772/773 Milliamp Process Clamp Meter



Podobné dokumenty
373 Clamp Meter. Uživatelská příručka

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

323/324/325 Clamp Meter

Infrared Thermometer. Uživatelská příručka

ZKOUŠEČKY T90, T110/VDE, T130/VDE, T150/VDE. Návod k obsluze

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

AMP-25 AMP-25-EUR. Návod k použití. Mini-Clamp TRMS AC / AMP-25. ZERO 2 Sec

Sonda se hodí pro zapuštěné otvory šroubů o průměru 6 mm. Sonda má klasifikaci CAT IV 600 V/CAT III 1000 V s maximálním proudem 4 A.

Význam symbolů. 1.1 Obecné představení

1550B. MegOhmMeter. Uživatelská příručka Uživatelská příruuživatelská příručka

Digitální multimetr EM3082

374, 375, 376 Clamp Meter

DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE

123B/124B/125B. Uživatelská příručka. Industrial ScopeMeter

HC-ESC Kalibrátor/multimetr

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Bezpečnostní informace. Výstrahy

323/324/325 Clamp Meter

KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355

Uživatelská příručka. PCL1000 Multi-funkční kalibrátor. tel: fax: web:

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

80 Series V Digital Multimeter Safety Information

Hairdryer. Register your product and get support at HP8195/00. Příručka pro uživatele

UT50D. Návod k obsluze

MASTECH Digitální multimetr MS 8221C. Uživatelská příručka

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí:

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

Uživatelská příručka. Stroboscope. September 2014 (Czech)

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400. Návod k obsluze

UT20B. Návod k obsluze

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme BT2200. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese

Návod k obsluze HI Přenosný konduktometr pro půdu

Multimetr klešťový CEM DT-3340

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Příručka pro uživatele

OMEGA HH505. Digitální teploměr

123B/124B/125B. Industrial ScopeMeter Bezpečnostní informace

Návod k obsluze. R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr

Pinzeta R/C pro SMD NÁVOD K OBSLUZE

2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál

Multimetr MS8265 MASTECH

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme BT50 BT25. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese

Uživatelská příručka. Motor and Phase Rotation Indicator

Bezdrátový sluchátkový stereo systém

FITEST 45 je zkušební sonda, která umožňuje: zkoušet vybavení proudových chráničů s reziduálním proudem I

Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze

Digitální multimetr s měřením otáček EM133A

QA-ES III Elektrochirurgický analyzátor

ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1

56x. Infrared Thermometers

27 II/28 II Digital Multimeters

Mobilní počítač Dolphin TM Stručný návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE. Při škodě, způsobené nedbáním pokynů uvedených v návodu k obsluze, zaniká záruka! Za následné škody nebereme žádnou zodpovědnost!

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105

Číslicový multimetr AX-572. Návod k obsluze

Návod k obsluze. R116A - MASTECH MS8250D Digitální multimetr s duálním displejem

HC-8906A. 4 ½ místný digitální multimetr


VAROVÁNÍ Abyste zamezili úrazu elektrickým proudem, zranění nebo poškození přístroje, před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

Digitální ampérmetr s kleštěmi. číslo výrobku:

Moduly Fluke Connect Technické údaje

Straightener. HP8309/00 HP8310/00. Register your product and get support at. Příručka pro uživatele

Ti200, Ti300, Ti400 Thermal Imagers

ESA609 Electrical Safety Analyzer

Digitální zátěžová zkoušečka startovacích baterií a nabíjecích systémů 12 V

Řada Fluke 1660 Multifunkční testery instalací a rozvodů

CROSS LINE LEVEL BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK. Ã πƒπ π πø INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Návod k použití digitálních multimetrů řady MY6xx

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme HTL2101A. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese

Digitální kalibrační přístroj CC-421 k provádění kalibrací proudu a napětí multimetrů. Obj. č.: Obsah Strana

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12

OMEGA HH507R. Digitální teploměr

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Příručka pro uživatele

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme AE2600. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese

287/289 True-rms Digital Multimeters Bezpečnostní pokyny

Měřič izolačního odporu Modely SK-3500, SK-3502 Uživatelský manuál Pro bezpečná měření Důležité symboly Varování Úvod 1.

2.1 Schopnosti kalibrátoru

2letá omezená záruka. Úplné znění záruky naleznete v návodu k obsluze.

C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis

360 Leakage Current Clamp Meter

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE

AC/DC Digitální klešťový multimetr. Návod k obsluze. Výměna baterií

Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g

Jabra ARROW. User manual. jabra

DIGITAL MEDIA PORT adaptér

AC/DC Digitální klešťový multimetr MS2108A. Návod k obsluze R168 R168

Návod k obsluze. pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4. pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD

Pinzeta R/C/D pro SMD s automatickým skenováním

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

Napájení. Uživatelská příručka

DUSPOL digital LC. N Bruksanvisning. D Bedienungsanleitung. F Mode d emploi E Manuel de instrucciones. S Bruksanvisning

3 Ranger Pressure Infusor Model 145 Operator s Manual. Česky 307

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

374 FC/375 FC/376 FC Clamp Meters

Transkript:

772/773 Milliamp Process Clamp Meter Návod k obsluze Úvod Ruční klešťový miliampérmetr Fluke 772 a 773 s napájením na baterie (dále měřicí přístroj) lze použít při řešení potíží s vysílači, elektronkami, PLC a DCS I/O. Tento měřicí přístroj obsahuje (na rozdíl od běžných klešťových přístrojů) čelist, která je připojena k hlavní části pomocí prodlužovacího kabelu. Funkce Měření stejnosm. proudu 0-24 ma v obvodu a až 99,9 ma stejnosm. proudu pomocí čelisti připojené prodlužovacím kabelem Zdroj a simulace stejnosm. proudu 0-24 ma Zdroj stejnosm. napětí 0-10 V (773) výstup zdroje napájení uzavřeného obvodu 24 V ss. Měření stejnosm. napětí 0-30 V (773) Měření stejnosm. napětí 0-30 V (773) Simultánní měření proudu (ma) pomocí odpojitelné čelisti a proudového zdroje (773) 250 Ω HART resistor pro zdroj ma elektronická nula procentuální rozsah (0-100 %) Funkce Hold (pozastavení) Automatické vypnutí (spořič baterie) Podsvícení displeje Bodové světlo LED pro měření PN 3351049 February 2009 (Czech) 2009 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. Specifications are subject to change without notice. Printed in China.

Měřicí přístroj je dodáván s následujícími položkami: čtyři alkalické baterie AA (vloženy) Měkké pouzdro Měřicí přívody TL75 odpojitelná svorka AC 72 Měřicí přívody s mini háčky TL 940 Návod k obsluze Kontakt na společnost Fluke Chcete-li kontaktovat společnost Fluke, zavolejte na jedno z níže uvedených telefonních čísel: Technická podpora USA: 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853) Kalibrace/oprava USA: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) Kanada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) Evropa: +31 402-675-200 Japonsko: +81-3-3434-0181 Singapur: +65-738-5655 Kdekoliv na světě: +1-425-446-5500 Nebo navštivte internetovou stránku Fluke www.fluke.com. Pro registraci výrobku navštivte webovou stránku http://register.fluke.com. Chcete-li zobrazit, vytisknout nebo stáhnout nejnovější dodatek k návodu, navštivte webovou stránku http://us.fluke.com/usen/support/manuals. Bezpečnostní pokyny a symboly Výstraha označuje nebezpečné podmínky a činnosti, které by mohly způsobit úraz nebo smrt osob. Varováníoznačuje nebezpečné okolnosti a činnosti, které by mohly způsobit poškození měřicího přístroje nebo zařízení, které je testováno. XW Nejdříve si prostudujte: Bezpečnostní pokyny Aby byl zajištěn bezpečný provoz a servis měřicího přístroje, řiďte se následujícími pokyny: Před použitím si přečtěte návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Měřicí přístroj používejte pouze v souladu s Návodem k použití. V opačném případě mohou být narušeny jeho bezpečnostní prvky. Před každým použitím zkontrolujte, zda není měřicí přístroj a kabel poškozen. Zkontrolujte, zda na čelisti a kabelu nejsou praskliny či chybějící části. Je-li čelist poškozena, zařízení nepoužívejte. Při práci s hodnotami vyššími než 33 V efektivního napětí, 47 V špičkového napětí nebo 70 V stejnosm. napětí buďte opatrní - tato napětí představují riziko úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte k měření stříd. proudu.

Nepoužívejte k měření stříd. napětí. Nepracujte sami, aby byla v případě nutnosti možná pomoc. Dbejte mimořádné pozornosti, pokud pracujete poblíž neizolovaných vodičů nebo sběrnic. Kontakt s vodičem může zapříčinit elektrický šok. Jakmile se zobrazí symbol nízkého stavu baterie, baterie vyměňte, abyste zabránili nesprávným údajům, které mohou vést k zasažení a úrazu elektrickým proudemb. Dodržujte místní a celostátní bezpečnostní požadavky. Pro ochranu před zásahem elektrickým proudem a před zraněním výbojem elektrického oblouku musí být používány osobní ochranné pomůcky všude tam, kde jste vystaveni životu nebezpečným vodičům. Při měření udržujte prsty za hmatovou přepážkou. Viz obr 1. Nepoužívejte neizolované vodiče. Nepoužívejte v silných magnetických polích. Před otevřením pouzdra sejměte zkušební přívody. Tabulka 1 vysvětluje symboly použité na měřicím přístroji a v tomto návodu k použití. Tabulka 1. Symboly Symbol - W X T B P F J ~ Vysvětlení Nepoužívejte v okolí nebo neodstraňujte z vodičů označených ŽIVOTU NEBEZPEČNÉ. Hrozba nebo nebezpečí. Důležitá informace. Viz návod k obsluze. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Přístroj je chráněn zdvojenou nebo zesílenou izolací. Baterie Vyhovuje příslušným směrnicím Evropské unie. ss. (stejnosměrný proud) Uzemnění Nevyhazujte tento výrobek do netříděného komunálního odpadu. Informace o recyklaci najdete na webové stránce společnosti Fluke. ; Vyhovuje příslušným australským normám. ) Vyhovuje příslušným kanadským a americkým normám.

Seznámení se s měřicím přístrojem Obrázky 1-4 popisují funkce, tlačítka, vstupní a výstupní konektory a displej měřicího přístroje. 1 2 3 11 LOOP PWR ma SCALE ma IN/OUT 4 10 HART 5 6 9 8 7 Fjv06.eps Číslo Vysvětlivky A B C D E F G H I Zapíná a vypíná měřicí přístroj. Tlačítko bodového světla LED pro měření. Zapíná a vypíná podsvícení displeje. Přepíná měřicí přístroj do režimu měření čelistí. Vynuluje hodnoty čelisti v režimu čelisti. Režimy čelisti zahrnují měření čelistí, cejchovaný proudový výstup a proudový VSTUP/VÝSTUP (ma). Nejprve stisknutím tlačítka N změňte nastavení na stupnici ma (773). Prochází výstupem zdroje s náběhem a v 25% krocích: ( ) Pomalé opakování 0 % - 100 % - 0 % ( ) Rychlé opakování 0 % - 100 % - 0 % ( ) Opakování 0 % - 100 % - 0 % v 25% krocích Nejprve stisknutím tlačítka N aktivujte VSTUP/VÝSTUP ma (773). Zaznamená a pozastaví aktuální hodnoty. Stisknutím tlačítka N nejprve aktivujete 250 Ω HART resistor. Tlačítko N aktivuje funkce uvedené nad některými tlačítky. 0 %-100 % - nastavuje napětí nebo proudový zdroj. Stisknutím tlačítka N nejprve aktivujte U, V, X a W sloužící k úpravě výstupu zdroje. Dlouhým stisknutím tlačítka G nebo D nastavíte bod rozsahu intervalu. Tlačítko Measure, Source, Simulate (Měřit, Zdroj, Simulovat) J Výběr ss. napětí (773) K Výběr proudu Nejprve stisknutím tlačítka N aktivujte funkci Loop Power (napětí uzavřeného obvodu). Obrázek 1. Tlačítka

4 1 2 773 MILLIAMP PROCESS 3 CLAMP METER Fjv05.eps Číslo A B C D Odpojitelná čelist Vysvětlivky Hmatová přepážka v doku a mimo dok. Viz Bezpečnostní pokyny a symboly. Displej Bodové světlo LED pro měření Obrázek 2. Klešťový miliampérmetr

3 1 2 4 5 6 7 17 8 16 15 MAX 11 10 9 14 13 12 Fjv07.eps Číslo Vysvětlivky A B C D Hlavní zobrazovaná hodnota Aktivace režimu HOLD (pozastavení). Čelist je aktivní Indikátor konektoru měřicího přívodu. Je nutné připojení měřicího přívodu. E Byl zařazen resistor ΩHART 250. F G H I J K L M N O P Q Režim Shift je aktivní. Hodnota je v měřítku Funkce Loop Power je aktivní Miliampéry Stejnosměrné napětí Procenta Sekundární displej Lineární funkce je zaneprázdněna Symbol nízkého stavu baterie Výstraha maximálního napětí Je přítomno vysoké napětí Režim Measure, Source, Simulate je aktivní Obrázek 3. Displej (model 773)

773 772 4 3 2 1 5 4 Fjv04.eps Číslo A B C D E Vysvětlivky Vstup k připojení vodiče k měření napětí, používán také jako zdroj vysokého napětí (HI). Vstup k připojení společného měřicího vodiče, používán také jako zdroj nízkého napětí (LO). Vstup -ma k připojení vodiče k měření proudu, používán také jako výstup zdroje proudu. Vstup +ma k připojení vodiče k měření proudu, používán také jako výstup zdroje proudu. Vstup k připojení společného měřicího vodiče. Vstup -ma k připojení vodiče k měření proudu. Slouží také jako výstup zdroje proudu. Obrázek 4. Vstupní/výstupní konektory Funkce V následující části naleznete podrobnější informace o funkcích měřicího přístroje. Procentuální rozsah Funkce Zdroj a Simulace procentuálního rozsahu zobrazí rozsah pro uzavřené obvody 4 až 20 ma. Pomocí tlačítek G, F, E a D upravte zdrojový nebo simulovaný proud (772) nebo ss. napětí a proud (773). 20 ma 100 % 8 ma 25 % 16 ma 75 % 4 ma 0 % 12 ma 50 % 0 ma -25 % Úprava nulové hodnoty Před měřením pomocí čelistí odstraňte stisknutím tlačítka C odchylku a vynulujte displej. Před vynulováním se ujistěte, že jsou čelisti zavřené a neproudí mezi nimi žádný proud. Podsvícení Stisknutím tlačítka Q vypnete nebo zapnete podsvícení. Podsvícení se automaticky vypne po 2 minutách.

Uživatelské možnosti Při zapnutí měřicího přístroje lze aktivovat několik uživatelských možností. Při zapnutí měřicího přístroje přidržte tlačítko N. Přidržte tlačítko N a opakovaným stisknutím následujících tlačítek zapněte/vypněte každou z možností: Q zapne/vypne automatické vypnutí podsvícení. Na displeji se zobrazí blit on nebo off. A zapne/vypne automatické vypnutí bodového světla. Na displeji se zobrazí SLit on nebo off. H zapne/vypne automatické vypnutí napájení. Na displeji se zobrazí PoFF on nebo off. Jakmile dojde k uvolnění všech tlačítek, zobrazí se verze softwaru a měřicí přístroj přejde do režimu měření čelistí. Bodové světlo LED pro měření Bodové světlo LED pro měření pomáhá rychle nalézt kabely s proudovým signálem. Aktivujte je stisknutím tlačítka A. Za účelem prodloužení výdrže baterie se světlo po 2 minutách automaticky vypne. Režim pozastavení displeje (HOLD) XW Výstraha Abyste předešli zásahu elektrickým proudem, nezapomeňte, že při použití pozastavení displeje probíhá měření. Je-li aktivována funkce pozastavení displeje, hodnoty na displeji se při použití různých proudů nezmění. Stisknutím tlačítka H aktivujte režim pozastavení displeje. Na displeji se zobrazí symbol I a displej se pozastaví. Režim ukončíte a do normálního provozu se vrátíte opětovným stisknutím tlačítka H. V režimu automatického náběhuh zastavíte jeho provádění tlačítkem. Automatické nabíhání výstupu Funkce automatického nabíhání výstupu může kontinuálně aplikovat variabilní výstup z proudového zdroje do zařízení, zatímco vy můžete s volnýma rukama měřit reakci. Je-li stisknuto tlačítko K, měřicí přístroj produkuje opakovaně náběhy 0 % - 100 % - 0 % ve třech možných vlnových průbězích: ( ) 0 % - 100 % - 0 % 40sekundový plynulý náběh ( ) 0 % - 100 % - 0 % 30sekundový plynulý náběh ( ) 0 % - 100 % - 0 % náběh s 25% kroky, 10 sekund každý krok. Funkci nabíhání ukončíte stisknutím libovolného tlačítka. Držák testovacího hrotu Měřicí přístroj je vybaven držákem testovacího hrotu, který lze použít k držení testovacího hrotu nebo k připojení nástroje Fluke ToolPak. Viz obr 5. Obrázek 5. Držák testovacího hrotu Fjv08.eps

Provádění měření XW Výstraha Abyste nedošlo k zásahu elektrickým proudem, nepoužívejte čelisti na neizolované vodiče. Měření lze provádět s čelistí v doku, dálkově pomocí 1m kabelu nebo pomocí zkušebních přívodů. Pro přesné měření: Před měřením pomocí čelistí měřicí přístroj vždy vynulujte. Abyste snížili magnetické vlivy, nulujte měřicí přístroj co nejblíže k měřené oblasti a ve stejné pozici nebo směru, jako při měření. Ověřte si, že je čelist čistá. Použití čelisti k měření: 1. Stisknutím tlačítka C přejdete do režimu měření čelistí a měřicí přístroj vynulujete. Režim čelisti zahrnuje měření čelistí, výstup ve stupnici ma a VSTUP/VÝSTUP ma. Je-li třeba, nejprve stisknutím tlačítka Nzměňte nastavení na stupnici ma. 2. Sevřete čelist kolem zkoušeného vodiče. Měřicí přístroj zobrazí proud v měřeném vodiči. Viz obr 6. Kladná hodnota označuje proud proudící ve směru šipky na čelisti. Záporná hodnota označuje proud proudící v opačném směru, než znázorňuje šipka. Do čelisti nesvírejte více než jeden kabel. Malý sekundární displej zobrazuje hodnoty v procentech proudového rozsahu. OK Obrázek 6. Měření pomocí čelisti fjv03.eps

Použití zkušebních přívodů pro měření: 1. Měřicí přívody zasuňte do správných vstupních konektorů. Viz obr 7. 2. Proveďte měření stisknutím správného tlačítka. 3. Použijte měřicí přívody. 4. Sledujte hodnoty na hlavním displeji. Sekundární displej zobrazuje v režimu ma hodnoty v procentech intervalu. LOOP PWR ma SCALE ma IN/OUT HART fjv09.eps Obrázek 7. Měření pomocí čelisti s měřicími přívody Funkce výstupu proudu a napětí Oba měřicí přístroje podávají stabilní, krokový a náběhový proudový výstup pro zkoušení uzavřených okruhů s proudem 0-24 ma. Model 773 navíc poskytuje výstupní napětí 10 V. Přístup k těmto funkcím získáte stisknutím tlačítka T dle potřeby. Pro dodání proudu nebo napětí zvolte režim Source (Zdroj) Pro regulaci proudu v externě napájeném uzavřeném obvodu zvolte režim Simulate (Simulovat). Pro napájení externího zařízení a měření proudu uzavřeného obvodu zvolte režim Loop Supply (Dodávka do uzavřeného obvodu). Proudový zdroj Pokud je třeba zajistit zdroj proudu v pasivním obvodu (např. uzavřený obvod bez napájení), použijte režim ma Source. Režim Source způsobuje rychlejší vybíjení baterie než režim Simulate. Režim Source u modelu 772 zapnete dle obrázku 4: 1. Měřicí přívody zasuňte do konektorů -ma a +ma. 2. Stiskněte L. 3. Stiskněte tlačítko T,dokud se na displeji nezobrazí Source.

Režim ma Source u modelu 773 zapnete dle obrázku 8: 1. Měřicí přívody zasuňte do požadovaných vstupních konektorů. 2. Stiskněte L. 3. Stiskněte tlačítko T,dokud se na displeji nezobrazí Source. Obrázek 8. Napájení výstupu ma Simulace výstupu ma V režimu Simulate měřicí přístroj simuluje proud vysílače s uzavřeným obvodem. Režim Simulate zapnete dle obrázku 9: 1. Měřicí přívody zasuňte do vstupních konektorů ma+ a ma-. 2. Stiskněte L. 3. Stiskněte tlačítko T,dokud se na displeji nezobrazí Simulate. Fjv10.eps

+ Fjv11.eps Obrázek 9. Simulace výstupu ma Loop Supply V režimu Loop Supply měřicí přístroj napájí vysílač a měří signál ma. Režim Loop Supply zapnete dle obrázku 10: 1. Měřicí přívody zasuňte do konektorů LOOP PWR. Viz obr 10. 2. Stiskněte N. 3. Stiskněte L. Měřicí přístroj je nyní v režimu Loop Supply. Obrázek 10. Použití režimu Loop Supply Fjv13.eps

Údržba XW Výstraha Aby nedošlo k zásahu elektrickým proudem či úrazu osob, opravy a servis, které nejsou uvedeny v této příručce, může provádět pouze kvalifikovaný personál. Čištění měřicího přístroje XWVýstraha Aby nedošlo k zásahu elektrickým proudem, před čištěním odpojte veškeré vstupní signály. W Varování Abyste měřicí přístroj nepoškodili, nepoužívejte k čištění aromatické uhlovodíky nebo chlorovaná rozpouštědla. Tyto roztoky by reagovaly s plasty použitými v měřicím přístroji. Přístroj čistěte navlhčeným hadříkem a slabým čisticím prostředkem. Výměna baterií XW Výstraha Abyste zabránili nesprávným údajům, které by mohly vést k zasažení elektrickým proudem nebo ke zranění osob, vyměňte baterie, jakmile se zobrazí symbol nízkého stavu baterie (B). Výměna baterií, viz obrázek 10: 1. Vypněte měřicí přístroj. 2. Pomocí šroubováku s plochou hlavou uvolněte šroub na krytu oddělení baterií a kryt vyjměte ze spodní části pouzdra. 3. Vyjměte baterie. 4. Baterie nahraďte čtyřmi novými bateriemi typu AA. 5. Ke spodní části pouzdra znovu připevněte kryt oddělení baterií a utáhněte šroub. Obrázek 11. Výměna baterií fjv02.eps

Specifikace Elektrické specifikace Měření proudu S čelistí Rozsahy...0-20,99 ma; 21-100 ma Rozlišení...0,01 ma; 0,1 ma Přesnost...0,2 % + 5 výpočtů; 1 % + 5 výpočtů V obvodu Rozsah...0-24 ma Rozlišení...0,01 ma Přesnost...0,2 % + 2 výpočty Zdroj proudu Rozsah...0-24 ma Rozlišení...0,01 ma Přesnost...0,2 % + 2 výpočty Buzení...24 ma do 1000 Ω Simulace proudu Rozsah...0-24 ma Rozlišení...0,01 ma Přesnost...0,2 % + 2 výpočty Maximální napětí...50 V Měření ss. napětí (773) Rozsah...0-30 V Rozlišení...0,01 V Přesnost...0,2 % + 2 výpočty Zdroj ss. napětí (773) Rozsah...0-10 V Rozlišení...0,01 V Přesnost...0,2 % + 2 výpočty Buzení...max. 2 ma za všech podmínek ma VSTUP/VÝSTUP (773) Rozsah zdroje napájení...0-24 ma Rozlišení zdroje napájení...0,01 ma Přesnost zdroje napájení...0,2 % + 2 výpočty Rozsah měření...0-24 ma Rozlišení měření...0,01 ma Přesnost měření...1 % FS Výstup proudu cejchovaný na vstup proudu z čelisti (773) Rozsah...0-24 ma Rozlišení...0,01 ma Přesnost...1 % FS Rychlost odezvy...2krát za sekundu Napájení uzavřeného obvodu ss. proudem...24 V Vliv zemského pole...<0,20 ma Baterie...4x 1,5 V, alkalické, IEC LR6 Provozní doba...12 hodin při 12 ma dodávaných do 500 Ω Mechanické specifikace Rozměry (V X Š X D)...43,7 mm x 70 mm x 246,2 mm

Hmotnost...410 g Specifikace prostředí Provozní teplota...--10 ~50 C Skladovací teplota... -25 ~60 C Provozní vlhkost...<90 % RV při <30 C ;<75 % RV při 30~50 C Provozní nadmořská výška...0 ~ 2000 m Hodnocení IP...IP 40 Požadavky na vibrace...náhodné 2 g, 5 až 500 Hz Požadavky pádovou zkoušku... pádová zkouška 1 m (mimo čelist) EMI, RFI, EMC...V souladu se všemi platnými požadavky ve směrnici EN61326-1 Poznámka: Při měření proudu s čelistí přidejte ke specifikacím pro pole EMC o síle 1 V/m až 3 V/m hodnotu 1 ma. Koeficienty teploty... 0,1(/ C X daná přesnost pro teplotu <18 C nebo > 28 C) Standardy a specifikace schválené agenturou Všechny produkty mají následující certifikáty: EN / IEC 61010-1, EN / IEC 61010-2-032 Schválení agentur P, ), ; Různé specifikace Požadavky na napájení...čtyři baterie AA, alkalické, IEC LR6 Automatické vypnutí (napájení)..po 15 minutách ± 1 minuta Automatické vypnutí (podsvícení)...po dvou minutách ± 10 sekund Automatické vypnutí (bodového světla pro měření)...po 2 minutách ± 10 sekund

Vyměnitelné díly Tabulka 2 obsahuje seznam všech uživatelsky vyměnitelných dílů. Číslo dílu nebo modelu Tabulka 2. Vyměnitelné díly Popis Množství 376756 Baterie AA, 1,5 V 4 3369914 Tlumič 1 3350978 Kryt baterií 1 948609 Držák 2 3351060 Měkké pouzdro 1 3351049 Návod k obsluze 1 3362376 Servisní informace 1 1616705 Mini háček TL940 s měřicím přívodem 1 sada 855742 TL75- měřicí přívody 1 sada 1670095 Odpojitelná svorka AC72 2 3031302 Pásek na suchý zip 1 669967 TPAK, 17palcový popruh 1 337574 Držák 1 Náhradní čelisti a sada kabelů jsou k dispozici, ale vyžadují opětovnou kalibraci. Čísla dílů a postupy naleznete v servisních informacích modelu 772/773. OMEZENÁ ZÁRUKA A OMEZENÍ ZODPOVĚDNOSTI Tento výrobek Fluke nebude vykazovat žádné vady materiálu a provedení po dobu tří let od data zakoupení (1 rok u kabelu a čelisti). Tato záruka se nevztahuje na pojistky, jednorázové baterie nebo na poškození způsobené v důsledku nehody, nedbalosti, nesprávného použití nebo abnormálních podmínek při provozu nebo manipulaci. Autorizovaní maloobchodníci nejsou oprávněni prodlužovat jménem společnosti fluke jakékoli jiné záruky. Servis v době záruky získáte, zašlete-li vadný produkt do nejbližšího autorizovaného servisního střediska Fluke s popisem problému. TATO ZÁRUKA JE VAŠÍM JEDINÝM OPRAVNÝM PROSTŘEDKEM. ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁRUKY, JAKO VHODNOST PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL, TÍM NEJSOU VYJÁDŘENY ANI ODVOZENY. SPOLEČNOST FLUKE NEODPOVÍDÁ ZA ŽÁDNÉ ZVLÁŠTNÍ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY NEBO ZTRÁTY, VČETNĚ ZTRÁTY DAT, VZNIKLÉ Z JAKÉKOLIV PŘÍČINY NEBO PŘEDPOKLADU. Jelikož některé státy nepřipouštějí vyloučení nebo omezení vyplývající záruky nebo náhodných nebo následných škod, nemusí se na vás toto omezení odpovědnosti vztahovat. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 U.S.A. Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Holandsko