TA 123 A. Robert Bosch GmbH Geschäfsbereich Junkers Postfach 1309 7314 Wernau



Podobné dokumenty
TA 122 E. Robert Bosch GmbH Geschäfsbereich Junkers Postfach Wernau

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370f. Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370. Prostorový regulátor teploty

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f

Spínací hodiny. Návod na instalaci, údržbu a obsluhu (02.99) Cz

Projekční podklady. Plynové kotle s automatikou SIT BIC 580

BASPELIN MRP. Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP P1

calormatic 400 VRC 400

R3V REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS

POPIS. dvouřádkový LCD. indikační LED funkční tlačítka

REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS

Str. 1 REGULÁTOR VYTÁPĚNÍ HZR P. Dvoubodový a tříbodový regulátor s přípravou teplé vody pro akumulační zásobník NÁVOD PRO UVÁDĚNÍ DO PROVOZU

PT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

Regulátor Komextherm PA-5

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D Munich Tel.: Fax:

ADEX Midi RO regulátor topného okruhu

multimatic 700 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Určení Typové vlastnosti Technické parametry Základní režimy regulátoru Hlavní prvky regulátoru Zařazení regulátoru do otopného systému

Pro uživatele / pro servisního technika. Návod k obsluze a instalaci. calormatic 392f. Regulátor pokojové teploty s rádiovým přenosem.

Návod k montáži a obsluze

a obsluze Digitální ekvitermní regulátor teploty DWTK (ebus) pro nástěnné plynové kotle

Regulátor KOMEXTHERM RVT 06.2

Regulátor pokojové teploty

Mikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx

Návod na montáž a uvedení do provozu Řídící jednotka řady

Návod k obsluze CR 100 CW 100. Obslužná regulační jednotka EMS O (2015/05)

RVA... Řada ekvitermních regulátorů Servisní technická dokumentace

Obsah: KR2 - Uživatelská příručka -1-

větrání s rekuperací Návod na obsluhu CTS-600 Automatik pro NILAN VP 18 EK EC

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

Sauter Components CZ 01

auromatic 620 VRS 620/3

přepínač režimů teplota topné vody (posuv ekv. křivky)

Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Pro plynule regulované kotle s elektronikou Bosch Heatronic. Ein. Ein Dauerheizen Sparbetrieb. wärmer. Heizen

Regulátor topného okruhu se směšovačem

Provozní návod. WS-Easy. Mikroprocesorem řízené regulátory diference teploty pro tepelná solární zařízení

Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit

Centronic TimeControl TC52

DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10

Pokyny k montáži a obsluze

Regulátor Komextherm JA-Z KASCON

RVD1xx, RVD2xx Regulátory pro dálkové vytápení a prípravu teplé užitkové vody Servisní dokumentace

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM

TRP JU 1014/2 CZ (01.96) OSW. Prodejce:

Regulátor TERM 2.7 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Montážní návod, návod k obsluze a údržbě

NEO NÁVOD K POUŽITÍ. Zkrácený popis funkcí ohřívače NEO

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOMEXTHERM PA-5 ( DIGITÁLNÍ )

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci (2012/02) CZ

/2006 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty RC20. Před obsluhou pozorně pročtěte!

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM

Pokyny k montáži a obsluze

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

N230/R01( ) FENIX THERM 350

OBSAH OBSAH ZÁKLADNÍ INFORMACE...3

Návod k montáži a k obsluze

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5

BASPELIN CPL. Popis obsluhy regulátoru CPL CER01

Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas. Řídící jednotka CRD

PCR 300 PCR 300RC Montážní a uživatelský návod

REGULÁTOR TOPENÍ ADEX COMFORT R DIN. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod

Návod - SALUS ERT50 TRIAC (tiché relé)

Modulační termostat s časovým spínačem. Návod k obsluze

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3

EUROTEMP 2026/2026TX

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax

OSD základní technické údaje. OSD objednací číslo 2024 napájení. 230 V AC ±10 %, 50 Hz výstup

DOMEO 210 FL. Návod k instalaci a uvedení do provozu

Návod pro provoz. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300

Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel. EcoSolar BSK 15 EcoSolar BSK 20

ŘÍDICÍ JEDNOTKA CLIMATIX POL 687 Návod k obsluze

Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel. EcoCondens Kompakt BBK 22 E

CE NÁVOD K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ

Ekvitermní regulátor ETR 16C

/2001 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Regulační přístroje Logamatic 4111, 4112 a Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 5, Hodonín Tel/fax: , , mobil:

T8360A. Honeywell MECHANICKÉ PROSTOROVÉ TERMOSTATY. Použití. Technické parametry. Hlavní rysy. Konstrukce

2. Hrudní pás s vysílačem. Navíc CP 13is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.

Závěsné elektrokotle RAY s plynulou modulací výkonu

ZÁRUČNÍ LIST ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA. Návod na montáž a obsluhu. Typ: U 20 ES, U 30 ES, U 40 ES, U 50 ES, U 60 ES, U 75 ES TYP: VÝKON: NAPĚTÍ:

Folder P700. Folder P700

SOLAR POWER CZ, s.r.o., TEL/FAX , , TEL

Regulátor dálkového vytápění pro 2 topné okruhy a příprava TV. Špatně

Elektrosady Standard a Comfort.

Regulační systém Logamatic [ Vzduch ] [ Voda ] [ Země] [ Buderus ] Vše pod Vaší kontrolou. Teplo je náš živel

Mikroprocesorová řídicí jednotka doplňovacího čerpadla TUV. a oběhového čerpadla ÚT

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka

Návod k obsluze. Logamatic EMS. Obslužná jednotka RC35. Pokojová regulace. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte (10/2009) CZ

Euromaxx. Plynový závěsný kotel ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31

Ovládací panel DIEMATIC 3 pro kotel ELITEC

KOMINEK OS (RT-08G-OS)

Pokyny pro montáž a použití

Bezdrátový pokojový termostat. Flame NET

Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Regulace teploty jednotlivých místností

Transkript:

Návod k montáži a obsluze JU 1071 a JU 1072 TA 123 A 7 719 000 751 Robert Bosch GmbH Geschäfsbereich Junkers Postfach 1309 7314 Wernau Zastoupení Bosch: Robert Bosch odbytová s.r.o. Pod višňovkou 25/1661 142 01 Praha 4 - Krč Prodejce: Dokonalá funkce je zaručena pouze tehdy, když se dbá na pokyny uvedené v tomto návodu. Předejte prosím tento návod zákazníkovi. Topení JUNKERS Přátelské k člověku a životnímu prostředí Topení JUNKERS Přátelské k člověku a životnímu prostředí

1 9 1 Knoflík přestavení dne v týdnu a času 2 Tlačítko výmazu pro první/nové programování 3 Nastavení času 4 Nastavení dne v týdnu 5a 1. zahájení topení 5b 1. zahájení poklesu 6a 2. zahájení topení 6b 2. zahájení poklesu 7a 1. zahájení topení 7b 1. zahájení poklesu 8a 2. zahájení topení 8b 2. zahájení poklesu 9 Indikace kroků programu 10 Zobrazení denního času 11 Zobrazení dne v týdnu Okruh topení II Okruh topení I 10 13 2 11 14 12 15 2 19

8 Obsah Strana 0. Použití, technické údaje 4 0.1 Montáž objímky regulátoru 4 0.2 Montáž regulátoru 4 0.3 Montáž snímače vnější teploty 4 0.4 Montáž snímače teploty topné vody VF, snímače směšovače MF 4 0.5 Elektrické připojení 4 1. Obsluha regulátoru 6 1.1 TA 123 A s vestavěnými spínacími hodinami 6 (bez dálkového ovládání) 1.1.1 TA 123 A s vestavěnými spínacími hodinami 7 a s dálkovým ovládáním TW 2 2. Nastavení spínacích hodin (příslušenství) 8 AF = Snímač vnější teploty VF = Snímač teploty teplé vody MF = Snímač okruhu směšovače M1 = Servomotor směšovače R = Zpětný ventil TW2 = Dálkové ovládání HK I = Topný okruh I (např. radiátory popř. okruh kotle) HK II = Topný okruh II (např. podlahové topení) P I = Oběhové čerpadlo pro topný okruh I P II = Oběhové čerpadlo pro topný okruh II P III = Napájecí čerpadlo pro zásobník teplé vody B1 = Termostat zásobníku teplé vody B2 = Omezovač teploty topné vody pro podlahové topení (dodán ze strany stavby) S = Pojistný ventil AG = Expanzní nádoba A = Odbočovací zásuvka W = Zásobník teplé vody Ü = Obtokový ventil BR = Hořák (kotel) 3. Nastavení regulátoru 11 (pouze pro odborníka) 3.1 Omezení maximální teploty 11 3.2 Strmost topné křivky (okruh topení I) 11 3.3 Automatické odpojení topení 12 3.4 Spínací diference 12 3.5 Omezení minimální teploty 13 3.6 Vzdálenost patního bodu (topný obovd I II) 13 3.7 Strmost topné křivky (topný okruh II) 13 3.7.1 Hodnota snížení pro topný okruh II 14 3.8 Přepínač volby topného okruhu 14 4. Všeobecné pokyny 15 4.1 Krátký návod k obsluze 15 4.2 Přednostní zapínání pro teplou vodu 15 4.3 Ochrana proti blokování čerpadla 15 Změny vyhrazeny 18 3

0. Použití TA 123 A je ekvitermní regulátor topné vody pro montáž na stěnu pro jednostupňové topné systémy s 2bodovým řízením a přídavným 3bodovým řízením směšovače (např. pro podlahové vytápění). V regulátoru je vestavěno zapojení pro přednostní zapínání teplé vody a obvod pro doběh čerpadla (3 minuty). Technické údaje Vnější rozměry šířka 144 mm výška 98 mm hloubka 100 mm Jmenovité napětí (regulátor) 230 V, 50 Hz Jmenovitý proud (regulátor) 52 ma Zatížení kontaktů 4 (2) A Výstupy regulátoru 2bod.,3bodový... čerpadlo/směšovač/hořák 230 V, 50 Hz Rozsah regulace teploty topné vody +10...+100 C Měřicí rozsah sn.vn.teploty -20...+30 C Přípustné teploty okolí Regulátor 0...+40 C Vnější snímač -30...+50 C Snímač topné vody 0...+100 C Snímač směšovače 0...+100 C Třída ochrany/zkoušení II / II Konstruován podle VDE 631 Vestavné spínací hod.typ EU 1D Příslušenství Dálkové ovládání typ TW2 0.1 Montáž objímky regulátoru (obrázek 3) Objímka (a) se montuje pomocí dvou šroubů (b) a hmoždinek (c) na stěnu. Přitom je nutné dbát na označení OBEN (NAHO- RU). Průchodky (d) se zasunou do výřezů pro zavedení kabelů. Při připojení elektrických vedení se tato vedení upevní pomocí příložek pro zachycení tahu (e) a pomocí šroubů (f). 0.2 Montáž regulátoru (obrázek 4) Regulátor (g) zatlačit do objímky (a) a přišroubovat oběma upevňovacími šrouby (h). 0.3 Montáž snímače vnější teploty (obrázek 5) Snímač vnější teploty AF je obsažen v rozsahu dodávky regulátoru a je vhodný pro montáž na omítku na vnější stěně. Sejmout kryt (i) a těleso snímače (j) upevnit pomocí dvou šroubů na stěnu. 0.4 Montáž snímače topné vody VF, směšovače MF (obrázek 6) V plánu potrubí je udáno správné místo montáže obou snímačů. Oba snímače jsou koncipovány jako čidla pro přiložení k potrubí a lze jej volitelně montovat k potrubnímu vedení podélně nebo příčně. Upevňovací pásek (m) se vede skrz popř. přes držák snímače (l) a upevní se k potrubí (n). Mezi potrubní vedení a držák snímače se doporučuje nanést pastu zaručující dobrý přenos tepla. 0.5 Elektrické připojení (obrázek 7) Snímač vnější teploty AF se připojí u regulátoru na svorky 6 a 7. U snímače vnější teploty (obrázek 5) se kabel vede přes kabelové šroubení (k) a připojí se na svorky (l). Poznámka: Vedení ke snímači vnější teploty a k dálkovému ovládání (měřící proudy) se musí uložit odděleně od vedení s 230 V popř. 380 V, aby nedocházelo k induktivnímu ovlivňování. 7 4 17

3 16 NAHOŘE 4 Teplota topné vody Vnější teplota 5 6 Měřicí hodnoty snímačů Snímač vnější teploty AF Snímač teploty topné vody VF/ MF C Ohm V C Ohm V -20 2392 1,54 20 14772 11,80-16 2088 1,45 26 11500 10,56-12 1811 1,36 32 9043 9,37-8 1562 1,27 38 7174 8,24-4 1342 1,17 44 5730 7,18 0 1149 1,07 50 4608 6,22 4 984 0,98 56 3723 5,36 8 842 0,89 62 3032 4,60 12 720 0,80 68 2488 3,94 16 616 0,71 74 2053 3,37 20 528 0,64 80 1704 2,89 24 454 0,57 86 1421 2,47 16 5

1. Obsluha regulátoru Na obrázku 1 je znázorněna tzv. 1. obslužná rovina nebo rovina uživatele regulátoru, která sestává z knoflíků a, b a c. Když se regulátor nastaví pomocí 2. obslužné roviny (odstavec 3.), a když se vyreguluje topný systém, tak lze provádět veškeré změny, např. druhu provozu nebo teploty topné vody, pomocí 1. obslužné roviny. 1.1 TA 123 A s vestavěnými spínacími hodinami (bez dálkového ovládání) Následující popis platí pro kombinaci s dálkovým ovládáním a bez něj. Doplňkové pokyny pro dálkové ovládání převezměte prosím z odstavce 1.1.1. Přepínač druhu provozu a Volit lze mezi 6 různými druhy provozu, které jsou v dalším textu popsány. Odpojený provoz s funkcí ochrany proti zamrznutí Stoupne-li vnější teplota nad +4 C, tak se vypíná hořák a čerpadla P l a P li (obrázek 8), směšovač se uzavírá. Poklesne-li vnější teplota pod +3 C, tak se zapíná a vypíná hořák a čerpadla P I a P II a teplota topné vody je regulována na nastavenou minimální teplotu (viz odstavec 3.5). Tato poloha se zvolí v létě a během zimní dovolené, když smí pokojová teplota podstatně klesnout. (Pozor: pokojové květiny, domácí zvířata...) Trvale snížený provoz Teplota topné vody (topný okruh I) bude trvale snížena o hodnotu nastavenou na nastavovacím knoflíku (c). Snížení teploty topné vody pro topný okruh II viz popis v odstavci 3.7.1. Tato poloha se zvolí během zimní dovolené, když nemá pokojová teplota příliš poklesnout. Úsporná automatika Automatická změna mezi odpojeným provozem a normálním provozem v časech programovaných na spínacích hodinách (d). Toto úsporné zapínání se zvolí tehdy, když má Vaše budova dobré teplotní izolační vlastnosti a tím je zamezeno rychlému ochlazení. Během odpojeného provozu (např. v noci) je vypnut hořák a jsou vypnuta čerpadla P I a P II až do vnější teploty cca +3 C. Automatický provoz Automatická změna mezi sníženým provozem a normálním provozem s časy programovanými pomocí spínacích hodin (d). Tato poloha se zvolí tehdy, když jsou teplotní izolační vlastnosti Vaší budovy špatné a když je (např. v noci) vyžadován snížený topný režim, aby se zamezilo silnému ochlazení. Ventily topných těles (termostatické ventily) se uzavřou, aby nebyla tělesa v důsledku běžícího čerpadla P I zahřívána. 4. Všeobecné pokyny TA 123 A je mikroprocesorem řízený PID regulátor. Při zásazích prováděných přes 2. rovinu obsluhy reaguje regulátor s časovým zpožděním. Procesor porovnává každých 30 sekund veškeré požadované a skutečné hodnoty a provádí potom s potřebnou rychlostí příslušné korekce. Při zásazích pomocí 1. obslužné roviny reaguje regulátor již po cca 2. sekundách. 4.1 Krátký návod k obsluze m (obrázek 2) V zásuvce pod spínacími hodinami se nachází krátký návod k obsluze JU 1070, ve kterém jsou heslovitě vysvětleny nejdůležitější věci. Na zadní straně jsou uvedena základní nastavení pro 2. obslužnou rovinu. 4.2 Přednostní zapínání teplé vody V regulátoru TA 123 A je vestavěno přednostní zapínání teplé vody. Pokud je dán požadavek z termostatu (B1) zásobníku teplé vody, tak se vypínají čerpadla topení P l a P li, směšovač (M1) se uzavírá. (obrázek 8). Napájecí čerpadlo P lli se zapíná, teplota kotle se reguluje na 85 C. Na konci přípravy teplé vody se vypíná hořák, napájecí čerpadlo P lli dobíhá ještě 3 minuty. Potom se vypne čerpadlo P lli, topný systém ( směšovač, P l, P a hořák) li se v případě potřeby znovu uvede do provozu. Poznámka: Přepnutím přepínače druhu provozu (a) lze přerušit 3minutový doběh čerpadla. 4.3 Ochrana proti blokování čerpadla Tato automatika má zabránit zablokování čerpadel topení P l a P li např. po delších přestávkách provozu, po letním provozu, atd. Po každém odpojení čerpadel se provádí měření času a po 24 hodinách se zapínají čerpadla na 30 sekund. Při připojeném zásobníku teplé vody s napájecím čerpadlem P lil se neprovádí během přípravy teplé vody ochrana proti blokování čerpadel P a P l. Ta se může li provést nejdříve 1 hodinu po ukončení přípravy teplé vody. Tím se zamezí tomu, aby se např. v létě dostala zahřátá voda z kotle do topného systému. Ochrana proti zablokování čerpadel funguje pouze tehdy, když je nastaven přepínač léto/zima na kotli v poloze zima ( ). Nastavte proto v létě přepínač druhu provozu TA 123 A nebo přepínač na dálkovém ovládání do polohy. 6 15

Jako strmost topné křivky by se pro tento příklad nastavila hodnota k = 0,8 (obrázek 2). Požadovaný patní bod 20 C dostaneme nastavením knoflíku b = 25 (obrázek 1) a knoflíku j = -5 (obrázek 2), tzn. 25-5 = 20. Pokud však již byl patní bod (b) pro okruh vytápění I nastaven na 30, tak se nastaví j = -10; z toho opět vyplývá pro okruh vytápění II patní bod 30-10 = 20 C. 3.7.1 Hodnota snížení pro okruh vytápění II Velikost hodnoty poklesu pro okruh vytápění II se vypočte z poměru strmosti topné křivky k (bod vytápění II) a f (okruh vytápění I) a z poklesu nastaveného nastavovacím knoflíkem c (obrázek 1) pro okruh vytápění I. Příklad: snížení: c = -20 (okruh vytápění I) strmost topné křivky f = 1,4 (okruh vytápění I) strmost topné křivky k = 0,8 (okruh vytápění II) Z toho vyplývá následující rovnice: Pokles pro = c. k = okruh vytápění II f 20. 0,8 = 11,4 C. 1,4 Pomocí těchto matematických souvislostí se automaticky přiřadí topnému okruhu II smysluplná hodnota snížení. 3.8 Přepínač volby topného okruhu I Přepínač volby okruhu vytápění má tři polohy, které jsou v dalším popsány. Poloha I + II: V této poloze jsou v provozu oba okruhy vytápění (radiátorové vytápění a podlahové topení) odpovídající programování spínacích hodin (odstavec 2) a odpovídající nastaveným strmostem topných křivek (odstavec 3.2 a 3.7) Zvolte tuto polohu tehdy, když je potřebný průběžný topný provoz (zima). Setrvačnost podlahového topení vyžaduje mimo jiné dřívější zahájení poklesu a dřívější zahájení vytápění oproti radiátorovému topení. Programujte proto odpovídajícím způsobem časy zapínání obou okruhů vytápění. Poloha I: V této poloze je v provozu pouze okruh vytápění I. Směšovač okruhu vytápění II se uzavře, čerpadlo P II stojí. Poklesne-li vnější teplota pod +3 C, tak se rozběhne také čerpadlo P II a směšovač se nastaví na teplotu topné vody +10 C (funkce ochrany proti mrazu). Tato poloha se zvolí tehdy, když nechcete např. v přechodném období provozovat podlahové topení. Poloha II: V této poloze je v provozu pouze okruh vytápění II. Kotel je regulován na teplotu ležící 5 C nad požadovanou hodnotu okruhu směšovače (okruh vytápění II). Obě čerpadla pracují. Tato poloha se zvolí tehdy, když nechcete např. v přechodném období vytápět prostory radiátorovým topením (např. ložnice). Během sníženého provozu zůstává topný systém v provozu se sníženou teplotou při jakékoliv vnější teplotě a čerpadla zůstávají v činnosti. Trvalý normální provoz Teplota topné vody se nesnižuje. Tato poloha se přechodně zvolí tehdy, když jdete výjímečně později spát (např. při oslavách). V této poloze jsou ignorovány časové okamžiky sníženého/odpojeného provozu programované pomocí spínacích hodin (d). Později se provede zpětné přestavení do poloh nebo. Ruční provoz V této poloze je ekvitermní provoz okruhu topení I vyřazen z funkce. Regulace teploty je prováděna přes termostaty kotle. Okruh topení II je regulován na teplotu topné vody platnou pro vnější teplotu -20 C. Čerpadla P l a P li pracují trvale. Tato poloha se zvolí pouze v případě poruchy nebo během měření emisí kominíkem. Patní bod b Patní bod, tzn. paralelní posuv topné křivky, lze nastavit mezi 10...60 a tento bod určuje teplotu topné vody v okruhu topení I ve C při vnější teplotě +20 C (nastavení patního bodu pro topný okruh II viz odstavec 3.6). Topné křivky znázorněné na obrázku 16 se vztahují k patnímu bodu 25 C. Toto nastavení patního bodu by se mělo zvolit jako první základní nastavení. Volí se pokud možno nižší hodnota nastavení (např. 20), pokud to připouští dimenzování topného systému (např. nízkoteplotní topení ). Pokud je pokojová teplota i přes zcela otevřené termostatické ventily příliš nízká, tak se zvolí vyšší hodnota (např. 30). Noční pokles c Noční pokles je nastavitelný mezi 0...-40 C a tato hodnota snižuje teplotu topné vody v okruhu topení I ve sníženém provozu o nastavenou hodnotu. Snížení teploty topné vody pro okruh topení II viz odstavec 3.7.1. Tato hodnota nastavení volí snížení, pomocí kterého dosáhnete požadovaného poklesu pokojové teploty. Poznámka: snížení teploty topné vody o 5 C dává pokles pokojové teploty o cca 1 C. 1.1.1 TA 123 A s vestavěnými spínacími hodinami a s dálkovým ovládáním TW 2 Dálkové ovládání TW 2 je účinné pouze tehdy, když je nastaven přepínač druhu provozu (a) na TA 123 A bu to v poloze nebo v poloze. Volbou polohy se stanoví, zda bude v poloze TW 2 platný provoz úsporné automatiky nebo automatický provoz. Patní bod (b) a noční snížení (c) se nastaví na TA 123 A způsobem popsaným v odstavci 1.1. Poznámka: v poloze přepínače druhu provozu na TW 2 je dána pevná hodnota snížení 25 C pro okruh topení I. Hodnota 14 7

snížení nastavená na nastavovacím knoflíku (c) na TA 123 A je v tomto případě neúčinná. Pokud je hodnota snížení 25 C při delší nepřítomnosti příliš vysoká nebo příliš nízká, tak lze přepínač druhu provozu (a) na TA 123 A přechodně nastavit do polohy a potom lze libovolně zvolit požadovanou hodnotu snížení na nastavovacím knoflíku (c). Podrobný popis funkce dálkového ovládání TW 2 viz návod pro JU 1024. 2. Nastavení spínacích hodin (obrázek 4) Pomocí vestavěných spínacích hodin lze provozovat oba topné okruhy (radiátory a podlahové topení) vždy s vlastním časovým programem. Pro použití těchto funkcí viz také odstavec 3.8. Spínací hodiny se dodávají se základním programováním, které je stejné pro oba topné okruhy. Veškerá tlačítka řady obsahují jako začátek topení 6.00, veškerá tlačítka řady obsahují jako začátek poklesu 22.00. Tento základní program bude trvale aktivní, když se stiskne tlačítko CL. Přitom se vymaže veškeré programování odlišné od základního programu. Tlačítko CL se stiskne pouze při kompletním novém programování spínacích hodin! Aby se zamezilo stisknutí tlačítka omylem, je toto tlačítko umístěno zapuštěně. 2.1 První programování Krátce stisknout tlačítko CL, k tomu použít tenký předmět. Objeví se zobrazení podle obrázku 10, všechny šipky ukazující na dny v týdnu blikají střídavě s desetinnou tečkou. 2.2 Nastavení dne v týdnu Stisknout tlačítko a současně otáčet knoflíkem tak dlouho, až bude zobrazen aktuální den v týdnu. 1. = pondělí 2. = úterý 3. = středa 4. = čtvrtek 5. = pátek 6. = sobota 7. = neděle Uvolnit tlačítko, objeví se zobrazení podle obrázku 11, aktuální den v týdnu bude zobrazen trvale (zde např. 3. = středa), indikace času 00.00 bliká střídavě s desetinnou tečkou. 2.3 Nastavení času Stisknout tlačítko a současně otáčet knoflíkem tak dlouho, až se nastaví aktuální čas. Uvolnit tlačítko. Objeví se zobrazení podle obrázku 12, veškeré šipky ukazující na dny v týdnu a aktuální čas budou zobrazeny trvale (zde např. 17.28), desetinná tečka bliká. 2.4 Programování period spínání Před zadáváním se doporučuje zaznamenat si topný program do tabulky na straně 9. Program, který je identický pro většinu dnů se má zadávat jako první. Tento program platí předběžně pro všechny dny v týdnu. Tento postup šetří čas při programování. Nejkratší možný časový interval mezi zahájením topení a zahájením poklesu činí 10 minut. 3.5 Omezení minimální teploty i Omezení minimální teploty je nastavitelné mezi 10...60 C. Potřebná minimální teplota se nastaví podle předpisu výrobce kotle. Teplota topné vody nesmí v žádném provozním režimu poklesnout pod nastavenou minimální teplotu, kromě odpojení topení (odstavec 3.3) a při odpojeném provozu ( ) při vnějších teplotách nad +4 C. 3.6 Vzdál. patních bodů j (topný okruh I II) Pomocí nastavovacího knoflíku (j) lze nastavit vzdálenost patních bodů topného okruhu II od topného okruhu I plynule mezi 0...-40 C. V poloze 0 je vzdálenost 0, což znamená, že patní body topných křivek a jsou identické. V poloze -10 bude patní bod topné křivky (topný okruh II) posunut rovnoběžně dolů o 10 C, jak je znázorněno v následujícím příkladu. Poznámka: Provede-li se změna na nastavovacím knoflíku (b), obrázek 1, tak se posouvají patní body obou topných křivek. Potom se případně opraví vzdálenost patních bodů (j). 3.7 Strmost topné křivky k (topný okruh II) Strmost topné křivky je plynule nastavitelná mezi 0,2...3,0 (obrázek 16). Číselná hodnota pro strmost topné křivky udává, o kolik C stoupne teplota topné vody, když poklesne vnější teplota o 1 C. Pro přesné nastavení strmosti topné křivky musí být známo, při jaké nejnižší vnější teplotě (závislá na klimatické zóně) je potřebná maximální teplota topné vody podlahového vytápění. U nově instalovaných topných systémů je zpravidla známa tato teplota z dimenzování, u stávajících zařízení jste odkázáni na hodnoty dané zkušenostmi. Příklad pro zjištění strmosti topné křivky Předpoklady: max. teplota topné vody 48 C při vnější teplotě -15 C a min. teplota topné vody 20 C při vnější teplotě +20 C. Z toho vyplývá následující rovnice: Strmost topné křivky = max.teplota topné vody-min.teplota topné vody min.vnější teplota - max.vnější teplota 48 C - 20 C 28 = = 0,8-15 C - 20 C 35 = 8 13

Z toho vyplývá níže uvedená rovnice: Strmost topné křivky = max.tepl.topné vody - min.tepl.topné vody min. vnější teplota - max. vnější teplota 75 C - 25 C 50 = = 1,43 1,4-15 C - 20 C 35 Jako strmost topné křivky by pro tento příklad bylo f = 1,4 (obrázek 2) a otočný knoflík by se nastavil na b = 25 (obrázek 1). 3.3 Pomocí tohoto nastavovacího knoflíku lze stanovit, při které vnější teplotě (15...25 C) se topení automaticky odpojí. Přitom se vypíná hořák a čerpadla P l a P li, směšovač se uzavírá. Tento přípravek šetří v přechodové době ruční přepínání přepínače léto/zima na topném kotli. Velikost hodnoty nastavení si stanoví sám provozovatel. Příklad V poloze 20 se vypíná topení při vnějších teplotách nad +20 C, při teplotách pod +19 C se topení znovu automaticky zapne. V nastavení z výrobního závodu není tato funkce účinná a umožňuje zahájit topný provoz při jakékoliv vnější teplotě, např. při uvádění zařízení do provozu v létě. 3.4 Automatické odpojení topení g Spínací diference h V poloze udává nastavená topná křivka střední hodnotu teploty topné vody. = Spínací diference mezi zapnutím a vypnutím hořáku činí 2...25 C. Odchylka VYPNUTÍ ZAPNUTÍ Linie požadované hodnoty (topná křivka) V poloze 5...25 udává nastavená topná křivka bod vypnutí hořáku. Bod zapnutí hořáku leží o zvolenou spínací diferenci (5...25 C) níže. Odchylka Poznámka: VYPNUTÍ ZAPNUTÍ Linie požadované hodnoty (topná křivka) U topných systémů s malým obsahem vody nebo při malé potřebě tepla (např. přechodné období, předimenzování kotle), se může vyskytovat velmi časté zapínání a vypínání kotle. V těchto případech se doporučuje zvolit polohu. V této poloze se automaticky přizpůsobuje spínací diference, aby vznikla cca 5-6 sepnutí za hodinu. Topný okruh I (radiátory) Topný okruh II (podlahové topení) Programování Stisknout Po Út St Čt Pá So Ne tlačítko 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1. Perioda sepnutí 2. Perioda sepnutí 1. Perioda sepnutí 2. Perioda sepnutí Topení Pokles Topení Pokles Topení Pokles Topení Pokles 2.4.1 Programování prvního zahájení topení (topný okruh I) Stisknout tlačítko 5a a ponechat je stisknuté, objeví se základní programování 6.00 podle obrázku 13. Knoflíkem otáčet tak dlouho, až se objeví požadovaný čas, potom uvolnit tlačítko 5a. 2.4.2 Programování prvního zahájení poklesu (topný okruh I) Stisknout tlačítko 5b a ponechat je stisknuté, objeví se základní programování 22.00 podle obrázku 14. Knoflíkem otáčet tak dlouho, až se objeví požadovaný čas, potom uvolnit tlačítko 5b. Programování druhé periody spínání provést stejným způsobem tlačítky 6a a 6b. Pokud je nyní potřebná první perioda spínání, tak se musí druhá perioda spínání vymazat postupem podle odstavce 2.5. 2.4.3 Programování prvního zahájení topení (topný okruh II) Stisknout tlačítko 7a a ponechat je stisknuté. Knoflíkem otáčet tak dlouho, až se objeví požadovaný čas, potom uvolnit tlačítko 7a. 2.4.4 Programování prvního zahájení poklesu (topný obovd II) Stisknout tlačítko 7b a ponechat je stisknuté. Knoflíkem otáčet tak dlouho, až se objeví požadovaný čas, potom uvolnit tlačítko 7b. Programování druhé periody spínání provést stejným způsobem tlačítky 8a a 8b. Pokud je nyní potřebná první perioda spínání, tak se musí druhá perioda spínání vymazat postupem podle odstavce 2.5. 2.5 Výmaz periody spínání Stisknout tlačítko 6a popř. tlačítko 8a a ponechat je stisknuté. Knoflíkem otáčet doleva tak dlouho, až se objeví zobrazení podle obrázku 15. Tento postup se stejným způsobem provede pro tlačítka 6b popř. 8b. Nepotřebné periody spínání musí být vymazány! 12 9

Vysvětlivky k zobrazení kroků programování 2.7 Vynulování pro začátek programu Podle rozsahu programu existuje několik možností vynulování. a) Programování dle odstavce 2.4 popř. 2.5 (jsou vidět všechny šipky dnů v týdnu) Stisknout tlačítko a pomocí knoflíku provést nastavení zpět na aktuální den v týdnu b) Programování dle odstavce 2.6 (bliká 1 šipka dne v týdnu). Po uplynutí cca 1 minuty se automaticky provede vynulování, nebo krátce stisknout tlačítko. Spínací body pro více dnů v týdnu U velmi rozsáhlých změn se doporučuje nové programování (stisknout talčítko CL). topné vody okruhu topení I pomocí maximální teploty kotle nastavené na termostatu kotle. 1. Perioda spínání OT II ještě není v provozu 2. Perioda spínání OT II vymazána 3. Perioda spínání OT I v provozu 4. Zpracovaná perioda spínání OT I Každá programovaná perioda spínání je znázorněna pomocí dvou svislých proužků. Levý proužek představuje začátek topení, pravý proužek znamená konec topení. Mezi oběma svislými proužky je pomocí jednoho nebo více příčných proužků indikováno, která perioda sepnutí je právě v provozu. Pokud se jedna nebo více period sepnutí vymaže, tak je to indikováno úplným zrušením příslušné indikace kroku programování. 2.6 Zadání odlišného programu pro den Programování provedené do odstavců 2.4 a 2.5 platí momentálně stejným způsobem pro všech 7 dnů v týdnu. Pokud je požadován jiný program pro jeden nebo pro více dnů, tak je nutné stisknout tlačítko a knoflíkem otáčet tak dlouho, až se zobrazí příslušný den v týdnu (např. 7. = neděle). Programování nového času topení a poklesu a výmaz nepotřebných period spínání se provede jak je popsáno v odstavcích 2.4 a 2.5. Tlačítko CL se již nesmí stisknout! 2.8 Dotazování a změny programu Na program uložený v paměti se lze kdykoliv dotazovat a lze změnit jednotlivé body sepnutí. Body sepnutí aktuálního dne Stisknout příslušné tlačítko z řady popř., zobrazí se body sepnutí aktuálního dne. Má-li se změnit časový okamžik sepnutí, tak se současně otáčí knoflíkem, až se nastaví nový požadovaný čas topení popř. poklesu. Body sepnutí jiného dne v týdnu Má-li se změnit časový okamžik sepnutí jiného dne v týdnu, tak se nejprve stiskne tlačítko a současně se knoflíkem nastaví požadovaný den v týdnu. Tlačítko se uvolní, šipka dne v týdnu bliká. Potom se provede dotaz nebo změna způsobem popsaným v "Body sepnutí aktuálního dne". Na závěr se krátce stiskne tlačítko, šipka dne v týdnu skočí zpět na aktuální den v týdnu. 2.9 Přestavení na letní čas (zimní čas) Stisknout tlačítko a pomocí knoflíku nastavit aktuální čas o jednu hodinu dopředu popř. dozadu. Jednotlivé body sepnutí není nutno měnit. 2.10 Výpadek proudu Při výpadku proudu zhasne pole displeje, v paměti uložený program zůstává zachován cca 16 hodin. Při delších výpadcích napájení je nutné spínací hodiny znovu naprogramovat. 3. Nastavení regulátoru (obrázek 2) (pro odborníka) Před uvedením do provozu musí odborník překontrolovat přednastavení a v případě potřeby je změnit odpovídajíc dimenzování topného systému. K tomu účelu je nutno odejmout víko ochrany proti prachu na regulátoru, přitom se objeví tzv. 2.obslužná rovina. 3.1 Omezení maximální teploty e V poloze přepínače 60 C bude teplota topné vody omezena na maximálně 60 C pouze pro okruh topení II. Toto nastavení má význam u nízkoteplotních systémů a platí také při ručním provozu. V poloze přepínače bude teplota topné vody obou okruhů topení omezena zvoleným nastavením topné křivky. Kromě toho dochází trvale k omezení horní teploty Doporučujeme přídavně instalovat u podlahového vytápění do vedení topné vody externí termostat (B2), který odpojí při překročení teploty oběhové čerpadlo (obrázek 8). 3.2 Strmost topné křivky f (topný okruh I) Strmost topné křivky je plynule nastavitelná mezi 0,2...3,0 (obrázek 16). Číselná hodnota strmosti topné křivky udává, o kolik stupňů C stoupne teplota topné vody, když poklesne vnější teplota o 1 C. Pro přesné nastavení strmosti topné křivky musí být známo, při jaké nejnižší vnější teplotě (závislé na klimatických zónách) je potřebná příslušná maximální teplota topných těles (teplota topné vody). U nově instalovaných topných systémů je zpravidla známa dimenzovaná teplota, u stávajících zařízení jsme odkázáni na hodnoty dané zkušenostmi. Příklad zjištění strmosti topné křivky Předpoklady: max. teplota topné vody radiátorového topení 75 C při vnější teplotě -15 C a min. teplota topné vody 25 C při vnější teplotě +20 C. 10 11