2. Pravopis i/í a y/ý po hláskách měkkých, tvrdých a obojetných (základní přehled)



Podobné dokumenty
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Česká Lípa28. října 2707, příspěvková organizace

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Česká Lípa28. října 2707, příspěvková organizace

VY_32_INOVACE_D V pádových koncovkách se při psaní i nebo y řídíme vzory /jestřábi páni, jestřáby pány/

po obojetných samohláskách většinou měkké i/í tvrdé y/ý píšeme jen ve vyjmenovaných slovech a slovech k nim příbuzných se zpravidla píše měkké i/í

Jazyková výchova. Vyjmenovaná a příbuzná slova

slepýš pyl netopýr třpytit se klopýtat kopyto noční létající savec beznohý plaz podobný hadu jemný prášek ve květech zakopávat

Vyjmenovaná slova význam vyjmenovaných slov

Modernizace vzdělávání CZ.1.07/1.4.00/ ICT (Český jazyk) III/2/CJ/1/1/19

VY_32_INOVACE_12_1_08_VYJM_SL_synonyma_P, S, V (1).notebook. November 19, Vyjmenovaná slova P, S, V / synonyma. Kateřina Vlčková, Mgr.

Obtížné pravopisné jevy II.

EU - PENÍZE ŠKOLÁM NÁZEV PROJEKTU : MÁME RÁDI TECHNIKU REGISTRAČNÍ ČÍSLO PROJEKTU :CZ.1.07/1.4.00/

ČESKÝ JAZYK 3. ROČNÍK VYJMENOVANÁ SLOVA S Y/Ý PO B

EU - PENÍZE ŠKOLÁM NÁZEV PROJEKTU : MÁME RÁDI TECHNIKU REGISTRAČNÍ ČÍSLO PROJEKTU :CZ.1.07/1.4.00/

Dataprojektor, kodifikační příručky

ZŠ ÚnO, Bratří Čapků 1332

MASARYKOVA UNIVERZITA V BRNĚ. Vyjmenovaná slova v učivu na 1. stupni ZŠ PEDAGOGICKÁ FAKULTA. Diplomová práce. Katedra českého jazyka

Všestranný jazykový rozbor (VJR)

Pravopis i-y. MODERNÍ A KONKURENCESCHOPNÁ ŠKOLA reg. č.: CZ.1.07/1.4.00/

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA

VZDĚLÁVACÍ MATERIÁL. Procvičování vyjmenovaných slov po M. Mgr. Jitka Jelečková VY_32_INOVACE_Č05. Pořadové číslo: 5. Ročník: 4.

Bylo podpořeno Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy v rámci programu na podporu aktivit v oblasti integrace cizinců na území ČR v roce 2015

Tematický plán pro školní rok 2015/2016 Předmět: Český jazyk Vyučující: Mgr. Jitka Vlčková Týdenní dotace hodin: 8 hodin Ročník: čtvrtý

DIGITÁLNÍ ARCHIV VZDĚLÁVACÍCH MATERIÁLŮ

PŘEHLED GRAMATIKY PRO DYSORTOGRAFIKY. Pavel Sýkora

Tematický plán pro školní rok 2015/16 Předmět: Český jazyk Vyučující: Mgr. Iveta Jedličková Týdenní dotace hodin: 8 hodin Ročník: pátý

SKLOŇOVÁNÍ PODSTATNÝCH JMEN RODU MUŽSKÉHO

Český jazyk ve 4. ročníku

Příprava na hodinu českého jazyka ve 4.roč.ZŠ Souhrnné opakování a procvičování učiva o vyjmenovaných slovech

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA

ČESKÝ JAZYK A LITERATURA 4.ROČNÍK

Název materiálu. Význam slov. Slova souřadná, nadřazená, podřazená, procvičování.

Vyjmenovaná slova I.

Český jazyk v 5. ročníku

Roční úvodní kurs českého jazyka pro nově příchozí žáky - cizince

SADA VY_32_INOVACE_CJ1

Jméno autora: Mgr. Věra Kocmanová Datum vytvoření: Číslo DUMu: VY_12_INOVACE_29_CJL_NP2

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Mgr. Marie Mušková

Příklad rozpracování minimální doporučené úrovně pro úpravu. očekávaných výstupů v rámci podpůrných opatření. do učebních osnov vyučovacího předmětu

Vyjmenovaná slova OBSAH. Mgr. Zdena Jantulová, Třinec Ilustrace: Michaela Suchoňová, ZŠ Třinec. Metodika 1. Metodický přehled 2

Vzdělávací materiál projektu Zlepšení podmínek výuky v ZŠ Sloup

Slovní druhy. Ohebné i neohebné

Označení materiálu: Název materiálu: Tematická oblast: Anotace: Očekávaný výstup: líčová slova: Metodika: Obor: Ročník: Autor: Zpracováno dne:

VY_32_INOVACE_ / IQ cesta

http: //pravopisne.cz/2014/11/test-podstatna-jmena-konkretni-a-abstraktni-11/

Závěrečná písemná práce z jazyka českého 4. ročník. Jméno:

Ročník: 5. Časová dotace: 7 hodin týdně učivo, téma očekávané výstupy klíčové kompetence, mezipředmětové vazby

3. Základní pravopisné jevy Vypracovala: Mgr. Soňa Matůšová, srpen 2013

Střední vzdělání s MZ, čtyřletý maturitní obor 1. ročník. Vyjmenovaná slova, ú/ů, je/ě, předpona s/z

Modernizace vzdělávání CZ.1.07/1.4.00/ ICT (Český jazyk) III/2/CJ/1/1/15. Soutěž řad ANO NE

ZÁKLADNÍ A MATEŘSKÁ ŠKOLA STŘÍTEŽ NAD LUDINOU, příspěvková organizace. Pravopis i/y a stavba slova

PRAVIDLA ČESKÉHO PRAVOPISU

Význam vyjmenovaných slov po L

MASARYKOVA UNIVERZITA V BRNĚ. Vyjmenovaná slova a jejich obměny PEDAGOGICKÁ FAKULTA. Diplomová práce. Katedra českého jazyka

být, bydlit, obyvatel, byt, příbytek, nábytek, dobytek, obyčej, bystrý, bylina, kobyla, býk, Přibyslav, babyka

Název : VY_32_INOVACE_16_Procvičování učiva Čj 3. ročníku

Předmět speciálně pedagogické péče

VY_III/2_INOVACE_SADA01

Tematický plán pro školní rok 2015/16 Předmět: Český jazyk Vyučující: Mgr. Marta Klimecká Týdenní dotace hodin: 8 hodin Ročník: třetí

Vyjmenovaná slova II.

bystrý bystře bystrost bystřina Bystřice bylina býlí býložravec černobýl kobyla kobylí Kobylisy Kobylnice býk býček býčí býkovec

az_kviz.notebook December 16, 2012 AZ kvíz opakování Kateřina Vlčková, Mgr. Český jazyk VY_32_INOVACE_12112

Ročník: 4. Časová dotace: 7 hodin týdně učivo, téma očekávané výstupy klíčové kompetence, mezipředmětové vazby

TEMATICKÝ,časový PLÁN vyučovací předmět : český jazyk ročník : 5. x Školní rok_2014/ 2015 vyučující: Lenka Šťovíčková. Zařazená průřezová témata OSV

Tematický plán Český jazyk 3. třída

KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. - naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání.

PRAVOPIS. Shoda podmětu s přísudkem. Několikanásobný podmět. Podmět v mužském životném rodě. Podmět v mužském neživotném rodě. Podmět v ženském rodě

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

- naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání. - respektování základních forem společenského styku.

Jazyková výchova Opakování. Věta, souvětí. Význam slov, hlásková podoba slova. Jednoznačná a mnohoznačná slova

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA

Český jazyk - Jazyková výchova

ČESKÝ JAZYK 3. ROČNÍK Vyjmenovaná slova s y/ý po p - pracovní list

Modernizace vzdělávání CZ.1.07/1.4.00/ ICT (Český jazyk) III/2/CJ/1/1/18. Umíš vyjmenovaná slova?

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Tematický plán Český jazyk pro 4. ročník

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Slovní druhy Slovesa

Obsah. Úvodní poznámka 11 Německý jazyk, spisovná řeč a nářečí 13 Pomůcky ke studiu němčiny 15

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA

Hezky česky aneb češtinářské vychytávky

Český jazyk, 3. ročník 2014/2015

NÁZEV TŘÍDA ANOTACE PLNĚNÉ VÝSTUPY KLÍČOVÁ SLOVA

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor (předmět): Český jazyk: jazyková výchova - ročník: PRIMA

VY_12_INOVACE_26_MLUVNICKE_KATEGORIE_PODSTATNYCH_ JMEN. Předmět: Český jazyk Ročník: 4. Časová dotace: 45 min Datum ověření:

VY_12_INOVACE_32_ZAKLAD_VETY. Časová dotace: 45 min Datum ověření:

VZDĚLÁVACÍ MATERIÁL III/2 (DUM)

ČESKÝ JAZYK 3. ROČNÍK Slovní druhy ohebné ROZLIŠUJEME DESET SLOVNÍCH DRUHŮ.

Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu

Přehled učiva. M Matematika. Čj Český jazyk. Prv Prvouka. 1. ročník. Anglický jazyk. l číselná řada 1-5, opakování tvarů v řadě Velká Dobrá

Číslo materiálu: VY 32 INOVACE 5/05. Název materiálu: Pracovní list Vyjmenovaná slova po m. Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/

ČESKÝ JAZYK 3. ROČNÍK VYJMENOVANÁ SLOVA PO V ÚVOD

Čj - 2. stupeň 1 / 7

Vyjmenovaná slova 6. ročník, pracovní list. Kód přílohy vzdělávací materiál č. šablony/č. sady/č. materiálu: VY_32_INOVACE_CJ678JO_09_03_01

Název Písemná práce vyjm. sl., rod stř. a jeho vzory

Základní škola Karviná Nové Město tř. Družby 1383

učivo, téma očekávané výstupy klíčové kompetence, mezipředmětové vazby Umí komunikovat se spolužáky a s dospělými.

A JEHO VÝZNAM SLOVO A POJMENOVÁNÍ

Český jazyk Název Ročník Autor

Návod Hra je postavena na pravidlech hry Země město, jen se při ní nepíše, žáci jsou aktivnější.

Transkript:

ˆ Ceský jazyk 1. České hlásky Samohlásky Souhlásky krátké dlouhé měkké tvrdé obojetné a á ž h b e é š ch f i í č k l o ó ř r m u ú c d p j t s ď n v ť z ň 2. Pravopis i/í a y/ý po hláskách měkkých, tvrdých a obojetných (základní přehled) Po písmenech označujících tvrdé souhlásky h, ch, k, r, d, t, n píšeme v českých slovech tvrdé y/ý, např. hynout, nohy, chyba, chytrý, kytice, rychle, dýchat, týden, nynější POZOR na pravopis cizích slov a citoslovcí, případně slov zvukomalebných, kde se píše měkké i/í např. historie, chirurgie, kino, tričko, diktát, titul, nikotin, ale též hihihi, chichichi, hihňat se, chichotat aj. 5

Po písmenech označujících měkké souhlásky ž, š, č, ř, j (a zpravidla také po c) píšeme v českých slovech měkké i/í. POZOR na pravopis cizích slov, např. cyklista, cyklus, bicykl a na skloňování některých podstatných jmen zakončených na -c, např. tácy, trucy, hecy, kecy; uvedená slova se skloňují podle neživotného vzoru hrad, tj. hrady. Po písmenech b, f, l, m, p, s, v, z, která označujeme jako souhlásky obojetné, můžeme psát obojí i/y, a to buď měkké, nebo tvrdé; důležité je, ve které části slova se písmena i/í y/ý nacházejí: o v kořenech slov píšeme po obojetných hláskách většinou i/í, např. hbitý, lízat, míchat, pilný, vidět, zima, tvrdé y/ý píšeme jen ve vyjmenovaných slovech a slovech k nim příbuzných o v příponách se zpravidla píše měkké i/í, např. parkov-iště, kous-íček, slíb-it; výjimku tvoří několik případů zařazených mezi vyjmenovaná slova, např. brzy, slepýš, Ruzyně o v předponách se tvrdé y/ý píše pouze v předponě vy/vý, např. vy-hledat, vysvědčení, vý-střih, vy-hláška, vý-živa o v koncovkách podstatných a přídavných jmen se psaní i/í a y/ý řídí podle příslušných vzorů, např. vzteklí psi (skloňujeme podle vzorů mladí, páni), do Ostravy (ženy), Boleslavi (kosti) apod. o v koncovkách sloves přítomné tvary se vždy píší s i/í, např. prosím, políbíš, vozí, volíme, koupí; v příčestí minulém o psaní i, y rozhoduje mluvnická shoda podmětu s přísudkem je-li podmětem podstatné jméno rodu mužského životného, píšeme v minulém příčestí i, např. Chlapci nepřišli.; ale Sešity ležely. Dívky odešly. Auta troubila. 6

2.1. Vyjmenovaná slova B být, bydlet/bydlit, obyvatel, byt, příbytek, nábytek, obyčej, bystrý, bylina, kobyla, býk, babyka (je druh javoru) (Přibyslav). K těmto vyjmenovaným slovům existuje velké množství slov příbuzných, která si lze od uvedených slov odvodit. být = existovat nabýt = získat (nabýt majetek) dobýt = 1) zmocnit se (dobýt území) 2) dosáhnout něčeho s úsilím (dobýt svobodu) odbýt = 1) ledabyle provést (odbýt práci) 2) odmítnout (nedal se odbýt) pobýt = zdržet se (to sis tam dlouho nepobyl) přibýt = 1) připojením (se) zvětšit počet (přibyl nový žák) 2) přibrat (přibýt na váze) 3) přicestovat (delegace přibyla do Prahy) ubýt = zmenšit se (ubylo mi starostí) vybýt = viz zbýt (nějaké peníze vybyly) zbýt = zůstat (zbylo mi málo peněz) bydlo = příbytek bít = mlátit, bít se = bojovat nabít = 1) natlouci (někomu), zatlouci (hřebík) 2) vsunout náboj (nabít zbraň) dobít = 1) dokončit usmrcení (dobít raněnou zvěř) 2) doplnit elektrickým nábojem (dobít baterii), (též dobít mobilní telefon) 3) přestat bít (srdce dobilo) odbít = odtlouci (hodiny odbily půlnoc) pobít = 1) hromadně usmrtit (pobil své nepřátele) 2) přibitím opatřit na povrchu ( pobít střechu plechem) přibít = přitlouci (přibít hřebík), připevnit hřebíkem (přibít obraz) ubít = usmrtit vybít = úplně pobít (vybít dobytek), rozbít, spotřebovat, vyčerpat (baterie se vybila), vyřadit ze hry (při vybíjené) sbít = 1) přitlouci k sobě (sbít prkna k sobě) 2) tím zhotovit (sbít ptačí budku) bidlo = tyč, žerď 7

býlí = plevel bílý = tj. v bílé barvě (příd. jméno tvrdé) bílí = natírá na bílo bílí stěnu, ale též činí bílým, tj. bělí bílí prádlo na slunci = též množné číslo od bílý bílí kocouři L slyšet, mlýn, blýskat se, polykat, plynout, plýtvat, vzlykat, lýko, lysý, lýtko, lyže, pelyněk (silně aromatická bylina), plyš (plyšová hračka) blýská se = objevují se blesky; třpytí se (drahokam se na slunci blýská) lyska = pták nebo lysina (na hlavě) lýčený = lýkový, tj. zhotovený z lýka lyže = sportovní náčiní lysý = jsoucí bez porostů, holý (lysá hlava) mlýn = budova, zařízení na mletí slynout = být proslulý (slynout krásou) vlys = ozdobný vodorovný pruh na stěně nějaké stavby vyplývat (z toho vyplývá) blízká = nedaleká líska = lískový keř nebo bedýnka na ovoce (vy)líčený (děj), (na)líčený (obličej) líže (od lízat) ližina = podklad pod břemeno lisy = množné číslo od lis mlít (sloveso mele mouku) slinit = navlhčovat slinami linout se = jemně se šířit (vůně se linula) lis = přístroj na lisování vlis (k vlisovat) vyplivat (něco na zem) M my, mýt, myslit/myslet, mýlit se, hmyz, myš, hlemýžď, mýtit, zamykat, smýkat (trhavě vléci, táhnout, cloumat vítr smýkal padákem), dmýchat 8

(vhánět vzduch, foukat dmýchat oheň v krbu), chmýří, nachomýtnout se (vyskytnout se), Litomyšl my = 1. osoba čísla množného (my všichni) mýt = čistit vodou (myji nádobí) vymýtit = vykácet, odstranit (vymýtit stráň) mýval = medvěd (druh šelmy) mýlí se = plete se (nemýlí-li mě sluch) mi = 3. pád zájmena já můžeme si pomoci zájmenem ty, tj. tobě, ti, proto mně, mi mít = vlastnit (mám úkol, kolo, čas) vymítat = vypuzovat (vymítat ďábla) míval = vlastnil (míval velký dům) milý = milovaný, drahý míli = délková jednotka (ujít míli) mili- = část s významem tisícina (miligram) P pýcha, pytel, pysk, netopýr, slepýš, pyl, kopyto, klopýtat, třpytit se, zpytovat (pečlivě zkoumat, zjišťovat hříchy zpytovat svědomí), pykat (nést trest za něco, trpět pykat za svůj čin), pýr (plevel tráva s dlouhými podzemními výhonky pole zarostlé pýrem), pýřit se (červenat se), čepýřit se (čechrat si peří) pýcha = přílišné sebevědomí (od pyšný) pyl = prášek v květu slepýš = beznohý plaz podobný hadu opylovat, opylit = oplodnit pylem pyj = mužský /samčí/ pohlavní orgán pysk (hovorově ret ohrnovat pysk) píchá = bodá (píchá mě v boku) pil (od pít pil vodu) slepíš (od slepit slepíš si ten model) opilovat = obrušovat, uhlazovat pilníkem pij = rozkazovací způsob od pít (pij čaj) pisk = pískot; též základ ptačího pera 9

S syn, sytý, sýr, syrový, sychravý, usychat, sýkora, sýček, sysel, syčet, sypat sypat (písek) sýr = mléčný výrobek sýrový (ze sýra, se sýrem sýrová pomazánka, sýrový chlebíček) syrový = neuvařený (syrové maso) syrý = studený a vlhký sytý = nasycený, najedený sípat = vydávat chraplavý hlas (při chrapotu) síra = nekovový chemický prvek (na sirkách) sírový (ze síry kyselina sírová) sirý = osiřelý, opuštěný (sirotek) v síti (od síť) sít/i (seji sít hrách) V vy, vysoký, výt, výskat, zvykat, žvýkat, vydra, výr, vyžle (velmi hubené dítě), povyk (rámus, rozruch mnoho povyku pro nic), výheň, předpona vy-/vý- výt (vlk vyje) výr = pták (velká sova) výskat = jásavě křičet výška (od vysoký) vysel (k sít mrkev do záhonu) vysunutý (k sunout podvozek letadla) vyza = obrovská ryba příbuzná jeseteru vít = splétat (např. věnec) vír = krouživý pohyb vody nebo vzduchu vískat = probírat se někomu ve vlasech vížka = malá věž (věžička) visel (k viset kabát na věšáku) visutý (k viset visutý most) visací zámek víza (od vízum vstupní vízum) vize = vidění do budoucnosti, umělecká představa viz (k vidět rozkazovací způsob) 10

Z brzy, jazyk, nazývat se, Ruzyně brzy = zanedlouho nazývat se = mít jméno, název brzičko = brz- + přípona -ičko, jako maličko nazívat se = mnoho zívat 3. Určování slovních druhů slova ohebná slova neohebná skloňují se časují se podstatná jména slovesa příslovce přídavná jména předložky zájmena spojky číslovky částice citoslovce 3.1. Slova ohebná skloňují se 1. podstatná jména jsou názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů (muž, pes, kniha, krása, běh) rozlišujeme podstatná jména konkrétní a abstraktní (kočka, lenost); konkrétní se dělí na obecná a vlastní (město, Paříž) podstatná jména mají jeden ze tří rodů (mužský, ženský, střední); u rodu mužského rozlišujeme životnost a neživotnost svými tvary vyjadřují sedm pádů a dvojí číslo zbytky dvojného čísla se užívají pro skloňování názvů párových částí lidského těla (ruce, nohy, oči, uši) 11