Elektrické vzduchové clony. Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento E. Projekční data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers



Podobné dokumenty
Příklady použití. Vzduchové clony elektrické Viento E. PR CZ Změny vyhrazeny 12/2009

Vzduchové clony. Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento. Projekční data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers

Elektrické připojení Kabelové průchodky jsou umístěny v horní desce skříně.

Příklady použití. Vzduchové clony Viento

Vzduchové dveřní clony DOR L.B

Technická data Ohřívač vzduchu

Technická data. Vytápěcí jednotky SAHARA PROMPT. ... dnes objednáte, zítra dodáme. PR CZ Změny vyhrazeny 11/2008 1

ovládání Digitální nástěnné regulátory Tlakově nezávislé 2-cestné regulační ventily Cert. n 0545 Vytápění Dveřní clony Meltemi

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Vzduchové dveřní clony pro náročné interiéry TWISTO

TECHNICKÁ DATA WOLF OHŘÍVAČ VZDUCHU LH-EC/LH. 30m 3 /h

2 Bezpečnost 2.1 Práce s ohledem na bezpečnost Práce na jednotce Bezpečnostní pokyny pro dopravu, údržbu a opravy...

Dveřní clony 4. Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Portier PS. Portier PS. Exkluzivní nerezová vzduchová clona pro náročné interéry. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3-13,5 kw

Vzduchové clony. Kompaktní řešení pro průmyslové využití GEA SAHARA MAXX HT. Projekční data. 07/2013 (CZ) GEA Heat Exchangers

VRATOVÁ CLONA DOR S ELEKTRICKÝM OHŘEVEM

RoofJETT. PR CZ Změny vyhrazeny 02/2009 1

Vratové clony ELiS G

Vratové clony ELiS G

horizontální umístění vertikální umístění Umístění jednotek: vertikální horizontální

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení

CDP 50 NÁSTĚNNÝ BAZÉNOVÝ ODVLHČOVAČ

Opláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

AGI AGI. Výkonná vzduchová clona pro průmyslová vrata. 1 Bez ohřevu 2 Vodní ohřev WL. Horizontální a vertikální montáž

Komponenty VZT rozvodů

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311.

Rozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G

Designové vertikální clony. Tubex, Tubex XL.

AR200 AR200. Vzduchová clona pro skrytou montáž do podhledu. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev: 3 18 kw 2 Vodní ohřev

Vytápěcí jednotky Comfort Vytápěcí a chladicí jednotky Polaris. Vytápění / Chlazení

Návod k montáži Teplovzdušná vytápěcí jednotka LH

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

PA2200C PA2200C. Stylová vzduchová clona s integrovanou regulací a dálkovým ovládáním. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3 16 kw 2 Vodní ohřev

PR CZ Změny vyhrazeny 11/2009 (CZ) 1

KLÍČOVÉ VLASTNOSTI. Použití: Archivy Muzea Kostely Šatny Vodárny

Portier. Portier. Exkluzivní nerezová vzduchová clona. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3-13,5 kw. Doporučená instalační výška 2,5 m *

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

KATALOG PRODUKTŮ Práva na změny vyhrazena.

VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C

VUT PE / PW EC Rekuperační jednotky

Mezistropní jednotky. Optimální řešení pro mezistropní prostor GEA MPower-Geko. Projekční data. 12/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60

ESSENSSE / VCE. restauracích, hotelech a kancelářských prostorech. halách. Doporučená maximální výška instalace

SYSTÉM MULTI-SPLIT INVERTER VNITŘNÍ JEDNOTKY F5WMY, F5CKY, F5CCY, F5FSY

Teplovzdušné ventilační jednotky. Leo KM

Střešní ventilátor. Optimální řešení pro odsávání vzduchu GEA RoofJETT. Projekční data. 02/2013 (CZ) GEA Heat Exchangers

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

Plynové teplovzdušné jednotky Monzun. Monzun VH/CV. Dodávaná výkonová řada kw

Vzduchové dveřní clony pro náročné interiéry EUI

Kondenzační jednotky. řada COMPACT.

CDF 10 se vypíná a zapíná vypínačem umístěným na boku přístroje. Zelená LED kontrolka na předním panelu svítí, když pracuje kompresor.

VEKA INT 1000 W L1 EKO

SAVANA. jednotka je vyrobena z nerezové oceli. Rozměry [mm] A B C D E F G

Vzduchové dveřní clony COR 1500 N

AR 3500 Vzduchová clona s inteligentní regulací pro skrytou montáž do podhledu

Typový list. Technická specifikace:

Plynové vytápěcí jednotky. Úsporné řešení pro plynové vytápění GEA SAHARA MAXX HG. Projekční data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers

Axiální støedotlaké ventilátory

AR300 AR300. Vzduchová clona pro skrytou montáž do podhledu s integrovanou regulací. 3 Elektrický ohřev: 9 18 kw 2 Vodní ohřev

Obsah. Klimatizační jednotky Flex-Geko Basic

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka).

Rekonstrukce větrání bytových domů CRVB ECOWATT inteligentní DCV systém

Typový list. Technická specifikace:

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

MEC MEC C

Elektrická topná tělesa

Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody

Přívodní větrací jednotky : VEKA INT EKO

... ~VSRUQp ĜHãHQt SUR SO\QRYp Y\WiSČQt SAHARA HG MAXX 3O\QRYp Y\WipČct MHGnRWk\ 3URMHNþQt GDWD 09/2011(CZ)

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí

Elektrická topná tělesa

TECHNICKÝ LIST. Základní charakteristika. Provozní parametry Max. průtok vzduchu. Elektrické parametry

GEA SAHARA MAXX HG 10/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers

Obsah. 2

Opláštění Opláštění je vyrobeno z dvouvrstvého aluzinku s 20mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

Vzduchové dveřní clony komfortní Li 3, 4

Dualjet Parapetní fan-coilová jednotka s kontrovanými výstupy vzduchu pro lepší komfort.

Vzduchové dveřní clony průmyslové... Axi

Klimatizační jednotky - ploché provedení

Výměník tepla. Typ EL. Pro elektrický dohřev vzduchu v kruhovém potrubí. 08/2015 DE/cz K

SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 1

Upozornění Je nutné dodržet minimální odstupové vzdálenosti uvedené v Obr. 2 a 3.

Typový list. Technická specifikace:

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU

Vzduchové clony VIENTO Návod k používání 04/2001 (CZ) Vzduchové clony VIENTO - 04/2001(CZ)

Dveřní clony Přehled výrobků

Kanálové jednotky Frivent Technické údaje rozměry 1 Technické změny vyhrazeny

Kazetové jednotky. Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Geko. Projekční data. 12/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers

Vzduchové dveřní clony komfortní s vestavěnou dynamickou reklamou

Obsah. 2

Požární střešní ventilátory CTHT, CTVT 400 C/2 hod

Kondenzační jednotky. řada COMPACT. CT003_CZ CJ (Rev.03-14)

EOKO2 kruhové elektrické ohřívače EOKO2

Obsah. 2

prodej opravy výkup transformátorů

Elektrické kotle Bosch

Transkript:

Elektrické vzduchové clony Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento E Projekční data 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers

Typový klíč GEA Viento E Vzduchová clona Viento E Příslušenství L. A 1 E. 1 LZ. 1 0. A 1 Řada pro výšku dveří do A = 2,5 m B = 3,0 m Velikost: pro šířku dveří do 1 = 1,0 m 2 = 1,5 m 3 = 2,0 m Provedení clony E = Elektrické topení Opláštění 0 = Bez opláštění 1 = S opláštěním, barva odstín RAL 9002 9 = S opláštěním, barva RAL na přání zákazníka (pouze barvy RAL, ne metalíza) Příslušenství Strana výdechu 10 = Výdechová příruba z ocelového plechu s nastavitelnou žaluzií Strana sání oběhového vzduchu 20 = Sací komora 21 = Pružná příruba na sání 22 = Sací mřížka Strana sání venkovního vzduchu 30 = Sací potrubí (pro připojení ke směšovací komoře) 31 = Sací potrubí (spojovací díl mezi příslušenstvím 30 a 32) 32 = Protidešt ová žaluzie Montážní příslušenství 40 = Závěs pod strop, pozinkovaný 41 = Závěs pod strop, barva RAL 9002 42 = Závěs na stěnu, pozinkovaný 43 = Závěs na stěnu, barva RAL 9002 50 = Spojovací díl pro 2 jednotky Řada a velikost (viz typový klíč clony) 2 PR-2009-0200-CZ Změny vyhrazeny K2-04/2015

GEA Viento E Obsah Rychlý výběr - montáž nad dveře (vodorovně) 4 Rychlý výběr - montáž vedle dveří (svisle) 5 Popis clony 6 Popis clony - příslušenství 7 Technická data - závěsná výška do 2,5 m 8 Technická data - závěsná výška do 3 m 10 Příklady montáží 12 Příslušenství 13 Elektrické připojení / Ovládací skříňka 18 PR-2009-0200-CZ Změny vyhrazeny K2-04/2015 3

Rychlý výběr - montáž nad dveře (vodorovně) GEA Viento E B1 B2 B3 3,0 m V max = 2370 m 3 /h Q Hmax = 12 kw V max = 3790 m 3 /h Q Hmax = 18 kw V max = 4920 m 3 /h Q Hmax = 24 kw A1 A2 A3 Výška dveří 2,5 m V max = 1710 m 3 /h Q Hmax = 9 kw V max = 2610 m 3 /h Q Hmax = 12 kw V max = 3480 m 3 /h Q Hmax = 18 kw Šířka dveří 1,0 m 1,5 m 2,0 m 4 PR-2009-0200-CZ Změny vyhrazeny K2-04/2015

GEA Viento E Rychlý výběr - montáž vedle dveří (svisle) (A3 + A3) A3 + A3 (B3 + B3) B3 + B3 4,0 m V max = 7000 (13800) m 3 /h Q Hmax = 36,0 (72,0) kw V max = 10000 (18400) m 3 /h Q Hmax = 48,0 (96,0) kw (A1 + A3) A1 + A3 (B1 + B3) B1 + B3 3,5 m V max = 5250 (10500) m 3 /h Q Hmax = 27,0 (54,0) kw V max = 7500 (15000) m 3 /h Q Hmax = 36,0 (72,0) kw (A2 + A2) (A2 + A2) (B2 + B2) B2 + B2 3,0 m V max = 5300 (10600) m 3 /h Q Hmax = 24,0 (48,0) kw V max = 7800 (15600) m 3 /h Q Hmax = 36,0 (72,0) kw (A1 + A2) A1 + A2 (B1 + B2) B1 + B2 Výška dveří 2,5 m V max = 4400 (8800) m 3 /h Q Hmax = 21,0 (42,0) kw V max = 6400 (12800) m 3 /h Q Hmax = 30,0 (60,0) kw Hodnoty uvedené v závorkách platí pro protilehlé osazení dveří clonami Viento. Šířka dveří 2,5 m (5 m) 3 m (6 m) PR-2009-0200-CZ Zmìny vyhrazeny K2-04/2015 5

Popis clony GEA Viento E Viento - řada A, B (s opláštěním) Obr. 1 Elektrovybavení Viento - řada A, B Pro výšky dveří do 2,5 m (řada A) a do 3 m (řada B). V každé výkonové řadě jsou k dispozici tři velikosti odpovídající šířkám dveří 1 m, 1,5 m, 2 m. Meze použití Elektrické vzduchové clony Viento E jsou používány především ve skladových, výstavních a provozních prostorách, obchodních domech a prodejnách tj. v prostředí normálním dle ČSN 33 2000-1 ed. 2. max. přípustná teplota okolí -10 C až +40 C. provozní napětí 3x400V, 50Hz krytí IP 20 Elektrovybavení Regulace otáček je umožněna zabudovaným 5-stupňovým autotransformátorem. El. topný registr napětí 3x400V, 50Hz 3 tepelné ochrany filtr z nekorodujícího materiálu Obr. 2 Ovládací skříňka Ovládací skříňka OS Viento 229265 5-stupňový přepínač otáček ventilátoru s předem přiřazeným topným výkonem jištění termokontaktů signalizace poruchy Obr. 3 Ventilátory Ventilátory radiální ventilátory s bezúdržbovými ložisky provozní napětí 230V, 50Hz krytí IP 44 izolační třída F Obr. 4 6 PR-2009-0200-CZ Změny vyhrazeny K2-04/2015

GEA Viento E Popis clony - příslušenství Pružná spojovací příruba na sání Pružná spojovací příruba na sání LZ.21.## Pro připojení sání oběhového vzduchu. Obr. 5 Sací potrubí Sací potrubí LZ.30.## a LZ.31.## K přivedení venkovního vzdu chu pro provedení se směšovacím vzduchem. Obr. 6 Sací komora Sací komora LZ.20.## Pro clonu bez opláštění. U clony se směšovacím vzduchem je komora vybavena klapkou a je součástí dodávky. Obr. 7 Protidešt ová žaluzie Obr. 8 Protidešt ová žaluzie LZ.32.## V případě provedení se směšovacím vzduchem slouží k zabránění vniku dešt ové vody a ptactva do sacího potrubí. Instalace žaluzie na vnější plášt bud Závěs pod strop Závěs na stěnu Závěsy LZ.40(1).## - pod strop LZ.42(3).## - na stěnu Určeny pro montáž clony pod strop nebo na stěnu. Materiál z ocelového pozinkovaného plechu nebo z lakovaného ocelového plechu v barvě RAL 9002. Dodávka včetně spojovacího materiál Obr. 9 a po inko aných á i PR-2009-0200-CZ Změny vyhrazeny K2-04/2015 7

Technická data - závěsná výška do 2,5 m Stavební řada A GEA Viento E Rozměry a technická data platí pro oběhový i směšovací vzduch. Rozměr L 1 (délka včetně bočního opláštění) platí pouze pro clonu s opláštěním. U dveří širších než 2 m může být, pomocí spojovacího dílu LZ.50.##, spojeno více vzduchových clon vedle sebe. Viento E bez opláštění * * Viento E s opláštěním * nýtovací matice M10 pro upevnění závitových tyčí závěsu pro montáž na stěnu nebo strop Obr. 10 Rozměry / hmotnost Stavební řada / Typ Šířka dveří do 1,0 m L.A1E.# Šířka dveří do 1,5 m L.A2E.# Šířka dveří do 2,0 m L.A3E.# Délka s opláštěním L 1 [mm] Délka bez opláštění L 2 [mm] Vzdálenost nýtovacích matic M10 pro zavěšení L 3 [mm] Hmotnost s bez opláštění(m) [kg] 1130 1100 1010 51 45 1630 1600 1510 72 64 2130 2100 2010 91 80 8 PR-2009-0200-CZ Změny vyhrazeny K2-04/2015

GEA Viento E Technická data - závěsná výška do 2,5 m Stavební řada A Množství vzduchu / Topný výkon / Teplota vzduchu Stavební řada / Typ Stupeň otáček Množství vzduchu Topný výkon Proud el. topení Teplota výstupního vzduchu (t L2 )** Napětí el. topení Napětí el. motorů Max. proud el. motorů Max. příkon el. motorů Hladina akustického výkonu Hladina akustického tlaku * Šířka dveří do 1,0 m L.A1E.# Šířka dveří do 1,5 m L.A2E.# Šířka dveří do 2,0 m L.A3E.# m 3 /h kw A C A kw db(a) db(a) 1 950 39 58 41 2 1100 6 9 37 63 46 3 1450 33 2,3 0,53 69 52 4 1550 38 70 53 9 13,5 5 1750 36 74 57 1 1400 33 60 43 2 1700 6 9 31 65 48 3 2200 28 3,4 0,78 71 54 4 2400 35 73 56 12 18 5 2650 34 76 59 1 1800 35 62 45 2 2250 9 13,5 32 66 49 3 2900 30 4,5 1,05 72 55 4 3150 38 74 57 18 30 5 3500 36 77 60 * Hladina akustického tlaku vztažena na volné pole, vzdálenost 3 m, směrový činitel 2 (půlkulové vyzařování) ** Platí pro teplotu vstupního vzduchu (t L1 ) 20 C 3 x 400 V~ 50 Hz 230 V~ 50 Hz PR-2009-0200-CZ Změny vyhrazeny K2-04/2015 9

Technická data - závěsná výška do 3 m Stavební řada B GEA Viento E Rozměry a technická data platí pro oběhový i směšovací vzduch. Rozměr L 1 (délka včetně bočního opláštění) platí pouze pro clonu s opláštěním. U dveří širších než 2 m může být, pomocí spojovacího dílu LZ.50.##, spojeno více vzduchových clon vedle sebe. Viento E bez opláštění * * Viento E s opláštěním * nýtovací matice M10 pro upevnění závitových tyčí závěsu pro montáž na stěnu nebo strop Obr. 11 Rozměry / hmotnost Stavební řada / Typ Šířka dveří do 1,0 m L.B1E.# Šířka dveří do 1,5 m L.B2E.# Šířka dveří do 2,0 m L.B3E.# Délka s opláštěním L 1 [mm] Délka bez opláštění L 2 [mm] Vzdálenost nýtovacích matic M10 pro zavěšení L 3 [mm] Hmotnost s bez opláštění(m) [kg] 1130 1100 1010 59 52 1630 1600 1510 83 73 2130 2100 2010 104 91 10 PR-2009-0200-CZ Změny vyhrazeny K2-04/2015

GEA Viento E Technická data - závěsná výška do 3 m Stavební řada B Množství vzduchu / Teplota Stavební řada / Typ Stupeň otáček Množství vzduchu Topný výkon Proud el. topení Teplota výstupního vzduchu (t L2 )** Napětí el. topení Napětí el. motorů Max. proud el. motorů Max. příkon el. motorů Hladina akustického výkonu Hladina akustického tlaku * Šířka dveří do 1,0 m L.B1E.# Šířka dveří do 1,5 m L.B2E.# Šířka dveří do 2,0 m L.B3E.# m 3 /h kw A C A kw db(a) db(a) 1 1400 33 65 48 2 1650 6 9 31 69 52 3 2050 29 3,4 0,77 73 56 4 2250 36 75 58 12 18 5 2500 35 78 61 1 2100 33 67 50 2 2500 9 13,5 31 71 54 3 3250 29 5,3 1,20 76 59 4 3600 35 77 60 18 30 5 3900 34 79 62 1 2800 33 68 51 2 3250 12 18 31 72 55 3 4200 29 6,5 1,50 77 60 4 4550 36 78 61 24 39 5 5000 35 79 62 * Hladina akustického tlaku vztažena na volné pole, vzdálenost 3 m, směrový činitel 2 (půlkulové vyzařování) ** Platí pro teplotu vstupního vzduchu (t L1 ) 20 C 3 x 400 V~ 50 Hz 230 V~ 50 Hz PR-2009-0200-CZ Změny vyhrazeny K2-04/2015 11

Příklady montáží GEA Viento E Viditelné umístění vzduchové clony s opláštěním Venkovní Vnitřní Venkovní Vnitřní Obr. 12 Viditelné (s opláštěním) nebo skryté (bez opláštění) vzduchové clony v zádveří Venkovní Vnitřní Venkovní Vnitřní Obr. 13 Skryté umístění vzduchové clony (bez opláštění) s příslušenstvím - oběhový vzduch Venkovní Vnitřní Venkovní Vnitřní Obr. 14 Skryté umístění vzduchové clony (bez opláštění) s příslušenstvím - směšovací vzduch Obr. 15 Venkovní Vnitřní 12 PR-2009-0200-CZ Změny vyhrazeny K2-04/2015

GEA Viento E Přehled příslušenství Příslušenství na straně vzduchu Montážní rozměry - stavební řada A, B Obr. 16 Obr. 17 Pozice Příslušenství Typ 1 Protidešt ová žaluzie LZ.32.## 2 Sací potrubí LZ.31.## 3 Sací potrubí LZ.30.## 4 Směšovací komora: u směšovacích jednotek není příslušenstvím, je obsažena v základní jednotce 5 Sací komora: u oběhových jednotek rozměrově stejná jako směšovací komora, avšak bez klapky - LZ.20.## 6 Pružná spojovací příruba na sání LZ.21.## 7 Sací mřížka s ocelovými příchytkami LZ.22.## 8 Výdechová příruba z ocel. plechu s naklápěcí žaluzií LZ.10.## Vhodným místem pro instalaci vzduchové clony Viento E je místo uvnitř budovy (do - 10 C), chráněné před vlivem povětrnostních podmínek. Ideální jsou teploty mezi 5 až 30 C. Navíc je nutno dbát na suchý vzduch s minimální prašností. Je možná jak vodorovná instalace clony nad vrata či dveře, tak i svislá instalace na boku - podél dveří či vrat. Pro osazení širších vrat, lze instalovat clony protilehle po obou stranách vrat. Při instalaci vzduchové clony Viento E je nutné dodržet bezpečnostní vzdálenost od hořlavých hmot s třídou reakce na oheň A2, B, C, D dle ČSN 13501-1 nejméně 150 mm, od lehce hořlavých hmot třídy reakce na oheň E, F - 300 mm. Vzduchové clony Viento E je možno zavěšovat na běžné závitové tyče M10 nebo použít dodávané montážní příslušenství (viz. str. 18), tj. závěs pod strop nebo na stěnu. Je nutno zajistit, aby vzduch z prostoru mohl bez překážky vstupovat sacím otvorem do vzduchové clony Viento E. Nesmí být zakrytý výdech ani sání clony, v opačném případě hrozí nebezpečí přehřátí topných článků elektrického registru a odstavení clony z provozu zásahem tepelných ochran. Podle požadovaného umístění (viditelně / skrytě) a provedení clony (oběh / na přání směšování) může být zvolena vzduchová clona Viento E s opláštěním nebo bez opláštění. S využitím příslušenství (viz str. 14) a s ohledem na dodržení bezpečné vzdálenosti od hořlavých hmot, je možné clonu instalovat i do mezistropních prostor (viz str. 12). Standardní barva opláštění je šedobílá, odstín RAL 9002. Na přání je možné dodat opláštění i v jiném barevném odstínu. PR-2009-0200-CZ Změny vyhrazeny K2-04/2015 13

Příslušenství GEA Viento E Protidešt ová žaluzie (Poz. 1) Řada Objednací číslo Hmotnost [kg] A1 LZ.32.A1 2,3 A2 LZ.32.A2 3,3 A3 LZ.32.A3 4,4 B1 LZ.32.B1 2,3 B2 LZ.32.B2 3,3 B3 LZ.32.B3 4,4 Obr. 18 Řada L [mm] C [mm] A1 614 270 A2 914 420 A3 1214 570 B1 614 270 B2 914 420 B3 1214 570 Obr. 19 Sací potrubí (Poz. 2) Řada Objednací číslo Hmotnost [kg] A1 LZ.31.A1 5,3 A2 LZ.31.A2 7,2 A3 LZ.31.A3 9,1 B1 LZ.31.B1 5,3 B2 LZ.31.B2 7,2 B3 LZ.31.B3 9,1 Obr. 20 Řada L [mm] A1 630 A2 930 A3 1230 B1 630 B2 930 B3 1230 Obr. 21 14 PR-2009-0200-CZ Změny vyhrazeny K2-04/2015

GEA Viento E Příslušenství Sací potrubí (Poz. 3) Řada Objednací číslo Hmotnost [kg] A1 LZ.30.A1 7,8 A2 LZ.30.A2 11,6 A3 LZ.30.A3 14,2 B1 LZ.30.B1 7,8 B2 LZ.30.B2 11,6 B3 LZ.30.B3 14,2 Obr. 22 Řada L [mm] a [mm] b [mm] A1 630 630 160 A2 930 1000 180 A3 1230 1250 200 B1 630 630 160 B2 930 1000 180 B3 1230 1250 200 Obr. 23 Sací komora (Poz. 5) Řada Objednací číslo Hmotnost [kg] A1 LZ.20.A1 7,8 A2 LZ.20.A2 10,3 A3 LZ.20.A3 12,8 B1 LZ.20.B1 7,8 B2 LZ.20.B2 10,3 B3 LZ.20.B3 12,8 Obr. 24 4x nýtovací matice M5 Pohled A Řada a [mm] b [mm] A1 1080 1100 A2 1580 1600 A3 2080 2100 B1 1080 1100 B2 1580 1600 B3 2080 2100 4x nýtovací matice M5 Obr. 25 PR-2009-0200-CZ Změny vyhrazeny K2-04/2015 15

Příslušenství GEA Viento E Pružná spojovací příruba na sání (Poz. 6) Řada Objednací číslo Hmotnost [kg] A1 LZ.21.A1 5,4 A2 LZ.21.A2 7,6 A3 LZ.21.A3 9,8 B1 LZ.21.B1 5,4 B2 LZ.21.B2 7,6 B3 LZ.21.B3 9,8 Obr. 26 Řada L [mm] d [mm] A1 1060 540 A2 1560 790 A3 2060 1040 B1 1060 540 B2 1560 790 B3 2060 1040 Obr. 27 Sací mřížka s příchytkami (Poz. 7) Řada Objednací číslo Hmotnost [kg] A1 LZ.22.A1 3,2 A2 LZ.22.A2 4,8 A3 LZ.22.A3 6,3 B1 LZ.22.B1 3,2 B2 LZ.22.B2 4,8 B3 LZ.22.B3 6,3 Obr. 28 Řada L [mm] a [mm] b [mm] A1 1060 150 1080 A2 1560 200 1580 A3 2060 250 2080 B1 1060 150 1080 B2 1560 200 1580 B3 2060 250 2080 Obr. 29 16 PR-2009-0200-CZ Změny vyhrazeny K2-04/2015

GEA Viento E Příslušenství Výdechové příruby s nastavitelnou žaluzií (Poz. 8) Řada Objednací číslo Hmotnost [kg] A1 LZ.10.A1 2,3 A2 LZ.10.A2 2,8 A3 LZ.10.A3 4,4 B1 LZ.10.B1 2,3 B2 LZ.10.B2 2,8 B3 LZ.10.B3 4,4 Obr. 30 Řada A Řada L [mm] a [mm] A1 1062 1100 A2 1562 1600 A3 2062 2100 Obr. 31 Řada B Řada L [mm] a [mm] B1 1062 1100 B2 1562 1600 B3 2062 2100 Obr. 32 PR-2009-0200-CZ Změny vyhrazeny K2-04/2015 17

Montážní příslušenství GEA Viento E Montáž na stěnu Obr. 33 Závěs na stěnu (sada = 2 kusy) Provedení Objednací číslo Hmotnost [kg] Pozinkováno LZ.42.AB 12 RAL 9002 LZ.43.AB 12 Montáž pod strop Obr. 34 Závěs pod strop (sada = 2 kusy) Provedení Objednací číslo Hmotnost [kg] Pozinkováno LZ.40.AB 4 RAL 9002 LZ.41.AB 4 Spojovací díl Pro větší šířky dveří je možno řadit vzduchové clony vedle sebe a spojit je pomocí spojovacího dílu (LZ.50.##). Spojovací díl je součástí každé dodávky vzduchové clony Viento. Obr. 35 18 PR-2009-0200-CZ Změny vyhrazeny K2-04/2015

GEA Viento E Elektrické připojení / Ovládací skříňka Elektrické připojení Elektrické připojení k napět ové soustavě 3/N/PE (400V/ 50Hz) se provede 5-žilovým vodičem s průřezy žil podle proudového zatížení a délky. Kabel se do jednotky přivede vývodkou PG 21 v horní části clony. Napět ové propojení s ovládací skříní se realizuje kabelem max. 3C x 2,5 vývodkou PG 13,5 na protilehlé straně jednotky. Řídící a signalizační propojení s ovládací skříňkou 4-žilovým vodičem (max. 7C x 0,75) vývodkou PG 13,5. Propojení ovládání otáček do ovladače se provede 5-žilovým vodičem (max. 7C x 2,5). Volitelně: Prostorový termostat Externí kontakt Obr. 36 Ovládací skříňka OS Viento E 229265 Technická data Krytí IP 42 Rozměry (Š x V x H): 180 x 255 x 110 mm Ovládání Nutným příslušenstvím každé clony Viento E je ovládací skříňka OS Viento E 229265. Skříňka umožňuje vypnutí a zapnutí jedné clony pomocí vícepolohového přepínače. Dále umožňuje volbu jednotlivých otáčkových stupňů 1-min, 2, 3, 4, 5-max, režim teplého vzduchu (poloha zima) nebo studeného vzduchu (poloha léto). Lze k ní připojit externí kontakt nebo prostorový termostat. Externí kontakt je vhodné použít v letním režimu (studená vzduchová clona), prostorový termostat se uplatní, je-li clonou realizováno vytápění. Ovládací skříňka je vybavena signalizací poruchy (rozpojení obvodu tepelných ochran motoru nebo topných článků). Zároveň realizuje funkce přiřazení topných výkonů jednotlivým otáčkám a doběh ventilátorů. Doběh chodu ventilátorů je realizován vždy po přerušení napájení topných článků s vyjímkou vypnutí vypínačem clony nebo výpadkem napájení hlavního přívodu. Změna otáček ventilátoru Vzduchová clona Viento E OS Viento E 229265 Napájení 3x400V~, 50 Hz Jištění max. 32 A Zdrojem napětí je 5-ti stupňový autotransformátor. Změna otáček se provádí změnou přívodu řídícího napětí na vstupní svorky motorventilátorů. Toto je provedeno změnou polohy otočného spínače ovládací skříňky OS Viento E 229265. Změna topného výkonu Topný výkon je získáván topnými články zapojenými ve dvou sekcích (max. a min. topný výkon), topné články jsou zapojeny do Y (umožňující připojení k napět ové soustavě 230/400V 50Hz). Topné výkony jsou pevně přiřazeny k jednotlivým otáčkovým stupňům, viz tabulka na str. 9 a str. 11. Toto je realizováno pomocí dvou stykačů, které jsou silově napájeny přes hlavní vypínač. Kontrolní dioda, umístěná na ovládací skříňce OS Viento E 229265, signalizuje, že je vzduchová clona pod napětím. V řídícím obvodu stykačů jsou umístěny tepelné ochrany (termokontakty) motorů a tepelné ochrany (pozistory) přehřátí topných článků. Ochrany jsou zapojeny v sérii. Jejich stav je vyhodnocován vyhodnocovacím relé. V případě uzavřeného obvodu ochran jde výstupní napět ový signál 230V přes omezovací kapilární termostat na výstupní svorku vzduchové clony a dále propojovacím kabelem do ovládací skříňky. V případě přerušení obvodu tepelných ochran dojde k přerušení řídícího signálu stykačů a tím k odstavení napájení topných článků. Dříve než budou reagovat pozistory může stykače odpojit omezovací termostat. Zároveň je zajištěn ovládací skříňkou doběh ventilátorů s nastavitelnou dobou od 5 s. Vyhodnocovací relé zůstává rozepnuto až do okamžiku vypnutí a opětovného zapnutí přívodu napájení, (manuální reset pomocí vypínače, hlavního vypínače nebo jističe) za předpokladu, že je obvod tepelných ochran již uzavřený. Zároveň napět ový signál 230V slouží k signalizaci poruchy. Dojde-li k poruše, musí opětovnému zapnutí předcházet prohlídka clony odborníkem a stanovení a odstranění závady. Obr. 37 Ventilátor je poháněn integrovaným jednofázovým asynchronním motorem vhodným pro napět ovou regulaci. PR-2009-0200-CZ Změny vyhrazeny K2-04/2015 19

GEA Heat Exchangers a.s. Změny vyhrazeny K2-04/2015 PR-2009-0200-CZ