Dohoda o vykonaní zmeny č. 7. Dohoda o provedení změny č. 7. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Podobné dokumenty
Příloha 1 Príloha 1. čj. S 20964/2015-O12

Dohoda o vykonaní zmeny č. 2. Dohoda o provedení změny č. 2. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

na strane jednej na strane druhej sa v súlade s článkom 15, bodom 15.2

Dohoda o vykonaní zmeny č. 10. Dohoda o provedení změny č. 10. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 4. Dohoda o provedení změny č. 4. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

dňa 11. apríla 2014 účinného dňom 1. mája 2016 (ďalej len MD ), dohodli na nasledujúcej zmene č. 4 MD.

Dohoda o vykonaní zmeny č. 3. Dohoda o provedení změny č. 3. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 4. Dohoda o provedení změny č. 4. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 2. Dohoda o provedení změny č. 2. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 3. Dohoda o provedení změny č. 3. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 6. Dohoda o provedení změny č. 6. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Holíč nad Moravou (SR) Hodonín (ČR)

Dohoda o provedení změny č. 3. Dohoda o vykonaní zmeny č. 3. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o provedení změny č. 2. Dohoda o vykonaní zmeny č. 2. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 1. Dohoda o provedení změny č. 1. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 4. Dohoda o provedení změny č. 4. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 3. Dohoda o provedení změny č. 3

Dohoda o provedení změny č. 4. Dohoda o vykonaní zmeny č. 4. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY STÁTNÍ ORGANIZACE

MU Hodonín (ČR) - Holíč nad Moravou (SR) MD Holíč nad Moravou (SR) Hodonín (ČR) čj. S 20964/2015-O12 2/63

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Vlárský průsmyk (ČR) Horné Srnie (SR)

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) Čadca (SR)

Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) Čadca (SR)

Přípojový provozní řád pro dráhu - vlečku

ROZKAZ O VÝLUCE č

účinnost od 1. května 2016 účinnosť od 1. mája 2016

Dohoda o vykonaní zmeny č. 5. Dohoda o provedení změny č. 5

Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 4/2015

Provozní řád vlečky. 3. Místo styku drah v souladu s platným úředním povolením pro provozování vlečky:

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 128

Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 4/2014

Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot (ČR) - Kúty (SR)

Výnos č. 2 k předpisu SŽDC D7/2

České dráhy, a.s. Generální ředitelství O 11/14 Regionální centrum řízení provozu a provozování drážní dopravy Ústí nad Labem PROVOZNÍ ŘÁD

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/ Praha 1

Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Sudoměřice nad Moravou (ČR) Skalica na Slovensku (SR)

Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy

Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Hodonín (ČR) Holíč nad Moravou (SR)

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 1/2008

Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) - Čadca (SR)

Čadca (SR) Mosty u Jablunkova (ČR)

Pokyn ředitele odboru šetření mimořádných událostí č. 1/2012

OBSAH OBSAH Záznam o změnách... 3 SEZNAM POUŽITÝCH ZNAČEK A ZKRATEK ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ Úvodní ustanovení...

Trať: Stakčín Humenné

Miestny dohovor pre riadenie prevádzky a organizovanie dopravy na dráhe na pohraničnej trati a v pohraničných staniciach

Návrh postupu pre stanovenie počtu odborných zástupcov na prevádzkovanie verejných vodovodov a verejných kanalizácií v správe vodárenských spoločnosti

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, Praha 1 - Nové Město. Dopravní a návěstní předpis

nižšie uvedeného dňa, mesiaca a roka medzi týmito zmluvnými stranami: Doc. JUDr. Dušan Dorotin, CSc, Generálny riaditeľ Všeobecnej sekcie MV SR

OBEC JACOVCE. Všeobecne záväzného nariadenia

Rozkaz přednosty stanice ke staničnímu řádu železniční stanice Dolní Bousov číslo 1 / 2004

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7, Praha 1. Dopravní a návěstní předpis. Účinnost od: 1.

SŽDC D1/MP1. Pomůcky GVD od jízdního řádu Schváleno pod čj /2018-SŽDC-GŘ-O12 dne: 22. listopadu Účinnost ode dne zveřejnění

Provozní řád vlečky DKV Brno Provozní pracoviště Jemnice

Rozkaz vrchního přednosty uzlové železniční stanice k ZDD - staničnímu řádu železniční stanice Mladá Boleslav Debř číslo 1 / 2005

PPD č. 5/2018. Účinnost od 1. října Bc. Jiří Svoboda, MBA v. r. generální ředitel

Prováděcí opatření k předpisu pro tvorbu a zpracování základní dopravní dokumentace

Příloha 2 Príloha 2. čj. S 51813/2014-O12

České dráhy Obchodně provozní ředitelství B r n o Č.j.: Nl / l0l - 48/ 2000 SROV B S E Š I T 4. N e d a k o n i c e (mimo) - B ř e c l a v (mimo)

Převodní tabulky činností a povolání k předpisu SŽDC Zam1

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D. pro hradlo V L K O V nad Lužnicí. Účinnost od

ŽELEZNIČNÍ PROVOZ. cvičení z předmětu 12ZELP ZS 2015/2016. ČVUT v Praze Fakulta dopravní Ústav dopravních systému (K612)

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

Rozkaz VP UŽST Strakonice K ZDD. Staniční řád ŽST Písek č.1 / 2006

Novelizace předpisu D7/2 a organizování výlukové činnosti. Ing. Jiří Witiska Odbor operativního řízení a výluk Ředitel odboru

Převodní tabulky činností a povolání k předpisu SŽDC Zam1

ŽD PD. Provozování dráhy Železnice Desná. Vnitřní předpis provozovatele dráhy dle 22 čl. 1 b zákona 266/1994 Sb. Účinnost od 1.7.

Komunikace v rádiovém systému GSM-R při posunu (provozní ověření ode dne vyhlášení)

Č.j.: 758/2004-O11 Věc: Výjimky z ČD 1/D5 Zpracovatel: Brothánek

ŠKOLA STROJVEDOUCÍ. květen / červen Marek Poustka poustka@gmail.com

Traťové rádiové systémy

ŽELEZNIČNÍ PROVOZ. cvičení z předmětu 12ZELP ZS 2015/2016. ČVUT v Praze Fakulta dopravní Ústav dopravních systému (K612)

ŽELEZNIČNÁ DOPRAVNÁ PREVÁDZKA LABORATÓRNY DOPRAVNÝ VÝCVIK

Pokyn generálního ředitele č. 20/2017

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D. pro Hláska Vyšné. Účinnost od Pekárek Petr v.r... dopravní kontrolor

NOVELIZACE PŘEDPISU D7/2 A ORGANIZOVÁNÍ VÝLUKOVÉ ČINNOSTI

OPATRENIE č. 2/2018. Dopravného úradu. zo 7. septembra 2018, ktorým sa určujú úhrady za prístup k železničnej infraštruktúre a servisným zariadeniam

Rozkaz vrchního přednosty uzlové ŽST Plzeň k ZDD Staniční řád

Článok 1 Zmluvné strany

ve znění změn č. 1, 2 a 3 (účinnost od )

ZMLUVA O PREVODE AKCIÍ

Rozkaz vrchního přednosty UŽST Chomutov k PND3 pro trať Kaštice Kadaň město Kadaňský Rohozec Vilémov u Kadaně č. 2 / 2006

České dráhy V 65 / 1. Předpis. pro provozování diagnostiky závad jedoucích vozidel

Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená podľa 269 ods.2 zákona č.513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších zmien

LÍZINGOVÁ ZMLUVA. Článok II. Základné údaje o lízingu

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D. pro hradlo Zdemyslice. Účinnost od Václav Mašek

D O D A T O K č /2012-PNZ P41307/ k nájomnej zmluve č. PNZ P41307/05.00

Trať: Zbehy Radošina

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D. pro závorářské stanoviště Vnorovy. Účinnost od

Z B I E R K A KRAJSKÉHO RIADITEĽSTVA HASIČSKÉHO A ZÁCHRANNÉHO ZBORU V PREŠOVE. Čiastka 14 Prešov dňa Ročník 2017.

Dodatok číslo 1 k Smernici rektora Školné a poplatky spojené so štúdiom na Slovenskej technickej univerzite v Bratislave na akademický rok 2014/2015

Prováděcí nařízení pro trať

Transkript:

Dohoda o provedení změny č. 7 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot (ČR) Kúty (SR) Dohoda o vykonaní zmeny č. 7 Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky a organizovanie dopravy na dráhe na pohraničnej trati a v pohraničných staniciach Kúty (SR) Lanžhot (ČR) Správa železniční dopravní cesty, státní organizace (dále jen SŽDC ), se sídlem Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 Nové Město, IČ 70 99 42 34, organizace zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl A, vložka 48384, má úlohu vlastníka infrastruktury, provozovatele dráhy a přídělce kapacity dopravní cesty; Správa železniční dopravní cesty, státní organizace (ďalej len SŽDC ), so sídlom a obchodnou adresou Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 - Nové Město, IČ: 709 94 234, ktorá je zapísaná v Obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl A, vložka 48384 má úlohu vlastníka infraštruktúry, prevádzkovateľa dráhy a prideľuje kapacitu dopravnej cesty; na straně jedné a na strane jednej a Železnice Slovenskej republiky, Bratislava, v skrátenej forme ŽSR, se sídlem a obchodní adresou Klemensova 8, 813 61 Bratislava, IČO: 31 364 501, které jsou zapsány v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Po, vložka č.: 312/B. Právna forma: Iná právnická osoba ako prevádzkovateľ dráhy (dále jen ŽSR). na straně druhé se v souladu s článkem 15, bodem 15.2 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot (ČR) Kúty (SR) ze dne 27. února 2015 účinného dnem 30. března 2015 (dále jen MU ), dohodly na následující změně č. 7 MU. Železnice Slovenskej republiky, Bratislava, v skrátenej forme ŽSR, so sídlom a obchodnou adresou Klemensova 8, 813 61 Bratislava, IČO: 31 364 501, ktoré sú zapísané v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Po, vložka č.: 312/B. Právna forma: Iná právnická osoba ako prevádzkovateľ dráhy (ďalej len ŽSR). na strane druhej sa v súlade s článkom 15, bodom 15.2 Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky a organizovanie dopravy na dráhe na pohraničnej trati a v pohraničných staniciach Kúty (SR) Lanžhot (ČR) zo dňa 27. februára 2015 účinný dňom 30. marca 2015 (ďalej len MD ), dohodli na nasledujúcej zmene č. 7 MD. 1/14

1 1 Ustanovení MU se mění následovně: Ustanovenia MD sa menia nasledovne: Obsah Doplněný nový bod: 3.9 Vlakový zabezpečovač ETCS Obsah Doplnený nový bod: 3.9 Vlakový zabezpečovač ETCS 2/14

ROZSAH ZNALOSTÍ SŽDC ředitelé odborů a jejich zástupci: Informativní: celé MU zaměstnanci SŽDC - pro styk infrastruktur SŽDC ŽSR. úplná: celé MU - pověření šetřením mimořádných událostí 1) úplná: celé MU - pro zpracování ZDD 1) úplná: celé MU - pověření kontrolní činností 1) podle rozsahu znalosti zaměstnanců, které řídí, kontrolují nebo školí - pověření prováděním zkoušek 1) podle rozsahu znalosti zaměstnanců, které řídí, kontrolují nebo školí - pověření školením 1) podle rozsahu znalosti zaměstnanců, které řídí, kontrolují nebo školí - přidělující kapacitu a konstruující jízdní řád úplná: článků 3; 8.1.1;8.1.6; 8.1.7; 8.2; 8.5.1; 8.5.3 informativní: článků 1 až 2; 4; 5; 6.1 až 6.6; 7.1; 7.3; 8.1 až 8.1.5; 10.1 až 10.6.2; 14.1 až 15.5; příloh 1 až 5 - hlavní dispečer SŽDC Informativní: celé MU - vedoucí dispečer SŽDC - provozní dispečer 4 úplná: článků 1; 2.3 až 2.8; 2.10.5; 3 až 3.9; 6.1 až 6.8.1; 7.1; 7.3; 8.1.1; 8.2; 8.6.20, 8.7; 8.10.3; 11 až 12.2 informativní: článků 2 až 2.2; 4 až 4.4; 5; 8.1.8; 8.3 až 8.3.3; 10.1 až 10.9; 13 až 15.5; příloh 1 až 5 - výpravčí ŽST Lanžhot (traťový dispečer) úplná: článků 1 až 4.6.4; 6 až 15.5; příloh: 2; 3; 4; 5 - případně jiní zaměstnanci určení SŘ informativní: článků 5 až 5.10; přílohy: 1 - ostatní zaměstnanci Provozního obvodu Břeclav 1) a 2) Informativní: celé MU - pověření plánováním výluk 1) úplná: článků 10.1 až 10.6.2 Informativní: článků 1 až 10; 11 až 15; příloh 1 až 5 - zaměstnanci SŽDC zúčastnění na drážní dopravě na pohraniční trati úplná: článků 1 až 3.4; 3.5.1; 3.5.2; 3.5.4 až 3.7.2; 5.1 až 5.8.1; 5.8.3 až 8.1.1; 8.1.6; 8.1.8; 8,3,6; 8.5 až 8.6.21; 8.7 až 8.14.3; 11.1; 11.4; 11.5; 12.1; 12.2; 13 až 14; 15.4; 15.5 a přílohy 2; 3; 4; 5 informativní: příloha 1 zaměstnanci úseku provozuschopnosti dráhy úplná: rozsah znalostí je určen pracovním zařazením zaměstnance - provádějící kontrolu a údržbu infrastruktury 1) informativní: rozsah znalostí je určen pracovním zařazením zaměstnance - elektrodispečer 1) úplná: článků 1; 2 až 2.8; 3 až 3.8; 4.5 až 4.5.3; 5.5; 5.8 až 5.8.3; 6.1 až 6.6, 6.8 až 6.8.1; 7.1; 7.3; 8.1.1; 10.3; 10.5 až 10.7; 11 až 12.2; informativní: článků 5.1 až 5.4; 14 až 15.5; příloh 1, 2, 4 1) týká se zaměstnanců, v jejichž obvodu působnosti je pohraniční trať Lanžhot Kúty a zaměstnanců, kteří na pohraniční trati Lanžhot Kúty vykonávají pracovní činnost. 2) rozsah znalostí je určen pracovním zařazením zaměstnance. změna č.7, 3/14

ROZSAH ZNALOSTÍ ŽSR GR ŽSR riaditelia, zástupcovia riaditeľov, vedúci oddelení Odboru dopravy, Odboru oznamovacej a zabezpečovacej techniky a elektrotechniky, Odboru železničných tratí a stavieb, Odboru bezpečnosti a inšpekcie, Odboru krízového riadenia a ochrany pracovník odboru dopravy - manažér hlavného produktu - výluky informatívna zamestnanec Odboru dopravy poverený agendou Miestnych dohovorov úplná zamestnanci prideľujúci kapacitu a konštruujúci cestovný poriadok úplná: článku 3; 8.1.1; 8.1.6; 8.1.7; 8.2; 8.5.1; 8.5.3; 8.6.20 informatívna: článkov 1 až 2; 4; 5; 5.1 až 5.6; 7.1; 7.3; 8.1 až 8.1.5; 10.1 až 10.6.2; 14.1 až 15.5; príloh 1 až 5 Ústredný inštitút vzdelávania vedúci oddelenia vzdelávania a marketingu informatívna a psychológie Inštitút vzdelávania vedúci oddelenia vzdelávania informatívna inšpektor pre školenie - dopravné úplná Oblastné riaditeľstvo Trnava námestník riaditeľa OR, prednostovia sekcií ŽTS, OZT, EE, vedúci informatívna oddelenia riadenia dopravy, vedúci oddelenia technologického, Železničná stanica Kúty príslušný kontrolór dopravy, vedúci referent železničnej prevádzky - výluky, príslušný prevádzkový dispečer, kontrolný dispečer zamestnanci údržby vykonávajúci činnosť na uvedenom úseku (majster, správca železničnej infraštruktúry, hlavný majster, vedúci prevádzky, odborný technický zamestnanec, vedúci SMSÚ, technológ, koordinátor, stavbyvedúci) traťový strojník, vlakvedúci, rušňovodič vykonávajúci činnosť na uvedenom úseku prednosta ŽST, dopravný námestník ŽST, námestník pre Krízové riadenie a ochranu, vedúci technológ, výpravca príp. ďalší zamestnanci určení PP úplná článkov: 1 až 5.10; 7 až 15.5 príloh: 2; 3; 4; 5 informatívna: článkov 6 až 6.10.3; prílohy: 1; 5 úplná článkov: 2.1 až 2.9.2; 3 až 3.5.5; 4 až 4.4.1; 7 až 7.3; 8.1.1; 8.1.8; 9 až 10.7; 11 až 11.6; 13 až 13.2.4; prílohy:4 Informatívna: článkov 1; 2.10. až 2.10.6; 3.7 až 3.7.2; 6 až 6.10.2; 14 až 15.5; príloh: 1; 2; 3; 5 úplná: článkov 1 až 3.4; 3.5.1; 3.5.4 až 3.7.2; 5.1 až 5.8.1; 5.8.3 až 8.1.2; 8.1.6; 8.1.7; 8.1.9; 8.3.6; 8.5 až 8.14.3; 11.1; 11.4; 11.5; 11.6; 12.1; 12.2; 13 až 14; 15.4; 15.5 príloh 2; 3; 4; 5 informatívna: príloha 1 úplná článkov: 1 až 5.10; 7 až 15.5 príloh: 2; 3; 4; 5 informatívna: článkov 6 až 6.10.3; prílohy: 1 rozsah znalostí je stanovený pracovným zaradením zamestnanca 4/14

Dopravci a dodavatelé smluvně vázaní se SŽDC Dopravcovia a dodávatelia zmluvne viazaní so SŽDC úplná: článků 1 až 3.4; 3.5.1; 3.5.2; zamestnanci zúčastnení na prevádzkovaní 3.5.4 až 3.9; 5.1 až 5.8.1; 5.8.3 až dopravy na pohraničnej trati 8.1.1; 8.1.6; 8.1.8; 8,3,6; 8.5 až 8.6.21; 8.7 až 8.14.3; 11.1; 11.4; 11.5; 12.1; 12.2; 13 až 14; 15.4; 15.5 a přílohy 2; 3; 4; 5 informativní: příloha 1 informatívna: príloha 1 zaměstnanci zúčastnění na drážní dopravě na pohraniční trati zaměstnanci dodavatelů, kteří vykonávají práce nebo jinou činnost, v důsledku které dochází k ovlivňování provozování dráhy, její údržbou, opravami a obnovou úseku přeshraničního provozu rozsah stanoví objednavatel prací ve smlouvě zamestnanci dodávateľov, ktorí vykonávajú práce alebo inú činnosť, v dôsledku ktorých dochádza k ovplyvňovaniu prevádzkovania infraštruktúry, jej údržbou, opravami a obnovou úseku cezhraničnej prevádzky úplná: článkov 1 až 3.4; 3.5.1; 3.5.2; 3.5.4 až 3.9; 5.1 až 5.8.1; 5.8.3 až 8.1.1; 8.1.6; 8.1.8; 8,3,6; 8.5 až 8.6.21; 8.7 až 8.14.3; 11.1; 11.4; 11.5; 12.1; 12.2; 13 až 14; 15.4; 15.5 a príloh 2; 3; 4; 5 rozsah stanoví objednávateľ prác v zmluve Dopravci a dodavatelé smluvně vázaní s ŽSR Dopravcovia a dodávatelia zmluvne viazaní so ŽSR úplná: článků 1 až 3.4; 3.5.1; 3.5.4 zamestnanci zúčastnení na prevádzkovaní až 3.9; 5.1 až 5.8.1; 5.8.3 až 8.1.2; dopravy na pohraničnej trati 8.1.6; 8.1.7; 8.1.9; 8.3.6; 8.5 až 8.6.19; 8.7 až 8.14.3; 11.1; 11.4; 11.5; 11.6; 12.1; 12.2; 13 až 14; 15.4; 15.5 a přílohy 2; 3; 4; 5 informativní: příloha 1 zaměstnanci zúčastnění na provozování dopravy na pohraniční trati zaměstnanci dodavatelů, kteří vykonávají práce anebo jinou činnost, která v důsledku ovlivňuje provozování infrastruktury na pohraniční trati rozsah stanoví objednavatel prací ve smlouvě zamestnanci dodávateľov, ktorí vykonávajú práce alebo inú činnosť, v dôsledku ktorých dochádza k ovplyvňovaniu prevádzkovania infraštruktúry na pohraničnej trati úplná: článkov 1 až 3.4; 3.5.1; 3.5.4 až 3.9; 5.1 až 5.8.1; 5.8.3 až 8.1.2; 8.1.6; 8.1.7; 8.1.9; 8.3.6; 8.5 až 8.6.19; 8.7 až 8.14.3; 11.1; 11.4; 11.5; 11.6; 12.1; 12.2; 13 až 14; 15.4; 15.5 a príloh 2; 3; 4; 5 informatívna: príloha 1 rozsah stanoví objednávateľ prác v zmluve 5/14

SEZNAM POUŽITÝCH ZKRATEK ZOZNAM POUŽITÝCH SKRATIEK Doplněný o zkratky: Doplnený o skratky: ETCS - Evropský vlakový zabezpečovač (European train control system) ETCS - Európsky systém riadenia jazdy vlaku (European train control system) NŘP - Nouzové řízení provozu (SŽDC) NŘP - Nouzové řízení provozu (SŽDC) ČLÁNEK 1 ČLÁNOK 1 1 DEFINICE DEFINÍCIE Zaměstnanec Zamestnanec - společný název pro všechny fyzické osoby, pro které je toto MU - spoločný názov pre všetky fyzické osoby, pre ktoré je MD závazné. Pokud se ustanovení vztahuje pouze na zaměstnance záväzný. Pokiaľ sa ustanovenie vzťahuje iba na zamestnancov SŽDC nebo ŽSR nebo pouze na zaměstnance dopravce a z textu SŽDC alebo ŽSR alebo iba na zamestnancov dopravcu a z textu ustanovení není zřejmé, koho se uvedená činnost týká, je to ustanovenia nie je zrejmé, koho sa uvedená činnosť týka, je to v v příslušném ustanovení výslovně uvedeno. príslušnom ustanovení výslovne uvedené. 2.5 Na části pohraniční tratě provozované SŽDC (Lanžhot státní hranice ČR/SR) platí předpisy SŽDC, není-li v tomto MU stanoveno jinak. Na části pohraniční tratě provozované ŽSR (Kúty státní hranice SR/ČR) platí předpisy ŽSR, není-li v tomto MU stanoveno jinak. 2.10.5 Na dráze provozované SŽDC je rozhodujícím dokumentem určujícím aktuální stav základního traťového, resp. náhradního a nouzového rádiového spojení tabulka 01 Tabulek traťových poměrů SŽDC. Strojvedoucí činného hnacího vozidla překračujícího státní hranici musí být, pro umožnění spojení s výpravčím pohraniční stanice Lanžhot, vybaven zařízením pro základní, náhradní a nouzové spojení podle TTP 320A tabulky 01. Na časti pohraničnej trate prevádzkovanej SŽDC (Lanžhot štátna hranica ČR/SR) platia predpisy SŽDC, pokiaľ nie je v tomto MD stanovené inak. Na časti pohraničnej trate prevádzkovanej ŽSR (Kúty štátna hranica SR/ČR) platia predpisy ŽSR, pokiaľ nie je v tomto MD stanovené inak. Na dráhe prevádzkovanej SŽDC je rozhodujúcim dokumentom určujúcim aktuálny stav základného traťového, resp. náhradného a núdzového rádiového spojenia tabuľka 01 Tabulek traťových poměrů SŽDC. Rušňovodič činného hnacieho dráhového vozidla idúceho cez štátnu hranicu musí byť, pre umožnenie spojenia s výpravcom pohraničnej stanice Lanžhot, vybavený zariadením pre základné, náhradné a núdzové spojenie podľa TTP 320A tabuľky 01. 6/14

Na dráze provozované ŽSR musí být drážní hnací vozidlo vybaveno mobilním telefonem pro spojení s výpravčím pohraniční stanice Kúty. Dopravce je povinen uvést kontakt (číslo mobilního telefonu) v rozboru vlaku (na ŽSR v Správe o zostave vlaku). 3.1.2 Vlastníkem železniční infrastruktury v ČR je stát a provozovatelem dráhy je SŽDC. Kdykoliv toto MU pojednává o vlastnictví SŽDC je tím míněno vlastnictví ČR, se kterým má SŽDC právo hospodařit. Vlastníkem železniční infrastruktury v SR je stát zastoupený Ministerstvom dopravy a výstavby Slovenskej republiky. 3.1.5 Pohraniční stanice Lanžhot není obsazena výpravčím, staniční zabezpečovací zařízení je dálkově ovládáno traťovým dispečerem CDP Přerov, případně výpravčím ŽST Brno-Horní Heršpice z pracoviště NŘP. Staniční zabezpečovací zařízení pohraniční stanice Lanžhot lze převzít na místní obsluhu výpravčím pro místní obsluhu. Každé převzetí ovládání pohraniční stanice Lanžhot musí být ohlášeno panelovému výpravčímu pohraniční stanice Kúty. Kdykoliv se v tomto MU pojednává o výpravčím ŽST Lanžhot, je tím míněn traťový dispečer CDP Přerov, výpravčí ŽST Brno-Horní Heršpice (NŘP) nebo výpravčí pro místní obsluhu, který nezávisle na svém aktuálním stanovišti, řídí provoz a organizuje drážní dopravu v pohraniční stanici Lanžhot a na pohraniční trati. Na dráhe prevádzkovanej ŽSR musí byť hnacie dráhové vozidlo vybavené mobilným telefónom pre spojenie s výpravcom pohraničnej stanice Kúty. Dopravca je povinný uviesť kontakt (číslo mobilného telefónu) v Správe o zostave vlaku (na SŽDC rozbor vlaku). Vlastníkom železničnej infraštruktúry v ČR je štát a prevádzkovateľom dráhy je SŽDC. Kedykoľvek sa tento MD zaoberá vlastníctvom SŽDC, myslí sa tým vlastníctvo ČR, s ktorým má SŽDC právo hospodáriť. Vlastníkom železničnej infraštruktúry v SR je štát zastúpený Ministerstvom dopravy a výstavby Slovenskej republiky. Pohraničná stanica Lanžhot nie je obsadená výpravcom, staničné zabezpečovacie zariadenie je diaľkovo ovládané traťovým dispečerom CDP Přerov, prípadne výpravcom ŽST Brno-Horní Heršpice z pracoviska NŘP. Staničné zabezpečovacie zariadenie pohraničnej stanice Lanžhot možno prevziať na miestnu obsluhu. Každé prevzatie ovládania pohraničnej stanice Lanžhot musí byť ohlásené panelovému výpravcovi pohraničnej stanice Kúty. Kedykoľvek sa v tomto MD jedná o výpravcu ŽST Lanžhot, myslí sa tým traťový dispečer CDP Přerov, výpravca ŽST Brno-Horní Heršpice (NŘP) alebo výpravca pre miestnu obsluhu, ktorý nezávisle na svojom stanovišti riadi prevádzku a organizuje dopravu na dráhe v pohraničnej stanici Lanžhot a na pohraničnej trati. 3.5.1 Telefonní spojení Telefónne spojenie Pro dopravní účely je mezi pohraničními stanicemi Lanžhot a Kúty Pre dopravné účely je medzi pohraničnými stanicami Kúty a traťové telefonní spojení včetně venkovních telefonních objektů Lanžhot zriadené traťové spojenie vrátane vonkajších telefónnych u oddílových návěstidel a hláskový telefon. Tato spojení jsou při dálkovém ovládání ŽST Lanžhot přepojená na traťového dispečera CDP Přerov, příp. na výpravčího ŽST Brno-Horní Heršpice (NŘP). Mezi výpravčími ŽST Lanžhot a Kúty je pro řízení provozu a organizování drážní dopravy možné spojení veřejnou telefonní sítí. objektov u oddielových návestidiel a hlásnicové spojenie. Tieto spojenia sú pri diaľkovom ovládaní ŽST Lanžhot prepojené na traťového dispečera CDP Přerov, príp. na výpravcu ŽST Brno- Horní Heřpice (NŘP). Medzi výpravcami ŽST Kúty a Lanžhot je pre riadenie prevádzky 7/14

a organizovanie dopravy na dráhe možné spojenie verejnou telefónnou sieťou. 3.5.2 Elektronická pošta Elektronická pošta Elektronická adresa Elektronická adresa Dopravní kancelář ŽST Kúty Dopravná kancelária ŽST vypravcavonkajsikuty@zsr.sk Kúty vypravcavonkajsikuty@zsr.sk Traťový dispečer CDP Přerov Traťový dispečer CDP CDPPREdispecerskysal05@szdc.cz Přerov CDPPREdispecerskysal05@szdc.cz Dopravní kancelář ŽST Brno- Dopravná kancelária ŽST Horní Heršpice (NŘP) ZSTBNOhhvypravci@epos.cd.cz Brno-Horní Heršpice ZSTBNOhhvypravci@epos.cd.cz (NŘP) Dopravní kancelář ŽST Dopravná kancelária ŽST ZSTBCVdozprovsmen@epos.cd.cz Břeclav Břeclav ZSTBCVdozprovsmen@epos.cd.cz 3.5.4 Radiový provoz Rádiová prevádzka Pro řízení provozu a organizování drážní dopravy je na pohraniční trati možné spojení radiostanicí mezi: Pre riadenie prevádzky a organizovanie dopravy je na pohraničnej trati možné spojenie rádiostanicou medzi: - výpravčím pohraniční stanice Kúty a strojvedoucími činných a k službě pohotových hnacích vozidel a speciálních hnacích vozidel, - strojvedoucími činných a k službě pohotových hnacích vozidel a speciálních hnacích vozidel. - výpravcom pohraničnej stanice Kúty a rušňovodičmi činných a na službu pohotových HDV a traťových strojov, - rušňovodičmi činných a na službu pohotových HDV a traťových strojov vzájomne. Konkrétní podmínky jsou uvedeny v PP ŽST Kúty. Konkrétne podmienky sú uvedené v PP ŽST Kúty. Základnový terminál pohraniční stanice Lanžhot je zapojen do radiové sítě GSM-R. Na terminálu jsou v záložce GSM-R nakonfigurovány předvolby funkčního čísla vlaku, funkčního čísla hnacího vozidla, nouzového volání 299 s nejvyšší prioritou, obousměrné i jednosměrné skupinové volby. Jeho funkční číslo v síti GSM-R je 73 469 502. Terminál traťového dispečera CDP Přerov a výpravčího ŽST Brno- Horní Heršpice (NŘP) je zapojen do radiové sítě GSM-R, funkční číslo sítí GSM-R je 72 320 302. Místní radiová síť (MRS) - síť manipulačních vlaků (SMV lichý směr), - síť manipulačních vlaků (SMV sudý směr). Základňový terminál pohraničnej stanice Lanžhot je zapojený do rádiovej siete GSM-R. Na terminály sú v záložke GSM-R nakonfigurované predvoľby funkčného čísla vlaku, funkčného čísla hnacieho vozidla, núdzového volania 299 s najvyššou prioritou, obojsmernej i jednosmernej skupinovej voľby. Jeho funkčné číslo v sieti GSM-R je 73 469 502. Terminál traťového dispečera CDP Přerov a výpravcu ŽST Brno- Horní Heřpice (NŘP) je zapojený do rádiovej siete GSM-R, funkčné číslo siete SM-R je 72 320 302. Miestna rádiová sieť (MRS) - sieť manipulačných vlakov (SMV nepárny smer), - sieť manipulačných vlakov (SMV párny smer). 8/14

Provozní řád radiových sítí je uložen ve SŘ příloze číslo 21. Prevádzkový poriadok rádiových sietí sa nachádza v SŘ prílohe číslo 21. Na infrastruktuře ŽSR jsou umístěny: - dvě předvěsti rádiovníků SŽDC na trakčních podpěrách č. 121 a 122 v km 72,150, - dva rádiovníky SŽDC na trakčních podpěrách č. 179 a 180 v km 74,220. Tato návěstidla jsou v majetku SŽDC TÚDC (Traťová ústředna dopravní cesty), která provádí jejich údržbu a opravy. Na infraštruktúre ŽSR sú umiestnené: - dve predzvesti rádiovníkov SŽDC na trakčných podperách č. 121 a 122 v km 72,150, - dva rádiovníky SŽDC na trakčných podperách č. 179 a 180 v km 74,220. Tieto návestidlá sú v majetku SŽDC TÚDC (Traťová ústředna dopravní cesty), ktorá uskutočňuje ich údržbu a opravy. 3.9 Vlakový zabezpečovač ETCS Vlakový zabezpečovač ETCS Na pohraniční trati jsou v km 71,990, 73,140 a 74,140 v 1. i ve 2. traťové koleji umístěny balízy pro vstup do oblasti ETCS L2, které jsou ve vlastnictví SŽDC. Na pohraničnej trati sú v km 71,990; 73,140 a 74,140 v 1. aj v 2. traťovej koľaji umiestnené balízy pre vstup do oblasti ETCS L2, ktoré sú vo vlastníctve SŽDC. 4.2.2 Za prohlídky a měření, opravy a údržbu traťového zabezpečovacího zařízení na části pohraniční trati provozované ŽSR a na části pohraniční tratě od státní hranice SR/ČR do km 11,395 SŽDC odpovídají ŽSR. Za prohlídky, měření, opravy a údržbu ETCS včetně balíz v km 71,990, 73,140 a 74,140 v 1. i ve 2. traťové koleji odpovídá SŽDC. Za prohlídky a měření, opravy a údržbu traťového zabezpečovacího zařízení na části pohraniční trati provozované SŽDC od pohraniční stanice Lanžhot do km 11,395 SŽDC odpovídá SŽDC. 6.8.1 Pro komunikaci se zaměstnanci dopravců a se zaměstnanci ŽSR je určen výpravčí pohraniční stanice Lanžhot. Viz též bod 3.1.6. Za prehliadky a merania, opravy a údržbu traťového zabezpečovacieho zariadenia na časti pohraničnej trati prevádzkovanej ŽSR a na časti pohraničnej trati od štátnej hranice SR/ČR do km 11,395 SŽDC zodpovedajú ŽSR. Za prehliadky, merania, opravy a údržbu ETCS vrátane balíz v km 71,990, 73,140 a 74,140 v 1. aj v 2. traťovej koľaji zodpovedá SŽDC. Za prehliadky a merania, opravy a údržbu traťového zabezpečovacieho zariadenia na časti pohraničnej trati prevádzkovanej SŽDC od pohraničnej stanice Lanžhot do km 11,395 zodpovedá SŽDC. Pre komunikáciu so zamestnancami dopravcov a so zamestnancami ŽSR je určený výpravca pohraničnej stanice Lanžhot. Pozri aj bod 3.1.6. 6.8.2 Bez náhrady zrušen. Zrušený bez náhrady. 9/14

Příloha 1 se mění následovně: Telefonní seznam a kontakty Príloha 1 sa mení nasledovne: Telefónny zoznam a kontakty - vedoucí skupiny pro mezinárodní styk drah email: Nohel@szdc.cz - styk drah SŽDC ŽSR, zpracování MU email: PokornyL@szdc.cz - vedoucí oddělení technologie a přípravy výluk email: Martinec@szdc.cz - plánování a koordinace výluk na pohraničních tratích email: TehnikR@szdc.cz SŽDC GŘ SŽDC Oblastní ředitelství Brno (OŘ Brno) 10/14 +420 972 244 561 +420 972 634 190 +420 972 244 262 + 420 972 244 641 - sekretariát ředitele OŘ Brno +420 972 625 404 - náměstek ředitele pro provoz OŘ Brno +420 972 621 003 - vedoucí odboru provozu +420 972 240 008 - přednosta Správy tratí Břeclav +420 972 632 860 - dispečer Správy tratí Břeclav +420 972 632 800 +420 972 632 865 - přednosta Správy mostů a tunelů Brno +420 972 626 060 - vedoucí provozního střediska Správy mostů a tunelů Brno +420 972 626 061 - místní správce Břeclav +420 972 632 868 - vedoucí provozního střediska ST Břeclav +420 972 632 710 - přednosta Správy sdělovací a zabezpečovací techniky Brno +420 972 626 040 - dispečer Správy sdělovací a zabezpečovací techniky Brno +420 972 626 045 - vedoucí provozního střediska SSZT Břeclav +420 972 632 764 - přednosta Správy elektrotechniky a energetiky Brno +420 972 626 050 - vedoucí elektrodispečer Brno +420 972 623 403 - elektrodispečer I. Brno +420 972 625 580 +420 972 625 502 - vedoucí provozního střediska OTV Břeclav +420 972 632 750 ROV, ROVZZ, plánování výluk - plánování výluk SŽDC SDC Brno +420 972 626 099 email: Macalka@szdc.cz - zpracování ROV, SROV +420 972 625 416 email: Jurecka@szdc.cz - zpracování ROVZZ +420 972 625 059 Provozní obvod Břeclav (PO Břeclav) - přednosta PO Břeclav +420 972 632 490 - náměstek přednosty PO Břeclav +420 972 632 491 - dozorčí provozu PO Břeclav +420 972 632 494 - dispoziční výpravčí PO Břeclav +420 972 632 512 - výpravčí vnější služby PO Břeclav +420 972 632 497 - výpravčí ŽST Lanžhot +420 972 632 955 - traťový dispečer CDP Přerov +420 972 730 004 email: CDPPREdispeceskysal05@szdc.cz - výpravčí ŽST Brno-Horní Heršpice (NŘP) +420 972 028 052 email: ZSTBNOHHvypravci@epos.cd.cz Oddělení operativního řízení - náměstek ředitele CDP Přerov +420 972 734 500 - vedoucí oddělení +420 972 730 010 - vedoucí dispečer (Přerov) +420 972 730 000

- provozní dispečer 4 (Přerov) +420 972 730 004 email: CDPPREprovdisp4@szdc.cz Oddělení dálkového řízení - vedoucí oddělení +420 972 734 131 - úsekový dispečer 2E (Lanžhot) +420 972 734 696 - řídící dispečer 1E +420 972 734 691 ostatní Policie České republiky Břeclav +420 972 632 580 Hasičská záchranná služba SŽDC Brno +420 972 624 444 ŽSR GR ŽSR Odbor dopravy, vedúci oddelenia riadenia dopravy 9072 920 7110, +421 2 2029 7110 Odbor dopravy, manažér hlavného produktu - výluky 9072 920 5057, +421 2 2029 5057 Odbor dopravy, manažér železničnej dopravy styk SŽDC ŽSR, spracovanie MD - e-mail: Masan.Daniel@zsr.sk OR Trnava 9072 920 2540, +421 2 2029 2540, +421 903 787 133 námestník pre riadenie dopravy 9072 921 5510, +421 33 229 5510, +421 911 128 252 námestník pre správu žel. infraštruktúry 9072 921 5502, +421 33 229 5502, +421 903 575 289 Oddelenie riadenia dopravy Trnava, vedúci oddelenia 9072 921 5515, +421 33 229 5515, +421 903 438 436 Oddelenie riadenia dopravy Trnava, vedúci referent ŽP výluky - e - mail: Fuska.Pavol@zsr.sk Oddelenie riadenia dopravy Trnava, kontrolný dispečer - e-mail: KD.ORDTT@zsr.sk 9072 921 5536, +421 33 229 5536, +421 903 571 067 9072 921 5058, +421 33 229 5058, +421 903 567 907 Sekcia energetiky a elektrotechniky (SEE), elektrodispečer Bratislava 9072 920 2588, 5588 +421 2 2029 2588 +421 2 2029 5588 ŽST Kúty prednosta ŽST 9072 966 4100, +421 34 229 4100 dopravný námestník 9072 966 4110, +421 34 229 4110 vedúci pre krízové riadenie a ochranu 9072 966 4180, +421 34 229 4180 panelový výpravca 9072 966 4111, +421 34 229 4111 dispozičný výpravca 9072 966 4114, +421 34 229 4114 vonkajší výpravca 9072 966 4112, +421 34 229 4112 operátor 9072 966 4113, +421 34 229 4113 ŽI prednosta Sekcie ŽTS +421 903 728 397 prednosta Sekcie OZT +421 903 769 587 prednosta Sekcie EE +421 903 729 293 SMSÚ OZT ZT Kúty, hlavní majstri SMSÚ OZT OT Bratislava Vedúci prevádzky SMSÚ OZT OT Bratislava návestní majstri SMSÚ OZT OT Bratislava, pracovisko Kúty pohotovosť +421 34 229-4409, +421 911 994 367, +421 34 229-5557, +421 911 994 285 +421 22029-4363, +421 911 990 545 +421 34 229 4411 +421 903 787 211 11/14,

SMSÚ EE ŠpZ Bratislava, vedúci prevádzky 9072 920 5958, +421 220 295 958 +421 911 990 531 SMSÚ EE ŠpZ Bratislava, hlavný majster 9072 920 5020, +421 220 295 020 (+421 911 333 269) SMSÚ EE ŠpZ Bratislava, elektromontér 9072 920 4081, +421 220 294 081 SMSÚ EE ET Bratislava, vedúci prevádzky 9072 920 4085, +421 220 294 085, +421 903 430 761 SMSÚ EE ET Trnava, majster TV 9072 920 4221, +421 220 294 221, +421 911 707 830 SMSÚ ŽTS TO Trnava vedúci SMSÚ +421 902 921 988 SMSÚ ŽTS TO Trnava vedúci prevádzky +421 902 921 989 SMSÚ ŽTS TO Trnava, pracovisko Kúty, koordinátor +421 903 231 580 Ostatné Závodný hasičský útvar Požiarnej ochrany železníc Bratislava 9072 920 150, +421 2 2029 150 Operačné stredisko oblastnej správy železničnej polície Trnava 9072 921 77 225, +421 335 960 225, +421 905 638 504 Železničná polícia oddelenie Trnava 9072 921 158, +421 33 229 158 Železničná polícia oddelenie Kúty +421 346 597 606 12/14,

Do přílohy 4-1 byly doplněny následující Do prílohy 4-1 boli doplnené nasledujúce body: body: 67. Jízda se zvýšenou opatrností je takový způsob jízdy, při kterém musí strojvedoucí od vzdálenosti alespoň 250 m před přejezdem dávat opakovaně návěst Pozor, dokud čelo vlaku (posunového dílu) nemine přejezd. V úseku alespoň 60 m před přejezdem až do okamžiku, kdy čelo vlaku (posunového dílu) mine přejezd, smí jet strojvedoucí rychlostí nejvíce 10 km/h. Pokud byl strojvedoucí zpraven o jízdě se zvýšenou opatrností ve vzdálenosti kratší než 250, popř. 60 m před přejezdem, jedná takto od místa zpravení. Obdobně postupuje strojvedoucí při plnění pokynu, daného štítem Op. 934. Byl-li na zničeném návěstidle štít Op, musí být na stanovenou vzdálenost před přejezdem umístěn přenosný přejezdník; do doby jeho umístění musí být strojvedoucí zpravováni písemným rozkazem o jízdě přes dotčené přejezdy se zvýšenou opatrností. 942. Je-li zničen pouze štít Op (hlavní návěstidlo zničeno není), musí být strojvedoucí písemným rozkazem zpraven o této skutečnosti a o povinnosti u tohoto návěstidla postupovat, jako by štít Op byl umístěn. 2666. Nařizuje-li na trati s AH nebo AB výpravčí jízdu v mezistaničním oddílu a výpravčí nemají kontrolu správné činnosti PZS, na kterých jsou závislá oddílová návěstidla (jsou proto opatřena štítem Op), musí strojvedoucího zpravit písemným rozkazem o jízdě přes příslušné přejezdy se zvýšenou opatrností. Stejnou povinnost má výpravčí, pokud na trati s AH dovoluje jízdu kolem oddílového návěstidla na PN. 13/14

2 2 Změna č. 7 MU vstupuje v účinnost dne 15. května 2018. Tato dohoda se vyhotovuje ve dvou dvojjazyčných prvopisech v českém a slovenském jazyce, přičemž každé znění je stejnou měrou závazné. SŽDC a ŽSR obdrží jeden podepsaný originál. Ostatní ustanovení Místního ujednání zůstávají v platnosti beze změny. Zmena č. 7 MD nadobúda účinnosť dňa 15. mája 2018. Táto dohoda sa vyhotovuje v dvoch dvojjazyčných prvopisoch v českom a slovenskom jazyku, pričom každé znenie je rovnakou mierou záväzné. SŽDC a ŽSR dostanú jeden podpísaný originál. Ostatné ustanovenia Miestneho dohovoru zostávajú v platnosti bez zmeny. V Praze dne 11. 04. 2018 V Bratislave dňa 21. 03. 2018 Ing. Josef Hendrych, v. r. Ing. Igor Polák, v. r. náměstek generálního ředitele SŽDC pro řízení provozu námestník generálneho riaditeľa pre prevádzku ŽSR 14/14,