KALIBRACE RMS EX1. RMS-EX1 CAL CZ.docx 1. února 2006 / BL 1(9)



Podobné dokumenty
RMS EX1 VAL / SKC SYSTÉM SLEDOVÁNÍ ČISTIČE EX ROZŠIŘITELNÝ REGÁL UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. RMS-EX1 CZ.docx 1. listopadu 2011 / BL 1(16)

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo

TR12A011 RE / Rozšířené nabídky Pohon garážových vrat

Tactic Pro A A A A A A693868

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

NÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

CM727 Příručka pro uživatele

HHVB82. Uživatelský manuál. Měřič vibrací, zrychlení a rychlosti. tel: fax: web: kontakt@jakar.

Pohon garážových vrat

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Prostorový přístroj QAA NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC.

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

REGULÁTORY SMART DIAL

2. Bezpečnostní pokyny. 1. Používání v souladu s určením. Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití.

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL

1. Volitelný modul 1: Modulační vstupní/ výstupní modul

VIVOM201. Prvky systému

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

Elektronické programovací hodiny se sondou

UPOZORNĚNÍ: Před instalací a spuštěním nového klimatizačního zařízení si pozorně přečtěte tento návod. Návod si pak dobře uložte pro další použití

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

UniScan 2. , s.r.o. Autorizovaný distributor firmy IMPRO Technologies Ltd. pro Českou republiku Uživatelský manuál.

EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů.

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Katalogový list WIA101

Motorola MC35 stručný návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

1. Ovládací jednotka Technické informace C260VKK ovládací jednotka: instrukce pro užití Hlavní vypínač (1)...

Zapojte vodiče do svorkovnice a přišroubujte základovou desku na stěnu: M1 ventilátor, V1 ventil vytápění, V2 - ventil chlazení

Část 1: INSTALAČNÍ NÁVOD. KIT VIDEO VDS iloft

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Elektromagnetická kompatibilita (EMC)

Centronic SunWindControl SWC442-II

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

HHP91. Uživatelský manuál MANOMETR

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:

Centronic SunWindControl SWC241-II

Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor

Centronic SunWindControl SWC241-II

UŽIVATELSKÝ MANUÁL LABORATORNÍ ZDROJ HCS-3604/3602 ÚVOD

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

Autorádio s USB/SD/MMC slotem a RDS CR100GP

CNC Technologie a obráběcí stroje

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

Ohřev TUV - Uvedení do provozu

měřič vzdálenosti Součásti balení Uživatelská příručka

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze

Ohřívač vody s tepelným čerpadlem pro instalaci jako volně stojící UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Aktualizace firmwaru pro bezdrátová dálková ovládání WR-1/WR-R10

Důležité informace o produktu

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT Návod k montáži a pužití BZT Připojení různých vnějších. přípustné!

LUNA LUNA 120 top2 DK S FIN N H. Návod na montáž a obsluhu Soumrakový spínač. LUNA 120 top2 RUS

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller

Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Elektronické programovací hodiny se sondou

Návod pro nastavení a seřízení digitálních hodin FMD 150

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Návod na instalaci ERIE CONNECT TM APP erie water treatment Add-OM/TM-IQ-CS-Rev

DEVIreg TouchDEVIreg Touch

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instalační návod. Danfoss Heating Solutions

Elekronické vypínací hodiny

VIDEOTELEFON iloft ( s OSD menu )

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.

RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-...

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy

Možnost skla pro předlohy

MATRIX DC Napájecí Zdroj

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F

Rider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE

Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor

Stabilizační systém FC451 pro kvadrokoptéry třídy 250

Centronic UnitControl UC52

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

Aktualizace firmwaru vybraných fotoaparátů s podporou dat o poloze

Transkript:

KALIBRACE RMS EX1 RMS-EX1 CAL CZ.docx 1. února 2006 / BL 1(9)

OBSAH 1 KALIBRACE... 3 1.1 RMC OVLÁDÁNÍ POHYBU ČISTIČE... 3 1.1.1 OBECNÉ... 3 1.1.2 KALIBRACE S DISPLEJEM PDU... 3 1.1.3 KALIBRACE S PANELEM OBSLUHY... 4 1.2 KALIBRACE SNÍMAČE POLOHY ROTORU, POT-50... 5 2 SEŘÍZENÍ... 6 2.1 SEŘÍZENÍ CMI-RM1... 6 2.2 SEŘÍZENÍ VIM-RM1... 6 2.3 SEŘÍZENÍ MPM-RM2... 7 2.4 SEŘÍZENÍ TVD-RM3... 7 2.5 SEŘÍZENÍ POM-RM1... 8 2.6 SEŘÍZENÍ HPM-RM1... 8 2.7 SEŘÍZENÍ OTM-RM1... 9 2.8 SEŘÍZENÍ SLOTU NA KARTU PRO EX1... 9 2.9 SEŘÍZENÍ SLOTU NA KARTU PRO EX2... 9 2.10 SEŘÍZENÍ SLOTU NA KARTU PRO EX3... 9 RMS-EX1 CAL CZ.docx 1. února 2006 / BL 2(9)

1 KALIBRACE 1.1 RMC OVLÁDÁNÍ POHYBU ČISTIČE 1.1.1 OBECNÉ Ovládání RMC je volitelné a tento pokyn nelze jej používat, pokud funkce RMC není použita. Při výměně desek musí být kalibrováno ovládání RMC. Při kalibraci je výrobní poloha (poloha osy rotoru) generována, když se desky dotýkají při volnoběhu čističe (bod dotyku). Tato funkce ukládá poslední polohu rotoru při výrobě jako výrobní polohu a tato poloha je poté použita jako začátek další výroby. Nastavení parametrů funkce RMC se provádí v jednotce LDU a je popsáno v programovací příručce pro systém RMS-EX (PRO-EX1). 1.1.2 KALIBRACE S DISPLEJEM PDU PŘED KALIBRACÍ Svítí indikátor VÝROBNÍ POL. NEKALIBROVÁNA. RMC Nastavte přepínač DOTYK. POL do polohy ZAP.. Na informačním displeji jednotky PDU se zobrazí Kalibrace VÝROBNÍ POL. NEKALIBROVÁNA RMC a Dotyk Lev XX % Y. Hodnota XX znamená, že je zapotřebí limit TVD pro platný dotykový bod (existuje rovněž hodnota minimálního času spojená s limitem TVD). Y označuje typ kalibrace: H = ručně, A = automaticky. KALIBRACE VÝROBNÍ POL. Otáčejte kotouče opatrně u sebe, dokud nebude hodnota TVD NASTAVENA větší, než zobrazený limit TVD a na displeji se zobrazí Zasunutí RMC a Pr.St.Pol -X.XXr. Znamená to, že poloha dotyku je platná a X.XXr je aktuální poloha rotoru vzhledem k počáteční poloze, která byla vytvořena bodem dotyku. V případě ruční kalibrace (H): Otáčejte kotouče od sebe, dokud hodnota nedosáhne 0,00 ± 0,10, DOTYKOVÁ což znamená, že čistič se nachází ve startovní výchozí poloze. POL. VYP. ZAP. V případě automatické kalibrace (A): Jednotka LDU automaticky oddělí disky od sebe do startovní výrobní polohy. Když se rotor vrátí zpět do startovní výrobní polohy, na displeji se zobrazí RMC kalibrováno a "Pr.St.Pol XX.XX. DOKONČENÍ KALIBRACE Nastavte přepínač DOTYK. POL do polohy VYP.. Stisknutím spínače VÝROBNÍ POL. NASTAVENA potvrďte dokončení kalibrace. Indikátor VÝROBNÍ POL. NEKALIBROVÁNA zhasne a na displeji PDU se obnoví normální odečet. RMS-EX1 CAL CZ.docx 1. února 2006 / BL 3(9)

1.1.3 KALIBRACE S PANELEM OBSLUHY PŘED KALIBRACÍ Výběrem KALIBRACE RMC na panelu obsluhy zobrazte okno kalibrace RMC. Indikátor zobrazuje RMC NEKALIBROVÁNO. Stisknutím BOD DOTYKU ZAP. se zobrazí okno s informacemi Kalibrace RMC a Dotyk Lev XX % Y. XX je hodnota limitu TVD, která určuje bod dotyku. Y je typ kalibrace, H pro ruční nebo A pro automatickou. KALIBRACE Otáčejte kotouče opatrně u sebe, dokud nebude hodnota TVD vyšší, než zobrazený limit. Informační okno se poté změní a bude ukazovat údaje Zasunutí RMC a Pr.St.Pol -X.XXr. Znamená to, že bod dotyku je platný a uvedená poloha rotoru se vztahuje ke startovní poloze, která byla vytvořena během kalibrace. Ruční kalibrace: Rozevřete desky od sebe na hodnotu 0,00 ± 0,10. Poloha rotoru je nyní se startovní poloze pro výrobu. Na displeji se zobrazí RMC kalibrováno a Pr.St.Pol XX.XX. RMC NE KALIBROVÁNO RMC PSP KALIBRACE NASTAVE TVD VYSOKÉ DESKY -><- <--> Automatická kalibrace: Systém automaticky oddělí desky od sebe do startovní výrobní polohy. DOKONČENÍ KALIBRACE Stiskněte tlačítko BOD DOTYKU VYP.. Stisknutím tlačítka NASTAVIT potvrďte kalibraci. Indikátor ukazuje RMC KALIBROVÁNO. RMS-EX1 CAL CZ.docx 1. února 2006 / BL 4(9)

1.2 KALIBRACE SNÍMAČE POLOHY ROTORU, POT-50 Vyjměte vysílač z držáku. Bude načtena hodnota polohy z PDU-RM3 nebo POI-50, indikátor polohy. Nebo lze ke sledování použít jednotku LDU. Stisknutím tlačítka Zobrazit limity na jednotce POM-RM1 zobrazíte hodnotu na jednotce LDU-RM1. Zkontrolujte, zda je v dolním řádku uvedeno C 1. Zatlačte měřící tyč vysílače do zcela zasunuté polohy. Seřiďte potenciometr NULA na jednotce POM-RM1 tak, aby monitor ukazoval 0,00 mm. Uvolněte měřící tyč tak, aby byla zcela vysunuta. Seřiďte potenciometr ROZSAH tak, aby jednotka LDU ukazovala 50,00 mm. Přesuňte mlecí disky k sobě na bod kontaktu se stacionárními disky. Nainstalujte vysílač do držáku, seřiďte tak, aby monitor zobrazoval vybranou hodnotu. Upevněte snímač v této poloze. Snímač je mechanicky omezen na délku záběru 50 mm. Z tohoto důvodu je důležité, aby se délka záběru čističe nacházela v délce záběru snímače. V případě zatlačení za vnitřní koncový bod bude snímač zničen. RMS-EX1 CAL CZ.docx 1. února 2006 / BL 5(9)

2 SEŘÍZENÍ Všeobecně Vyberte jednotku RMS na displeji LDU stisknutí tlačítka ZOBRAZIT LIMITY. Na displeji se přibližně na 2 minuty zobrazí vybraná jednotka a potom se automaticky vypne. Pokud je aktivováno tlačítko, je automatické vypnutí deaktivováno (označeno tečkou v pravém dolním rohu). Dalším stisknutím tlačítka ZOBRAZIT LIMITY se vrátíte do normálního režimu (s automatickým vypnutím). Stisknutím tlačítka NABÍDKA deaktivujete vybranou jednotku RMS na displeji. Displej na jednotce LDU může ukazovat pouze jednu hodnotu a její indikátor současně. Pomocí tlačítek a procházejte měřené hodnoty a limity pro vybranou jednotku RMS. V horním řádku se zobrazuje hodnota a v dolním řádku indikátor. 2.1 SEŘÍZENÍ CMI-RM1 Stiskněte tlačítko ZOBRAZIT LIMITY na CMI-RM1. VYSOKÁ RYCHLOST Krokujte, dokud indikátor nezobrazí H_SP a seřiďte potenciometr VYSOKÁ RYCHLOST. Hodnotu lze seřídit mezi 50 a 150 %. Při nastavení 100 % budou otáčky rotoru 0,25 mm/s. Pokud je krokový motor při seřizování v provozu, změna se projeví při příští aktivaci. NÍZKÁ RYCHLOST Krokujte, dokud indikátor nezobrazí L_SP a seřiďte potenciometr NÍZKÁ RYCHLOST. Hodnotu lze seřídit mezi 50 a 150 %. Při nastavení 100 % budou otáčky rotoru 0.05 mm/s. Pokud je krokový motor při seřizování v provozu, změna se projeví při příští aktivaci. 2.2 SEŘÍZENÍ VIM-RM1 Stiskněte tlačítko ZOBRAZIT LIMITY na VIM-RM1. ZMĚŘENÁ HODNOTA Změřená hodnota je uvedena jako SEŘÍZENÍ LIMITU 1 Krokujte, odečtěte jednotku na L1 a seřiďte potenciometr LIMIT 1 na požadovanou hodnotu. Povolený interval, 0 až 25 mm/s. SEŘÍZENÍ LIMITU 2 Krokujte, odečtěte jednotku na L2 a seřiďte potenciometr LIMIT 2 na požadovanou hodnotu. Povolený interval, 0 až 25 mm/s. 100 HSP 100 LSP 2.5 8.0 L1 10.0 L2 RMS-EX1 CAL CZ.docx 1. února 2006 / BL 6(9)

2.3 SEŘÍZENÍ MPM-RM2 Stiskněte tlačítko ZOBRAZIT LIMITY na MPM-RM2. Zobrazené hodnoty jsou vypočtěny podle výkonu motoru naprogramovanému v jednotce LDU (viz příručka pro programování systému EX, PRO-EX1). ZMĚŘENÁ HODNOTA Změřená hodnota pro výkon motoru je uvedena jako SEŘÍZENÍ LIMITU 1 (nízké) Krokujte, odečtěte jednotku na L1 a seřiďte potenciometr LIMIT 1 na požadovanou hodnotu. Povolený interval, 0 až 100 % jmenovitého výkonu hlavního motoru. SEŘÍZENÍ LIMITU 2 (nízké-nízké) Krokujte, odečtěte jednotku na L2 a seřiďte potenciometr LIMIT 2 na požadovanou hodnotu. Povolený interval, 0 až 100 % jmenovitého výkonu hlavního motoru. SEŘÍZENÍ LIMITU 3 (úroveň) Krokujte, odečtěte jednotku na L3 a seřiďte potenciometr SEŘÍZENÍ ÚROVNĚ na požadovanou hodnotu. Povolený interval, 0 až 100 % jmenovitého výkonu hlavního motoru. SEŘÍZENÍ LIMITU 4, (čas) Krokujte, odečtěte jednotku na L4 a seřiďte potenciometr SEŘÍZENÍ ČASU na požadovanou hodnotu. Povolený interval, 0 až 10,0 s. 5.0 2.0 L1 1.0 L2 1.0 L3 5.0 L4 2.4 SEŘÍZENÍ TVD-RM3 Stiskněte tlačítko ZOBRAZIT LIMITY na TVD-RM3. ZMĚŘENÁ HODNOTA Změřená hodnota je uvedena jako SEŘÍZENÍ LIMITU 1 Krokujte, odečtěte jednotku na Lm1 a seřiďte potenciometr LIMIT 1 na požadovanou hodnotu. Povolený interval, 0 až 100 %. SEŘÍZENÍ LIMITU 2 Krokujte, odečtěte jednotku na Lm 2 a seřiďte potenciometr LIMIT 2 na požadovanou hodnotu. Povolený interval, 0 až 100 %. L1 L2 10 50 30 RMS-EX1 CAL CZ.docx 1. února 2006 / BL 7(9)

2.5 SEŘÍZENÍ POM-RM1 Stiskněte tlačítko ZOBRAZIT LIMITY na POM-RM1. ZMĚŘENÁ HODNOTA Změřená hodnota je uvedena jako SEŘÍZENÍ LIMITU 1 Krokujte, odečtěte jednotku na L1 a seřiďte potenciometr LIMIT 1 na požadovanou hodnotu. Povolený interval, 0 až 50.0 mm. SEŘÍZENÍ LIMITU 2 Krokujte, odečtěte jednotku na L2 a seřiďte potenciometr LIMIT 2 na požadovanou hodnotu. Povolený interval, 0 až 50.0 mm. SEŘÍZENÍ LIMITU 3 Krokujte, odečtěte jednotku na L3 a seřiďte potenciometr LIMIT 3 na požadovanou hodnotu. Povolený interval, 0 až 50.0 mm. 25.26 35.00 L1 28.00 L2 8.00 L3 2.6 SEŘÍZENÍ HPM-RM1 Stiskněte tlačítko ZOBRAZIT LIMITY na HPM-RM1. Zobrazené hodnoty jsou vypočteny podle tlaků v komorách A a B naprogramovaných v jednotce LDU (viz příručka pro programování systému EX, PRO-EX1). ZMĚŘENÉ HODNOTY Změřená hodnota pro kanál 1 je uvedena jako Změřená hodnota pro kanál 2 je uvedena jako C2 55.6 15.2 C2 SEŘÍZENÍ, LIMIT 1 TLAKU V KOMOŘE A Krokujte, odečtěte jednotku na L1 a seřiďte potenciometr KOMORA A, LIMIT 1 na požadovanou hodnotu. Povolený interval, 0 až 100 % jmenovitého tlaku v komoře A. SEŘÍZENÍ, LIMIT 2 TLAKU V KOMOŘE A Krokujte, odečtěte jednotku na L2 a seřiďte potenciometr KOMORA A, LIMIT 2 na požadovanou hodnotu. Povolený interval, 0 až 100 % jmenovitého tlaku v komoře A. SEŘÍZENÍ, LIMIT 1 TLAKU V KOMOŘE B Krokujte, odečtěte jednotku na C2L1 a seřiďte potenciometr KOMORA B, LIMIT 3 na požadovanou hodnotu. Povolený interval, 0 až 100 % jmenovitého tlaku v komoře B. SEŘÍZENÍ, LIMIT 2 TLAKU V KOMOŘE B Krokujte, odečtěte jednotku na C2L2 a seřiďte potenciometr KOMORA B, LIMIT 4 na požadovanou hodnotu. Povolený interval, 0 až 100 % jmenovitého tlaku v komoře B. 35.0 L1 30.0 L2 15.0 C2L1 5.0 C2L2 RMS-EX1 CAL CZ.docx 1. února 2006 / BL 8(9)

2.7 SEŘÍZENÍ OTM-RM1 Stiskněte tlačítko ZOBRAZIT LIMITY na OTM-RM1. Zobrazené hodnoty jsou vypočteny podle přednastaveného teplotního rozsahu, 100 nebo 200 C. Rozsah se nastavuje na desce OTM přepínači DIP. ZMĚŘENÉ HODNOTY Změřená hodnota pro kanál 1 je uvedena jako 55 65 Změřená hodnota pro kanál 2 je uvedena jako C2 SEŘÍZENÍ KANÁLU 1, LIMIT 1 Krokujte, odečtěte jednotku na L1 a seřiďte potenciometr KANÁL 1, LIMIT 1 na požadovanou hodnotu. Povolený interval, 0 až 100 % teplotního rozsahu. SEŘÍZENÍ KANÁLU 1, LIMIT 2 Krokujte, odečtěte jednotku na L2 a seřiďte potenciometr KANÁL 1, LIMIT 2 na požadovanou hodnotu. Povolený interval, 0 až 100 % teplotního rozsahu. SEŘÍZENÍ KANÁLU 2, LIMIT 1 Krokujte, odečtěte jednotku na C2L1 a seřiďte potenciometr KANÁL 2, LIMIT 1 na požadovanou hodnotu. Povolený interval, 0 až 100 % teplotního rozsahu. SEŘÍZENÍ KANÁLU 2, LIMIT 2 Krokujte, odečtěte jednotku na C2L2 a seřiďte potenciometr KANÁL 2, LIMIT 2 na požadovanou hodnotu. Povolený interval, 0 až 100 % teplotního rozsahu. C2 65 L1 70 L2 75 C2L1 80 C2L2 2.8 SEŘÍZENÍ SLOTU NA KARTU PRO EX1 Do tohoto slotu na kartu lze nainstalovat další jednotku OTM nebo HPM. 2.9 SEŘÍZENÍ SLOTU NA KARTU PRO EX2 Do tohoto slotu na kartu lze nainstalovat další jednotku OTM nebo HPM. 2.10 SEŘÍZENÍ SLOTU NA KARTU PRO EX3 Tento slot na kartu je vyhrazen pro budoucí funkce. Z důvodu omezené šířky desky sem nelze nainstalovat žádnou jinou standardní jednotku RMS. RMS-EX1 CAL CZ.docx 1. února 2006 / BL 9(9)