SMLOUVA O ELEKTRONICKÉ VÝMĚNĚ DAT V RÁMCI OBCHODNÍ SPOLUPRÁCE



Podobné dokumenty
SMLOUVA O ELEKTRONICKÉ VÝMĚNĚ DAT V RÁMCI OBCHODNÍ SPOLUPRÁCE (dále jen jako Smlouva )

Smlouva č.: XXX Uzavřená podle 269 odst. 2 Obchodního zákoníku (dále jen OBZ )

Smlouva o provedení penetračních testů a zpracování bezpečnostního auditu informačního systému pro prezentaci voleb

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY RDLnet.cz

Všeobecné obchodní podmínky služby připojení k Internetu

Všeobecné obchodní podmínky VoIP služeb

Smlouva o poskytnutí služby užívání okruhu na trase CESNET (Zikova 1903/4, Praha 6) Národní muzeum (Vinohradská 1, Praha 1) (dále jen smlouva )

Všeobecné smluvní podmínky společnosti Inovat SE, IČ:

Všeobecné podmínky poskytování telekomunikační služby ChvalčovNET WiFi

Obchodní podmínky ze dne A. Předmět Obchodních podmínek. písemné smlouvy), ve které se na tyto Obchodní podmínky odkazuje.

RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSUZOVÁNÍ PODKLADŮ ŽÁDOSTÍ O DOTACE

Všeobecné podmínky poskytování telekomunikační služby sdružením Poruba.NET

VŠEOBECNÉ PODMÍNKY společnosti AGER TV, spol. s r.o., pro poskytování veřejně dostupné služby elektronických komunikací

RÁMCOVÁ SMLOUVA NA OPRAVY HŘÍDELÍ TOČIVÝCH STROJŮ

Smlouva o zúčtování odchylek (dále jen Smlouva )

SMLOUVA O DÍLO (o provádění úklidových prací)

uzavírají tuto Smlouvu o ručení reg. č (dále jen Smlouva ) k zajištění Dluhů, jak jsou specifikovány níže v této Smlouvě.

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY společnosti MTZ-SERVIS, s.r.o.

Příloha č. 6 Návrh kupní smlouvy - část A, B, C

Smlouva o dílo č. smlouvy dodavatele:../2011

Všeobecné obchodní podmínky poskytování služeb SIPNET eu s.r.o.

Všeobecné podmínky společnosti VOGELNET s.r.o.

Všeobecné obchodní podmínky (VOP)

Všeobecné nákupní podmínky společnosti e4t electronics for transportation s.r.o.

(dále jen jako Smlouva )

Smlouva o dílo. název projektu: Systematické vzdělávání zaměstnanců Futaba Czech, s.r.o., k posílení konkurenceschopnosti společnost.

RÁMCOVÁ KUPNÍ SMLOUVA

SMLOUVA O PODMÍNKÁCH A PRAVIDLECH ÚČASTI NA ELEKTRONICKÝCH AUKCÍCH DŘÍVÍ

Smlouva o provádění úklidových prací

Všeobecné obchodní podmínky Pro firemní zákazníky a spotřebitele (znění k )

Všeobecné obchodní podmínky pro dodávky služeb kabelové televize systém TKR Město Rožnov pod Radhoštěm

na provádění oprav, údržby a dalších servisních úkonů pro zajištění provozuschopnosti kopírovacích strojů a multifunkční kopírovací techniky

Smlouva o poskytování servisních služeb

Rámcová kupní smlouva č. 090/15-MTZ na dodávky lepených izolovaných styků

Smlouva o zúčtování odchylek (dále jen Smlouva )

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 2. VZNIK SMLUVNÍHO VZTAHU

poskytnutí pomoci v krizových situacích zajišťovaných složkami integrovaného záchranného systému.

Smlouva a Všeobecné obchodní podmínky ESPAUN s.r.o.


SMLOUVA DODAVATELSKÁ

Všeobecné obchodní podmínky poskytování služeb elektronických komunikací

BURZOVNÍ PRAVIDLA PRO TRH S KOMODITAMI PRO KONEČNÉ ZÁKAZNÍKY

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO ODBĚRATELE. ze dne

Rámcová kupní smlouva o dodávce originálních tonerů a dalšího příslušenství do tiskáren OKI


SMLOUVA O PROVEDENÍ ADMINISTRATIVNÍ A KOORDINAČNÍ ČINNOSTI

DOHODA O ÚPRAVĚ PRÁV A POVINNOSTÍ PŘI ZŘIZOVÁNÍ A SPRÁVĚ KONSIGNAČNÍCH ZÁSOB

Všeobecné podmínky poskytování veřejně dostupných služeb elektronických komunikaci

Kupní smlouva (uzavřena podle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění) Čl. 1. Smluvní strany

Všeobecné podmínky pro poskytování služeb INTERNETOVÉHO PŘIPOJENÍ

Podmínky pro poskytování přenosu digitálního rozhlasového a televizního vysílání

PRÁVA A POVINNOSTI SMLUVNÍCH STRAN PŘI POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB

SMLOUVA NA REALIZACI VEŘEJNÉ ZAKÁZKY S NÁZVEM PODATELNA MINISTERSTVA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ II

Rámcová smlouva na nákup IT komodit pro potřeby individuálních projektů OP LZZ

Příloha č. 2 k zadávací dokumentaci - Zabezpečení ochrany prostor objektu Ústavu pro studium totalitních režimů

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY MĚSTSKÉ ČÁSTI PRAHA

1.2. Poskytovatel je společnost Férový NET, s.r.o., jejíž identifikační údaje jsou uvedeny v záhlaví smlouvy a těchto Všeobecných podmínek.

VŠEOBECNÉ PODMÍNKY. pro poskytování služeb společnosti. I. Definice pojmů

Evropská unie. Veřejná zakázka č. 327/2014 (1. část) PŘÍKAZNÍ SMLOUVA na výkon činnosti koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci

PODMÍNKY PRO POUŽÍVÁNÍ KARET VISA PRO BEZKONTAKTNÍ MOBILNÍ

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB V OBLASTI

Všeobecné podmínky pro nákup lístku

Obchodní podmínky pro poskytování služby DM Bee Typ Služby nabízené Poskytovatelem

SMLOUVA O DÍLO 1. PŘEDMĚT SMLOUVY

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY - Koupě Zboží DOPRAVNÍ PODNIK HL. M. PRAHY, AKCIOVÁ SPOLEČNOST PLATNÉ OD

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

Smlouva o sdružených službách dodávky

KUPNÍ SMLOUVA K VEŘEJNÉ ZAKÁZCE SPECT/CT kamera pro oddělení nukleární medicíny Nemocnice České Budějovice

Obchodní podmínky pro poskytování služby MPU internetbanking

Všeobecné dodací podmínky OSRAM Česká republika s.r.o.

Závazný vzor návrhu smlouvy o dílo

Smluvní podmínky platné od

SMLOUVA O DÍLO. Dodávka vzduchotechniky

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

1. Dva podpisy na smlouvě a jeden podpis na prohlášení klienta. 2. Oboustrannou kopii občanského průkazu.

S M L O U V A o poskytování a úhradě hrazených služeb pro poskytovatele ambulantní specializované péče číslo:...

uzavírají níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto SMLOUVU O POSKYTNUTÍ NEINVESTIČNÍ DOTACE NA PODPORU SOCIÁLNÍCH SLUŽEB

NÁVRH KUPNÍ SMLOUVY: KUPNÍ SMLOUVA

KUPNÍ SMLOUVA. ÚZSVM č. /2016. uzavřená podle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., v platném znění (dále jen občanský zákoník )

Smlouva o dílo. Zámek Krásné Březno, dodávka a instalace kompaktů. I. Účastníci smlouvy

Rámcová smlouva o exekuční činnosti

Obchodní podmínky 1. Úvodní ustanovení

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB SPECIALISTŮ NA FONDY EU

Příloha č. 1 k Výzvě k podání nabídek na VZ "Dodavatel pro zajištění informačních materiálů k projektu Osvěta" N Á V R H SMLOUVA O DÍLO

Všeobecné obchodní podmínky

SMLOUVA o zpracování, skladování a archivaci písemností

OBCHODNÍ PODMÍNKY ÚVODNÍ USTANOVENÍ

VZOR SMLOUVY O DÍLO (v nabídce bude uvedeno NÁVRH SMLOUVY O DÍLO uzavřené podle 536 a následujících Obchodního zákoníku)

Všeobecné obchodní dodavatelské podmínky společnosti KSB - PUMPY + ARMATURY s.r.o., koncern, verze 1.0 platná od

SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU KRÁLOVÉHRADECKÉHO KRAJE

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY. Článek I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ

Rámcová smlouva. uzavřená dle ustanovení 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění (dále jen občanský zákoník )

Obchodní podmínky společnosti ACEMA Credit Czech, a.s., pro poskytování spotřebitelských úvěrů platné od

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ TELEKOMUNIKAČNÍCH SLUŽEB

OBCHODNÍ PODMÍNKY ÚVODNÍ USTANOVENÍ

KUPNÍ SMLOUVA DOPLNIT SGS Czech Republic, s.r.o.

Smlouva o dílo. na zhotovení mobiliáře výstavního systému v sále exploratoria Hvězdárny a planetária Brno

na zakázku: "Rekonstrukce mostu přes mlýnský náhon v Újezdě u Tišnova" uzavřená podle zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění.

Transkript:

SMLOUVA O ELEKTRONICKÉ VÝMĚNĚ DAT V RÁMCI OBCHODNÍ SPOLUPRÁCE (dále jen jako Smlouva ) Uzavřená podle 269/2 obchod. Zákoníku níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi smluvními stranami, kterými jsou: Společnost: MAKRO Cash & Carry ČR s.r.o. Se sídlem: Jeremiášova 1249/7, 155 00 Praha 5 vedená v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze oddíl C, vložka 83051 IČO: 26450691 DIČ: CZ26450691 Bankovní spojení: Citibank Europe plc. Organizační složka,evropská 178, 166 40 Praha 6 Číslo účtu: 2048930118/ 2600 Zastoupená: Axel Hluchy / Roberto Mancuso / Josef Fidler / Guillaume Chêne / Marc Groenewoud / Simon Zuckschwerdt a Společnost: Se sídlem: u právnické osoby Vedená v v oddíl vložka u fyzické osoby živnostenský list vydán živnostenským úřadem v pod číslem IČO: DIČ: Bankovní spojení: Zastoupená: (výše uvedené subjekty jsou dále označovány jako smluvní strany ) Článek 1 Předmět smlouvy 1. Smluvní strany se rozhodly realizovat vzájemnou obchodní spolupráci částečně nebo zcela za pomoci elektronické výměny dat electronic data interchange (dále jen EDI) za podmínek uvedených v této smlouvě. Za pomoci elektronické výměny dat nelze měnit nebo ukončovat jakékoliv smlouvy, které byly mezi smluvními stranami uzavřeny jinak, než prostřednictvím elektronické výměny dat. 2. Tato Smlouva upravuje technické a procesní podmínky pro EDI a vztahuje se přitom na jakoukoliv formu obchodní spolupráce mezi smluvními stranami. Každý jednotlivý typ zpráv, který bude zasílán výhradně formou elektronické výměny dat, bude mezi smluvními stranami písemně dohodnut. Článek 2 Vymezení pojmů 1. Elektronickou výměnou dat, EDI nebo elektronickou komunikací se pro účely této Smlouvy rozumí elektronický přenos informací, který používá smluvenou strukturu dat, a to z počítače jedné smluvní strany do počítače druhé smluvní strany. Odkazuje-li se tato Smlouva na přenos informace, dat, datových zpráv, jejich odeslání nebo přijetí, rozumí se tím jednotlivé dílčí úkony v rámci elektronické výměny dat. 2. Původcem datové zprávy se pro účely této Smlouvy rozumí ta smluvní strana, která zprávu generuje, a to i v případě, že ji za ni generuje jí pověřená oprávněná třetí osoba. 3. Adresátem datové zprávy se pro účely této Smlouvy rozumí ta smluvní strana, která má zprávu obdržet, nebo osoba jí pověřená. 1 strana ze 5

4. Poskytovatelem komunikačních služeb se pro účely této Smlouvy rozumí fyzická nebo právnická osoba (nebo více osob), která není součástí ani jedné ze smluvních stran a která působí mezi původcem a adresátem, přičemž poskytuje služby týkající se datové zprávy předávané prostředky elektronické komunikace. Podmínky spolupráce smluvních stran s poskytovatelem (nebo poskytovateli) komunikačních služeb jsou upraveny zvláštními smlouvami, které nejsou součástí této Smlouvy a na něž se tato Smlouva nevztahuje. Článek 3 Charakter úkonů učiněných prostřednictvím EDI 1. Smluvní strany tímto prohlašují, že elektronická výměna dat prováděná na základě této Smlouvy má povahu písemně učiněného právního úkonu a je rovnocenná s jinak běžně užívanou formou písemného styku a zároveň výslovně berou na vědomí, že takovým přenosem zpráv vznikají závazky, které jsou právně platné a na jejichž základě se lze domáhat plnění povinností. 2. Smluvní strany se zavazují, že nebudou úkony učiněné prostřednictvím elektronické výměny dat na základě této Smlouvy jakkoliv zpochybňovat nebo prohlašovat za neplatné pouze proto, že úkon byl učiněn formou elektronické výměny dat. 3. Smluvní strany tímto prohlašují, že elektronické zprávy a záznamy jsou přijatelným důkazním materiálem a rovněž se zavazují, že nenapadnou ani nezpochybní důkazní přípustnost úkonů učiněných formou elektronické výměny dat jen proto, že byly učiněné prostřednictvím elektronické výměny dat. Článek 4 Komunikace a operace Smluvní strany se zavazují vzájemně elektronicky vyměňovat data za následujících podmínek: 1. Standardizace Smluvní strany se zavazují dodržovat a používat standardy UN/EDIFACT verze 96.A a vyšší podle Seznamu Spojených národů pro výměnu obchodních dat (UN/TDI) a jejich podmnožinu EANCOM, přičemž tyto standardy jsou specifikovány zejména v ČSN č. 977117 a jejích následných případných aktualizacích. Smluvní strany se zavazují používat označování výrobků a identifikaci obchodních partnerů pomocí standardu EAN v souladu s doporučeními GS1, přičemž tato doporučení jsou specifikovaná v ISO/IEC 15420, ČSN 770061, ISO/IEC 16390 a ISO/IEC 15417 a jejích následných případných aktualizacích. Smluvní strany se též zavazují dodržovat standardy vyplývající z obecně závazných právních předpisů České republiky. 2. Systémové operace Smluvní strany se zavazují efektivně a spolehlivě udržovat a pravidelně testovat své technické vybavení, software a služby nutné k úspěšnému přenosu informace. 3. Systémové změny Smluvní strany jsou oprávněny provádět systémové změny jen po předchozím oznámení systémové změny druhé smluvní straně, přičemž toto oznámení musí být druhé smluvní straně doručeno nejpozději 14 dní před provedením systémové změny. Systémová změna nesmí ohrozit ani omezit elektronickou výměnu dat podle této Smlouvy. 4. Ochranné postupy a služby Smluvní strany jsou povinny zavést a udržovat ochranné postupy a služby k ochraně zpráv a jejich záznamů proti jakýmkoliv rušivým vlivům. 5. Archivace zpráv Smluvní strany se zavazují archivovat odeslané a přijaté elektronické datové zprávy zaslané v rámci elektronické výměny dat po dobu nejméně čtyř let od data jejich odeslání nebo přijetí, pokud obecně závazné předpisy nepožadují dobu delší. Smluvní strany jsou povinny umožnit porovnání informačního obsahu těchto zpráv na žádost druhé smluvní strany a poskytnout si přitom potřebnou součinnost. Vznikne-li mezi smluvními stranami spor, při jehož řešení se alespoň jedna ze smluvních stran obrátí na soud, přičemž v tomto sporu může být důkazem elektronická datová zpráva, pak musí být taková elektronická datová zpráva archivována oběma smluvními stranami až do doby nabytí právní moci rozsudku v takové věci. 6. Požadavky na obsah dat Smluvní strany jsou povinny se ujistit, zda obsah vysílaných a uchovávaných dat je v souladu s právními normami. 2 strana ze 5

Článek 5 Konkrétní technické podmínky pro EDI V případě, že smluvní strany písemně specifikují jednotlivé konkrétní technické podmínky (metody komunikace, typ spojení, zapojení třetí strany atd.), na základě kterých bude probíhat elektronická výměna dat mezi smluvními stranami, stane se taková technická specifikace přílohou této Smlouvy. Takto definované přílohy jsou číslovány ve vzestupné řadě počínaje číslem 1 a jsou podepsány zmocněnými zástupci obou smluvních stran. 1. Okamžik odeslání Článek 6 Zpracování zpráv Jakákoliv zpráva přenášená v souladu s touto dohodou je považována za odeslanou, když poskytovatel komunikačních služeb vygeneruje notifikaci potvrzující převzetí zprávy a uloží ji do komunikačního prostoru, který je přístupný odesílateli. 2. Okamžik příjmu Jakákoliv zpráva přenášená v souladu s touto dohodou je považována za přijatou, když poskytovatel komunikačních služeb odesílatele vygeneruje notifikaci potvrzující převzetí zprávy a uloží tuto zprávu do komunikačního prostoru přístupném adresátovi (platí v případě, kdy odesílatel i adresát využívají stejného poskytovatele komunikačních služeb) nebo 15 minut po předání této zprávy do komunikačního prostoru poskytovatele komunikačních služeb adresáta (platí v případě, kdy odesílatel a adresát mají rozdílné poskytovatele komunikačních služeb). 3. Technické chyby Smluvní strana, která obdrží zprávu s technickými chybami či jakýmikoliv jinými vadami bránícími zpracování EDI je povinna o tomto druhou smluvní stranu bez zbytečného odkladu vhodnou formou informovat. Technickou chybou se rozumí i zpráva předávaná prostřednictvím EDI, která neodpovídá příslušným standardům podle čl. 4.odst. 1 této Smlouvy. Článek 7 Kontaktní osoby Smluvní strany se dohodly, že kontaktními osobami pro technické otázky při realizaci této smlouvy jsou následující osoby: a) na straně společnosti MAKRO Cash & Carry ČR s.r.o. adresa pro doručování: Jeremiášova 1249/7, 155 00 Praha 5 telefon: 220 389 525 e-mail: helena.stulikova@makro.cz b) na straně společnosti telefon: e-mail: Společnost se zavazuje o jakékoliv změně výše specifikovaných kontaktních údajů písemně informovat společnost MAKRO Cash & Carry ČR s.r.o., a to bez zbytečného odkladu. Článek 8 Utajení 1. Všechny údaje zasílané v rámci plnění této smlouvy cestou EDI jsou předmětem obchodního tajemství. 2. Smluvní strany se zavazují, že učiní všechna dostupná opatření a vyvinou maximální úsilí pro zachování obchodního tajemství. Součástí tohoto závazku je také povinnost smluvních stran zabezpečit, aby utajované informace nemohly být zneužity nebo neoprávněně předány třetím osobám např. prostřednictvím jejich zaměstnanců. 3 strana ze 5

3. Smluvní strany jsou povinny zajistit, aby utajení přenášených dat bylo součástí všech smluvních vztahů s třetími stranami, které jsou uzavírány v souvislosti s elektronickou výměnou dat (např. s poskytovateli komunikačních služeb). 4. Každá ze smluvních stran se zavazuje uchovat v tajnosti veškeré informace, okolnosti a údaje, které se dozvěděla v souvislosti s plněním předmětu této Smlouvy. Smluvní strany jsou uzavřením této smlouvy srozuměny s tím, že společnost MAKRO Cash & Carry ČR s.r.o. je oprávněna sdělovat údaje dle této smlouvy v rámci skupiny METRO AG. Bez ohledu na výše uvedená ustanovení se za důvěrné přitom nepovažují informace, které: Se staly veřejně známými, aniž by to zavinila záměrně či opominutím přijímající strana, Měla přijímající strana legálně k dispozici před uzavřením této Smlouvy, pokud takové informace nebyly předmětem jiné, dříve mezi smluvními stranami uzavřené smlouvy o ochraně informací, nebo pokud takové informace nemají samy o sobě charakter obchodního tajemství, Jsou výsledkem postupu, při kterém k nim přijímající strana dospěje nezávisle a je schopna to doložit svými záznamy nebo důvěrnými informacemi třetí strany. Po podpisu této smlouvy poskytne přijímající straně třetí osoba, jež takové informace přitom nezíská přímo ani nepřímo od strany, jež je jejich vlastníkem a/nebo je nezíská nezákonným způsobem, přičemž přijímající strana o tomto nezákonném způsobu získání takových informací věděla nebo vědět musela. 5. Závazek dle předchozího ustanovení zůstává v platnosti i po ukončení platnosti této Smlouvy, a to po celou dobu, kdy je jeho porušení schopné způsobit škodu. Článek 9 Platnost, účinnost a trvání Smlouvy 1. Tato Smlouva je platná i účinná ode dne jejího podpisu oběma smluvními stranami. 2. Tato Smlouva se uzavírá na dobu neurčitou. 3. Uzavřením této smlouvy není dotčena platnost a účinnost oběma smluvními stranami podepsané Rámcové dohody o obchodní spolupráci, ve znění pozdějších dodatků. Článek 10 Ukončení Smlouvy výpovědí 1. Obě smluvní strany jsou oprávněny tuto Smlouvu kdykoliv vypovědět písemnou výpovědí, adresovanou druhé smluvní straně, a to ve výpovědní lhůtě 1 měsíce, která počíná běžet od okamžiku doručení výpovědi druhé smluvní straně. V případě pochybností o adrese druhé smluvní strany se má za to, že jde o adresu uvedenou v záhlaví této Smlouvy. Smlouva nemůže být vypovězena prostřednictvím EDI. V případě pochybností se má za to, že výpověď byla doručena druhé smluvní straně třetí den po jejím předání k poštovní přepravě. 2. Výpovědí této Smlouvy není dotčena elektronická výměna dat uskutečněná před ukončením platnosti a účinnosti této Smlouvy z důvodu výpovědi. I po skončení platnosti této Smlouvy jsou obě smluvní strany povinny archivovat veškerá data tak, jak je uvedeno v této Smlouvě, a dodržovat ujednání v této Smlouvě uvedená, z jejichž charakteru vyplývá, že mají být dodržována i po skončení platnosti této Smlouvy (např. utajení). Článek 11 Odstoupení od Smlouvy 1. Kterákoliv ze smluvních stran je oprávněna od této Smlouvy odstoupit písemným prohlášením adresovaným druhé straně s tím, že odstoupení je účinné doručením předmětného prohlášení druhé smluvní straně. Důvodem odstoupení je podstatné porušení této Smlouvy druhou smluvní stranou nebo její opakované porušování s tím, že druhá smluvní strana byla již na porušení Smlouvy písemně upozorněna a vyzvána k jejímu řádnému plnění a odstranění případného vadného stavu a neučinila tak ani v přiměřené dodatečně jí poskytnuté lhůtě. Odstoupení od Smlouvy nemůže být provedeno prostřednictvím EDI. V případě pochybností se má za to, že odstoupení bylo doručeno druhé smluvní straně třetí den po jejím předání k poštovní přepravě. 2. Odstoupení od této smlouvy se netýká elektronické výměny dat uskutečněné před skončením platnosti a účinnosti této smlouvy z důvodu odstoupení od smlouvy. I po skončení platnosti této smlouvy jsou obě smluvní strany povinné archivovat všechny údaje tak, jak je to uvedené v této smlouvě a dodržovat dohody v této smlouvě uvedené, z jejichž charakteru vyplývá, že se mají dodržovat i po skončení platnosti této smlouvy (např. utajení). Článek 12 Vyšší moc 1. V případě vyšší moci je každá strana zproštěna svých závazků z této Smlouvy a jakékoli nedodržení (celkové či částečné) nebo prodlení v plnění jakéhokoli ze závazků uloženého touto Smlouvou kterékoli ze smluvních stran, se bude 4 strana ze 5

považovat za okolnost vylučující odpovědnost a tato strana nebude odpovědná za vzniklé škody, pokud takovéto nedodržení bude přímým nebo nepřímým důsledkem některé z příčin uvedených níže. 2. Za vyšší moc se považují zejména: živelné události, svévolné jednání třetích osob, povstání, pouliční nepokoje, stávky, pracovní výluky, bojkotování práce, obsazení majetku důležitého pro plnění povinností vyplývajících ze Smlouvy, války (vyhlášené i nevyhlášené), změna politické situace, která vylučuje nebo nepřiměřeně ztěžuje výkon práv a povinností vyplývajících ze Smlouvy nebo jakákoli jiná podobná příčina. Článek 13 Řešení sporů 1. Toto ustanovení se zásadně vztahuje na řešení veškerých sporů vyplývajících ze vzniku, výkladu, realizace a ukončení této Smlouvy, jakož i veškeré vztahy bezprostředně související (dále jen Spory ) 2. Smluvní strany se zavazují, že veškeré Spory se budou snažit řešit smírnou cestou. 3. Nebude-li vyřešení sporu smírnou cestou možné, může podat kterákoliv smluvní strana této Smlouvy návrh (žalobu) na vyřešení sporu (rozhodnutí) v souladu s obecně závaznými právními předpisy u věcně a místně příslušného soudu. Dle dohody smluvních stran se pro Spory sjednává místní příslušnost obecného soudu společnosti MAKRO Cash & Carry ČR s.r.o. Článek 14 Změny ve Smlouvě 1. Tato Smlouva se uzavírá v písemné formě, přičemž veškeré její změny je možno učinit jen v písemné formě na základě úplného a vzájemného konsensu obou smluvních stran této Smlouvy. Článek 15 Salvatorní ustanovení Je-li nebo stane-li se některé ustanovení této Smlouvy neplatné nebo neúčinné, zůstávají ostatní ustanovení této Smlouvy platná a účinná. Namísto neplatného či neúčinného ustanovení se použijí ustanovení obecně závazných právních předpisů upravujících otázku vzájemného vztahu smluvních stran. Smluvní strany se pak zavazují upravit svůj vztah přijetím jiného ustanovení, které svým výsledkem nejlépe odpovídá záměru ustanovení neplatného nebo neúčinného. Článek 16 Závěrečná ustanovení 1. Tato Smlouva je sepsána ve dvou vyhotoveních v české jazykové verzi, přičemž každá smluvní strana obdrží 1 vyhotovení smlouvy. 2. Tato Smlouva je závazná také pro případné právní nástupce obou smluvních stran. 3. Tato Smlouva podléhá právnímu řádu České republiky. 4. Smluvní strany v této Smlouvě dostatečně určily předmět svých závazků. 5. Obě smluvní strany prohlašují, že obsah této Smlouvy odpovídá jejich pravé, svobodné a vážné vůli, a že tuto Smlouvu neuzavřely v tísni či za nápadně nevýhodných podmínek, na důkaz čehož k ní připojují své podpisy. 6. Společnost podpisem této smlouvy potvrzuje, že byla seznámena s technickými podmínkami pro zpracování EDI a že s nimi v plném rozsahu souhlasí. 7. Dokumenty uzavřené mezi smluvními stranami před dnem podpisu této smlouvy, týkající se elektronické výměny dat v rámci obchodní spolupráce, jsou nedílnou součástí této smlouvy a i nadále pro obě smluvní strany závazné. Za společnost MAKRO Cash & Carry ČR s.r.o. Za společnost Jméno: Podpis: Datum: Razítko: Jméno: Podpis: Datum: Razítko: 5 strana ze 5