Powercut 1300/ Návod k používání

Podobné dokumenty
COOL 2. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx

CoolMini. Návod k používání

MTA1 CAN, M1 10Prog CAN, AT1 CAN, AT1 CoarseFine CAN, M1, AT1, AT1 CourseFine, RA 12, RA 23, RA T1, FS 002 CAN, FS 002.

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání CZ Valid for: serial no. Arc 180: Arc 200:

PowerCut 400 PT-39. Návod k používání

PT-600 Směšovač ochranného plynu

Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání

Buddy. Arc 145. Návod k používání CZ Valid for: serial no

PowerCut 700 PT-39. Návod k používání

Mig C170 3ph Mig C200 3ph Mig C250 3ph

Origo TA23. Návod k používání

A2, A6. PEK Control unit. Návod k používání

Origo. Tig 3000i AC/DC. Návod k používání

Caddy. Arc 251i. Návod k používání CZ Valid for serial no. 810-xxx-xxxx

Caddy TA33 AC/DC. Návod k používání

Caddy. Tig 2200i AC/DC. Návod k používání

Caddy. Arc 151i, Arc 201i. Návod k používání

Caddy. Tig 1500i, Tig 2200i. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx

Aristo. Mig 4004i Pulse. Návod k používání CZ Valid for: 240-xxx-xxxx

Buddy. Tig 160. Návod k používání CZ Valid for: serial no

Caddy TA33, TA34. Návod k používání

Caddy TA34 AC/DC. Návod k používání CZ Valid from program version 1.20

AristoPendant U Valid for program version 1.20

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

PT-600 Zariadenie na miešanie ochranného plynu

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Věžový ventilátor

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku

Mig C280 PRO Mig C340 PRO

Invertorová svářečka BWIG180

Dodatek k příručce (CZ):

LAF 1001 / LAF 1001M. Návod k používání

Origo. Mig C420 PRO. Návod k používání

Saunové osvětlení A-910

MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: (titan), (hliník)

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

ESP-50 PLAZMOVÁ ØEZACÍ SOUPRAVA

Bezpečnostní výstrahy

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO MMA-140

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze

Vysavač na suché a mokré sání

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

TXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251, TXH 401

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Miggytrac Návod k použití Platí pro sériová čísla 0536-xxx-xxxx

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC Heliarc cooling unit

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Návod na obsluhu a údržbu

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA PROTECO MMA

POWERCUT 650. Universální plazmový zdroj pro ruční dělení materiálů. Aplikace

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze

Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Verze 06/04

Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Návod k obsluze. Refresh-o-mat. Ultrazvukový rozprašovač AirCon Refresh-o-mat

Manuál k pracovní stanici SR500

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň

Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W

Chladnička na víno

PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

Uživatelská příručka

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Měřič impedance. Návod k použití

Indukční deska

SVÁŘEČKA TERMOČLÁNKŮ SVAR2434

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce

Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U

On-line datový list. WTR1-P921A10 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

Solární fontána

Startovací zdroj 12 V

Cascada Doble. Zahradní fontána

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

Transkript:

Powercut 1300/ 1600 Návod k používání 0449 551 001 20120905 Valid for serial no. 034-xxx-xxxx

- 2 -

1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení... 6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 6 4 INSTALACE... 7 4.1 Kontrola dodávky a umístění... 8 4.2 Napájení ze sítě... 9 4.3 Vstupní vzduchová přípojka... 9 4.4 Přípojka pro zpětný kabel... 10 4.5 Připojení hořáku... 11 5 OBSLUHA... 12 5.1 Přípojky... 12 5.2 Ovládací zařízení... 13 5.2.1 Legenda k symbolům... 14 5.3 Řezání... 15 6 ÚDRŽBA... 16 6.1 Prohlídka a čištění... 16 7 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD... 17 7.1 Poruchové kódy... 18 8 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ... 19 SCHEMA... 20 OBJEDNACÍ ČÍSLO... 22 SPOTŘEBNÍ DÍLY... 23 Výrobce si vyhrazuje právo na zmĕnu údajű bez předcházejiciho upozomĕni. TOCj - 3 -

1 BEZPEČNOST Uživatelé zařízení ESAB mají konečnou odpovĕdnost za zajištĕní, že každý, kdo pracuje na tomto zařízení nebo v jeho blízkosti, dodržuje všechna relevantní bezpečnostní opatření. Bezpečnostní opatření musí splňovat požadavky, které se týkají tohoto druhu zařízení. Vedle standardních bezpečnostních opatření, která se vztahují na toto pracovištĕ, dodržujte i následující doporučení. Veškeré práce musí provádĕt zaškolený personál, který je s provozem tohoto zařízení důkladnĕ seznámen. Nesprávné používání tohoto zařízení může vést k nebezpečným situacím, které mohou mít za následek zranĕní obsluhy a poškození zařízení. 1. Každý, kdo používá toto svářecí zařízení, musí být seznámen: s jeho obsluhou, s umístĕním nouzového vypínače, s jeho funkcí, s příslušnými bezpečnostními opatřeními, se svářením a řezáním. 2. Obsluha musí zajistit, aby: se při spuštĕní tohoto zařízení v jeho pracovním prostoru nenacházela žádná neautorizovaná osoba, při zapáleném oblouku nebyl nikdo bez příslušné ochrany. 3. Pracovištĕ musí být: vhodné pro daný účel, bez průvanu. 4. Pomůcky osobní ochrany: Vždy používejte osobní ochranné prostředky, jako jsou ochranné brýle, odĕv odolný proti ohni a ochranné rukavice. nenoste volné doplňky, jako jsou šály, náramky, kroužky atp., o které byste se mohli zachytit nebo si jimi způsobit popáleniny. 5. Všeobecná bezpečnostní opatření: ujistĕte se, že zpĕtný vodič je bezpečnĕ připojen, práci na vysokonapĕťovém zařízení smí provádĕt pouze kvalifikovaný elektrikář, po ruce musí být jasnĕ označené hasicí zařízení, mazání. Mazání a údržba zařízení se nesmí provádĕt za provozu. - 4 -

VÝSTRAHA Sváření a řezání obloukem může být vašemu zdraví a zdraví jiných osob nebezpečne. Při sváření a řezání dodržujte bezpečnostní operatření. Vyžádejte si bezpečnostní předpisy svého zamĕstnavatele, které by mĕly vycházet z upozornĕní výrobce na nebezpečí. ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - může způsobit smrt Nainstalujte a uzemnĕte jednotku v souladu s příslušnými předpisy. Nedotýkejte se živých částí elektrického obvodu ani elektrod nechránĕnou pokožkou, vlhkými rukavicemi ani vlhkým odĕvem. Izolujte se od uzemnĕní a od svářeného předmĕtu. Ujistĕte se, že vaše pracovní poloha je bezpečná. KOUŘ A PLYNY - mohou být zdraví nebezpečné Držte svoji hlavu stranou od plynných zplodin. Používejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny nedostaly do oblasti vašeho dýchání a do celého prostoru. PAPRSKY ELEKTRICKÉHO OBLOUKU - mohou způsobit poranĕní očí a popálení pokožky Chraňte svůj zrak a tĕlo. Používejte správné ochranné štíty a ochranné brýle a noste ochranný odĕv. Chraňte osoby v okolí ochrannými štíty nebo vhodnými závĕsy. NEBEZPEČÍ POŽÁRU Jiskry (spršky žhavého kovu) mohou způsobit požár. Zajistĕte, aby v blízkosti nebyly žádné hořlavé materiály. HLUK - nadmĕrný hluk může poškodit sluch Chraňte svoje uši. Noste tlumiče nebo jinou ochranu sluchu. Varujte osoby v okolí před tímto nebezpečím. VADNÁ FUNKCE - v případĕ vadné funkce si přivolejte na pomoc odborníka. Před instalací a používáním si tento návod k obsluze prostudujte a ujistĕte se, že mu rozumíte. CHRAŇTE SEBE I OSTATNÍ! VÝSTRAHA! Nepoužívejte tento napájecí zdroj pro rozmrazování potrubí. UPOZORNĔNÍ! Zařízení class A" není určeno k používání v obytných oblastech, v nichž je elektrické napájení zajišťováno veřejnou, nízkonapĕťovou rozvodnou sítí. Kvůli rušení šířenému vedením a vyzařováním se mohou v takových oblastech objevit případné obtíže se zaručením elektromagnetické kompatibility u zařízení class A". UPOZORNĔNÍ! Tento výrobek je určen pouze pro sváření obloukem. - 5 -

UPOZORNĔNÍ! Před instalací a použitím zařízení si tento návod k obsluze prostudujte a ujistĕte se, že mu dobře rozumíte. Elektronická zařízení likvidujte v recyklačním zařízení! V souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrických a elektronických zařízení a její implementací podle státních zákonů se musí elektrické zařízení, které dosáhlo konce životnosti, zlikvidovat v recyklačním zařízení. Jako osoba zodpovědná za zařízení máte povinnost informovat se o schválených sběrných místech. Chcete-li další informace, obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti ESAB. Společnost ESAB vám může poskytnout všechny potřebné ochranné prostředky a příslušenství pro řezání. 2 ÚVOD Napájecí zdroj pro plazmové hořáky Powercut 1300/1600 a hořák pro plazmové řezání PT-38 tvoří úplný a bezpečný systém na ruční řezání a vyřezávání drážek plazmou. Poskytuje řezný výkon pro oddělování materiálů o síle až 45 mm. Příslušenství k výrobku ESAB lze nalézt na stranĕ 23. 2.1 Vybavení Napájecí zdroj se dodává s: 3m síťovým kabelem; návodem k použití; zpětným kabelem včetně svorky; 7,5m hořákem pro plazmové řezání, dodaným podle označení na str. 22. 3 TECHNICKÉ ÚDAJE Powercut 1300 Powercut 1600 Síťové napětí 3 400 V 10 % 50/60 Hz 3 400 V 10 % 50/60 Hz Síťové napájení Ssc min. 4,0 MVA Zmax. 0,04 Ssc min. 4,0 MVA Zmax. 0,04 Rozsah nastavení 20 70 A 20 90 A Přípustné zatížení 60% pracovní cyklus 100% pracovní cyklus 90 A/115 V 70 A/115 V Účinnost při maximálním proudu 89 % 89 % 90 A/115 V 70 A/115 V Napětí naprázdno U 0 208 V 280 V Provozní teplota 10 až 40 C 10 až 40 C - 6 -

Powercut 1300 Přepravní teplota 20 až 55 C 20 až 55 C Akustický tlak bez zátěže < 70 db (A) < 70 db (A) Powercut 1600 Rozměry, d x š x v 706 x 322 x 379 mm 706 x 322 x 379 mm Hmotnost 41 kg 41 kg Třída izolace transformátoru H H Třída krytí IP 23 IP 23 Síťové napájení, S sc min Minimální zkratový výkon v síti podle IEC 61000-3-12. Síťové napájení, Z max Maximální přípustná impedance vedení v síti podle IEC 61000-3-11. Zatĕžovací cyklus Zatĕžovací cyklus specifikuje čas jako procento desetiminutového intervalu, bĕhem kterého můžete svařovat nebo řezat při konkrétní zátĕži. Pracovní cyklus platí pro 40 C. Třída krytí Kód IP označuje třídu elektrického krytí, tj. stupeň ochrany proti vniknutí pevných předmĕtů nebo vody. Zařízení označené IP 23 je určeno pro vnitřní a venkovní použití. 4 INSTALACE Instalaci by mĕl provádĕt profesionální pracovník. Správná instalace má značný význam pro bezproblémový provoz a dobré výsledky řezání. Pozorně si přečtěte tuto kapitolu a pečlivě dodržte všechny kroky. VAROVÁNÍ! ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM MŮŽE ZPŮSOBIT SMRT. Přijměte bezpečnostní opatření na ochranu před úrazem elektrickým proudem. Před zapojováním přípojek na napájecím zdroji se ujistěte, že jsou odpojené všechny zdroje napájení vypněte vypínač na síťové zásuvce a vytáhněte napájecí kabel z konektoru. VAROVÁNÍ! Je velmi důležité, aby byla skříň připojena ke schválenému uzemnění pro elektrická zařízení, aby se předešlo úrazům a nehodám způsobeným elektrickým proudem. Ujistěte se, že ochranné uzemnění nebylo omylem připojeno k některému fázovému vodiči. VAROVÁNÍ! Nesmí se používat vzduchové filtry instalace nebo montáž jakéhokoliv typu vzduchového filtru zabrání průtoku chladného vzduchu a způsobí riziko přehřátí. Použití jakéhokoliv typu filtru bude mít za následek zrušení platnosti záruky. - 7 -

VAROVÁNÍ! Nedostatečné připojení nebo nepřipojení zpětného kabelu k obrobku může vést ke smrtelnému úrazu elektrickým proudem. VAROVÁNÍ! NESPOUŠTĚJTE zařízení se sejmutým krytem. NEPŘIPOJUJTE zařízení, pokud je pod napětím nebo pokud ho držíte či přenášíte. NEDOTÝKEJTE se žádných částí hořáku se zapnutým napájením. UPOZORNĔNÍ! Tento výrobek je určen pro průmyslové použití. V domácím prostředí může způsobit rušení rádiového příjmu. Je na odpovĕdnosti uživatele, aby přijal přimĕřená ochranná opatření. UPOZORNĚNÍ! Umístěte napájecí zdroj do vzdálenosti alespoň tří metrů od místa řezání, protože jiskry a rozstřikovaný kov ho mohou poškodit. 4.1 Kontrola dodávky a umístění 1. Odstraňte obalový materiál. Prohlédněte zařízení, zda nejeví známky poškození, které nebylo patrné při přebírání dodávky. Veškeré škody ihned nahlaste přepravní společnosti. 2. Zkontrolujte, zda nejsou v obalovém materiálu nějaké uvolněné součásti. Zkontrolujte vzduchové kanály v zadním panelu krytu, zda nejsou ucpané obalovým materiálem, který by mohl zabránit průtoku vzduchu napájecím zdrojem. Napájecí zdroj má zvedací oko a lze ho snadno zvednout. Zkontrolujte, zda zvedací zařízení, které chcete použít, unese hmotnost napájecího zdroje. Hmotnost je uvedena v tabulce TECHNICKÉ ÚDAJE, viz kapitola 3. VAROVÁNÍ Výrobek se musí zvedat následujícím způsobem: - 8 -

3. Umístěte napájecí zdroj tak, aby nic nepřekáželo jeho vstupním a výstupním otvorům pro chladicí vzduch. Minimální přípustná vzdálenost od stěny nebo jiné překážky je 30 cm. 4. Pro řezání je nutný zdroj vzduchu, který dodává čistý a suchý vzduch s průtokem alespoň 236 l/m při tlaku 6,2 bar (90 psig). Tlak řezacího vzduchu nesmí překročit 10,3 bar (150 psig), což je maximální vstupní tlak regulátoru filtru, který je součástí dodávky. 4.2 Napájení ze sítě Přesvědčte se, zda je napájecí zdroj připojen ke správnému síťovému napětí a zda je chráněn správně dimenzovanou pojistkou. Zásuvka musí mít ochranné uzemnění. Typový štítek s údaji o připojeném napájení Doporučená zatížitelnost pojistek a minimální průřez vodičů Powercut 1300 Powercut 1600 Síťové napětí 400 V, 50 Hz 400 V, 50 Hz Průřez síťového kabelu mm 2 4 G 6 4 G 6 Fázový proud I 1ef 18 A 20 A Pojistka proti rázovému přepětí 25 A 30 A POZOR! Výše uvedené průřezy síťových kabelů a zatížitelnosti pojistek odpovídají švédským předpisům. Používejte napájecí zdroj v souladu s příslušnými státními předpisy. VAROVÁNÍ Před vyjmutím pojistky se ujistěte, že je vypnutý napájecí zdroj. 4.3 Vstupní vzduchová přípojka Připojte přívod vzduchu ke vstupní přípojce filtru. - 9 -

4.4 Přípojka pro zpětný kabel Připněte zpětný kabel k obrobku. Ujistěte se, že obrobek je připojen ke schválenému uzemnění zemnicím kabelem s vhodným průřezem. - 10 -

4.5 Připojení hořáku Otevřete víko na předním panelu. Zapojte zástrčku kabelu hořáku do zásuvky v panelu. Zkontrolujte orientaci konektorů, abyste zajistili správné zasunutí. Připojte vzduchovou hadici k rychloupínací přípojce. Vložte drát na odlehčení tahu do čtvercového výřezu na přední straně. Zapojte síťový kabel do zásuvky na přední straně a zajistěte ho otočením doprava. Vraťte víko. - 11 -

5 OBSLUHA Všeobecné bezpečnostní předpisy pro manipulaci s tímto zařízením jsou uvedeny na stranĕ 4. Před použitím zařízení si je důkladnĕ prostudujte! 5.1 Přípojky 1 Síťový kabel 4 Přívod filtrovaného suchého vzduchu 2 Volič vstupního napětí 5 Hořák 3 Pojistka (2 A) 6 Zpětný kabel se svorkou - 12 -

5.2 Ovládací zařízení 1 Síťový vypínač 4 Spoušť hořáku/spoušť testování plynu 2 Regulátor výstupního proudu 5 Regulátor tlaku 3 Displej Síťový vypínač - (1) Při normálním provozu otočte ovladač doprava do polohy ZAPNUTO. Chcete-li zařízení vypnout, otočte ovladač doleva do polohy VYPNUTO. Regulátor výstupního proudu - (2) Nastavitelný od 20 do 90 A. Nastavení najdete v přehledech údajů o řezání v příručce k hořáku. - 13 -

Displej - (3) Během normálního provozu zobrazuje aktuální nastavení. Při prvním zapnutí jednotky se na okamžik zobrazí verze softwaru. Když je jednotka v režimu TEST PLYNU, displej bude ukazovat nastavení tlaku vzduchu v jednotkách bar. Servisní technik může přepnout nastavení na jednotky psi. Pokud se při normálním provozu objeví porucha, na displeji se zobrazí číslo kódu, viz kapitola 7.1. Spoušť hořáku/spoušť testování plynu - (4) Pracovní režimy: Normální spoušť (STŘEDOVÁ poloha) - nastavení bude použito pro většinu úkonů s řezáním a vyřezáváním drážek. Obsluha musí držet spínač hořáku po celou dobu řezání a na konci ho uvolnit. Doporučuje se pro normální řezání, řezání mřížového plechu/roštů a vyřezávání drážek. Zámek spouště (DOLNÍ poloha) - umožňuje uvolnit spínač hořáku po stisknutí spouště a zapálení řezacího oblouku. Chcete-li na konci řezání zhasnout oblouk, znovu stiskněte a uvolněte spínač hořáku nebo oddalte hořák od obrobku. Nedoporučuje se pro řezání mřížového plechu/roštů. Testovací režim: Spínač testu plynu (HORNÍ poloha) - na displeji se bude zobrazovat tlak proudícího vzduchu. Před zahájením řezání se musí nastavit regulátor vzduchu na doporučený tlak. Několik minut nechte proudit vzduch. Tím by se měla odstranit veškerá kondenzace, která se mohla nahromadit během nečinnosti. Před zahájením každého řezání se ujistěte, že spínač je v poloze normální spouště nebo zámku spouště. Regulátor tlaku - (5) Reguluje tlak vzduchu v hořáku. Otáčením doprava se zvyšuje a otáčením doleva se snižuje. 5.2.1 Legenda k symbolům Napájení (1) Test plynu (4) Normální spoušť (4) Zámek spouště (4) Tlak vzduchu (5) Zpětný kabel POZOR! Jednotka má po dodání od výrobce nastavený regulátor tak, aby dodával do hořáku tlak 5,5 bar (80 psig) při přívodním tlaku 6,5 bar (95 psig). Pokud přívodní tlak na vstupu jednotky překračuje 6,5 bar (95 psig) až do maximálního doporučeného tlaku 10,3 bar (150 psig), otočte regulátor tlaku doleva, abyste snížili tlak plynu přiváděného do hořáku na 5,5 bar (80 psig). Postupujte podle výše uvedených pokynů pro testování plynu. - 14 -

5.3 Řezání 1. Zapněte vypínač (zásuvkový nebo podobného typu). 2. Zkontrolujte, zda je k napájecímu zdroji připojen kompresor. 3. Přepněte síťový vypínač do polohy I (Zapnuto). 4. Přepněte přepínač do polohy pro testování plynu (TEST PLYNU). Nastavte regulátor tlaku na 5,5 bar (80 psi). 5. Přepněte přepínač do normálního režimu (STŘEDOVÁ poloha) nebo do režimu zámku spouště (DOLNÍ poloha). 6. Po zahájení řezání je třeba udržovat úhel hořáku 5-15 ve směru vpřed. Tento úhel je užitečný zejména proto, že pomáhá vytvářet řez ve tvaru V. Když se nepoužívá distanční vodicí zařízení, tryska by se měla držet ve vzdálenosti přibližně 3,2 mm - 6,4 mm od obrobku. 7. Stiskněte spínač spouště. Z trysky hořáku by měl proudit vzduch. 8. Po dvou sekundách od stisknutí spínače hořáku by se měl zapálit zapalovací oblouk. Bezprostředně poté by měl následovat hlavní oblouk, s nímž lze zahájit řezání. (Pokud se používá funkce ZÁMEK SPOUŠTĚ, po zapálení řezacího oblouku lze uvolnit spínač hořáku.) 9. Chcete-li zahájit řezání, nakloňte hořák, aby se zabránilo vracení roztaveného kovu a poškození hořáku. Až oblouk pronikne obrobkem, nakloňte hořák do vzpřímené polohy a pokračujte v řezání. 10. Při dokončování řezu by se měl uvolnit spínač hořáku (stisknout a uvolnit v případě použití funkce ZÁMEK HOŘÁKU) a bezprostředně po dokončení řezu by se měl hořák oddálit od obrobku. Tím se zabrání opakovanému zapálení zapalovacího oblouku po zhasnutí řezacího oblouku a následnému poškození trysky (dvojitým obloukem). - 15 -

11. Při rychlém opakovaném spouštění, například při řezání roštů nebo silných mříží, neuvolňujte spínač hořáku. V režimu proudu plynu po zhasnutí lze oblouk ihned znovu zapálit stisknutím spínače hořáku. Tím se vyhnete dvousekundové části řezacího cyklu s proudem plynu před zapálením. 6 ÚDRŽBA Pravidelná údržba je pro zajištĕní bezpečnosti a spolehlivosti důležitá. Pouze osoby s odpovídajícími elektrotechnickými znalostmi (oprávnĕný personál) mohou odstraňovat bezpečnostní štítky. VAROVÁNÍ! Ujistěte se, že byl externě odpojen přívod síťového napájení do stroje. Před zahájením prohlídky nebo práce na napájecím zdroji vypněte vypínač na síťové zásuvce. VAROVÁNÍ Ve vedení stlačeného vzduchu se může hromadit voda nebo olej. Vždy namiřte první proud vzduchu mimo zařízení, abyste předešli poškození. UPOZORNĔNÍ! Závazky ze záruky dodavatele ztrácejí platnost, jestliže se zákazník bĕhem záruční doby pokusí libovolným způsobem zasahovat do výrobku za účelem odstranĕní jakékoliv závady. Pokud zařízení nefunguje správně, ihned ukončete práci a určete příčinu problému. Údržbu smí provádět pouze osoby s odpovídajícími znalostmi. Práce na elektrickém zařízení smí provádět pouze kvalifikovaní elektrikáři. Kontrolu, čištění nebo opravy zařízení nikdy nesvěřujte osobám bez odpovídajících znalostí. Používejte pouze doporučené náhradní díly. 6.1 Prohlídka a čištění Musí se pravidelně kontrolovat a/nebo čistit následující součásti napájecího zdroje. 1. Zkontrolujte připojení zpětného kabelu k obrobku. 2. Zkontrolujte, zda je ochranné uzemnění obrobku pevně připojeno k uzemnění na skříni napájecího zdroje. 3. Zkontrolujte tepelný štít hořáku. Je-li poškozený, vyměňte ho. - 16 -

4. Každý den kontrolujte elektrodu a trysku, zda nejsou opotřebené. Odstraňte veškerý rozstříkaný kov a podle potřeby měňte elektrodu a trysku. Pokud má elektroda uprostřed hlubší prohlubeň než 1,5 mm, musí se vyměnit. V případě překročení doporučeného mezního opotřebení elektrody by mohlo dojít k poškození hořáku a napájecího zdroje. Používáním elektrody po kratší než doporučenou dobu se rovněž výrazně zkracuje životnost trysky. 5. Zkontrolujte kabely a hadice, zda nejsou poškozené nebo ohnuté. 6. Zkontrolujte všechny zástrčky, přípojky a zemnicí svorky, zda jsou pevně připojené. 7. Ujistěte se, že jsou odpojené všechny přívody napájení. Nasaďte si ochranné brýle a masku a vyčistěte vnitřek napájecího zdroje suchým stlačeným vzduchem s nízkým tlakem. 8. Pravidelně vypouštějte veškerou vodu z filtru pod regulátory vzduchu. 7 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD VAROVÁNÍ! ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM MŮŽE ZPŮSOBIT SMRT. Ujistěte se, že byl externě odpojen přívod síťového napájení do stroje. Před zahájením prohlídky nebo práce na napájecím zdroji vypněte vypínač na síťové zásuvce. VAROVÁNÍ! Zařízení na řezání plazmou pracuje s neobyčejně vysokým napětím, které může způsobit vážný úraz nebo usmrcení. Při práci s odstraněnými kryty buďte velmi opatrní. Než si vyžádáte pomoc autorizovaného servisního technika, proveďte tyto doporučené kontroly. Druh závady Nápravné opatření Žádný oblouk. Zkontrolujte, zda je zapnutý síťový vypínač. Zkontrolujte správnost připojení přívodního a zpětného kabelu. Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu. Během řezání došlo k přerušení proudu. Zkontrolujte, zda se neaktivovala tepelná ochrana. Zkontrolujte síťové pojistky. Často dochází k aktivaci tepelné pojistky. Ujistěte se, zda nedošlo k překročení předepsaných hodnot napájecího zdroje (tj. zda zařízení není přetíženo). Nízký řezací výkon. Zkontrolujte správnost připojení přívodního a zpětného kabelu. Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu. Zkontrolujte, zda se používá správná elektroda. Zkontrolujte síťové pojistky. - 17 -

Jestliže nedokážete lokalizovat problém, vypněte přívod napájení, otevřete jednotku a vizuálně zkontrolujte všechny součásti a vodiče. Hledejte napuchlé nebo unikající kondenzátory a další známky poškození nebo změny barvy. 7.1 Poruchové kódy Pokud se při normálním provozu objeví porucha, na displeji se zobrazí číslo kódu. Všechny poruchové signály zůstanou aktivní alespoň 10 sekund. Pokud se porucha odstraní, všechny kromě signálu nadproudu se automaticky resetují. Aby bylo možné odstranit signál nadproudu, napájení se musí na pět sekund vypnout a potom znovu zapnout. Kód Problém Příčina Řešení 1 Síťové napětí, naprázdno +/ Vstupní síťové napětí mohlo Zkontrolujte síťové napětí. 15 % klesnout pod nebo vzrůst nad stanovenou jmenovitou hodnotu. 2 Síťové napětí, řezání +/ 20 % 3 Pracovní přepětí, rozvod přepětí +/ 15 V Vstupní síťové napětí mohlo během řezání klesnout pod nebo vzrůst nad stanovenou jmenovitou hodnotu. Pracovní proudový transformátor nedodává správné napětí do pracovních okruhů. 4 Tepelné spínače Vypnuté tepelné spínače přehřáté zařízení. 5 Tlak Tlak vzduchu je vně přípustného rozpětí, min. 5,1 bar a max. 6,5 bar. 6 Nezapálí se oblouk Nebylo možné přenést oblouk. 7 Překročen časový limit zapalovacího oblouku (přibl. 5 s) Řezání nebylo zahájeno v časovém limitu 5 s. 8 Závada hořáku Elektroda se dotýká trysky (nelze je oddělit). 10 Problém s opakovaným spojením Tento problém se objevuje zejména v případě, že není připojena Hallova sonda. Zkontrolujte síťové napětí. Zkontrolujte transformátor a řídicí desku. Nechte zařízení vychladnout. Zkontrolujte, zda je větrání dostatečné. Zkontrolujte přívod stlačeného vzduchu a nastavení tlaku. Zkontrolujte zemnicí vodič. Začněte během 5 s. Zkontrolujte/vyměňte spotřební materiál. Zkontrolujte zapojení kabelu mezi deskou snímače proudu a řídicí deskou. Zkontrolujte hořák, zda nedošlo ke zkratu mezi tryskou a obrobkem. Odstraňte veškerý odpadový materiál z přední části hořáku. 11 Nadproud na primární straně Závada měniče Odešlete jednotku do autorizované servisní dílny k opravě. 12 Výpadek fáze, vypnutí na primární straně (síťové napájení). Překročení předepsaného pracovního cyklu pro jednofázové napájení Zkontrolujte síťové pojistky. - 18 -

Kód Problém Příčina 13 Napětí naprázdno, závada Při automatické kontrole spotřebního materiálu PIP (Součásti na místě) nebylo zjištěno napětí ani proud. 14 Přehřátí pláště stroje. Teplota je vyšší než přípustný pracovní limit. Řešení Odešlete jednotku do autorizované servisní dílny k opravě. Zkontrolujte větrání kolem jednotky. Zkontrolujte otvory pro chladicí vzduch a ujistěte se, že z nich byly odstraněny všechny překážky. 15 Porucha nabíjení sběrnice Podpětí na primární sběrnici Zkontrolujte nabíječku sběrnice. 19 Předčasná aktivace spouště hořáku 20 Žádný návrat při kontrole spotřebního materiálu PIP (Součásti na místě) 21 Přerušená cesta proudu při kontrole spotřebního materiálu PIP (Součásti na místě) Stisknutá spoušť hořáku při zapnutí. Po vypuštění vzduchu se nezatáhnul píst. Po odpojení přívodu vzduchu se nezatáhnul píst. Zkontrolujte spoušť. Zkontrolujte/vyčistěte spotřební materiál. Zkontrolujte přívod stlačeného vzduchu. Zkontrolujte/vyčistěte spotřební materiál. 8 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ Opravy a elektrické práce musí provádĕt autorizovaný servisní technik ESAB. Používejte pouze originální náhradní díly ESAB. Powercut 1300/1600 je navžena a zkoušena v souladu s mezinárodními a evropskými normami 60974-1 a 60974-10. Servisní jednotka, která provedla servisní zákrok nebo opravu, má za povinnost zajistit, aby výrobek stále vyhovoval uvedeným normám. Vždy uvádějte sériové číslo jednotky, ve které budou použity díly. Sériové číslo je vyraženo na typovém štítku jednotky. Náhradní díly si můžete objednat u nejbližšího prodejce společnosti ESAB; viz poslední stránku této publikace. - 19 -

Schema bp16e - 20 -

bp16e - 21 -

Powercut 1300/ 1600 Objednací číslo Ordering no. Denomination Type Notes 0558 007 224 Power source for manual plasma cutting 0558 007 235 Power source for manual plasma cutting incl torch Powercut 1300 CE Powercut 1600 CE + PT38 400 V 400 V 0558 007 234 Power source for manual Powercut 1600 CE 400 V plasma cutting 0558 006 786 Torch PT38 7.5 m 0459 839 081 Spare parts list Powercut 1300 0459 839 073 Spare parts list Powercut 1600 Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com bp16o - 22 - Edition 20120905

Powercut 1300/ 1600 Spotřební díly Trolley... 0558 007 898 Gas flow measuring kit... 0558 000 739 Water separator... 0558 007 897 Torches PT-37 Torch with rack 4.5' (1.4m)... PT-37 Torch with rack 17' (5.2m)... PT-37 Torch with rack 25' (7.6m)... PT-37 Torch with rack 50' (15.2m)... PT-37 Torch w/o rack 4.5' (1.4m)... PT-37 Torch w/o rack 17' (5.2m)... PT-37 Torch w/o rack 25' (7.6m)... PT-37 Torch w/o rack 50' (15.2m)... PT38 torch, 50' (15.2 m)... 0558 004 860 0558 004 861 0558 004 862 0558 004 863 0558 004 894 0558 004 895 0558 004 896 0558 004 897 0558 006 787 bp16a - 23 - Edition 20120905

ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 THE ECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 Asia/Pacific AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328 CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 Africa EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com www.esab.com ESAB AB 110915