádnému uzemnění na konci zdroje napájení. Obrázek 6. Elektrická instalace Minimalizujte vzdálenost Odřízněte a zaizolujte stínění Uzemnění pro ochranu před přepětím DP Zaizolujte stínění Minimalizujte vzdálenost Připojte konec stínění na zemní svorku napájecího zdroje P/N 3151-9004-0001 PWR/ COMM TEST AMBIENT TEMPS AVOVE 60 REQUIRE WIRING RATED TO AT LEAST 90 C 3. Vrat te zpět kryt svorkovnice. Doporučuje se utáhnout kryt svorkovnice tak, aby mezi ním a skříní převodníku nebyla žádná mezera. 4. Zaslepte a utěsněte nepoužité kabelové otvory. Elektrické napájení Stejnosměrný zdroj napájecího napětí by neměl mít zvlnění výstupního napětí větší než dvě procenta. Celkový zatěžovací odpor je součtem hodnot odporu signálního vedení, zátěžového odporu zařízení, zobrazovací jednotky a souvisejících částí. Rovněž je nutné započítat odpor jiskrově bezpečných bariér, pokud jsou použity. Obrázek 7. Meze zatížení Maximální odpor smyčky = 43,5 * (napájecí napětí 10,5 V) 1 387 Zátěž (Ω) 1 000 500 Pracovní oblast 0 10,5 20 30 42,4 Napětí (V ss.) Komunikační přístroj HART vyžaduje pro komunikaci minimální odpor smyčky 250 Ω. 9
Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 KROK 5: OVĚŘENÍ KONFIGURACE Symbol ( ) vyznačuje základní konfigurační parametry. Takto označené parametry by měly být ověřeny v průběhu konfigurace a při uvádění do provozu. Tabulka 1. Klávesové zkratky HART Funkce Klávesová zkratka Alarm and Saturation Levels Configuration 1, 4, 2, 7 Alarm Level Configuration 1, 4, 2, 7, 7 Analog Output Alarm Direction Configuration 1, 4, 2, 7, 6 Analog Output Trim 1, 2, 3, 2 Burst Mode On/Off 1, 4, 3, 3, 3 Burst Options 1, 4, 3, 3, 4 Damping 1, 3, 6 Date 1, 3, 4, 1 Descriptor 1, 3, 4, 2 Digital To Analog Trim (4 20 ma Output) 1, 2, 3, 2, 1 Field Device Information 1, 4, 4, 1 LCD Meter Configuration 1, 3, 7 Loop Test 1, 2, 2 Lower Sensor Trim 1, 2, 3, 3, 2 Message 1, 3, 4, 3 Number of Requested Preambles 1, 4, 3, 3, 2 Poll a Multidropped Transmitter Šipka vlevo, 4, 1, 1 Poll Address 1, 4, 3, 3, 1 Pressure Alert Configuration 1, 4, 3, 5, 3 Remapping 1, 4, 3, 6, 4 Rerange Keypad Input 1, 2, 3, 1, 1 Saturation Level Configuration 1, 4, 2, 7, 8 Scaled D/A Trim (4 20 ma Output) 1, 2, 3, 2, 2 Scaled Variable Configuration 1, 4, 3, 4, 7 Self Test (Transmitter) 1, 2, 1, 1 Sensor Information 1, 4, 4, 2 Sensor Temperature 1, 1, 4 Sensor Trim 1, 2, 3, 3 Sensor Trim Points 1, 2, 3, 3, 5 Status 1, 2, 1, 2 Tag 1, 3, 1 Temperature Alert Configuration 1, 4, 3, 5, 4 Transfer Function (Setting Output Type) 1, 3, 5 Transmitter Security (Write Protect) 1, 3, 4, 5 Units (Process Variable) 1, 3, 2 Upper Sensor Trim 1, 2, 3, 3, 3 Zero Trim 1, 2, 3, 3, 1 10
Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 KROK 6: SEŘÍZENÍ PŘEVODNÍKU Převodníky jsou dodávány plně kalibrované na základě požadavku nebo na standardní výrobní hodnotu pro plný rozsah (dolní mez rozsahu = nulová hodnota, horní mez rozsahu = horní mezní limit). Kalibrační seřízení nuly (Zero Trim) Kalibrační seřízení nuly je jednobodové seřízení převodníku používané pro kompenzaci vlivů montážních poloh. a účinků statického tlaku v procesním potrubí. Při seřizování se ujistěte, zda-li je otevřen vyrovnávací ventil a veškeré smáčené přívody jsou zaplněny do správné úrovně. Pokud je odchylka nuly od skutečné hodnoty nuly menší než 3 %, použijte pro seřízení nuly níže uvedené instrukce v části Použití komunikátoru HART. Pokud je odchylka nuly od skutečné hodnoty nuly vyšší než 3 %, použijte ke změně rozsahu instrukce uvedené v části Použití tlačítka převodníku pro nastavení nuly. Pokud nejsou u převodníku k dispozici hardwarové prostředky pro nastavení, proveďte změnu rozsahu za použití HART komunikátoru podle popisu v manuálu 3051 (číslo dokumentu 00809-0100-4051). Použití komunikátoru HART Klávesové zkratky HART Kroky 1, 2, 3, 3, 1 1. Vyrovnejte nebo odvzdušněte převodník a připojte komunikátor HART. 2. V menu komunikátoru zadejte příslušnou klávesovou zkratku HART. 3. Postupujte podle příkazů pro kalibrační seřízení nuly. Použití tlačítka převodníku pro nastavení nuly Stiskněte a držte stisknuté tlačítko převodníku pro nastavení nuly alespoň po dobu dvou sekund, ale ne více jak deset sekund. Bez LCD displeje S LCD displejem Nastavení nuly Nastavení rozpětí Nastavení nuly Nastavení rozpětí 11
Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 BEZPEČNOSTNÍ PŘÍSTROJOVÉ SYSTÉMY (SIS) POŽADAVKY NA BEZPEČNOSTNÍ PŘÍSTROJOVÉ SYSTÉMY (SIS) Další informace ohledně bezpečnostních přístrojových systémů jsou uvedeny v referenční příručce Rosemount 3051 (číslo dokumentu 00809-0100-4051). Tato příručka je k dispozici v elektronické podobě na adrese www.emersonprocess.com/rosemount nebo na vyžádání od zástupce firmy Emerson Process Management. Identifikace 3051 pro použití v bezpečnostních přístrojových systémech U všech převodníků 3051 musí být před instalací do SIS systému identifikována certifikace pro použití v bezpečnostních přístrojových systémech. Pro zjištění, zda-li je převodník 3051 certifikován pro SIS ověřte, že součástí označení modelu převodníku je kód QT. Instalace Převodník pro použití v SIS nevyžaduje žádné další zvláštní instalační postupy v porovnání se standardním provedením popsaným v tomto návodu k instalaci. Vždy překontrolujte dostatečné utěsnění skříně elektroniky dosednutím kovu na kov. Environmentální limity jsou uvedeny v katalogovém listu převodníku 3051 (číslo dokumentu 00813-0100-4051). Tento dokument lze nalézt na adrese www.emersonprocess.com/rosemount/safety/certtechdocumentation.htm. Komunikační proudová smyčka by měla být navržena tak, aby napětí na svorkách převodníku nekleslo pod 10,5 Vss při hodnotě výstupního proudu převodníku 22,5 ma. Pokud jsou nainstalovány bezpečnostní přepínače, nastavte přepínač ochrany během normálního provozu do polohy ON (ochrana zapnuta). Viz Obr. 5 na straně 8. Pokud nejsou nainstalovány bezpečnostní přepínače, pak by měl být softwarový parametr pro zabezpečení nastaven na ON (ochrana zapnuta), aby se zabránilo náhodné nebo záměrné změně konfiguračních dat během normálního provozu. Konfigurace Pro ověření konfigurace převodníku 3051 pro použití v SIS použijte jakoukoliv HART kompatibilní jednotku (viz Tab. 1 na straně 10 a pro potvrzení konfigurace). Uživatelem zvolená hodnota tlumení ovlivní schopnost převodníku reagovat na změny v procesu, kde je nasazen. Součet hodnoty tlumení a času odezvy (dumping value + response time) by neměl přesáhnout požadavky, které jsou kladeny na smyčku. POZNÁMKA Během konfiguračních změn, režimu multidrop a testu proudové smyčky není zaručen jmenovitý rozsah hodnot na výstupu převodníku. Pro zajištění funkční bezpečnosti během provádění konfigurace a údržby převodníku by měly být použity alternativní prostředky. Úrovně alarmu a saturace DCS nebo bezpečnostní logika musí být nakonfigurovány v souladu s konfigurací převodníku. Obr. 8 rozlišuje tři úrovně alarmu a jejich odpovídající hodnoty. 12
Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 Obrázek 8. Úrovně alarmu Rosemount Normální provoz 3,75 ma (1) 4 ma 20 ma 21,75 ma (2) 3,9 ma dolní saturace Namur Normální provoz 20,8 ma horní saturace 3,6 ma (1) 3,8 ma dolní saturace 4 ma 20 ma Uživatelské hodnoty (3)(4) Normální provoz 22,5 ma (2) 20,5 ma horní saturace 3,6 3,8 ma (1) 3,7 3,9 ma dolní saturace 4 ma 20 ma 20,2 23,0 ma (2) 20,1 21,5 ma horní saturace (1) Porucha převodníku, HW nebo SW alarm v poloze LO (dolní alarm). (2) Porucha převodníku, HW nebo SW alarm v poloze HI (horní alarm). (3) Hodnota pro horní alarm musí být alespoň o 0,1 ma vyšší než je hodnota pro horní saturaci. (4) Hodnota pro dolní alarm musí být alespoň o 0,1 ma nižší než je hodnota pro dolní saturaci. Nastavení hodnot pro alarm a směr signálu alarmu závisí na tom, zda-li je nebo není instalována volba s hardwarovým přepínačem. Pro nastavení hodnot pro alarm a saturaci můžete použít HART jednotku (master) nebo komunikátor. Přepínače nainstalovány 1. Pokud pro konfiguraci používáte komunikátor, použijte následující sekvence příkazů pro nastavení hodnot alarmu a saturace. Úrovně pro alarm HART klávesová zkratka 1, 4, 2, 7, 7 Úrovně pro saturaci HART klávesová zkratka 1, 4, 2, 7, 8 2. Ručně nastavte přepínač režimu alarmu do požadované polohy HI (horní alarm) nebo LO (dolní alarm) podle Obr. 5 na straně 8. Přepínače nenainstalovány 1. Pokud pro konfiguraci používáte komunikátor, použijte následující sekvence příkazů pro nastavení hodnot alarmu a saturace a směru alarmu: Úrovně pro alarm HART klávesová zkratka 1, 4, 2, 7, 7 Úrovně pro saturaci HART klávesová zkratka 1, 4, 2, 7, 8 Nastavení směru alarmu HART klávesová zkratka 1, 4, 2, 7, 6 13
Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Provoz a údržba Kontrolní test a prohlídka Doporučujeme provést následující kontrolní testy. V případě zjištění poruchy bezpečnostních funkcí musí být výsledky kontrolních testů a provedených opravných opatření zdokumentovány na adrese www.emersonprocess.com/rosemount/safety/certtechdocumentation.htm. Pomocí Tab. 1: Klávesové zkratky HART proveďte test smyčky (Loop Test), seřízení analogového výstupu (Analog Output Trim) nebo seřízení snímače (Sensor Trim). Další informace josu uvedeny v referenční příručce 3051. Pětiletý (1) kontrolní test Provedení testu proudové smyčky (Loop Test) splňuje požadavky na kontrolní test a odhalí více než 52 % DU poruch (DU nebezpečné nedetekované poruchy), které nebyly detekovány autodiagnostikou převodníku 3051C nebo 3051L a více jak 62 % DU poruch, které nebyly detekovány autodiagnostikou převodníku 3051T. Požadované přístroje: Komunikátor/hostitel HART a miliampérmetr. 1. Na komunikátoru/hostiteli HART zadejte sekvenci klávesových zkratek 1, 2, 2. 2. Zvolte 4 Other. 3. Zadejte hodnotu v miliampérech, která představuje stav horního alarmu. 4. Zkontrolujte, zda-li zadaná hodnota odpovídá hodnotě naměřené miliampérmetrem. 5. Zadejte hodnotu v miliampérech, která představuje stav dolního alarmu. 6. Zkontrolujte, zda-li zadaná hodnota odpovídá hodnotě naměřené miliampérmetrem. 7. Zdokumentujte výsledky testu podle vašich požadavků. Desetiletý kontrolní test Tento kontrolní test v kombinaci s pětiletým kontrolním testem odhalí více než 92 % DU poruch (DU nebezpečné nedetekované poruchy), které nebyly detekovány autodiagnostikou převodníku 3051C nebo 3051L a více jak 95 % DU poruch, které nebyly detekovány autodiagnostikou převodníku 3051T. Požadované přístroje: Komunikátor/hostitel HART a zařízení pro kalibraci tlaku. 1. Proveďte kontrolu minimálně na dvou kontrolních bodech ležících v rozsahu 4 20 ma. 2. Pomocí referenčního měřidla zkontrolujte, zda výstupní hodnota v miliampérech odpovídá nastavené hodnotě vstupního tlaku. 3. Pokud je to nezbytné, použijte pro kalibraci jednu z procedur pro seřizování Trim, popsaných v referenčním manuálu převodníku řady 3051. 4. Zdokumentujte výsledky testu podle vašich požadavků. POZNÁMKA Požadavky kontrolního testu pro impulsní potrubí stanovuje uživatel. Vizuální kontrola Nepožaduje se. (1) Interval kontrolního testu může být i delší, pokud to bude přípustné na základě PFDavg výpočtu. 14
Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 Speciální nástroje Nepožadují se. Oprava výrobku Všechny poruchy zjištěné diagnostikou převodníku nebo kontrolním testem musí být nahlášeny. Zjištěné poruchy lze podávat elektronicky na adrese www.emersonprocess.com/rosemount/safety/certtechdocumentation.htm. Převodník řady 3051 lze opravit výměnou hlavních součástí. Další informace a pokyny jsou uvedeny v referenčním návodu převodníku 3051 (číslo dokumentu 00809-0100-4051). Reference Certifikace Převodník tlaku 3051 SIS byl navržen, vyvinut a překontrolován pro dosažení shody s normou IEC 61508 pro funkční bezpečnost elektronických systému na úrovni integrity bezpečnosti ochranného systému SIL 2. Specifikace Převodník tlaku 3051 SIS musí být provozován v souladu s funkčními a technickými specfikacemi uvedenými v referenční příručce 3051. Informace o frekvenci poruch Zpráva FMEDA analýzy zahrnuje informace o frekvenci poruch a odhady beta faktoru. Pokud chcete získat kopii, obrat te se na vašeho zástupce firmy Emerson Process Management. Bezpečnostní poruchové hodnoty přístroje 3051 SIS Přesnost: 2,0 % (1) Doba odezvy: 1,5 sekundy Životnost výrobku 50 let na základě nejhorších podmínek mechanického opotřebení komponentů nikoli na základě opotřebení materiálů smáčených procesními látkami. (1) Před bezpečnostním spuštěním je povolono 2 % kolísání proudového výstupu. Spouštěcí hodnoty v datově komunikačním systému (DCS) nebo bezpečnostní logice by měly být o tuto odchylku sníženy. 15
Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 CERTIFIKACE VÝROBKU Schválené výrobní prostory Emerson Process Management Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, USA Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Wessling, Německo Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Singapur Emerson Process Management Peking, Čína Emerson Process Management Daman, Indie Emerson Process Management Sorocaba, Brazílie Informace k evropským směrnicím Prohlášení o shodě ES naleznete na str. 21. Aktuální verzi najdete na adrese www.emersonprocess.com. Certifikace FM pro normální umístění Převodník byl standardně zkoušen a testován, aby bylo zajištěno, že konstrukce přístroje splňuje základní elektrické a mechanické požadavky a požadavky na požární ochranu. Testy byly provedeny organizací Factory Mutual (FM), celostátně uznávanou testovací laboratoří (NRTL), a schváleny Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Certifikace pro nebezpečná prostředí Certifikace pro Severní Ameriku Certifikáty Factory Mutual (FM) E5 Pevný závěr Class I, Division 1, Group B, C a D. Odolnost proti vznícení prachu Class II, Division 1, Group E, F a G. Odolnost proti vznícení prachu Class III, Division 1. T5 (Ta = 85 C), utěsněno ve výrobě, stupeň krytí IP 4x. I5 Jiskrová bezpečnost Class I, Division 1, Group A, B, C a D; Class II, Division 1, Group E, F a G; Class III, Division 1, pokud je zařízení připojeno v souladu s výkresem Rosemount č. 03031-1019; Zajištěné provedení Class I, Division 2, Group A, B, C a D. Teplotní kód: T4 (Ta = 70 C), T5 (Ta = 40 C), stupeň krytí IP 4x. Vstupní parametry najdete na kontrolním výkresu Rosemount 03031-1019. Certifikáty Canadian Standards Association (CSA) Všechny převodníky schválené podle CSA pro použití v nebezpečném prostředí mají certifikaci podle normy ANSI/ISA 12.27.01-2003. E6 Pevný závěr Class I, Division 1, Groups B, C a D. Odolnost proti vznícení prachu Class II a Class III, Division 1, Groups E, F, G. Vhodné použití Class I, Division 2, Groups A, B, C a D. Stupeň krytí IP 4X, utěsněno ve výrobě, jednoduché utěsnění. Class I, Zone 1 Ex d IIC T5. C6 Schválené provedení Pevný závěr a Jiskrová bezpečnost. Jiskrová bezpečnost Class I, Division 1, Groups A, B, C a D, pokud je zařízení připojeno podle výkresu Rosemount 03031-1024. Teplotní kód T3C. Jednoduché utěsnění. Pevný závěr Class I, Division 1, Groups B, C a D. Ochrana proti vznícení prachu Class II a Class III, Division 1, Groups E, F a G. Vhodné pro Class I, Division 2, Groups A, B, C a D nebezpečné prostory. Stupeň krytí IP4X, utěsněno ve výrobě. Jednoduché utěsnění. 16
Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 Certifikáty pro Evropu I1 ATEX certifikát pro jiskrovou bezpečnost a odolnost proti vznícení prachu Certifikát číslo: BAS 97ATEX1089X II 1 GD Ex ia IIC T4 (T okolí = 60 až +70 C) Ex td A20 T80 C (T okolí = 20 C až 40 C) IP66/IP68 1180 Vstupní parametry ATEX I1 U i = 30 V I i = 200 ma P i = 0,9 W C i = 0,012 µf L i = 0,0 Speciální podmínky pro bezpečné používání (X): Pokud je nainstalována volitelná svorkovnice zajišt ující ochranu proti přepětí, zařízení nesplňuje podmínky pro napět ovou pevnost pro střídavé napětí 500 V (efektivní hodnota). podle klauzule 6.3.12 normy EN60079-11 u testu krytu. N1 ATEX certifikace pro ochranu typu n a odolnost proti vznícení prachu Certifikát číslo: BAS 00ATEX3105X II 3 GD Ex nl IIC T5 (T okolí = 40 C až +70 C) U i = 42,4 V ss. max Ex td A22 T80 C (T okolí = 20 C až 40 C) IP66/IP68 E8 Speciální podmínky pro bezpečné používání (X): Pokud je nainstalována volitelná svorkovnice zajišt ující ochranu proti přepětí, zařízení nesplňuje podmínky odolnosti 500 V r.m.s. podle klauzule 6.8.1 normy EN60079-15 u testu krytu. Tato skutečnost musí být brána v úvahu při každé instalaci, např. zajištěním galvanicky odděleného napájecího napětí. ATEX certifikát pro pevný závěr a odolnost proti vznícení prachu Certifikát číslo: KEMA 00ATEX2013X II 1/2 GD Ex d IIC T6 (T okolí = 50 C až +65 C) Ex d IIC T5 (T okolí = 50 C až +80 C) Ex td A20/A21 T90 C, IP66/IP68 1180 Umax = 42,4 V ss. Speciální podmínky pro bezpečné používání (X): Toto zařízení obsahuje oddělovací tenkostěnnou membránu. Při instalaci, údržbě aprovozu by měly být brány v úvahu podmínky prostředí, kterým bude membrána vystavena. Pokyny, které výrobce uvádí pro instalaci a údržbu, je nutné přesně dodržovat, aby se zajistila bezpečnost provozu v průběhu očekávané životnosti přístroje. 17
Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Certifikáty pro Japonsko Schválení v jednání, obrat te se na výrobce, zda je k dispozici. E4 TIIS certifikát pro pevný závěr Ex d IIC T6 Certifikát TC18213 TC18214 TC18215 TC18216 TC18217 TC18218 TC18219 Popis 3051CD/CG/L 4 20 ma HART (s displejem) 3051CD/CG/L 4 20 ma HART (bez displeje) 3051CA 4 20 ma HART (s displejem) 3051CA 4 20 ma HART (bez displeje) 3051T 4 20 ma HART (s displejem) 3051T 4 20 ma HART (bez displeje) 3051CD/CG/L 4 20 ma HART (s displejem), dvojité pouzdro I4 TIIS certifikát pro jiskrovou bezpečnost V jednání Certifikáty pro Austrálii I7 SAA certifikát pro jiskrovou bezpečnost Certifikát číslo: AUS EX 1249X Ex ia IIC T4 (T okolí = 70 C) Ex ia I Stupeň krytí IP 66 Pokud je zařízení připojeno podle výkresu Rosemount 03031-1026 Speciální podmínky pro bezpečné používání (X): Přístroj smí být použit pouze společně s napájecím zdrojem s proudovým omezením určeným pro jiskrově bezpečné aplikace. Pro zdroj napájení musí platit, že Po (Uo * Io) / 4. Moduly, u kterých se používá ochrana proti přepětí u svorkovnice (modely s ochranou proti přepětí T1), musí mít kryty elektricky propojeny s ochranným uzemněním. Vodič použitý pro připojení musí být ekvivalentní k měděnému vodiči o průřezu minimálně 4mm 2. Pro bezpečné použití v jiskrově bezpečných aplikacích je nutné vzít v úvahu následující parametry. SAA schválené vstupní parametry U i = 30 V I i = 200 ma I i = 160 ma (Kód volby T1) P i = 0,9 W C i = 0,01 µf (Kód výstupu A) L i = 10 µh L i = 1,05 mh (kód výstupu A s T1) 18
Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 E7 SAA certifikát pro pevný závěr a odolnost proti vznícení prachu Certifikát číslo: AUS Ex 03.1347X Ex d IIC T6 (T okolí = 40 C) Ex d IIC T5 (T okolí = 80 C) DIP A21 T6 (T okolí = 40 C) DIP A21 T5 (T okolí = 80 C) Stupeň krytí IP66 Speciální podmínky pro bezpečné používání (X): Podmínkou pro bezpečné používání převodníku, který má skříň elektroniky s jinými než metrickými závity pro kabelové vývodky je, že toto zařízení bude vybaveno patřičným certifikovaným závitovým adaptérem nebo kabelovou ucpávkou. Podmínkou bezpečného používání tam, kde se použije pouze jeden kabelový vstup kpřipojení k vnějším obvodům je, že nepoužité vstupy budou uzavřeny záslepkami dodanými výrobcem nebo vhodnými certifikovanými záslepkami. Podmínkou bezpečného používání je, že bezvýznamný kód označení ochrany proti explozi musí být trvale odstraněn z certifikačního označovacího štítku po dokončení uvedení do provozu, je-li zařízení dodáno s certifikačním označovacím štítkem uvádějícím více než jeden kód označení ochrany proti explozi. N7 SAA certifikace pro ochranu typu n (nejiskřivé) Certifikát číslo: AUS EX 1249X Ex n IIC T4 (T okolí = 70 C) / T5 Stupeň krytí IP66 Speciální podmínky pro bezpečné používání (X): Pokud je zařízení instalováno tak, že je pro připojení k externím obvodům využit pouze jeden kabelový vývod, druhý nepoužívaný vstup vodiče musí být zazátkován takovou zátkou, aby se dosáhlo stupně krytí IP66. Jakákoliv zátka, která je použita na zařízení, by měla být takové konstrukce, aby její uvolnění vyžadovalo použití nástroje. Inmetro certifikace Brazílie E2 Pevný závěr BR-Ex d IIC T6/T5 I2 Jiskrová bezpečnost BR-Ex ia IIC T4 19
Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Certifikace NEPSI Čína E3 I3 Pevný závěr a odolnost proti vznícení prachu Certifikát číslo: GYJ091065X Ex d IIC T5/T6 DIP A21 T A T90 C Stupeň krytí IP66 Speciální podmínky pro bezpečné používání (X): Symbol X za číslem certifikátu označuje speciální podmínky pro bezpečné používání, tj. že převodník obsahuje tenkostěnnou membránu. Při instalaci, údržbě a používání je třeba brát v úvahu nejen okolní podmínky, ale též dodržovat pokyny výrobce. Jiskrová bezpečnost Certifikát číslo: GYJ091066X Ex ia IIC T4/T5 DIP A21 T A T80 C Speciální podmínky pro bezpečné používání (X): Symbol X za číslem certifikátu označuje speciální podmínky pro bezpečné používání, tj. že převodník obsahuje tenkostěnnou membránu. Při instalaci, údržbě a používání je třeba brát v úvahu nejen okolní podmínky, ale též dodržovat pokyny výrobce. Kombinace certifikátů Nerezový štítek s osvědčením se poskytuje tehdy, vyžadují-li předpisy zvláštní schválení. Jakmile se nainstaluje přístroj s více typy schválení, neměl by se znovu instalovat s jinými typy schválení. Značku nepoužívaných typů schválení na schvalovací etiketě natrvalo vyškrabte. K5 Kombinace certifikátů E5 a I5 KB Kombinace certifikátů K5 a C6 K6 Kombinace certifikátů C6, I1 a E8 K8 Kombinace certifikátů E8 a I1 K7 Kombinace certifikátů E7, I7 a N7 KD Kombinace certifikátů K5, C6, I1 a E8 20
Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 DOC 21
Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 22
Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 23
Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 24
Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 My, spole nost Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-6985 Prohlášení o shod ES.: RMD 1017 rev. L prohlašujeme na svoji výlu nou odpov dnost, že vyráb né spole nostmi p evodníky tlaku, modely 3051 a 3001, Rosemount Inc. 12001 Technology Drive a 8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN 55344-3695 Chanhassen, MN 55317-9687 USA USA, kterých se toto prohlášení týká, jsou ve shod s ustanoveními sm rnic Evropského spole enství, v etn posledních zm n a dopl k, jak je uvedeno v p ipojeném seznamu. P edpoklad shody je založen na uplatn ní harmonizovaných norem a, je-li použitelná nebo požadovaná, i na certifikaci ud lené orgánem registrovaným Evropským spole enstvím, jak je uvedeno v p ipojeném seznamu. Manažer certifikace (název funkce vytišt ný) Larrell De Jong 16. dubna 2009 (jméno vytišt né) (datum vydání) 25
Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Prohlášení o shod ES.: RMD 1017 rev. L Sm rnice o elektromagnetické slu itelnosti (2004/108/ES) Všechny modely tlakových p evodník 3051 a 3001 EN 61326:1997, dodatky A1, A2 a A3 Sm rnice o bezpe nosti tlakových za ízení (PED) (97/23/ES) Modely 3051CA4; 3051CG2, 3, 4, 5; 3051CD2, 3, 4, 5 (také s volitelným p íslušenstvím P9) Tlakové p evodníky 3051HD2, 3, 4, 5; 3051HG2, 3, 4, 5; 3051PD2, 3 a 3051PG2, 3, 4, 5 Certifikát hodnocení systému jakosti ES. PED-H-100 Posouzení shody podle modulu H Ostatní provedení p evodník tlaku 3051/3001 Osv d ená technická praxe (SEP) P íslušenství p evodník : Membránové t sn ní procesní p íruba rozvád cí potrubí Osv d ená technická praxe (SEP) Sm rnice ATEX (94/9/ES) Tlakový p evodník model 3051/3001 s výstupem 4 20 ma/hart Certifikát: BAS97ATEX1089X Vnit ní bezpe nost skupina II kategorie 1 G Ex ia IIC T5 (Ta = 60 C až +40 C) Ex ia IIC T4 (Ta = 60 C až +70 C) Ex td A20 T70 C (Ta 20 C až 40 C) Použité harmonizované normy: EN60079-0:2006; EN60079-11:2007 Ostatní použité normy: EN50281-1-1: 1998 + A1 Certifikát: BAS00ATEX3105X Typ n a prach Group II Category 3 GD Ex na nl IIC T5 (Ta = 40 C až +70 C) Ex td A22 T80 C (Ta 20 C až +40 C) Použité harmonizované normy: EN60079-0:2006; EN60079-15:2005 Ostatní použité normy: EN50281-1-1: 1998 + A1 Ev..: 3051_ Ozna ení CE Strana 2 ze 4 3051_RMD1017L_cze.doc 26
Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 Prohlášení o shod ES.: RMD 1017 rev. L Tlakový p evodník, model 3051/3001, s výstupem Fieldbus/Profibus/FISCO Certifikát: BAS98ATEX1355X Vnit ní bezpe nost skupina II kategorie 1 GD Ex ia IIC T4 ( 60 C Ta +60 C) Ex td A20 T70 C (Ta 20 C až 40 C) Použité harmonizované normy: EN60079-0:2006; EN60079-11:2007; Ostatní použité normy: EN50281-1-1: 1998 + A1 Certifikát: BAS98ATEX3356X Typ n a prach Group II Category 3 GD Ex na nl IIC T5 (Ta = 40 C až +70 C) Ex td A22 T80 C (Ta 20 C až +40 C) Použité harmonizované normy: EN60079-0:2006; EN60079-15:2005 Ostatní použité normy: EN50281-1-1: 1998 + A1 P evodníky tlaku, model 3051/3001 Certifikát: KEMA00ATEX2013X Odolnost proti vzplanutí skupina II kategorie 1/2 GD Ex d IIC T6 ( 20 C Ta +60 C) Ex td A20/A21 T90 C ( 20 C Ta +60 C) Použité harmonizované normy: EN60079-0:2006; EN60079-1:2004; EN50284: 1999 Ostatní použité normy: EN50281-1-1: 1998 + A1 Ev..: 3051_ Ozna ení CE Strana 3 ze 4 3051_RMD1017L_cze.doc 27
Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Prohlášení o shod ES.: RMD 1017 rev. L Registrovaný orgán PED Det Norske Veritas (DNV) [Registrovaný orgán íslo: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norsko Registrované orgány ATEX pro vydávání osv d ení ES o typových zkouškách KEMA (KEMA) [Registrovaný orgán.: 0344] Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem Nizozemsko Postbank 6794687 Baseefa. [Registrovaný orgán.: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ, Velká Británie Registrovaný orgán ATEX pro vydávání osv d ení o zajišt ní jakosti Baseefa. [Registrovaný orgán.: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ, Velká Británie Ev..: 3051_ Ozna ení CE Strana 4 ze 4 3051_RMD1017L_cze.doc 28
Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 POZNÁMKY 29
Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 POZNÁMKY 30