POWERTEC 0S, S, S & 0S PŘÍRUČKA UŽIVATELE LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 9A, 8-0 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu
Prohlášení o schválení LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. Prohlašuje, že svařovací zařízení: POWERTEC 0S POWERTEC S POWERTEC S POWERTEC 0S se shoduje s následujícími směrnicemi: 00/9/CEE, 00/08/CEE a je konstruováno v souladu s následujícími standardy: EN 09-, EN 09-0 (009) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 9A, 8-0 Bielawa, Poland /0 I
/0 DĚKUJEME! Vybrali jste si KVALITU výrobků Lincoln Electric. Prosíme přezkoumejte balení a zařízení pro případ poškození. Reklamovaný materiál poškozený dopravou musí být oznámen dealerovi. Pro budoucí postoupení věci k vyřízení, zaznamenejte dále v tabulce idetifikační informace vašeho zařízení. Model, název, Code a serial number najdete na výkonovém štítku svařovacího zařízení. Název modelu Kód & číslo serie Datum a místo nákupu OBSAH Bezpečnost... Instalace a provozní instrukce... Electromagnetická kompatibilita (EMC)... Technická Specifikace... WEEE... Náhradní díly... Electrické schéma... II
Bezpečnost VÝSTRAHA Toto svařovací zařízení musí používat pouze kvalifikovaný personál. Ujistěte se, že instalace, pracovní postupy, údržba a opravy jsou prováděny pouze kvalifikovanými osobami. Tuto příručku si před obsluhou svařovacího zařízení přečtěte tak, aby jste ji porozuměli. Závady následně uvedené v této příručce mohou způsobit vážná zranění osob, ztrátu života, nebo poškození tohoto zařízení. Prohlédněte si a pochopte následující výklady výstražných symbolů. Lincoln Electric není odpovědný za škody způsobené nevhodnou instalací, nevhodnou údržbou nebo abnormálním provozem. VÝSTRAHA: Tento symbol udává, že instrukce musí být dodržována, aby se vyloučila vážná zranění osob, ztráta života, nebo poškození tohoto zařízení. Chraňte sebe a ostatní osoby před možností vážného zranění nebo smrti. ČTĚTE A POROZUMĚTE NÁVODU K OBSLUZE: Čtěte a pochopte tuto příručku před provozem tohoto svařovacího zařízení. Elektrický oblouk může být nebezpečný. Závady uvedené v instrukcích této příručky mohou způsobit vážná zranění osob, ztrátu života, nebo poškození svařovacího zařízení. ELEKTRICKÝ ŠOK MŮŽE ZABÍT: Svařovací zařízení generuje vysoké napětí. Nedotýkejte se svařovacích elektrod, svařovacích svorek a připojených pracovních kusů, když je zařízení v provozu. Izolujte se od svařovacích elektrod, svařovacích svorek a připojených pracovních kusů. ZAŘÍZENÍ POD ELEKTRICKÝM NAPĚTÍM: Před prací na zařízení vypněte el.příkon pomocí odpojovacího vypínače v pojistkové skříňce. Zařízení uzemněte v souladu s místními elektrotechnickými pravidly. ZAŘÍZENÍ POD ELEKTRICKÝM NAPĚTÍM: Pravidelně kontrolujte příkon, svařovací kabely, elektrody, držák elektrod, svařovací pistoli a svařovací svorku. Jestliže dojde k poškození izolace okamžitě kabely vyměňte. Svařovací pistoli nebo držák elektrod neumisťujte přímo na svařovací stůl nebo na jakýkoli povrch v kontaktu se svařovací svorkou aby jste se vyvarovali náhodnému zapálení elektrického oblouku. ELEKTRICKÉ A MAGNETICKÉ POLE MŮŽE BÝT NEBEZPEČNÉ: Elektrický proud, který teče jakýmkoli vodičem, vytváří elektrické a magnetické pole (EMF). EMF pole může vzájemně působit na kardiostimulátory a svařeči, kteří mají kardiostimulátory musí toto konzultovat se svým lékařem před použitím tohoto zařízení. DODRŽENÍ CE: Toto zařízení vyhovuje Direktivám Evropské Unie. KOUŘE A PLYNY MOHOU BÝT NEBEZPEČNÉ: Svařování může produkovat nebezpečné kouře a plyny poškozující zdraví. Vyvarujte se dýchání těchto kouřů a plynů. K vyvarování se těchto nebezpečí musí operáor a svářeč použít dostatečnou ventilaci a odsáváník odstranění kouře a plynů z dýchací zóny. ZÁŘENÍ ELEKTRICKÉHO OBLOUKU MŮŽE POPÁLIT: Použijte ochranou masku se správným filtrem a ochranným sklem k ochraně vašich očí před před jiskrami a zářením el.oblouku když svařujete nebo sledujete svařování. Použijte vhodný pracovní oděv z nehořlavého materiálu k ochraně vaší pokožky a také pro ochranu vašich pomocníků. Osoby v blízkosti svařování ochraňte vhodnou nehořlavou zástěnou a varujte je aby se nedívali do záření el.oblouku nebo se nevystavovali jeho účinkům. JISKRY OD SVAŘOVÁNÍ MOHOU ZAPŘÍČINIT POŽÁR NEBO VÝBUCH: Odstraňte nebezpečné látky a materiály z místa svařování a jeho okolí a mějte připraven vhodný hasicí přístroj. Jiskry a horký materiál od svařovacího procesu mohou snadno projít malými otvory a trhlinami do sousední oblasti. Nesvařujte na jakýchkoli nádržích,
sudech, kontejnerech nebo materiálech do té doby než učiníte důležité kroky k zabezpečení, že nejsou přítomny hořlavé nebo toické výpary a látky. Nikdy nepoužívejte toto zařízení jsou-li přítomny hořlavé plyny, výpary nebo hořlavé kapaliny. SVAŘOVANÝ MATERIÁL MŮŽE POPÁLIT: Svařování vytváří velké množství tepla. Horký materiál a materiál v oblasti svařování může způsobit vážné popáleniny. Použijte ochranné rukavice a kleště když se dotýkáte nebo přemisťujete materiál v pracovní zóně. BEZPEČNOSTNÍ ZNÁMKA: Toto zařízení je vhodné jako zdroj energie pro svářečské operace, prováděné v prostředí se zvýšeným nebezpečím úrazu elektrickým proudem. LAHVE NA STLAČENÉ PLYNY, JSOU-LI POŠKOZENÉ, MOHOU EPLODOVAT: Používejte pouze lahve na stlačené plyny obsahující správný ochranný plyn pro použitou metodu svařování a správně fungující regulační ventil, určený pro použitý příslušný plyn a tlak. Lahve mějte vždy ve svislé, bezpečné poloze zajištěné řetězem k pevnému držáku. Netransportujte nebo nepohybujte s plynovými lahvemi, které nemají ochranný klobouček. Nepřipusťte aby došlo k dotyku lahve s držákem elektrod, pracovní svorkou nebo jakoukoli jinou elektricky živou částí. Lahve na stlačené plyny musí být umístěny mimo prostory kde by mohly být vystaveny fyzikálnímu poškození nebo svařovacím procesu včetně jisker a tepelných zdrojů. Instalace a provozní instrukce Přečtěte si celou tuto sekci před instalací a provozem tohoto zařízení. Umístění a prostředí Toto svařovací zařízení bude pracovat i v drsných podmínkách. Nicméně je důležité, aby byla dodržována jednoduchá preventivní opatření zajišťující dlouhou životnost a spolehlivý provoz. Neumísťujte svařovací zařízení na povrchu, který má sklon od horizontální roviny větší než. Nepoužívejte toto zařízení pro rozmrazování potrubí Toto svařovací zařízení musí být umístěno tam, kde je volná cirkulace čistého vzduchu bez překážek zabraňujících pohybu vzduchu do a z větracích otvorů. Nezakrývejte svařovací zařízení papírem, látkou nebo hadry, pokud je zařízení v provozu. zařízení může nepříznivě ovlivnit provoz zařízení řízených radiem, která jsou vedle, což může mít za následek zranění nebo poškození zařízení. Přečtěte si část týkající se elektromagnetické kompatibility v této příručce. Neuvádějte svařovací zařízení do provozu v místech s okolní teplotou vyšší než 0 C. Dovolený zatěžovatel (DZ) a přehřátí Dovolený zatěžovatel (DZ) tohoto svařovacího zařízení je procento z času 0 minutového cyklu, po který svářeč může zatížit stroj jmenovitým svařovacím proudem. Příklad: 0% DZ: Nečistoty a prach, které mohou vniknout do svařovacího zařízení, musí být omezeny na minimum. Toto svařovací zařízení má ochranu IP. Udržujte je v suchu jak je to jen možné a neumisťujte je na mokrou zem nebo do louží. Umistěte toto svařovací zařízení mimo zařízení řízená radiem. Běžný provoz svařovacího Svařování minut Přestávka minuty
Nadměrné překročení DZ uvede do činnosti tepelnou ochranu obvodu. Svařovací zařízení, je chráněno termostatem proti přehřátí. Je-li je zařízení přehřáto, výstup ze svařovacího zařízení bude vypnut OFF, a světelná kontrolka tepelného indikátoru se rozsvítí ON. Až bude zařízení ochlazeno na bezpečnou teplotu, kontrolka zhasne a zařízení může znovu začít normální provoz. Poznámka: Z bezpečnostních důvodů nebude svařovací zařízení tepelně odstaveno, nebude-li uvolněn vypínač na svařovací pistoli. minuty Připojení vstupu napájení Instalace a zásuvka hlavního výstupu musí být provedena a chráněna podle odpovídajících předpisů. Zkontrolujte před zapnutím vstupní napětí, fáze a kmitočet dodávané tomuto zařízení. Ověřte připojení zemnících vodičů od zařízení ke vstupnímu zdroji. Dovolená vstupní napětí jsou 0V and 00V 0Hz (00V: standardní od výrobce). Pro vice informací týkající se vstupního napájení viz oddíl technické specifikace této příručky a výrobní štítek zařízení. Když je nutné změnit vstupní napětí: Vstupní kabel musí být odpojen od hlavního napájení ze sítě a zařízení musí být vypnuto. Odstraňte velký postraní kryt ze zařízení. Přepojte a podle obrázku níže: nebo snížení DZ Dejte zpět na místo velký postraní kryt. Ujistěte se, že síťové napájení je adekvátní pro normální provoz zařízení. Nutné zpožďovací pojistky (nebo jistič s charakteristikou D ) a rozměry kabelů jsou uvedeny v oddíle technické specifikace této příručky. Odkaz na bod [] a [] vyobrazení níže. Připojení výstupu Odkaz na body [], [] a [] vyobrazení níže.
Regulační a provozní charakteristiky. Zásuvka výstupu s nízkou induktancí: Pro připojení zpětného svařovacího kabelu.. Zásuvka výstupu s vysokou induktancí: Pro připojení zpětného svařovacího kabelu. POWERTEC 0S POWERTEC 0S POWERTEC S, S, 0S. Síťový vypínač a indikátor výkonu: Po připojení příkonu a zapnutí vypínače se kontrolka rozsvítí a indikuje, že zařízení je připraveno ke svařování.. Přepínače pro změnu svařovacího napětí: POWERTEC 0S má přepínače ( a 0 kroků). The POWERTEC S, S a 0S mají přepínače ( a 0 kroků).. Zásuvka pro kladný výstup: Umožňuje připojení silového kabelu k podavači drátu.. Zásuvka podavače drátu: -pins zásuvka pro podavač drátu. Umožňuje spojení pro přídavný výkon podavače drátu. Použité zdroje/kabel podavače drátu K0-PG-M serie nebo serie K0-PGW-M.. POWERTEC S, S, 0S Pojistka: Pro CO zásuvka ohřívače plynu (viz příslušenství, K009- CO sada pro zásuvku). 9. Pojistka: Tato pojistka chrání primární vinutí přídavného transformátoru. 0. Kryt otvoru: Pro CO zásuvku ohřívače plynu (viz příslušenství, K009- CO sada pro zásuvku).. Zásuvka pro el. napájení chladiče (pouze pro vodou chlazené POWERTEC S, S a 0S ): Pro nahrazení chladící jednotky. Zásuvka má střídavý výstup 0V,.A a je chráněna jističem []. Vypínač voltmetru podavače drátu: Tento vypínač volí polaritu voltmetru podavače drátu, je-li tak vybaven. Když je svařovací hořák na plus pólu (MIG, Outershield a některé Innershield procesy),nastavte vypínač na +.Když je hořák zapojen na záporný pól (většina Innershield aplikací), nastavte vypínač naset the switch to -. 8.. Přívodní silový kabel: Připojte správnou zástrčku přívodního kabelu do stanoveného výstupu podle příslušných pravidel. Pouze kvalifikovaná osoba smí připojit tuto zástrčku.
.Jistič (pouze pro vodou chlazené POWERTEC S, S a 0S ): Chrání zásuvku el.napájení chladiče []. Uzavře napájení jestliže proud přesáhne.a. Stlačte pro obnovení napájení. Připojení svařovacích kabelů Připojte zástrčku pracovního kabelu do zásuvkyi [] nebo [].Druhý konec tohoto kabelu připojte k pracovnímu kusu svařovací svorkou. Připojte podavač drátu ke zdroji proudu: připojte kladný svařovací kabel do výstupní zásuvky []. připojte řídící kabel podavače drátu do zásuvky []. Rutinní údržba (každodenní) Zkontrolujte celistvost kabelů a připojení. Pokud je to nutné vyměňte je. Odstraňte rozstřik z hubice svařovací pistole. Rozstřik může nepříznivě ovlivnit proudění ochranného plynu k elektrickému oblouku. Zkontrolujte stav svařovací pistole a pokud je to nutné vyměňte ji. Zkontrolujte stav a provoz chladícího ventilátoru. Udržujte v čistotě jeho štěrbiny pro proudění vzduchu. Periodická údržba (každých 00 pracovních hodin, ale ne více než vyjímečně jednou za rok).. Použijte nejkratší možné délky kabelů. Nastavení svařovacího napětí Proveďte rutinní údržbu a navíc: Zařízení udržujte čisté. Použijte suchý (a nízkého tlaku) proud vzduchu, odstraňte prach z vnějšího krytu a zevnitř skříňky. Zkontrolujte a utáhněte všechny šrouby. Routine maintenance (everyday) Rutinní údržba (každodenní) Rutinní údržba (každodenní) Protec Rutinní údržba (každodenní) VÝSTRAHA Hlavní napájení ze sítě musí být odpojeno od zařízení před údržbbou a provozem. Po každé opravě proveďte testy zajišťující bezpečnost. Rutinní údržba (každodení) Doprava VÝSTRAHA Údržba VÝSTRAHA Pro zajištění bezpečné dopravy je nutné: Zdroj proudu zdvihejte pouze bez plynové láhve, chladiče a podavače drátu. Přišroubujte šroub s okem a zatěžujte osově v stupňovém úhlu podle obrázku. Zajistěte stejnou délku zdvihacích lan. Pro jakékoli postupy údržby nebo oprav se doporučuje kontaktovat nejbližší technické centrum nebo Lincoln Electric. Údržba nebo opravy provedené neautorizovaným servisem nebo osobou budou neplatné a ruší výrobní záruky. 8
Frekvence údržby může být různá, podle podmínek v jakém prostředí zařízení pracuje. Jakékoli nápadné poškození musí být nahlášno okamžitě. Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Toto svařovací zařízení je konstruováno v souladu se všemi souvisejícími směrnicemi a normami. Nicméně, může ještě generovat elektromagnetické poruchy, které mohou ovlivnit systémy jako telekomunikace (telefony, radia a televize) nebo jiné bezpečnostní systémy. Tyto poruchy mohou způsobit bezpečnostní problémy v ovlivněných systémech. Přečtěte a vezměte na vědomí tuto část k eliminování nebo snížení množství elektromagnetických poruch vygenerovaných tímto zdrojem. Toto svařovací zařízení bylo konstruováno k provozu v průmyslových oblastech. K provozu v obydlených oblastech je nezbytné splnit dílčí opatření k eleiminování elektromagnetických poruch, uvedených v této příručce. Obsluha musí instalovat a používat toto zařízení tak, jak je uvedeno v této příručce. Jesliže jsou zjištěny jakékoliv elektromagnetické poruchy, musí obsluha zařízení na místě provést opatření k eliminování těchto poruch, a je-li to nutné, s asistencí Lincoln Electric. Před instalací svařovacího zařízení musí obsluha zkontrolovat pracovní místo na jakékoliv přístroje, které mohou nesprávně fungovat z důvodů elektromagnetických poruch. V úvahu vezměte následující: Přívodní a výstupní kabely, řídící kabely, a telefoní kabely, které jsou v a nebo přilehlé oblasti a strojích. Radio a/nebo televizní vysílače a přijímače. Počítače nebo počítači řízená zařízení. Bezpečnostní a řídící zařízení pro průmyslové procesy. Zařízení pro kalibraci a měření. Osobní zdravotní přístroje jako kardiostimulátory a naslouchadla. Zkontrolujte elektromagnetickou imunitu pro zařízení provozovaná v nebo blízko pracovním prostoru. Provozovatel si musí být jist, že všechna zařízení v pracovním prostoru jsou kompatabilní (slučitelné). Toto může vyžadovat dodatečná opatření. Uvažované rozměry pracovního prostoru budou záviset na konstrukci a uspořádání prostoru a na ostatních činnostech, které tam jsou vykonávány. Vezměte na vědomí následující směrnice ke snížení elektromagnetických emisí od svařovacího zařízení. Připojte svařovací zařízení k napájení podle této příručky. Jestliže nastanou poruchy může být nutné provést dodatečná opatření, taková jako filtrace přívodu napájení. Výstupní svařovací kabely musí být co nejkratší jak je to jen možné a musí být umístěny společně. Je-li to možné připojte pracovní kus k zemnící (svařovací) svorce tak, aby byly sníženy elektromagnetické emise. Obsluha musí zkontrolovat, že připojení pracovního kusuk zemnící (svařovací) svorce nezpůsobí problémy nebo nebezpečné provozní podmínky pro personál a zařízení. Ochrana kabelů v pracovním prostoru může snížit elektromagnetické emise. Toto může být nutné pro speciální aplikace. VÝSTRAHA Zařízení třídy A není určeno pro použití v obytných lokalitách kde je elektrická energie veřejnosti poskytována v nízkonapěťovém systému. Tam mohou být potenciální potíže v zajištění elektromagnetické kompatability v těchto lokalitách z důvodů vodivosti a vyzařování poruch. 9
VÝSTRAHA Toto zařízení vyhovuje IEC 000-- pod podmínkou že zkratový výkon Ssc je větší nebo stejný než: POWERTEC 0S: POWERTEC S: POWERTEC S: POWERTEC 0S: Ssc,9MVA Ssc,MVA Ssc,9MVA Ssc,MVA při rozhraní bodu mezi napájením uživatele a veřejným systémem. Je odpovědností montéra nebo uživatele zařízení zajistit bezpečnost zařízení konzultací s operátorem distribuční sítě je-li to nutné, když je zařízení připojeno pouze k napájení se zkratovým výkonem Ssc větším nebo rovným údajům v tabulce nahoře. Technická specifikace POWERTEC 0S, S, S & 0S: VSTUP příkon při jmenovitém výkonu Vstupní napětí 0S:. kva @ % DZ 0 / 00V 0% S: kva @ 0% DZ Třífázové S:.8 kva @ 0% DZ 0S: kva @ 0% DZ JMENOVITÝ VÝKON PŘI 0 C DOVOLENÝ ZATĚŽOVATEL DZ Výstupní proud (na základě 0 min. periody) 0S: % 00A 0% 0A 00% A EMC Group / Class II / A II / A II / A II / A Výstupní napětí 9.0 Vdc. Vdc.8 Vdc S: 0% 0% 00% 0A 8A 0A. Vdc 8. Vdc.0 Vdc S: 0% 0% 00% 0A A A.0 Vdc. Vdc. Vdc 0S: 0% 0% 00% 0S: S: S: 0S: Frekvence 0/0 Hz 00A 9.0 Vdc 0A. Vdc A 9.8 Vdc ROZSAH VÝSTUPNÍHO VÝKONU Rozsah svařovacího proudu Maimální napětí naprázdno 0A - 00A 0S: Vdc 0A - 0A S: Vdc S: 0A - 0A Vdc 0A - 00A 0S: 0 Vdc 0
0S: DOPORUČENÉ PŘÍVODNÍ KABELY A VELIKOSTI POJISTEK Přívodní kabel Velikost pojistky nebo jističe 0S: vodiče, mm A (for 0V) Superlag 0A (for 00V) Superlag S: 0A (for 0V) Superlag A (for 00V) Superlag S: vodiče, mm S: 0A (for 0V) Superlag A (for 00V) Superlag S: vodiče, mm 0S: 0S: A (for 0V) Superlag 0A (for 00V) Superlag FYZIKÁLNÍ ROZMĚRY Výška Šířka 0S: 0 mm mm S (vodní varianta): 8 mm 00 mm S (vodní varianta): 8 mm 00 mm 0S (vodní varianta): 8 mm 00 mm Provozní teplota -0 C do +0 C vodiče, mm Délka 90 mm 0 mm 0 mm 0 mm Skladovací teplota - C do + C Hmotnost 9 kg kg kg kg WEEE 0/0 Nelikvidujte elektrické zařízení společně s normálním odpadem! Pro dodržování European Directive 00/9/EC pro Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)-odpad elektrických a elektrronických zařízeníi, kterým končí jejich životnost, musí být tyto shromažďovány odděleně a vráceny do environmentálně kompatabilního recyklačního zařízení v souladu s národními zákony. Jako vlastník zařízení, musíte dostat informacie od místnách zastupielů pro schválený sběrný systém. Aplikováním této European Directive-Evropské směrnice ochráníte životní prostředí a lidské zdraví! Náhradní díly Seznam dílů týkajících se příručky Nepoužívejte tento seznam dílů pro svařovací zařízení jesliže není znám číselný kód dílu. Kontaktujte oddělení servisu Lincoln Electric pro jakýkoli číselný kód, který není uveden. Pro svařovací zařízení použijte dílčí kód ze stránek s montážním vyobrazením a níže uvedené tabulky určující umístění jednotlivých částí. Užijte pouze části označené pod číslem v záhlaví sloupce uvedené na straně sestavy tohoto zařízení (# určuje změnu v tomto tisku). Nejprve si přečtěte, nahoře instrukci pro seznam dílů, potom odkaz na Spare Part v Příručce dodané se zařízením, která obsahuje odkaz na obrázek s popisem a číslem dílu. Electrické schéma Odkaz na Spare Part-Náhradní díly v příručce dodanou se zařízením.
Příslušenství K0-PG-M K0-PGW-M K009- K0- K0- Source/wire feeder cable (gas). Available in, 0 or m-kabel zdroj podavač (plyn) Source/wire feeder cable (gas and water). Available in, 0 or m-kabel zdroj podavač(plyn voda CO Socket Kit-zásuvka sada KIT Grill Powertec S (pouze pro S, S and 0S)-sada Cooler COOLARC- (pouze pro S, S and 0S)-chladič
Náhradní díly SP0/08/00/0 Rev. 0 0/0 Machine Assembly S / S / 0S POWERTEC 0S POWERTEC S POWERTEC S POWERTEC 0S Machine Assembly S / S / 0S K00- K0-A K0-A K0-A FIGURE NO.: Machine Assembly S / S / 0S K NO.: Machine Assembly 0S CODE NO.: 0 08 00 0 Machine Assembly 0S ASSEMBLY PAGE NAME Machine Assembly 0S POWERTEC 0S, S, S & 0S A B C D E F - - - Obrázek A
Obrázek A: Sestava zařízení - 0S Item 8 9 0 8 9 0 Description BLACK FRAME SHIELD SWITCH SOCKET SOCKET TURNING WHEEL BASE RIGHT SIDE PANEL SHELF WHEEL SUPPORT BACK PANEL DIVIDER ROTARY BRACKET COVER BRACKET LEFT SIDE PANEL SWITCH SWITCH FRONT PANEL COVER Part Number -99-0R -0-09R R-000--R 8--0R C-98-00-R 09-0-0R R-09-9-/08R R-09-9-R R-09-8-/08R 09-0-0R R-09--/08R R-09-89-/08R R-09-88-/08R R-000-9-R -98-8R 9-0-8R R-09--/08R R-09-09-/08R R-000-9-R R-09-8-R -0-R -0-R R-09-8-/08R R-000--R R-09--/08R QTY Obrázek B
Obrázek B: Sestava zařízení - 0S Item 8 9 0 Description TRANSFORMER FAN WALL RING -PHASE RECTIFIER CHOKE SHIELD SHELF DIVIDER TERMINAL BLOCK CAPACITOR CONTACTOR CI-0 TRANSFORMER AUILIARY RC-FILTER POWER CABLE Part Number R-0-08-R R-800-0-R R-09-8-/08R R-000-9-R R-0-089-R R-09-0-/08R R-09-8-/08R R-09-88-/08R -99-R R-000--R 8--00R --0R C--8-R 08-00-0R D-8--R QTY Obrázek C Obrázek C: Sestava zařízení - 0S Item Description HOLE PLUG FUSE SOCKET CAP WELDING CABEL FUSE Part Number -99-08R 8--0R 8--0R 9-0-9R K0-8-0-00R QTY
Obrázek D Obrázek D: Sestava zařázení - S / S / 0S Item 8 9 0 8 9 0 Description BLACK FRAME SHIELD SWITCH SOCKET SWITCH SOCKET TURNING WHEEL SUPPORT BASE SHELF DIVIDER SHELF WHEEL BACK PANEL SUPPORT COVER ROTARY BRACKET BRACKET SWITCH SWITCH SWITCH SWITCH FRONT PANEL COVER Part Number -99-0R -0-09R 8--0R 8-0-0R C-98-00-R 09-0-R R-09-0-/08R R-09-0-/08R R-09--/08R R-09--/08R R-09-0-/08R 09-0-0R R-09--/08R R-09--/08R R-09--/0R R-000-9-R -98-8R 9-0-8R R-09-09-/08R -0-0R -0-R -0-0R -0-R R-09--/08R R-000-8-R R-09--/0R QTY
RIGHT SIDE PANEL LEFT SIDE PANEL R-000--R R-000--R R-000--R R-09-8-R R-09-80-R Obrázek E Obrázek E: Sestava zařízení - S / S / 0S Item 8 9 0 8 9 Description TRANSFORMER TRANSFORMER TRANSFORMER FAN WALL RING RECTIFIER RECTIFIER RECTIFIER CHOKE BRACKET BRACKET BRACKET SHELF DIVIDER RELAY BASE RELAY CONTACTOR CI- CONTACTOR CI-0 TRANSFORMER AUILIARY RC-FILTER CAPACITOR TERMINAL BLOCK POWER CABLE POWER CABLE Part Number R-0-09-R R-0-08-R R-0-0-R R-800-0- R R-09--/08R R-000--R R-000--R R-000--R R-0-09-R R-09--R R-09--R R-09--R R-09--/08R R-09--/08R 8--0R 098--0R --R --R C--8-R 08-00-0R 8--00R R-000--R -99-R D-8--R D-8--R QTY
Obrázek F Obrázek F: Sestava zařízení - S / S / 0S Item 8 9 0 Description PANEL HOLE PLUG HOLE PLUG SOCKET -PHASE FUSE HOUSING FUSE SOCKET WELDING CABLE WELDING CABLE CAP FUSE Part Number R-09--/08R R-000-9-R -99-08R -99-0R --00R -99-0R 8--0R K0- K0-8--0R 8-0-00R QTY
Electrické Schéma
S A - B - LF 00V rn - -8 - -8 9-0 - 8 9 0 - - - w - 9-0 - - - -8 9-0 8 - - -8 c y 8 POWERTEC 8, 8,08 R-000-9-A 8
(/) "'O Ql CD "'U Ql ilm CD ()" (/) (") ::::r CD POWERTEC 8 S 0S ()" C0SOCKET KIT K009- == = == == == = = - co 0 =--t;j (/) "'O Ql CD "'U Ql ;:::+ en m CD ()" (/) (") ::::r CD ()" DRIVE R I/ OLLS KIT: KP0-: KP0-: WHEELS KIT: K0- '----' :t: WATER coo :
WEEE 0
Front Panel Assembly Base Assembly Right Side Access Panel Left Side Panel Rear Panel Assembly Panel Assembly Top Panel Assembly Divider Panel Assebly -phase Bridge Rectifier Auiliary Transformer Bracket Bus Bar Cables Capacitor Chain Choke Contactor Control Socket Cover Fan Assembly Lug Screws Main Transformer RC Filter Relay Shelf Switches Terminal Blocks Welding Socket Wheels 8 9 0,,,, 8 9 0 8 9 0,,,, Eternal Electric Cables Liquid Cristal Plastics Boards Brass Cu ST Capacitors Ref. Al Fe Recycle