EC3 200/300 ECD 001. Regulátory prostoru EC3-200 / 300



Podobné dokumenty
Elektronické regulátory EC2 & EC3 ovládání vstřikovacích ventilů

Elektronické řídící přístroje

ALFACO s.r.o. Choceň Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL

nastavitelná ±10 % vstupního rozsahu termočlánek: max. 100 Ω napětí: max.1 kω Pt100: odpor vedení max. 10 Ω

EC2 řada Ovládání teploty prostoru. Typ. Kit* EC EC řízení teploty prostoru. single unit

Univerzální regulátor

Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Programovatelný regulátor FX15 Universal

Přehled výrobku THERMAL MANAGEMENT 1 / 5. CZ-DigiTraceHTC915CONT-DS-DOC2210 Rev1

Pro ECL Comfort V AC a 24 V AC

FCM CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

Hanazeder FP-3. SOLAR POWER CZ, s.r.o., TEL/FAX , MOB

IR 32 P CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

Liniový registrační přístroj KS 3930 A KS 3930 B

ECS Snímače a příslušenství pro elektronické přístroje řady EC Technické údaje

CoolTop. Unikátní klimatizační jednotka pro horní chlazení serveroven a datových sálů AC-TOPx-CW-240/60

OSVĚDČENÉ POSTUPY Z PRAXE PLYNOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA GAHP-A (VZDUCH/VODA)

kontrolní a monitorovací systémy pro chladící techniku přehled a filozofie řešení

RVA Ekvitermní regulátor kotle a topného okruhu. Listopad 1999

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor TERM 2.7 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Série OS Měřící zařízení

Montážní a provozní návod

kybez nutnosti stálé kontroly

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily

Multimetry řady PM3200

Elektrické pohony řady M9100 bez vratné pružiny pro proporcionální řízení. Vlastnosti a výhody

Návod na instalaci a seřízení CAREL

Excel 10 VLASTNOSTI ÚVODEM PODSTANICE PRO VAV W7751B, D, F TECHNICKÉ INFORMACE

WH31 NÁVOD K POUŽITÍ

EC3 75x Ovládání kondenzátoru

KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky

TERM 2.3. Ekvitermní regulátor vytápění s dvoupolohovou regulací TUV TERM 2.3. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

IR 32 CE CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

Řídící modul EXD-C seřiditelný, pro EX5 až Ex8

Digitální regulátor DX-9200 LONWORKS

Regulátor topných okruhů

(senzory nejsou součásti dodávky) CAV (constant air volume) vestavěný

Centrála M-Bus. Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa

Meteorologická stanice

VENESSE Comfort. Výkon ohřívače [kw] Hluk** [db(a)]

průmyslová elektronika

EOKO-100-1, , paralelní 5, ,3 EOKO-125-1, , paralelní 5, ,7 EOKO-150-1,2-1

Ú vod. Ventilový pohon FA-1000 s vratnou pružinou. Vlastnosti a výhody

Čerpadlové skupiny pro otopné okruhy

SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD

Řídící modul EXD-S samostatný, pro EX5 až Ex8

Instalační příručka. DEVIreg 330 (-10 až +10 C) Elektronický termostat.

Typ venkovní jednotky 7 HU071.U42 HN0914.NK2. Topný výkon (kw) Typ venkovní jednotky. Topný výkon (kw) Typ venkovní jednotky

Rozměry [mm] A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S Z /4 VS ES /4 VS ES

Specifikace modulu. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost.

Automatické jištění kotelny AJK 5

W09 NÁSTĚNNÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT OPENÁVOD K OBSLUZE 1 - POPIS PŘÍSTROJE

Příručka pro projektanty Řešení pro inteligentní budovy. Měření a regulace

ML6421A,B HONEYWELL. Elektrické lineární pohony ventilů VLASTNOSTI TECHNICKÉ PARAMETRY OBECNĚ TECHNICKÉ INFORMACE

Regulátor pokojové teploty

dtron 16.1 Kompaktní mikroprocesorový regulátor

SEZ220. Signálový převodník. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 200

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1.

Regulátor a ovladače větracích jednotek Elair AC a Elair P s řízením podle CO2

Elektromotorické pohony pro ventily

TERM 2.7. Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení

JUMO ecotrans ph 03 Mikroprocesorový převodník / spínací zařízení hodnoty ph / redox potenciálu a teploty

Specifikace výrobku. Převodník duální vodivosti nebo odporu Model DC402G. Senzory Kabely Armatury Převodníky Příslušenství

Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program

Regulátor Komextherm JA-Z KASCON

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96

EXD-U00 Univerzální driver modul

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D

Rotační pohony pro kulové ventily

HMP 331. HMP 331 Procesní snímač tlaku

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

MCIO2. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce

Niky S kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Určení Typové vlastnosti Technické parametry Základní režimy regulátoru Hlavní prvky regulátoru Zařazení regulátoru do otopného systému

ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA

Regulátor pro sdruženky EC3-600

Specifikace výrobku FX100 GS 04L20A01-00C

KNIHOVNA STANDARDŮ PRVKŮ MaR

Třífázové statické činné elektroměry

FSP Regulátor otáček

Elektromagnetické ventily

EUROTEST Použití Tech. parametry Rozsah dodávky PC software Volitelné příslušenství

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOMEXTHERM SOLARIS RRT 05

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Procesní podstanice, kompaktní řada

I/O řídící/měřící deska pro PC VELLEMAN K8055N

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z2

Commander SK. EF Technická data. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů

Rozsah nastavení citlivosti 10 až 250 kω Zpoždění výstupů 0,5 až 10 sec. Zatížitelnost kontaktů - max. proud 2 A

BURAN Kondenzační sušička stlačeného vzduchu

PU 580 MĚŘIČ IZOLACE

Datový list Konvektorové panely Elektronické ovládání

Průtokoměry kapalin a plynů s technologií TROGAMID* a POLYSULFON.

Elektronický zapisovač eco-graph

Úvod. Vlastnosti a výhody. Regulátor rychlosti ventilátoru kondenzátoru P215LR/BR

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052

Transkript:

E3-200 / 300 Technické údaje Digitální regulátor E3-600 vyráběný společností ALO ontrols je určen zejména pro regulaci teploty chlazeného prostoru jako elektronický termostat. E3 jsou dodávány ve verzi E3-200 pro chlazené prostory s nástřikem chladiva prostřednictvím běžného expanzního ventilu, zatím co verze E3-300 ovládá elektronický expanzní ventil řady EX2 s pulzním řízením nebo EX5 a vyšší s krokovým motorem. Regulátor využívá komunikační systém, který umožňuje velmi jednoduché provozní nastavení se všemi výhodami síťového uspořádání řízení chladícího zařízení. Pro okamžité zobrazení snímaných a nastavovaných hodnot lze připojit přímo terminál ED- 001. Regulátory E3-200 a 300 jsou jedny z řady přístrojů ALO, které spolu vytvářejí komplexní systém elektronického ovládání chladících zařízení například v supermarketu, zahrnující řízení ových jednotek, chlazených skladů, prodejních vitrín, kondenzátoru chladícího zařízení i ovládání z vhodného terminálu umístěného na předem určeném místě. Str. 1 ze 7 ALFAO s.r.o. E3 200/300 Vlastnosti Řízení přehřátí se zpětnou vazbou pro : Triakový výstup pro EX2 a ventilátor výparníku Ovládání krokového motor ventilů řady EX5 až EX8 Termostat, ovládající ventilátory a podle nastaveného programu uživatelem Analogové vstupy pro 6 čidel NT Analogový vstup pro snímač sacího tlaku Digitální vstup od u a chladírenských dveří a dva programovatelné vstupy navíc Výstupní relé pro, a hlášení poruch a programovatelný výstup FTT10 připojení na nadřazenou síť s možností RS485 interface verze a komunikace Svorkovnice nástrčného typu se šroubky Hliníkový obal v provedení na lištu DIN schválení Vlastnosti terminálu ED propojení pomocí RJ45 konektoru přímo do E3 bez dalšího vodiče 2 a ½ místný displej kontrolky LED pro signalizaci provozních stavů 4 tlačítka pro nastavení požadovaných parametrů běžný rozměr pro vestavění do panelu 71x29 mm ED 001 krytí IP65 při použití těsnění pod rámeček terminálu Na přání dálkový infračervený ovladač pro nastavení parametrů terminál ED-001 není součástí dodávky E3 snímač tlaku PT3-07A s výstupem 4-20 ma pro snímání sacího tlaku teplotní čidla různých provedení typu NT pro snímání teplot transformátor 50 VA pro montáž na DIN lištu typ ET-623 propojovací kabel mezi terminálem a regulátorem typ E-017

/aux Prg Sel aux Regulátory prostoru E3-200 / 300 Str. 2 ze 7 ALFAO s.r.o. Úvod Regulátory E3 jsou určeny pro ovládání nejnižšího řízeného prvku v chladícím systému zejména výparníku v chlazených místech například supermarketu. E3 mohou pracovat zcela samostatně, ale jejich hlavní přednost je možnost propojení na nadřazený řídící systém spolu s ostatními regulátory E3 pro ovládání ů, kondenzátorů apod. Při propojení k serveru AMS lze celý systém zobrazovat na libovolném P. Monitorování využívá běžný komunikační protokol nazývaný TP/IP, který umožňuje zobrazení systému zadáním adresy TP/IP a hesla pro vstup do programu Microsoft Internet Explorer. Použití Řada E3 obsahuje 3 základní verze regulátorů. E2-200 je prostorový elektronický termostat, který ovládá soustavu s klasickým expanzním ventilem. Dokonalejší E3-300 může navíc ovládat elektronické expanzní ventily ALO řízením přehřátí chladiva na výstupu z výparníku. Verze E3-31* má triakový výstup pro řízení ventilu EX2 s pulzní funkcí nástřiku a verze E3-33* výstup pro řízení krokového motoru vstřikovacího ventilu EX5 až EX8. Výkonový rozsah sestavy E3 + ventil je od 0,1 do 700 kw chladícího výkonu při jmenovitých podmínkách. Regulátor ovládá průtok chladiva řízeným ventilem, přičemž sleduje jak teploty vzduchu nebo jiného media, které je chlazeno, tak přehřátí chladiva na výstupu z výparníku. Pro snímání tlaků a teplot používá teplotní čidla NT a tlaková čidla PT3. Různé vlastnosti používaných chladiv jsou zahrnuty do programu regulátoru, takže je jedna sestava pro libovolné chladivo. E3 pracuje ve dvou volitelných režimech : pevný režim znamená, že přehřátí je stálé a neměnné, zatím co pružný režim znamená, že se přehřátí mění mezi 3 až 15 K podle provozních podmínek. Přístroj vyhodnocuje přehřátí každých 6 vteřin spolu s ostatními sledovanými vlastnostmi. Nastavení umožňuje ovládat i ventilátor výparníku při dosažení požadovaných teplot. Není-li použito připojení k síti, lze výstup pro z E3-200/300 použít pro jeho ovládání podle nastavených podmínek. V síťovém propojení se o chod u stará příslušný regulátor E3-600 nebo E3 800/900. V takovém případě přístroj ovládá pouze funkce ventilu a výparníku, zatím co chod ů se řídí sacím tlakem u ové jednotky. E3 ovládá automatické chladiče porovnáváním výstupní teploty vzduchu a s teplotou vypařovací na vstupu do výparníku. Umí však ovládat i na základě běžně používaného pevného časového cyklu. Lze nastavit tři způsoby.:. nucené topnými tyčemi. horkými parami. přirozené okolní teplotou s volbou chodu ventilátoru během hod ventilátorů při lze nastavit podle přání- podle provozních podmínek a požadavku uživatele. Konec je řízen buď odtávacím čidlem teploty uvnitř výparníku, nebo snímačem teploty výstupu vzduchu z výparníku. Zároveň lze nejdelší čas jistit proti přehřátí odtávacího cyklu. Přístroje E3 jsou dodávány jak v provedení -RS485 tak i -FTT10 (free topology transceiver). Verze FTT10 je vhodnější pro vyšší pružnost a rychlejší komunikaci s nadřazeným systémem. Programové vybavení E3 obsahuje řadu bezpečnostních funkcí, zejména při použití E3-200 nebo 300 pro přímé ovládání u. Mezi sledované veličiny patří například omezení vypařovací teploty (MOT), časová zpoždění po zastavení a mezi starty u, nejkratší doba stání a chodu u apod. Další funkce umožní chod zařízení i v případě výpadku signálu čidel. Přístroje E3 umožňují sledování a záznamy tlaků a teplot chladiva a vzduchu. V případě zastavení u E3 automaticky přizpůsobí průtok chladiva změněným podmínkám až do úplného uzavření ventilu. Tím chrání y před kapalným rázem. Kontrolky E3 signalizují činnost u, ventilátorů, a případnou poruchu. Blikající kontrolka znamená snahu regulátoru o nastavení požadovaných stavů, která je však omezována dalšími požadavky systému. Nastavení a provoz Provozní nastavení přístroje E3 lze provést několika způsoby : přímým připojením k blízkému P s odpovídajícím programem připojením k místnímu Monitorovacímu serveru AMS-500 prostřednictvím připojením k vzdálenému serveru AMS-500 některým z dostupných způsobů přímým připojením terminálu ED-001 a nastavením ručně na jeho tlačítkách připojením k terminálu ED-001 a nastavení dálkovým ovladačem terminálu Počáteční nastavení E3 je nejjednodužší pomocí ED-001. Nastavení může využít již předem výrobcem prověřené nejčastěji používané funkce a hodnoty, na které je E3 již předem nakonfigurován. Tím se vlastní nastavení omezí jen na nezbytné minimum zejména hodnotu požadovaného sacího tlaku. Při použití serveru AMS-500 je nastavování přehlednější, ale je nutné aby seřízení prováděla osoba se znalostí programového vybavení serveru. Nastavení je uskutečňováno v prostředí Windows a tak jsou nutné i základní znalosti práce s Windows. A LO M O N ITO RIN G SERVER

E3-200 / 300 Str. 3 ze 7 ALFAO s.r.o. Přehled přístrojů E3-210 Termostat pro TXV (mechanický) RS 485 807 490 E3-211 Termostat pro TXV FTT10 807 491 E3-310 Termostat pro EXV (elektronický) RS 485 807 500 E3-311 Termostat pro EXV FTT10 807 501 E3-330 Termostat pro EXV (krokový) RS 485 807 510 E3-331 Termostat pro EXV FTT10 807 511 Sada svorkovnic pro E3 K03-210 E3-21x & E3-31x 807 650 K03-330 E3-33x 807 651 ED displej ED-001 E3-200 až 500 RS485 807 641 Příslušenství Typ Obj.čís. NT čidla (prostor) 1,5 m kabel EN-S15 804 304 (10 kω při 25 ) 3 m kabel EN-S30 804 305 6 m kabel EN-S60 804 343 NT čidla (na potrubí) 3 m kabel EN-P30 804 333 (10 kω při 25 ) 5 m kabel E1-P50 804 339 8 m kabel E1-P80 804 338 NT čidlo (odtávací) (10 kω při 25 ) 5 m kabel EN-F50 804 358 snímač tlaku -0.8 7 bar, 1.5m kabel PT3-07A 802 276 Transformátor Din montáž třída II Transformátor 230 VA vstup 24 V výstup 50VA ET-623 804 421 230 VA vstup ED-001 Displej E2-IRx dálkové ovládání

E3-200 / 300 Str. 4 ze 7 ALFAO s.r.o. Transformátor Din montáž třída II 230 VA vstup 24 V výstup 20VA ET-523 804 332 Dálkové infraovládání anglický E2-IRE 804 345 jazyk německý E2-IRD 804 346 francouzský E2-IRF 804 347 španělský E2-IRS 804 348 italský E2-IRI 804 349 Technické údaje Regulátor E3 Displej ED-001 napájení 24 VA ±10%, 50/60 Hz třída II napájení kabelem E-017 z E3 regulátoru spotřeba svorkovnice digitální I/Os analogové I/O teploty skladovací provozní vlhkost prostředí 20 VA max. E3-200 & E3-31x verze 50VA max. E3-33x verze nástrčné pro vodiče 0.5 2.5 mm 2 0.14 1.5 mm 2-20 +65 0 +60 0 80% relativní bez kondenzace spotřeba zástrčka teploty skladovací provozní vlhkost prostředí 300 ma max. RJ45 Western digital -20 +65 0 +60 0 80% relativní bez kondenzace krytí IP20 krytí IP 65 ( s těsnící gumou) hmotnost ~ 810 g hmotnost ~ 52 g umístění Din-lišta umístění do panelu ( 71x29mm otvor) Vstupy a výstupy přístrojů napájení teploty (6 x) Popis I/O Specifikace E3-21x E3-31x E3-33x st, 50/60 Hz, třída II 1 1 1 6.3mm zemnění 10 kω @ 25, -50 50 vzduch 3x rezerva chladivo vzduch chladivo vzduch snímač tlaku (1 ) 24 V ss, 4 20 ma sání sání Digitální vstupy (4 x ) kontakty relé 24 V st/ss nebo 230 V st volitelná dvě napětí dveře 2x rezerva dveře 2x rezerva dveře 2x rezerva výstupní relé (4 x ) SPDT kontakty, AgdO Indukční (A15) 250 V / 2 A odporové (A1): 250 V / 8 A alarm alarm alarm

E3-200 / 300 výstup triak (2 x ) digitální polovodičový výstup, st pouze výstup na krokový motor a baterii motor : ss Bi-polární PWM omezení proudu, 750 ma max. baterie : 36Vss bez regulace, vstup pro poruchy, ochrana okruhu el. komunikace interface E3-xx0 = RS485 E3-xx1 = FTT10 Solenoid ventilátor Str. 5 ze 8 ALFAO s.r.o. EXV-EX2 ventilátor ventilátor 1 podle typu podle typu podle typu Vstupy a výstupy ED-001 Displej číselný displej 2½ místný červený s desetinným místem mezi - 19.9 až +19.9 přepínatelné jednotky & F LED kontrolky Tlačítka pro nastavování Snímač infrasignálu ovladače, ventilátor,, poruchy připojení a indikace infraovladače 4 programovací tlačítka - servisní změna hodnoty vzhůru - snižování hodnoty - volba funkce - vstup do programu základní vybavení - vysílač má samostatný popis Rozměry (mm) 72 104 250 64 ED-001

E3-200 / 300 Str. 6 ze 7 ALFAO s.r.o. Připojovací schema Solenoid valve Fan omp Heater Alarm Relay Do13 Do14 Do1 01 2 Do2 1 2 Do3 Do4 01 12 1 2 oldroom ontroller TXV Date : 16 July 2001 Rev : 290100123 Neuron ID : 00A 020 469 500 E3 211 FTT10 PN : 807491 Temp.1 ED 000 Temp.2 Air In A Air out B Def. term Temp.6 A DI : 1-8 = A/D or A, DI : 9-12 = A/D only Di1 omp. safety Di2 Door Di3 Di4 EX2 Fan omp Heater Alarm Relay Do13 Do14 Do1 1 2 Do2 1 2 Do3 Do4 01 12 1 2 oldroom ontroller EXV Date : 16 July 2001 Rev : 290100124 Neuron ID : 00A 020 469 501 E3 311 FTT10 PN : 807501 Temp.1 ED 000 Temp.2 Air In A Air out B Def. term Temp.6 Suct. Press A DI : 1-8 = A/D or A, DI : 9-12 = A/D only DO : 250V max. 8A 2A Di1 omp. safety Di2 Door Di3 Di4 Do13 Fan omp Heater Alarm Relay Do1 Do2 Do3 Do4 Do13 Do14 1 2 1 2 01 12 1 2 oldroom ontroller EXV STEP Date : 16 July 2001 Rev : 290100124 Neuron ID : 00A 020 469 502 E3 331 FTT10 PN : 807511 oil In ED 000 oil out Air In A Air out B Def. term Temp.6 Suct. Press A + + fail Battery P1 P2 P3 P4 Bi-polar Stepper DI : 1-8 = A/D or A, DI : 9-12 = A/D only DO : 250V max. 8A 2A Di1 omp. safety Di2 Door Di3 Di4 ALO ONTROLS nezodpovídá za chybné výtisky zejména v části technických údajů. Veškeré údaje uvedené v dokumentaci podléhají změnám, které mohou být prováděny bez předchozího upozornění. Publikovaná data

E3 ALFAO s.r.o. odpovídají znalostem výrobce v době zpracování. Výrobce předpokládá, že s dokumentací a s výrobky budou pracovat osoby s odpovídající vzděláním a zkušenostmi. Za nesprávné pochopení a použití nepřebírá ALO ontrols zodpovědnost. ALFAO s.r.o. Komenského 209 565 01 hoceň 465 473 005 fax www.chocen.cz/alfaco