14551/18 lw/kno 1 RELEX.1.B

Podobné dokumenty
Na zasedání dne 26. května 2015 přijala Rada závěry Rady uvedené v příloze této poznámky.

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

8831/16 mp/lk 1 DG C 1

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

9383/17 el/kno 1 DG C 1

7370/11 eh/eh/mo 1 DG G 2B

10679/17 dhr/hm 1 DG C 1

15410/16 lr/kno 1 DG B 1C

Předsednictví předložilo návrh závěrů Rady s názvem Odpověď na strategický závazek Komise ohledně rovnosti žen a mužů.

9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II

9381/17 vho/mb 1 DG C 1

2. Dne 22. listopadu 2016 přijala Komise sdělení nazvané Další kroky k udržitelné evropské budoucnosti: evropské úsilí v oblasti udržitelnosti.

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B

Změny oproti předchozí verzi (5670/16) jsou označeny takto: nový text je tučně nebo tučně s podtržením a vypuštěný text je označen [...].

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0000/2015

Závěry Rady Kořeny demokracie a udržitelný rozvoj: spolupráce Evropské unie s občanskou společností v oblasti vnějších vztahů

1. Komise přijala dne 8. dubna 2014 sdělení o rámci pro činnost z Hjógo na období po roce 2015: Řízením rizik k dosažení odolnosti 1

10454/17 tj/mb 1 DG C 1

Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en)

14682/16 ls/mb 1 DGC 1

9635/17 jh/vc/lk 1 DGE 1C

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o strategii EU pro Střední Asii, které dne 19. června 2017 přijala Rada pro zahraniční věci.

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

12950/17 eh/lk 1 DG B 2B

13157/16 dhr/mo 1 DGG 1A

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24

11978/11 ph/in/vmu 1 DG I 1A

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

14182/16 dhr/bl 1 DGG 1A

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0023/1. Pozměňovací návrh. Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE

Rada Evropské unie Brusel 6. března 2017 (OR. en)

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

DEKLARACE PŘEDSEDNICKÉHO TRIA: ROVNOST ŽEN A MUŽŮ. Neformální setkání ministrů odpovědných za rovnost mezi muži a ženami 14. listopadu 2008 Lille

7495/17 ls/jhu 1 DGG 1A

13201/15 mga/mb 1 DG C 1

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o energetice a rozvoji, které Rada přijala na zasedání konaném dne 28. listopadu 2016.

9645/17 dhr/vmu 1 DG E 1A

12525/16 jh/rk 1 DG C 1

Delegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci.

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 14-35

16585/09 mh/mh/jg 1 DQPG

Dokument ze zasedání B8-0218/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

Předsednictví předložilo soubor návrhů závěrů Rady o vymýcení násilí páchaného na ženách v Evropské unii.

10995/15 id/bl 1 DG C 2A

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

Shrnutí dohody o partnerství s Českou republikou,

12473/17 eh/el/rk 1 DG B 2B

Výbor stálých zástupců na zasedání konaném dne 2. května 2018 konstatoval, že nyní panuje ohledně výše uvedených závěrů jednomyslná shoda.

8035/17 jpe/aj/kno 1 DG E - 1C

11841/11 jpe/jpe/ps 1 DG G 2B

10370/17 eh/rk 1 DG C 1

17605/13 dhr/jhu 1 DG B 4A

OP Meziregionální spolupráce. 11. června 2013 Olomouc Mezinárodní konference Olomouckého kraje v rámci projektu CesR

L 77/44 CS Úřední věstník Evropské unie

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

13319/17 ls/lk 1 DGD 1C

Návrh závěrů uvedených v příloze připravil v průběhu řady zasedání Výbor pro kulturní otázky. Na tomto znění se dohodly všechny delegace.

9494/16 mg/bl 1 DG G 2B

Příprava na kohezní politiku EU nadnárodní, národní a krajská úroveň. Workshop pro zástupce ORP Olomouckého kraje,

9803/05 IH/rl 1 DG I

Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2017 (OR. en)

9707/19 lw/kno 1 ECOMP.3.C

Delegace naleznou v příloze priority EU pro spolupráci s Radou Evropy v letech 2016 a 2017 ve znění přijatém Radou dne 18. ledna 2016.

8822/16 mp/vmu 1 DG C 1

Rada Evropské unie Brusel 8. března 2017 (OR. en)

BALÍČEK OPATŘENÍ K ENERGETICKÉ UNII PŘÍLOHA PLÁN VYTVÁŘENÍ ENERGETICKÉ UNIE

LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 18. října 2013 (21.10) (OR. en) 14986/13 SOC 821 ECOFIN 906 EDUC 393 JEUN 93. POZNÁMKA Generální sekretariát Rady

Na zasedání dne 26. května 2015 přijala Rada závěry Rady uvedené v příloze této poznámky.

14166/16 jh/jsp/bl 1 DG G 2B

7052/18 ph/mb 1 DGG 2B

9266/17 el/kno 1 DG C 1

6061/16 gr/mb 1 DG C 1

10341/19 aj/kno 1 RELEX.1.B

12485/16 ebk/el/jhu 1 DG B 1C

7051/17 mp/vho/lk 1 DG B

Strategie programu rozvoje Karlovarského kraje

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU)

15412/16 ls/lk 1 DGD 1C

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)

5734/17 js/jhu 1 DGG 1A

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0048/21. Pozměňovací návrh. Jordi Solé za skupinu Verts/ALE

Příloha č. 3. Souhrnný přehled strategických dokumentů a. Incidenční matice průkaz uplatňování hlavních témat Evropa 2020 v IROP

Závěry předsedy Evropské rady

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. června 2011 (08.06) (OR. en) 11075/11 ENFOPOL 185 COTER 54 JAIEX 56 COSI 47 CATS 47

12880/15 zc/gr/mb 1 DG C 1

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví. o posílení postavení dívek v EU prostřednictvím vzdělávání (2014/2250(INI))

Strategie programu rozvoje Karlovarského kraje

Rada se vyzývá, aby schválila návrh závěrů Rady o obnovené strategii vnitřní bezpečnosti Evropské unie ve znění uvedeném v příloze.

Rada Evropské unie Brusel 6. října 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 16. dubna 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 1. října 2015 (OR. en) Strategická koordinace práce přípravných orgánů Rady v oblasti migrace

Rada Evropské unie Brusel 23. března 2017 (OR. en)

10137/17 tj/lk 1 DG C 1

Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2018 (OR. en) 6313/18 JEUN 18 EDUC 41 CULT 18 RELEX 139 ONU 13 CONUN 57

Příloha č. 3 Souhrnný přehled strategických dokumentů a koncepcí k IROP

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států

6063/17 ph,zs/tj/hm 1 DG E 1A

Transkript:

Rada Evropské unie Brusel 26. listopadu 2018 (OR. en) 14551/18 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 26. listopadu 2018 Příjemce: Delegace Č. předchozího dokumentu: 14027/18 DEVGEN 219 GENDER 44 SUSTDEV 15 SOC 725 ONU 100 ACP 120 RELEX 990 COHAFA 104 COHOM 150 Předmět: Provádění akčního plánu EU pro rovnost žen a mužů II v roce 2017: posílení rovnosti žen a mužů a posílení postavení žen ve vnější činnosti EU závěry Rady (26. listopadu 2018) Delegace naleznou v příloze závěry Rady o provádění akčního plánu EU pro rovnost žen a mužů II v roce 2017: posílení rovnosti žen a mužů a posílení postavení žen ve vnější činnosti EU ve znění přijatém Radou na jejím 3654. zasedání, které se konalo dne 26. listopadu 2018. 14551/18 lw/kno 1 RELEX.1.B CS

PŘÍLOHA Závěry Rady o provádění akčního plánu EU pro rovnost žen a mužů II v roce 2017: posílení rovnosti žen a mužů a posílení postavení žen ve vnější činnosti EU 1. Při dosahování rovnosti žen a mužů, plného požívání všech lidských práv ze strany všech žen a dívek a posilování jejich postavení bylo globálně dosaženo značného pokroku. Těchto úspěchů však nebylo v regionech a v rámci jednotlivých zemí dosaženo rovnoměrné. V mnoha částech světa jsou dívky a ženy nadále systematicky opomíjeny a diskriminovány. Úroveň zapojení žen do politického života zůstává v řadě zemí nízká. K vytrvalému, a v některých případech bezprecedentnímu, porušování lidských práv žen a dívek dochází každý den. 2. V téměř všech zemích ženy stále ještě nemají stejné postavení jako muži, pokud jde o příjem, kvalitní vzdělání, odbornou přípravu a přístup ke zdraví či technologiím. Ženy často nemají stejný přístup k výrobním zdrojům či stejnou možnost nakládání s výrobními zdroji, jako je například půda. Ženy a dívky jsou nadále neúměrně zatíženy neplacenou pečovatelskou prací. Z důvodu nedostatku vody a sanitárních a hygienických zařízení je pro ženy a dívky nepoměrně obtížnější vést bezpečný, produktivní a zdravý život. Nerovnosti mezi pohlavími způsobují, že ženy a dívky jsou neadekvátně zasaženy chudobou, brání jim v plném požívání všech lidských práv a připravují je o možnosti prosperity. 3. Situaci dále zhoršují konflikty, důsledky změny klimatu, přírodní katastrofy a nucené vysídlování. Sexuální násilí a násilí na základě pohlaví je využíváno k politickým, hospodářským a vojenským cílům. Rada v této souvislosti velmi vítá udělení Nobelovy ceny míru za rok 2018 osobám usilujícím o to, aby bylo skoncováno s využíváním sexuálního násilí jakožto zbraně ve válečných a ozbrojených konfliktech. Ženy a dívky jsou předmětem obchodu, jsou zotročovány, a dokonce prodávány jako zboží. Přetrvávají škodlivé praktiky, jako je mrzačení ženských pohlavních orgánů a dětské, předčasné a nucené sňatky, které představují závažné porušování lidských práv. 14551/18 lw/kno 2

4. Na základě uvedených skutečností a v souladu s acquis EU Rada opětovně potvrzuje, že Evropská unie a členské státy jsou odhodlány jakožto prioritu ve všech oblastech činnosti prosazovat, aby mohly ženy a dívky plně požívat všech lidských práv, a podporovat rovnost pohlaví a posílení postavení žen a dívek. Prosazování, ochrana a dodržování lidských práv žen a dívek, rovnost pohlaví a posílení postavení žen a dívek představují obecné priority a cíle EU. Akční plán EU pro rovnost žen a mužů je nezbytným nástrojem přispívajícím k dosahování těchto cílů. Stále zbývá překonat řadu překážek. Nejen že je třeba urychlit pokrok, ale je také třeba zachovat dosavadní úspěchy a zajišťovat, aby se situace nezhoršila nebo se vývoj nezvrátil. 5. Rada připomíná závazek EU a jejích členských států splnit do roku 2030 sedmnáct cílů udržitelného rozvoje a opětovně potvrzuje, že rovnost žen a mužů a plné požívání všech lidských práv ze strany žen a dívek, jakož i posílení jejich postavení, jsou jádrem Agendy 2030, a to jako samostatný cíl i jako průřezová priorita v souladu se zásadou nikoho neopomenout. Rada v této souvislosti vídá pokrok, jehož bylo dosaženo v roce 2017, především pokud jde o cíl udržitelného rozvoje č. 5 rovnost žen a mužů a posílení postavení všech žen a dívek, cíl č. 1 vymýcení chudoby, cíl č. 8 důstojné pracovní podmínky a hospodářský růst, jakož i o cíl udržitelného rozvoje č. 16 mír, spravedlnost, budování silných institucí. Akční plán EU pro rovnost žen a mužů přispívá k provádění Evropského konsensu o rozvoji jakožto součásti komplexní reakce EU na Agendu 2030 ve všech oblastech vnější činnosti. 6. Rada připomíná své závěry ze dne 26. května 2015 o problematice rovnosti žen a mužů v oblasti rozvojové spolupráce, jakož i své závěry ze dne 26. října 2015 o akčním plánu pro rovnost žen a mužů 2016 2020 1 (GAP II) a ze dne 11. prosince 2017 o výroční zprávě o provádění akčního plánu EU pro rovnost žen a mužů II za rok 2016 a znovu připomíná význam zajištění jeho strategického a účinného provádění, jakož i monitorování, hodnocení, podávání zpráv a návazných kroků ve všech vnějších vztazích EU. 1 Dokument 13201/15 14551/18 lw/kno 3

7. Rada vítá pokrok, jehož bylo dosaženo při provádění akčního plánu GAP II, popsaný v druhé výroční zprávě o jeho provádění 2, a uznává, že bylo dosaženo pokroku napříč všemi cíli posunu institucionální kultury, jako je větší angažovanost na politické a řídicí úrovni, intenzivnější využívání interních i externích odborných poznatků v oblasti rovnosti žen a mužů a analýz členěných podle pohlaví, větší začleňování opatření zaměřených na rovnost žen a mužů, zejména v souvislosti s rozpočtovými postupy, a to jak do stávajících, tak do nových iniciativ, a navýšení vyčleněných finančních prostředků. Pokrok v provádění cílů v oblasti posunu institucionální kultury by měl být neustále posilován a měl by být předmětem podávání zpráv. 8. Rada bere s potěšením na vědomí regionální rozměr podávání zpráv, díky němuž se zjednoduší hodnocení pokroku dosaženého v jednotlivých regionech při provádění a identifikace osvědčených postupů a oblastí, v nichž je třeba dosáhnout zlepšení. Rovněž velmi vítá rozšíření obsahu zprávy, která poprvé zahrnuje informace z oblastí, jako jsou výzkum a inovace, obchod a mezinárodní mobilita, a vybízí Komisi, aby v tomto úsilí pokračovala. Rada dále vítá skutečnost, že určitým tématům zprávy je věnována větší pozornost, například boji proti obchodování s lidmi, účasti žen na politickém životě, jejich přístupu k finančním službám a posílení ekonomického postavení žen a dívek. 9. Rada uznává pozitivní trend vývoje, avšak opětovně potvrzuje, že Komise, vysoká představitelka a členské státy musí výrazně zvýšit úsilí, aby bylo dosaženo alespoň splnění pěti norem minimální výkonnosti 3 uvedených v akčním plánu GAP II jakožto výchozího bodu transformativního přístupu zohledňujícího otázku rovnosti pohlaví ve veškeré vnější činnosti a mezinárodní spolupráci EU. Splnění těchto pěti norem je nezbytnou podmínkou dosažení 85% cíle 4 stanoveného v akčním plánu GAP II, a to i v případě členských států. 2 Dokument 13188/18 + ADD1+2 SWD(2018) 451 final 3 Normy minimální výkonnosti jsou: (1) ukazatel pohlaví podle výboru OECD/DAC 0 (ukazatel, podle nějž je projektům přidělováno bodové hodnocení na základě významnosti jeho genderového rozměru) je vždy oprávněný; (2) u všech prioritních odvětví se provádí genderová analýza; (3) v programovém cyklu a v programování se využívají údaje členěné podle pohlaví; (4) v programovém cyklu a v programování jsou k dispozici a jsou používány odborné poznatky v oblasti rovnosti žen a mužů; (5) jsou vybrány cíle akčního plánu GAP II, o nichž jsou podávány zprávy. 4 Do roku 2020 začlenit do 85 % všech nových iniciativ EU opatření zaměřená na rovnost žen a mužů. 14551/18 lw/kno 4

10. EU je i nadále odhodlána prosazovat, chránit a uplatňovat všechna lidská práva a usilovat o úplné a účinné provádění Pekingské akční platformy a akčního programu Mezinárodní konference o populaci a rozvoji a výsledků jejich hodnotících konferencí a v této souvislosti se bude nadále zasazovat o sexuální a reprodukční zdraví a práva. S ohledem na výše uvedené EU znovu potvrzuje odhodlání prosazovat, chránit a uplatňovat právo každého jednotlivce mít plně pod kontrolou záležitosti svého pohlavního života a sexuálního a reprodukčního zdraví a právo o nich svobodně a odpovědně rozhodovat, a to bez diskriminace, nátlaku a násilí. EU dále zdůrazňuje, že je nutný všeobecný přístup ke kvalitním a cenově dostupným komplexním informacím o sexuálním a reprodukčním zdraví a ke vzdělávání, včetně komplexní sexuální výchovy, jakož i ke službám zdravotní péče. Rada vítá podrobné zprávy o činnostech EU v oblasti sexuálního a reprodukčního zdraví a práv, jak je uvedeno v novém Evropském konsensu o rozvoji, a zdůrazňuje, že je třeba zlepšit celkovou metodiku podávání zpráv. Dále zdůrazňuje že je nutné, pokračovat v mobilizaci dalších finančních prostředků a podpoře zúčastněných stran v této oblasti. 11. Rada rovněž vyzývá všechny zúčastněné subjekty EU, včetně členských států, aby se nadále angažovaly v předcházení, potírání a stíhání všech forem sexuálního násilí a násilí na základě pohlaví, včetně domácího násilí, škodlivých praktik, jako jsou mrzačení ženských pohlavních orgánů a dětské, předčasné a nucené sňatky, jakož i sexuálního násilí a násilí na základě pohlaví páchaného v souvislosti s konfliktem, sexuálního obtěžování a zneužívání, násilí na internetu a kybernetické šikany. V této souvislosti Rada zdůrazňuje, že je nutná pomoc obětem, a připomíná závazek EU předcházet, potírat a stíhat všechny formy sexuálního násilí a násilí na základě pohlaví, včetně násilí vůči mužům a chlapcům, aniž by docházelo k diskriminaci na základě sexuální orientace a genderové identity oběti. Sexuální násilí a násilí na základě pohlaví je příčinou i důsledkem nerovnosti pohlaví. Zvláštní pozornost je třeba věnovat ženám a dívkám, jež jsou vystaveny vícenásobným a kombinovaným formám diskriminace, včetně žen z řad migrantů a uprchlíků, jakož i ženám a dívkám s postižením. 14551/18 lw/kno 5

12. Rada vítá novou příležitost k posílené spolupráci mezi útvary Komise, ESVČ a členskými státy, kterou představuje provádění akčního plánu GAP II, svědčící o pokroku na cestě k lepší soudržnosti a strategické koordinaci mezi zúčastněnými subjekty EU v partnerských zemích, mimo jiné i prostřednictvím posíleného politického dialogu a dialogu o lidských právech. Klíčové je tuto soudržnost a koordinaci udržet v mezinárodních rozpravách a na mezinárodních fórech, zejména v Radě OSN pro lidská práva, ve Třetím výboru Valného shromáždění a v Komisi OSN pro postavení žen, v rámci otevřené rozpravy v Radě bezpečnosti o ženách, míru a bezpečnosti, jakož i v rámci politických dialogů a dialogů o lidských právech s partnerskými zeměmi. 13. Rada znovu ujišťuje o pevném odhodlání a podpoře EU, pokud jde o účinný multilateralismus a světový pořádek založený na pravidlech, jak ilustrují například partnerství navázaná v rámci iniciativy Spotlight, což je společná iniciativa EU a OSN, jejímž cílem je odstranění násilí páchaného na ženách a dívkách na celém světě. Dále Rada vítá vedoucí úlohu, kterou hraje EU a její členské státy při podpoře mezinárodních iniciativ prosazujících plné požívání všech lidských práv ze strany žen a dívek, rovnosti žen a mužů a posilování postavení žen a dívek, a vyzývá k pokračující spolupráci a strategickým partnerstvím s OSN, dalšími mnohostrannými organizacemi a občanskou společností jakožto klíčovými partnery EU v této oblasti. Znovu připomíná pevné odhodlání EU, pokud jde o plné provádění rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1325 a návazných rezolucí. Rada znovu ujišťuje, že je odhodlána zvýšit účast žen na předcházení a řešení konfliktů, mírových jednáních, mediaci a na budování míru, zejména prosazováním vedoucího postavení žen a podporou úlohy občanské společnosti a místních ženských organizací. Rada odkazuje na součinnost se strategickým přístupem EU k ženám, míru a bezpečnosti a podtrhuje ji. 14551/18 lw/kno 6

14. Rada vítá výraznější začlenění otázky rovnosti žen a mužů do politických postojů a dialogů EU s partnerskými zeměmi a vyzývá k pravidelnému začleňování genderového hlediska do činnosti a všech politik a politických dialogů týkajících se dalších důležitých odvětví, jako je zaměstnanost, obchod, správa veřejných financí, reforma veřejné správy, doprava, energetika, zemědělství, životní prostředí, vzdělávání zdravotnictví, infrastruktura a informační a komunikační technologie. 15. Rada zdůrazňuje význam intenzivní spolupráce s občanskou společností při provádění plánu GAP II a obecněji při dosahování cílů udržitelného rozvoje. V souvislosti s tím vyzývá útvary Komise a ESVČ, aby nadále pokračovaly ve spolupráci a konzultacích s organizacemi občanské společnosti, tuto spolupráci a konzultace zintenzivnily a usilovaly o rovnost žen a mužů a posilování postavení žen a dívek. Při provádění akčního plánu GAP II by se mělo takto postupovat na všech úrovních, mimo jiné i při genderové analýze a během celého programového i politického cyklu. Řádně zohlednit je potřeba rovněž nutnost posílené bezpečnosti a zabezpečení organizací žen a obránců lidských práv žen. 16. Současně Rada znovu připomíná, že do odstraňování nerovností mezi ženami a muži je nutné zapojit muže a chlapce, zvyšovat jejich povědomí o dopadu nerovnosti žen a mužů a prosazovat jejich aktivní a smysluplnou úlohu při podpoře změny chování, řešení problematiky diskriminujících sociálních norem a boje proti genderovým stereotypům. 17. Rada vyzývá útvary Komise, ESVČ a členské státy, aby v procesech určování, plánování, provádění, monitorování a hodnocení v rámci všech vnějších činností EU systematicky používaly genderovou analýzu, začleňování hlediska rovnosti žen a mužů a údaje a ukazatele členěné podle pohlaví. To je předpokladem toho, aby byl ve vnější činnosti EU a v mezinárodní spolupráci uskutečňován přístup měnící náhled na úlohu žen a mužů. Je třeba zvážit poskytování finanční a technické pomoci partnerským zemím na vytváření a využívání genderových statistik. 14551/18 lw/kno 7

18. Rada s ohledem na cíl zprávy o akčním plánu GAP II, jímž je každoroční monitorování provádění akčního plánu EU pro rovnost žen a mužů všemi zúčastněnými subjekty EU, vítá záměr útvarů Komise a ESVČ zařadit do další fáze sestavování zprávy kvalitativní údaje. Tato analýza by mohla být prvním krokem k závěrečnému hodnocení provádění akčního plánu GAP II, jak to sám plán požaduje, jež bude základem pro jeho pokračování. Závěrečné hodnocení, včetně doporučení, by mělo obsahovat vybraný počet cílů stanovených v akčním plánu GAP II, zejména cílů týkajících se posunu institucionální kultury a posílení ekonomického postavení žen. V hodnocení by se měl analyzovat rovněž příspěvek akčního plánu GAP II k plnění cíle udržitelného rozvoje č. 5 a Agendy pro udržitelný rozvoj 2030. Dále Rada útvary Komise a ESVČ vyzývá, aby nadále zkoumaly zjednodušený uživatelsky vstřícný mechanismus podávání zpráv a dotazníky a aby v této otázce prosazovaly komunikaci a sdílení. 14551/18 lw/kno 8