D-12984-2017 Pomůže vám v náročných situacích Dräger Oxylog VE300
02 DRÄGER OXYLOG VE300 D-12729-2017 D-12866-2017 Nešetřili jsme úsilím šetřili jsme vás OBSTOJÍ I V NÁROČNÝCH SITUACÍCH Jsou situace, kdy je potřeba, abyste se soustředili na jednu jedinou věc na svého pacienta. Pro takové případy jsme vyvinuli přenosný transportní ventilátor, který vám to umožní: Dräger Oxylog VE300. Má odolnou a ergonomickou konstrukci a snadno se obsluhuje. Jeden přístroj s velkou přidanou hodnotou. Na jedné věci jsme však šetřili, a to na hmotnosti. Tento transportní ventilátor váží pouhých 3,6 kg, takže se snadno přenáší. A ve výsledku jsme vám oproti předchozímu modelu o 30 % ulehčili! D-13303-2017 110 let po zahájení sériové výroby transportních ventilátorů tehdy to byl Dräger Pulmotor představuje přístroj Dräger Oxylog VE300 skutečné inovace v tom nejlepším provedení.
03 SKUTEČNÁ REVOLUCE Nový přístroj Oxylog VE300 je víc než jen nový transportní ventilátor. Kombinuje celou řadu funkcí, díky nimž je ideálním řešením pro první pomoc, pro nouzovou ventilaci pacienta během transportu i v nemocnici. D-13437-2017 D-12902-2017 D-13005-2017 180 Pro přechod do režimu CPR stačí jen jednou stisknout klávesu. Všechny přednastavené parametry navíc vyhovují mezinárodním normám pro ventilaci podle ERC a AHA.* To vám značně zjednoduší práci. Tento přístroj vám poskytne možnosti objemově řízené ventilace, tlakem řízená ventilace, neinvazivní ventilace (NIV s CPAP) a také spontánní dýchání a tlakovou podporu. * Evropská rada pro resuscitaci (European Resuscitation Council) a Americká asociace pro srdeční choroby (American Heart Association).
04 DRÄGER OXYLOG VE300 Přenosná ventilace s rychlým startem JEDNODUCHÝ, ERGONOMICKÝ, ODOLNÝ A ÚSPORNÝ: Spolehlivý i v extrémních provozních podmínkách (-20 C až +50 C). Spuštění přístroje ve třech krocích zabere méně než 10 sekund. Kontrola přístroje za necelou minutu. Přednastavené parametry pro rychlé zahájení ventilace. Vyměnitelné a dobíjecí baterie s provozní dobou až devět hodin. Nízká spotřeba kyslíku díky technologii DuroFlow*. Jasný a srozumitelný návod pro uživatele nevyžaduje dlouhá školení. Snadno dostupná dokumentace přes rozhraní Bluetooth a USB: data pacientů, systémové testy, snímky obrazovek. Nástěnný držák umožňuje flexibilní nastavení polohy. Praktické doplňky dostupné jako volitelné příslušenství: pás, držák na nosítka, taška na příslušenství, nabíječka baterií. D-18354-2017 Ergonomická rukojeť přímo nad těžištěm přístroje. *Technologie DuroFlow: založená na Venturiho principu bez navyšování základního průtoku.
05 Jasná barevná dotyková obrazovka Tlačítko pro otočení obrazovky o 180 Objemově řízená ventilace: VC-CMV / VC-AC, VC-SIMV Tlakem řízená ventilace: PC-BIPAP* Podpora spontánního dýchání: SPN-CPAP/PS s NIV Tlaková podpora: PS Režim CPR lze zvolit jediným dotykem klávesy Kapnografie: měření CO₂ v hlavním proudu D-2238-2017 Kniha záznamů podporuje dokumentaci * Licencovaná ochranná známka
06 DRÄGER OXYLOG VE300 Tolik podpory, kolik je třeba. Tak šetrný, jak to jen jde. PRE V ENC E STA BIL IZ A CE OD V YK ÁNÍ ZOT AVE N Í NEINVAZIVNÍ VENTILACE INVAZIVNÍ VENTILACE Přístroj Oxylog VE300 do značné míry usnadňuje ventilační terapii v preventivní a stabilizační fázi. PREVENCE Neinvazivní ventilaci lze provádět bezpečně i mimo nemocnici a v léčbě akutního respiračního selhání je efektivnější než standardní farmakologická terapie.* Dobrá synchronizace se spontánním dýcháním pacienta zlepšuje toleranci a šance na úspěšné použití neinvazivní ventilace. Jako počáteční intervence může neinvazivní ventilace předejít zhoršení stavu pacienta a případné nutnosti zahájit intubaci. Režim CPR zajišťuje monitoring a omezuje tlak v dýchacích cestách podle předem nastavených hodnot. Díky vhodnému nastavení alarmů nedochází k předčasnému ukončení inspirace. STABILIZACE Spolehlivá ventilace dokáže stabilizovat stav pacienta: Objemově řízené ventilační režimy VC-CMV / VC-AC, VC-SIMV. Tlakem řízená ventilace PC-BIPAP Podpora spontánního dýchání s SPN-CPAP/PS. Tlaková podpora (PS) u ventilačních režimů SPN-CPAP a VC-SIMV. Neinvazivní ventilace (NIV) s kompenzací úniku u ventilačních režimů SPN-CPAP a SPN-CPAP/PS. Lze používat při koncentracích kyslíku do minimálně 40 %. Monitoring CO₂ pomáhá zajistit správnou intubaci a monitorovat průběh ventilace. * Roessler, MS et al.: Early out-of-hospital non-invasive ventilation is superior to standard medical treatment in patients with acute respiratory failure: a pilot study, in: Emerg Med J. 2012;29(5):409-14
MT-0575-2007 07 PŘÍSLUŠENSTVÍ Vyberte si z široké nabídky doplňkového a volitelného vybavení navrženého speciálně pro ventilátor Oxylog VE300 od společnosti Dräger. Pro neinvazivní ventilaci doporučujeme obličejovou masku ClassicStar. Díky vzduchovým polštářkům dobře sedí na každém obličeji, a proto představuje obzvláště vhodný způsob ventilace. D-32436-2011 D-129-2017 DRÄGER AKADEMIE ZÁKLADY RESPIRACE A VENTILACE Jak přesně dýchání funguje? Co se stane, když pacient opravdu nemůže popadnout dech a potřebuje ventilaci? Online vzdělávací program společnosti Dräger nabízí odpovědi na tyto i další otázky týkající se dýchání a ventilace. DRÄGERSERVICE PROTOŽE KVALITA SE POČÍTÁ Abyste mohli využívat výhody vhodných řešení, nabízíme také různé smlouvy o poskytování služeb: pouze provádění kontrol, provádění preventivní údržby nebo poskytování uceleného balíčku služeb. Připravíme vám balíček služeb přesně na míru! Nový přístroj Oxylog VE300 nabízí jednoduché řešení s ještě většími možnostmi. Zjistit více: www.draeger.com/oxylog
Ne všechny výrobky, funkce nebo služby jsou na prodej ve všech zemích. Zmiňované obchodní známky jsou registrovány pouze v určitých zemích a nemusí být nutně registrovány v zemích, v nichž je tento materiál zveřejněn. Aktuální stav naleznete na adrese www.draeger.com/trademarks. SÍDLO SPOLEČNOSTI Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53 55 23558 Lübeck, Německo Výrobce: Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53 55 23542 Lübeck, Německo Příslušného regionálního obchodního zástupce najdete zde: www.draeger.com/kontakt ČESKÁ REPUBLIKA Dräger Medical s.r.o. Obchodní 124 251 01 Čestlice Tel +420 272 760 141 Fax +420 272 769 242 recepcecz@draeger.com Dräger - South East Europe Regional Management South East Europe Perfektastrasse 67 A-1230 Wien, Austria Tel +43 1 60 90 4809 Fax +43 1 69 95 497 contactsee@draeger.com 91 04 871 18.04-2 HQ PP Změny vyhrazeny 2018 Drägerwerk AG & Co. KGaA www.draeger.com