Provozní FLIS-EX/FLIS



Podobné dokumenty
1. Systém domácího videovrátného. 2. Obsah dodávky. 3. Technická specifikace

Návod k obsluze. skartovacího stroje roto S300, S400, S500, S600, S700

Návod k obsluze. Samostatné ovládací za ízení UC 42. Samostatné ovládací za ízení pro montážní lištu UC 45. D ležité informace pro elektrické zapojení

Bezdrátový zásuvkový adaptér, stmíva

Prostorové termostaty

BAREVNÁ VENKOVNÍ KAMEROVÁ JEDNOTKA DRC-4CP NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ DOMÁCÍ VIDEOVRÁTNÝ

Návod k použití LAMINÁTOR FILUX LP330TD. Prosím, pette si tento návod pozorn ped použitím. Obsah:

Prostorové teplotní idlo

Bezdrátový zásuvkový adapter, spínací výstup

3. Vložte kryty (C), které naleznete v sá ku s dokumentací. 1. Pro uvoln ní ty šroub použijte klí tak, aby se voln otá ely, a poté je odstra te.

Instrukce HERMES. Elektromechanický servopohon pro oto né brány bez i s mechanickými koncovými polohami - 1 -

Spojité regulaní ventily v PN16 z nerezové oceli s

QAW910. Prostorová jednotka. Building Technologies HVAC Products

F 2.5 OCHRANA PED BLESKEM

Video signal copy decoder Obj..:

QAC910. Meteorologické idlo. Building Technologies HVAC Products

Příslušenství pro Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

Návod k obsluze a montáži

Wingo. POKYNY A UPOZORNNÍ PRO MONTÁŽ pevodový motor pro kídlové brány

4 Užívání elektrického ru ního ná adí a souvisejících elektrických p edm... 4

Technický popis. Obsah balení. Popis kamery a jejího píslušenství

PLYNOVÝ GRIL MADEIRA

ELEKTROMECHANICKÝ PÍSTOVÝ POHON PRO OTO NÉ BRÁNY

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD TMB PS 031 SPOJOVACÍ - TAŽNÉ ZAÍZENÍ. pro automobily

Aplikaní pístroj na plošné pokládání lepidla SikaBond T52 FC

Následující úkony jsou vyhrazeny pouze autorizovanému servisu kotl FERROLI. Firma V.I.Trade s.r.o. neruí za poškození majetku nebo zdraví osob vzniklé

TECHNICKÁ ZPRÁVA 01/11-F ZTI-ZDRAVOTN TECHNICKÉ INSTALACE

Registr. O.S. Hradec Králové, od.c., vložka 8994/95 UŽIVATELSKÁ DOKUMENTACE

Katalog a ceník náhradních díl plynových topidel. Ceník prací a služeb. Postupy pro urování a odstraování vad.

Solární datová technika 485PB-SMC-NR

Kuli ková kolejnicová vedení firmy Rexroth

Kižíkova 1690, eské Budjovice. Ocelová konzola typ PAÁT II - 40 ST na betonové sloupy. TYPOVÝ PODKLAD. 4/2011

Sklo-keramická vestavná varná deska. Návod k použití

Elektromotorické pohony

DANDO S.R.O č.t X-BAR. Elektromechanická závora. Návod k inštalácii a obsluhe

CM-TCS.11, CM-TCS.12, TM-TCS.13 CM-TCS.21, CM-TCS.22, TM-TCS.23. Návod k obsluze a montáži. Teplotní monitorovací relé ady CM

OdstranČní pķepravních pojistek. Pķipojení vody podle modelu

C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic, C4000 Eco

AIRBLAST 1070 PN. Charakteristika

Obj..: erná barva stíbrná barva barva buk

1È92'.,167$/$&, $ Ò'5ä%ċ EVOSTA2 EVOSTA3

Dkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek od firmy

ELEKTROMAGNETICKÉ VENTILY ADY PGA

Servopohony VZT klapek

Technická zpráva požární ochrany

Technické údaje podle EN/IEC CM-IWS.1 CM-IWS.2 Krytí: pouzdro svorky

34OFD Rev. A / 1SCC390116M0201. Elektronický monitor stavu pojistek pro stejnosmrná naptí typ OFD Instalace a návod k obsluze

TopSpin. č Návod k obsluze

SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: Obj..:

Prvodce pro rychlou instalaci. EW-7206Apg Wireless LAN Access Point

UŽIVATELSKÝ NÁVOD PÍSKOVACÍ KABINA 220L 26972

DSB - Návod k obsluze Model CW

1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PÍPRAVKU A VÝROBCE NEBO DOVOZCE

A 20 ST. Bezpenostní list podle smrnice 1907/2006/ES, lánek 31

ADRESNÝ VIDEOVRÁTNÝ DIGITÁLNÍ SYSTÉM MONITOR APV-4CME/2 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE S200/S300. Bezpenostní laserový skener

íslo jednací: /14 íslo žádosti: Dvod vydání Vyjádení : Stavební ízení

Regulátor topných okruh

Servopohony vzduchotechnických

LMK 351. Vestavná sonda. Keramický senzor. Vestavná sonda. Pesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ SN EN 1298

Demontáž výrobku. Návod k provozu a montáži Relé pro monitorování hladiny kapaliny, ada CM

KIT COMPONENTS. Product name: Trichinella Antigen Test Kit, 80 tests Product code:

SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: Obj..:

CM-SRS.11; CM-SRS.12 CM-SRS.21; CM-SRS.22. Návod k obsluze a montáži. Jednofázové proudové monitorovací relé ady CM

Návod na používání Systém na vy ezávání autoskel

1.Obsah dodávky. 2. Technický popis výrobku

Obsah. 1. Úvod Bezpenostní pokyny Popis ovládacích prvk a indikátor Specifikace... 8

MOVIDRIVE M!ni" pro pohony Dodatek k návodu k obsluze. 1 Podporované typy p#ístroj$ 2 Montáž volitelné, dopl%kové desky

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu

SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: Obj..:

Binokulární mikroskop BX-3 40 /1 000 Kat. íslo

Ochrany ady RE_ 61_. Manuál pro instalaci

Správa obsahu ízené dokumentace v aplikaci SPM Vema

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

PEVODNÍKY ELEKTRICKÝCH VELIIN MT

UŽIVATELSKÝ NÁVOD Pojízdný stojan motor skládací NOSNOST 680 kg

RD-28DR4SA. Návod na použití kombinované chladniky

Games Palace II 750 FV-761

ELEKTRICKÝ KRBOVÝ VYSAVAČ

Vaše uživatelský manuál NOKIA

Montážní a servisní pokyny

1. Úvodní údaje: Zpráva poskytuje základní informace v rámci dokumentace projektu pro DSP. Podklady dány investorem stavby a pedpisy SN.

Snímaè kmitù. Návod k použití. Rychlost kmitání (mm/s, rms) Teplota ( C) Analogové výstupy proudu: ma Frekvenèní pásmo: 1 Hz Hz.

Návod k obsluze a údržb

Diagnostika u voz s 2-místnými diagnostickými kódy

Víceú elový vysava. Návod k obsluze. model 440. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan ZJIŠ OVÁNÍ A ODSTRA OVÁNÍ ZÁVAD

BOXER. Nevýherní hrací pístroj. Uživatelský manuál NVHP - BOXER UŽIVATELSKÝ MANUÁL. KIMEX NOVA s.r.o. Strana: 1 / 7

Návod k použití GEMINI G

Návod k instalaci a obsluze CZ. Chladnika s mraznikou

Trojcestné ventily s vnjším závitem, PN 16

Vaše uživatelský manuál NAVIGON

6510LVR. GB Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI. DE Bohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG

METRA BLANSKO a.s. 03/2005. PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory

PROVOZNÍ NÁVOD. minitwin4. Bezpenostní svtelný závs

TECHNICKÁ ZPRÁVA 01/11-F ZTI-ZDRAVOTN TECHNICKÉ INSTALACE

Všeobecné obchodní podmínky

RRV934. Regulaní modul. Synco living

Transkript:

Provozní íruka FLIS-EX/FLIS

Zobrazení FLIX-EX/FLIS Boní pohled A Odsávací otvor pro pipojení sací hadice Pouzdra s bajonetovým uzávrem pro uložení hadice Boní pohled B Motorový jisti (pouze u FLIX-EX) Výfukový otvor pro pipojení vyfukovací hadice Pohled zespodu Kondenzátor s transparentní lepicí páskou jako krytem nad odvtrávacími otvory Fotografie na obálce: FLIS jako odsávací zaízení

Provozní píruka FLIS-EX/FLIS 20.01.2005 104139 - de

Vysvtlení symbol POZOR! Tento symbol varuje ped nebezpeím, které mže vést k ohrožení uživatele nebo ke zniení/poškození výrobku. Upozornní: Tento symbol oznauje informace a tipy, které pekraují rámec vlastní obsluhy výrobku.

Obsah Strana 1 Všeobecné informace...1 1.1 Záruka...1 1.2 el použití...1 1.3 Použití v souladu s ureným cílem...1 2 Vybavení...2 2.1 Varianty pístroje...2 2.2 Komponenty pístroje...2 2.3 Hadice a jejich pípojky...2 3 Obsluha pístroje...3 3.1 íprava...3 3.1.1 Pokyny pro použití hadic...4 3.1.2 FLIS pro ventilaci (vhánní vzduchu)...4 3.1.3 FLIS pro odvzdušnní (odsávání vzduchu)...4 3.2 Uvedení pístroje do provozu...5 3.3 Cirkulace vzduchu...5 4 Údržba a oprava...6 4.1 Vizuální kontrola pístroje...6 4.1.1 Hadice...7 4.1.2 Kondenzátor...7 4.2 ištní...7 5 Skladování a doprava...8 6 Uložení hadic...8 7 Technické údaje...9 8 Rozsah dodávky / Píslušenství...10 Dodatek... 12 Prohlášení o shod... 12 Osvení o prototypové zkoušce modelu... 14 Protokol o zkoušce... 16 I

1 Všeobecné informace 1 Všeobecné informace 1.1 Záruka Pro uplatnní záruky vzhledem k funknosti a bezpenosti je nutno dodržovat následující pokyny. Za škody, které se vyskytnou nedodržením pokyn, spolenost Hermann Sewerin GmbH neruí. Záruní podmínky a podmínky ruení prodejních a dodacích podmínek spolenosti Hermann Sewerin GmbH nejsou o následující pokyny rozšíeny. Tento výrobek je možno uvést do provozu až po seznámení se s píslušnou provozní pírukou. Tento výrobek mohou zprovozovat pouze kvalifikovaní odborníci, kteí jsou seznámeni se zákonnými požadavky (Nmecko: ustanovení o bezpenosti práce BGI /informací profesních sdružení/). Tento výrobek je možno používat pouze v souladu se svým urením. Tento výrobek je uren pro prmyslové i emeslné použití. Opravy mohou provádt pouze odborníci, píp. osoby odpovídajícím zpsobem pouené. Pestavby a zmny výrobku je dovoleno provádt pouze se svolením spolenosti Hermann Sewerin GmbH. Svévolné zmny výrobku vyluují ruení výrobce za škody i ochranu proti explozi u píslušných variant ístroje. S výrobkem je možno používat pouze píslušenství spolenosti Hermann Sewerin GmbH. Technické zmny v rámci dalšího vývoje zstávají vyhrazeny. Vedle tchto pokyn dodržujte také všeobecn platné bezpenostní pedpisy a pedpisy pro zamezení nehodovosti! 1

1 Všeobecné informace 1.2 el použití Ve studnových šachtách a vtracích se mže snížením tlaku uvolnit velké množství CO 2. Vysoká koncentrace CO 2 ve vdechovaném vzduchu zpsobuje nevolnost, bezvdomí a smrt. FLIS (nebo také F.L.I.S. erstvý vzduch v šacht/) spolenosti Sewerin slouží k ventilaci a odvtrávání šachet. 1.3 Použití v souladu s ureným cílem Pomocí FLIS je možno provádt v šachtách následující práce: vhánní erstvého vzduchu odsávání plyn ohrožujících zdraví i použití FLIS dodržujte národní pedpisy platné pro daný pípad použití. Pro Nmecko platí tyto pedpisy: BGR 117 práce v nádržích a úzkých prostorách BGV C5 práce v nádržích a úzkých prostorách technických zaízení pro zpracování odpadních vod GUV-R 126 pravidla pro bezpenost a ochranu zdraví GUV-R 104 pravidla pro ochranu ped explozí 1

3 Obsluha pístroje 2 Vybavení 2.1 Varianty pístroje ístroj se dodává ve dvou variantách: FLIS-EX 230 V~/50 Hz (s ochranou proti explozi) FLIS 12 V= FLIS-EX je vyroben v souladu s evropskou normou o ochran proti explozi ATEX 100a a odpovídá doporuením CENELEC. Upozornní: Pokud v následujících ástech nebude jasn zejmý rozdíl, o kterou variantu pístroje se jedná, vztahuje se popis vždy na ob varianty. Pro zjednodušení pak mluvíme pouze o FLIS. 2.2 Komponenty pístroje FLIS obsahuje následující elektrické provozní prostedky: Typ Osvení ES o prototypové zkoušce modelu dmychadlový motor Ee.. 56./.. PTB 03 ATEX 3004 motorový jisti 8527/2.-..-... DMT 02 ATEX E 026 spouštcí/provozní kondenzátor 2.3 Hadice a jejich pípojky 24 PTB 01 ATEX 1084 X K základnímu vybavení FLIS patí sací a vyfukovací hadice. Sací hadice má na konci sací koš, který zabrauje vniknutí neistot (nap. tviky, listí) do pístroje. Sací i vyfukovací hadice jsou pipevnny pomocí bajonetového uzávru k sacímu, píp. výfukovému otvoru pístroje FLIS. 2

3 Obsluha pístroje 3 Obsluha pístroje ístroj FLIS mže šachty jak provtrávat, tak také odvzdušovat. Výbr metody závisí na druhu a velikosti šachty, edpokládaném výskytu plyn a edpisech píslušného profesního sdružení. POZOR! Ohrožení života! Zajistte, aby FLIS nebyl nikdy odpojen, pokud se v šacht zdržují osoby. ed vstupem do šachty bezpodmíne pokejte, než uplyne stanovená doba (viz kap. 3.3). Ped vstupem vždy zmte koncentraci plynu. Do šachty si s sebou vždy berte m plynu, abyste mohli okamžit reagovat, v pípad, že již nebude dostaovat sací výkon FLISu. 3.1 íprava Nezávisle na typu pístroje a druhu použití (vtrání nebo odvzdušnní) je eba pístroj FLIS ipravit pro použití vždy následujícím zpsobem: Postavte FLIS bezpe na okraj šachty. Otevete poklop šachty. Nasate hadice (viz také obr. na obálce). Dodržujte pokyny v 3.1.1. Sací hadice na sacím otvoru Vyfukovací hadice na výfukovém otvoru Vždy pevn dotáhnte kídlové matice. POZOR! ídlové matice na hrdle vždy pevn utáhnte, abyste zaruili bezpené mechanické a spojení pomocí kontakt. 3

3 Obsluha pístroje 3.1.1 Pokyny pro použití hadic Hadici, která nebude zavšena v šacht (v pípad vtrání: sací hadice; v pípad odvzdušnní: vyfukovací hadice), není nutno bezpodmíne používat. Místo toho je možno ob hadice spojit, takže mže být v šacht k dispozici prodloužená hadice. Vyfukovací hadice se nesmí používat jako sací hadice. Výjimka: Pracujete s prodlouženou hadicí tak, že jste spojili vyfukovací hadici se sací hadicí. Potom je nutné pipevnit vyfukovací hadici na odsávací otvor a koš sací hadice visí dole v šacht. 3.1.2 FLIS pro ventilaci (vhánní vzduchu) Zavste vyfukovací hadici do šachty. 3.1.3 FLIS pro odvzdušnní (odsávání vzduchu) Zavste sací hadici do šachty. Pokud pracujete na výfukovém otvoru s vyfukovací hadicí, položte ji na zem tak, aby odsávané plyny ze šachty nemohly proudit nazpt. 4

4 Údržba a oprava 3.2 Uvedení pístroje do provozu Poté, co jste pístroj pipravili pro použití (viz kapitola 3.1), mžete jej uvést do provozu. ístroj pipojujte mimo oblast ohroženou výbuchem (FLIS-EX): FLIS-EX síový konektor v ochranné kontaktní zásuvce s uzemnním (nap. generátor) FLIS kabel na zdroji stejnosmrného naptí 12 V (nap. zapalova cigaret v aut) ipojte pístroj k motorovému jistii. Vtrání, píp. odvzdušování šachty zaíná. íve než vstoupíte do šachty, vykejte, dokud vzduch minimáln 6krát neobhne dokola. Podrobnosti k cirkulaci vzduchu a dobekání najdete v kapitole 3.3. 3.3 Cirkulace vzduchu ed vstupem do šachty je nutno bezpodmíne zajistit, aby byly škodlivé plyny dostate odsávány, píp. edny. Doba ekání, která je s tím spojená, závisí na výkonu dmychadla a prostorovém obsahu šachty. ístroj Minimální výkon dmychadla [m 3 /min] Minimální doba ekání [m 3 /min] pro 6násobnou cirkulaci vzduchu pi prostorovém obsahu 3 m 3 10 m 3 FLIS-EX 3,5 5:30 17:30 FLIS 2,5 7:30 24 Upozornní: asové údaje v tabulce jsou zaokrouhlené. Dobu ekání pro ostatní prostorové obsahy vypoítáte podle vzorce: minimální doba ekání = 6 x prostorový obsah výkon dmychadla 5

4 Údržba a oprava 4 Údržba a oprava FLIS je nenároný na údržbu. Pro pravidelnou kontrolu pístroje podle DIN 60079-17 najdete v dodatku protokol o zkoušce. POZOR! FLIS kontrolujte ped každým použitím, zda nevykazuje viditelné poškození (viz kapitola 4.1). 4.1 Vizuální kontrola pístroje Komponenty FLIS jsou voln pístupné z nkolika stran. Proto není možno vylouit poškození vnjšími vlivy. POZOR! Ohrožení života! Kontrolu pístroje provádjte vždy v bezproudovém stavu (vytáhnte síovou zástrku). Poškozený pístroj nikdy nezapínejte. Vizuální kontrola FLIS musí zahrnovat následující díly: hadice (viz kap. 4.1.1) ístroj (viz také kap. 4.1.2) Vadné pístroje zašlete výrobci za úelem opravy. Poškozené hadice je nutno vymnit. 6

4 Údržba a oprava 4.1.1 Hadice Zkontrolujte hadice, jestli nejsou mechanicky poškozeny. Není tkanina hadice poškozená? Spona hadicové objímky: Je zaruen kontakt s hrdlem (svrací spirálou)? hrdlo svrací spirála hadicová objímka se sponou hadice (tkanina) 4.1.2 Kondenzátor Hliníkový kryt kondenzátoru je v malé oblasti opaten odvzdušovacími otvory, které jsou chránny transparentním zakrytím z lepicí pásky. V pravidelných intervalech kontrolujte krytí, zda není porušeno. POZOR! Nikdy neodstraujte prhlednou lepicí pásku z odvzdušovacích otvor krytu kondenzátoru. Pístroj s poškozenou lepicí páskou ihned pošlete zpt výrobci na opravu. 4.2 ištní ed ištním vždy vytahujte zástrku ze sít. POZOR! ístroj je dovoleno istit pouze vlhkým hadíkem. Jinak hrozí nebezpeí elektrostatického nabití povrchu krytu. 7

4 Údržba a oprava 5 Skladování a doprava Chrate FLIS pi doprav ped mechanickým poškozením. Dávejte pozor zejména na voln pístupnou spodní stranu pístroje. ístroj skladujte v suchu. Pi doprav a skladování kabel vždy navíjejte. 6 Uložení hadic Do pístroje FLIS jsou integrována dv pouzdra pro uložení hadic. Na otevené stran mají pouzdra blokovací ep. Zajistte hadice ped vypadnutím, tak aby bajonetové uzávry hadicových koncovek zaskoily do blokovacího epu. 8

5 Skladování a doprava & 9 Uložení hadic 7 Technické údaje Oznaení pístroje: Provedení: FLIS-EX 230 V~/50 Hz Ochrana proti explozi: ano ne Cirkulace vzduchu pi pipojené sací a výfukové hadici (každá 4 m): cca 3,5 m 3 /min FLIS 12 V= cca 2,5 m 3 /min Výkon motoru: 120 W / 0,7 A 55 W / 4,6 A Hlasitost pi pipojených hadicích: 60 db (A) / 1m Hmotnost: 19 kg 15 kg Rozmry (Š x V x H): Délka kabelu: ípustná provozní/skladovací teplota: ípustná vlhkost: ípustný vnjší tlak: 500 x 400 x 400 mm 20 m -15 o C až 40 o C 0 % rel.vlh. až 90 % rel.vlh. 860 1100 hpa 9

Dodatek 8 Rozsah dodávky / Píslušenství Obsah dodávky tvoí: odsávací dmychadlo s pípojným kabelem (20 m) sací hadice se sacím košem, flexibilní, délka 4 m vyfukovací hadice bez sacího koše, flexibilní, délka 4 m Jako píslušenství lze obdržet: náhradní pouzdra, hadici 4 m s bajonetovým uzávrem (bez sacího koše) síový napáje 230 V~/12 V= pro provoz pístroje FLIS i napájení 230 V~ 10

Dodatek Prohlášení o shod Oznaení pístroje: Typ pístroje: Výrobní íslo: Elektrické dmychadlo s ochranou proti explozi FLIS-EX 230V / 50Hz 008 01 xxxx Tímto prohlašujeme, že výše uvedený výrobek se shoduje s následující(mi) normou/normami nebo normativním(i) dokumentem/dokumenty. V pípad zmny výrobku, která námi nebyla schválena, ztrácí toto prohlášení svou platnost. Dále se odvoláváme na prohlášení výrobce firem Karl Klein, Süko Kondensatorbau, Emod Motoren GmbH a Stahl Schaltgeräte GmbH Norma/Normy: DIN EN 1127-1 Ochrana proti explozi / Základy a metodika DIN EN 50 014 Elektrické provozní prostedky pro oblasti ohrožené explozí Všeobecné podmínky DIN EN 60079-14 Elektrické provozní prostedky pro oblasti ohrožené explozí plynu Podle ustanovení smrnic(e): 94/9/EG ATEX 100a Gütersloh, 11. 02. 2005 HERMANN SEWERIN GMBH (jednatel) 11

Dodatek Prohlášení o shod Oznaení pístroje: Typ pístroje: Výrobní íslo: Odsávací zaízení pro šachty F.L.I.S. 12V ZG03-10000 Tímto prohlašujeme, že výše uvedený výrobek se shoduje s následující(mi) normou/normami nebo normativním(i) dokumentem/dokumenty. V pípad zmny výrobku, která námi nebyla schválena, ztrácí toto prohlášení svou platnost. Dále se odvoláváme na prohlášení výrobce firem Karl Klein, Süko Kondensatorbau, Emod Motoren GmbH a Stahl Schaltgeräte GmbH Norma/Normy: EN 292 T1+T2 EN 294 DIN EN 60079-14 Bezpenost stroj základní pojmy Bezpenost stroj bezpenostní vzdálenosti Elektrické provozní prostedky pro oblasti ohrožené explozí plynu Podle ustanovení smrnic(e): 89/392/EWG Smrnice ES o strojích 73/23/EWG Smrnice ES o nízkém naptí Gütersloh, 17. 12. 1996 HERMANN SEWERIN GMBH (jednatel) 12

Dodatek (1) Osvení ES o prototypové zkoušce modelu (2) ístroje a ochranné systémy pro správné použití v oblastech ohrožených explozí - smrnice 94/9/EG (3) íslo osvení ES o prototypové zkoušce (4) ístroj: ventilátor typ FLIS-EX (5) Výrobce: Hermann Sewerin GmbH (6) Adresa: Robert Bosch Str. 3 D-33334 Gütersloh TÜV 05 ATEX 2766 (7) Konstrukce tohoto pístroje a jeho rzné pípustné varianty provedení jsou stanoveny v píloze k tomuto osvení o prototypové zkoušce (8) Spolenost TÜV NORD CERT GmbH & Co. KG jako sjednané místo. 0032 podle lánku 9 smrnice Rady Evropských spoleenství ze dne 23. bezna 1994 (94/9/EG) potvrzuje, že byly splnny základní bezpenostní a zdravotní požadavky pro koncepci a výrobu pístroj a ochranných systém pro použití v souladu s ureným cílem v oblastech ohrožených explozí podle dodatku II smrnice. Výsledky zkoušky jsou uvedeny v drné zkušební zpráv. 05 YEX 551697. (9) Základní požadavky na bezpenost a ochranu zdraví se vyhovují požadavkm stanoveným normami EN 1127-1:1997 EN 60 079-14:1997 (10) Pokud se za íslem osvení vyskytuje znak X, znamená to, že se v píloze k tomuto osvení upozoruje na zvláštní podmínky pro bezpené používání pístroje. (11) Toto osvení o prototypové zkoušce modelu se vztahuje pouze na koncepci a kontrolu stanoveného pístroje podle smrnice 94/9/EG. Další požadavky této smrnice platí pro výrobu ístroje a jeho uvedení do obhu. Tyto požadavky nejsou tímto osvením pokryty. (12) Oznaení pístroje musí obsahovat následující údaje: TÜV NORD CERT GmbH & Co. KG Am TÜV 1 30519 Hannover Tel.: +49 511 986-1470 Fax: +49 511 986-1590 II2G IIC T4 Hannover, 21.03.2005 Vedoucí Toto osvení je možno rozšiovat pouze v nezmné podob. Pro výatky nebo zmny je zapotebí souhlasu TÜV NORD CERT GmbH & Co. KG. Strana 1/2 13

Dodatek (13) P Í L O H A (14) Osvení ES. TÜV 05 ATEX 2766 o prototypové zkoušce modelu (15) Popis pístroje Ventilátor typ FLIS-EX - slouží pro ventilaci a odvzdušování nap. šachet. Typový klí FLIS oznaení EX provedení s ochranou proti explozi Technické údaje: ípustný rozsah okolní teploty Zdroj naptí Sací výkon - 15 o C až 40 o C 230 V / 50 Hz cca. 3,5 m 3 /min (16) Seznam podklad ke zkoušce je uveden ve zkušební zpráv. 05 YES 551697. (17) Zvláštní podmínka žádná (18) Základní požadavky na bezpenost a ochranu zdraví žádné další Strana 2/2 14

Dodatek PROTOKOL O ZKOUŠCE Výrobní. (nap.: 008 01 xxx) podle DIN EN 60079-17 FLIS-EX 1.0 Vizuální kontrola (prostednictvím uživatele ped zahájením práce) 1.1 Stav krytu bez závad 1.2 Síový pívod nepoškozen 1.3 Sací hadice nepoškozena 1.4 Výfuková hadice nepoškozena 1.5 Kontrola pohyblivosti kídlových matic na hrdlech 24.02.2005 2.0 Všeobecná funkní kontrola Uvedení pístroje do provozu > kontrola sání sací hadice 3.0 Kontrola zblízka (kontrola originálního stavu) 3.1 Kontrola typových štítk: - existence typového štítku FLIS - existence typového štítku motorového jistie - existence typového štítku na ventilátoru (s oznaením ochrany proti výbuchu) 3.2 Nepoškozený kryt z lepicí pásky na kondenzátoru 3.3 Síový pívod typu N07RN-F3G 3.4 Kontrola pevnosti montáže všech konstrukních skupin 3.5 Existence nálepek s pokyny pro ištní 4.0 Podrobná kontrola (prostednictvím odborníka nap. po údržb) 4.1 Odpor elektrického spojení (zasunutí hadic): - ochranný kontakt sací hadice (< 100 ohm) - ochranný kontakt výfuková hadice (< 100 ohm) 4.2 Test motorového jistie: Blokování > zapnutí válce ventilátoru ve vypnutém stavu: motor musí po max. 16 s automaticky vypnout 4.3 Kontrola pístroje podle BGV A2 (VDE0701/0702): Izolaní odpor > 0,5 MOhm / 500 V Místo, datum Podpis edlohy tohoto protokolu o zkoušce si mžete stáhnout z internetu: www.sewerin.com (Download > Zkušební protokoly). 15