Podobné dokumenty
CE prohlášení shody pro stroje 98/37/EC

FAAC DOMOGLIDE-T. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE)

CE prohlášení o shodě

AUTOMATICKÝ POHON SERIE 930N SF zapojení

Automatický pohon FAAC 390

TM xx E R PRŮVODCE INSTALACÍ

FAAC D064. CE prohlášení o shodě pro stroje (směrnice 2006/42/EC)

OBSAH. Str SETUP - Nastavení Str Přidání BUS-2Easy. 8 TESTOVÁNÍ AUTOMATICKÉHO Str. 5 příslušenství

950N revize F 2

CE prohlášení o shodě

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA 596/615 BPR rev. C

Dveřní otvírač 950N Verze

FAAC D1000. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EC)

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

MSE 110 W- bezpečnostní lišta

Elektronická řídící centrála 740 D

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V

Automatické závory 620,640,642 a 624 MPS

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Tímto deklarujeme: že opto-elektronické aktivní bezpečnostní zařízení mod. XP 15W

Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115)

dveřní otvírač 950N verze

Spin. automatická závora. autorizovaný prodejce

CE prohlášení o shodě pro stroje (směrnice 2006/42/EC)

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T

A510. řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže. autorizovaný prodejce


Závora FAAC CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/EC)

A574. řídící jednotka pro křídlové brány. autorizovaný prodejce

WN /10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A mm. 6mm T mm mm

Simple. automatická závora. autorizovaný prodejce

746 EMC elektromotor pro pojezdové brány o maximální váze 400 Kg

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU SECTIONAL-500

FAAC 820/860. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC, dodatek II, část B)

FAAC 760. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE)

Řídící jednotka křídlové brány ST 51

Obsah. 1. Bezpečnostní pokyny. 1. Bezpečnostní pokyny

Sirocco. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu

Pohon bran SGS 501. Obj. č

Řídící jednotka 24 V pro vrata a brány. Instalační a uživatelská příručka

FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, Zola Predosa Bologna. FAAC S.p.A. Bologna, A. Marcellan. Tento symbol.

EASY2. Analogová řídicí jednotka pro svinovací rolety a výklopná vrata

Autonomní přístupová čtečka E KR11

Bezpečnostní poplašný systém GSM-03 T511. Návod k použití

PC-D218-ID. pro 2-vodičový systém D2. Uživatelský návod.

Vlastnosti a použití řídící jednotky

Bezpečnostní poplašný systém GSM-01LED T505. Návod k použití

Automatická závora 615

Easy Sun io Montážní příručka

Upozornění pro instalaci. Všeobecná bezpečnostní opatření. UPOZORNĚNÍ:

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ( NAŘÍZENÍ 89 / 392 / CEE připojena druhá část B )

KS2 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ. Elektronický panel pro řízení jednoho, nebo dvou jednofázových motorů

Stropní pohon pro vrata Instalační a uživatelská příručka

RJ 11 S s konektorem pro násuvný přijímač

Instalační příručka DSC PC510 v1.0

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

AWGD 46 MWGD 46. Dveřní moduly APS mini / APS mini Plus s rozhraním WIEGAND s podporou zámků APERIO. Uživatelská příručka

MAGICAR 9000B montážní manuál

V600-V700. Automatický pohonný systém pro horní (výkyvná) a cívková vrata

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

CORE 230 Vac ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA PRO 1 MOTOR IDEÁLNÍ PRO KŘÍDLOVÉ, POSUVNÉ NEBO HYDRAULICKÉ MOTORY

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA E124 rev. B


Obj. č.: Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/06

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU SWING / 00/50 REVIZE

TVAC16000B. Uživatelská příručka

Montážní návod DRIVER. Programátor topení s pilotním vodičem DRIVER zóna DRIVER zóny DRIVER

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač

Pohon pro jednokřídlou bránu PKM-C02-2. Montážní návod. Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

Žádné nebezpeèí pro uživatele radiofrekvenèních pøístrojù. Tento výrobek musí být nainstalován oprávnìnou a proškolenou osobou

RJ 14 s konektorem pro násuvný přijímač

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Detektor mobilní komunikace DMC - 3 popis a návod k použití Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Řídící jednotka Wingokit A 400. Řídící jednotka A 400

- FOX - OVLÁDACÍ PANELY 1 ELEKTRICKÉ ČERPADLO

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY F


Modul efektového bezkontaktního spínaní osvětlení schodiště SCH-01

Centronic TimeControl TC52

AREM 63 MREM 63. Čtecí moduly APS mini / APS mini Plus. Uživatelská příručka

WLS používá tři baterie typu A-76 a WLS používá dvě lithiové baterie CR2032.

OVLÁDACÍ JEDNOTKY EC 201i, 401i, 601i EC 401, 601. Návod k použití. Výrobce : Prodej a servis : Instalační firma :

Seznam dostupných ovladačů FAAC (frekvence 868,35 MHz):

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO POHONY TEC 224

CESVK Instalační a uživatelský návod

PT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

Řídící jednotka AirBasic 2

DPA-CR Autonomní čtečka RFID

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105

Návod k řídící elektronice pro pohony posuvných bran 230V

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D Munich Tel.: Fax:

Návod k obsluze. pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4. pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD

Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN

PC1 AWZ 516 Časové relé, osmifunkční. v.2.0 cz

ENA Návod k instalaci a obsluze. Flamco

Transkript:

Dveřní otvírač 950N

CE prohlášení o shodě pro stroje (směrnice 2006/42/EC) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Calari 10 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon 950N je postaven, aby byl začleněn do zařízení, nebo aby se stal součástí jiného strojního zařízení podle směrnice 2006/42/EC je konstruován, aby odpovídal základním bezpečnostním požadavkům dle následujících EEC směrnic: 2006/95/EC Nízkonapěťové normy 2004/108/EC Směrnice elektromagnetické kompatibility a dále deklaruje, že je zakázáno uvést do provozu zařízení, ve kterém je tento pohon, nebo některá jeho část (komponent), zabudovaný, dokud nebude řádně označen a deklarován, že odpovídá podmínkám Směrnice 2006/42/EEC a následujících dodatků. Bologna, 20-03-2013 Obchodní ředitel A. Marcellan

DŮLEŽITÉ INFORMACE PRO INSTALAČNÍ TECHNIKY HLAVNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY 1. UPOZORNĚNÍ! Bezpodmínečně zajistěte bezpečnost lidí. Proto je nutné seznámit se, se všemi následujícími instrukcemi. Nesprávná instalace nebo nesprávné použití zařízení může způsobit vážné zranění lidí. 2. Pečlivě si přečtěte instrukce před započetím instalace. 3. Nenechávejte ledabyle poházený obalový materiál, hlavně v případě, pohybují-li se v okolí děti. 4. Uložte si následující instrukce pro pozdější použití. 5. Tento produkt byl vyroben pouze pro použití popsané v tomto dokumentu. Každé jiné použití, které není uvedené v manuálu, může poškodit zařízení, nebo způsobit újmu na zdraví. 6. FAAC odmítá převzít jakoukoliv právní odpovědnost za škody způsobené automatickým systémem, při použití jiném, než pro který je zamýšlen. 7. Neinstalujte zařízení v explozivní atmosféře nebo v hořlavém nebezpečném prostředí. 8. Mechanické části musí odpovídat předpisům EN12604 a EN12605. Pro země mimo EU musí být zachována adekvátní bezpečnost dle popisu v tomto dokumentu a musí být splněny předpisy země, v které je provedena instalace. 9. FAAC není odpovědný za poškození zařízení, které je motorizováno, a ani neodpovídá za poškození, která vzniknou jeho používáním. 10. Instalace musí odpovídat normě EN 12453 a EN 12445. Pro země mimo EU musí být zachována adekvátní bezpečnost dle popisu v tomto dokumentu a musí být splněny předpisy země, v které je provedena instalace. 11. Před započetím jakékoliv práce na zařízení vypněte hlavní přívod a odpojte baterie. 12. Hlavní přívod napájení automatického systému musí být vybaven vypínačem všech pólů, se vzdáleností otevřených kontaktů 3 mm nebo větší. Doporučuje se 6A jistič s odpojováním všech pólů. 13. Ujistěte se, že je nadřazeně zapojený proudový chránič s citlivostí 0,03 A. 14. Přesvědčte se, že je správně provedené uzemnění. 15. Automatický systém je vybaven vnitřní ochranou proti přivření spočívající v kontrole točivého momentu. Přesto musí být ochrana provedena dle specifických norem popsaných v bodě 10. 16. Bezpečnostní zařízení (EN 12978 norma) chrání všechna nebezpečná místa proti riziku mechanického pohybu, jako jsou drcení, vlečení a stříhání. 17. Doporučuje se použití nejméně jednoho signalizačního světla pro každý systém (např. FAACLED, nebo integrované osvětlení), jako upozorňovací znamení, pro rámcovou ochranu systému popsanou v bodě 16. 18. FAAC odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost, jsou-li v automatickém systému použity komponenty od jiných výrobců než je FAAC. 19. Při údržbě používejte pouze originální náhradní díly FAAC. 20. Neupravujte jakýmkoliv způsobem komponenty automatického systému. 21. Instalační technik je povinen předat všechny informace uvedené v manuálu provozovateli, také informace týkající se nouzového provozu a provozu v případě nebezpečí. Dále je povinen předat zákazníkovi UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 22. Znemožněte přístup k zařízení dětem a dospělým v době, kdy je zařízení v provozu. 23. Nenechávejte dálkové ovladače nebo ostatní pulzní ovladače v dosahu dětí, lidí omezených fyzicky, mentálně, s omezeným viděním nebo lidí bez zkušeností s tímto systémem. 24. Průchod skrz zařízení je povolen pouze tehdy, je-li zařízení nehybné. 25. Uživatel nesmí nikdy sám opravovat zařízení, vždy musí přivolat technika proškoleného na produkty FAAC. 26. Nejméně jednou za 6 měsíců provádějte kontrolu automatického systému, bezpečnostních prvků, nastavení tlačné síly a uvolňovacího mechanismu. Všechno co není přímo uvedeno v těchto instrukcích, není povoleno.

1 PŘEDINSTALAČNÍ KONTROLA Pro správnou funkci automatického systému, musí stávající struktura odpovídat následujícím požadavkům: 1. Výška a váha musí odpovídat popisu v kapitole 3.1 2. Maximální hloubka zárubně musí odpovídat popisu v tabulce 3.2 3. Křídlo dveří musí být robustní a dostatečně pevné. 4. Panty musí být v dobrém stavu. 5. Pohyb křídel musí jít lehce a během celého pohybu nesmí docházet k žádnému tření. 6. Dveře musí být v naprosté rovině. Nesmějí se samovolně otevírat nebo zavírá (zkontrolujte panty). 7. Nastavte mechanické koncové dorazy. 2 POPIS A TECHNICKÁ SPECIFIKACE Automatický pohon 950 N slouží k automatizaci křídlových dveří. Je sestaven do kompaktního celku, který za pomocí elektromotoru působícího na hnací rameno, způsobí otevření křídla. Zavření křídla je zajištěno vratnou pružinou. Automatický pohon, může být instalován, jak na překlad nad dveřmi, tak na vlastní křídlo dveří. Uvnitř celého zařízení, které je chráněno plastovým krytem z ABS materiálu, je umístěna rovněž elektronická řídící jednotka umožňující programování a řízení celého zařízení. V případě výpadku napájecího proudu je možno dveře otevřít manuálně. Napájení 230 V ~ (+6%, -10%) automatického systému Elektromotor 24 Vdc s enkodérem Příkon 100W Odběr proudu 0,5 A Rozměry 530 x 105 x 160 mm (D x V x H) Hmotnost 10 Kg Rozmezí pracovních od -20 C do + 55 C teplot Stupeň krytí IP23 (pouze vnitřní použití) Maximální rozměr a Kapitola 3 hmotnost křídla Četnost použití nepřetržitá ROT nepřetržité použití při 55 C Provoz bez napájení manuální otevření tahem nebo tlakem v závislosti na ramenu Typ hnacího ramene kloubové kluzné L = 330 mm kluzné L = 430 Proti nárazová mm V případě detekce překážky ochrana reverzuje pohyb Maximální úhel Kapitola 3.3 otevření Čas otevření nastavitelné od 4 do 10 sekund Čas zavření nastavitelné od 4 do 10 sekund Napájení příslušenství + napájení 24 V = 1000 ma max. elektrozámku Operační módy Otevřít Automatika - Noc (volitelné na přepínači) Doba pauzy Nastavitelné od 0 do 30 sek. Nastavení módu Trimrem: viz obr. 5 Přepínači: viz obr 4 a 6 Výstupní svorkovnice Signál chyba desky Aktivace elektrozámku Napájení příslušenství Signál stavu dveří Výměnné relé pro připojení čtečky karet Propojovací signál 2 křídel Signál pro interlock mezi dvěma křídly Vstupní svorkovnice Příkazy pro otevření Příkaz nouze Příkaz klíč Příkaz čtečky karet Příkaz požární ochrana Příkaz stop Bezpečnost při Rychlo-konektor zavírání KP klávesnice/sdk klávesnice (volitelné) Rádio RP, minidec, decoder Konektor přepínače pro Volba pracovního volbu Přepínač módu voliče módu módu KP klávesnice SDK klávesnice

3 INSTALAČNÍ LIMITY 3.1 APLIKAČNÍ LIMITY ZÁVISEJÍCÍ NA ŠÍŘCE A VÁZE KŘÍDLE 3.2 MAXIMÁLNÍ TLOUŠŤKA ZÁRUBNĚ

3.3 MAXIMÁLNÍ ÚHEL OTEVŘENÍ Tabulka C: INSTALACE NA PŘEKLAD (KLUZNÉ RAMENO O DÉLCE 430 mm): otevírání dovnitř Tabulka D: INSTALACE NA PŘEKLAD (KLUZNÉ RAMENO O DÉLCE 330 mm): otevírání dovnitř 2) Instalujte držák krytu (obr. 1, bod 11) upevňovací šrouby utáhněte. Lehce našroubujte šrouby pro uchycení krytu. 3)Připevněte tělo pohonu pomocí šesti šroubů M6 s podložkami do děr, které jste předtím vyvrtali podle šablony a utáhněte fixační šrouby. 4.2 INSTALACE RAMENE Vždy je vhodné nastavit mechanické koncové dorazy uvnitř pohonu pro otevřeno/zavřeno, kterých je dosaženo zároveň s vnějšími dorazy. 4. INSTALACE 4.1 PŘIPEVNĚNÍ POHONU Překlad (nebo dveře) na který bude připevněn pohon, nesmí být nijak pokřiven. Pohon musí být připevněn rovnoběžně s podlahou. Je-li vyžadováno použití kluzného ramena, instalujte rameno před připevněním pohonu na určené místo (viz kap. 4.2.2 nebo 4.2.3). 1) Podle pozice upevnění pohonu (na překlad nebo na dveře) a podle typu použitého ramene (kloubové nebo kluzné) zvolte správný typ instalační šablony (šablona je v boxu s ramínkem), podle které vyvrtejte odpovídající díry pro uchycení pohonu a ramene. Vyosené umístění děr, zajistí správné uchycení pohonu (správný směr zavírání pomocí pružiny). Poznámka: Díry pro uchycení dvou protilehlých pohonů nejsou vycentrované (viz instalační tabulky). Vyosené díry umožňují uchycení pohonu pouze ve správné pozici v závislosti na směru otáčení celého mechanismu (zavírání). Instalační tabulky jsou následující: Tabulka A: INSTALACE NA PŘEKLAD (KLOUBOVÉ TLAČNÉ RAMENO): otevírání ven Tabulka B: INSTALACE NA DVEŘE (KLOUBOVÉ TLAČNÉ RAMENO): otevírání dovnitř 4.2.1 INSTALACE KLOUBOVÉHO RAMENE Viz obrázek na straně 1 1) Zavřete dveře. 2) Uvolněte teleskopické rameno (1) uvolněním šroubků tak, aby se dalo teleskopem pohybovat. 3) Zajistěte propojku (2) do propojení k motoru pomocí šroubu (7), rameno musí být instalováno kolmo vůči pohonu. 4) Zajistěte rameno (3) do propojky (2) použitím dvou šroubů (4). Je-li potřeba větší vzdálenost mezi pohonem a křídlem, použijte odpovídající prodloužení hřídele, které je dodáváno jako příslušenství. 5) Otočte rameno (3) dokud není rameno (1) kolmo vůči zavřeným dveřím nebo překladu. 6) Připevněte držák (8) ke dveřím nebo k překladu pomocí dvou šroubů s podložkou M6. 7) Utáhněte 4 šrouby (6) pro zajištění teleskopu (1). 8) Prověřte ručně, zda se dveře otevírají a zavírají hladce po celou dráhu až k dosažení mechanických dorazů. Důležité: Dvě křídla se nesmějí nikdy v žádném bodě setkat. 4.2.1 INSTALACE KLUZNÉHO RAMENE (otevírání dovnitř) DŮLEŽITÉ: Před instalací kluzného ramene, před zapnutím napájení, nastavte přepínač č. 2 do pozice ON. Viz obrázek na straně 5. Instalujte rameno (7) na hřídel před upevněním pohonu k překladu. 1) Vložte šroub (8) do propojky hřídele (6). 2) Zajistěte rameno (7) do propojky hřídele (6) pomocí dvou šroubů (9).

3) Vložte propojku hřídele (6) na hřídel motoru a zajistěte ji pod úhlem 45. 4) Utáhněte šrouby pohonu (8). Je-li potřeba větší vzdálenost mezi pohonem a křídlem, použijte odpovídající prodloužení hřídele, které je dodáváno jako příslušenství. 5) Přišroubujte díl (6) k ramenu (7). 6) Vložte díl (5) do dílu (6) a zajistěte ho seegerovou podložkou (11). 7) Smontujte kluzný blok (4) s pružinami (10). 8) Vložte teflonový kluzný blok do kolejnice (2). 9) Ručně vložte rameno (7) a zajistěte kolejnici při zavřených dveří pomocí dvou šroubů M6. 10) Vložte dvě boční zátky (1) do kolejnice. 11) Prověřte ručně, zda se dveře otevírají a zavírají hladce po celou dráhu až k dosažení mechanických dorazů. 5 PŘÍPRAVA ELEKTROINSTALACE

6 PROGRAMOVÁNÍ DESKY 950 MPS DS1 950 MPS NASTAVENÍ Č. FUNKCE OFF ON POZNÁMKA 1 Koncové přibouchnutí Vypnuto Zapnuto Dojdou-li dveře do zavřené pozice, při zavření provede ještě následné přibouchnutí 2 Set-up procedura Kloubové rameno a/nebo otevření víc než 90 3 Režim přepínače provozu na pozici 2 Pozice 2 nastavena Ruční provoz Kluzné rameno a/nebo otevření větší než 90 Pozice 2 nastavena na (vhodné pro elektrozámek) Umožňuje zvolit, který mód bude asociován pozicí přepínače provozu na pozici 2. Noční provoz 4 Zatlač a jdi Vypnuto Zapnuto Při nastavení přepínače provozu do pozice 0 (automatika), jsou-li dveře zatlačeny nebo zataženy ve směru otevření, otevřou se. 5 Zpoždění křídel při otevírání (master/slave aplikace) 6 Speciální automatická funkce 7 STOP detekce bezpečného místa (svorka 14 950 I/O desky) 8 SCP (volitelná síla zavírání) Přidaná síla před zavřením 9 Nepoužito 10 Update desky pomocí RS232 Vypnuto Zapnuto Vypnuto Zapnuto Při automatickém módu, je-li tento parametr zapnutý, motor nebude bránit manuálnímu otevření. Aktivní během celého záběru Aktivní až na 70 otevření dveří Jeli nastaveno ON, bezpečnostní STOP je monitorován instalovaným senzorem na dveřích a vyvaruje se detekci překážky do 70 otevření (např. boční zeď) Vypnuto Zapnuto Je-li zapnuta tato funkce, je redukována citlivost elektronického protinárazového zařízení. Tato funkce je vhodná při větším tření při pohybu křídel, horších pantech nebo při přítomnosti složitého zamykání. Vypnuto Zapnuto Umožňuje nahrání nového firmware pomocí RS232

Nastavení otevíracího času (4-10 s) Rychlost otevření Nastavení zavíracího času (4-10 s) Rychlost zavření Nastavení doby pauzy (4-30 s) Doba otevření křídla (křídel)

7 PROGRAMOVÁNÍ A POPIS DESKY 950 I/O

J1 J2 J3 J5 J4 J6 J9 KONEKTORY DESKY 950 I/O Sekundár transformátoru Rychlokonektor přepínače režimů pro Manuál/Noc, Otevřít, Automatika Konektor připojení programovací jednotky KP KLÁVESNICE 1 COM společný kontakt pro elektrozámek 2 N.O. kontakt pro aktivaci elektrozámku (max. 0,5A, 24V). Kontakt se sepne následně po příkazu OTEVŘÍT, během přibližně 70 přitlačení a je-li přepnut manuální mód 3 N.C. kontakt pro aktivaci elektrozámku (max. 0,5A, 24V). Kontakt se sepne následně po příkazu OTEVŘÍT, během přibližně 70 přitlačení a je-li přepnut manuální mód 4 Signalizace stavu zavřených dveří (N.O. kontakt max. 0,5A, 24V). Kontakt je sepnutý, jsou-li dveře zavřeny 5 COM společný kontakt pro stav dveří 6 Signalizace stavu otevřených dveří (N.O. kontakt max. 0,5A, 24V). Kontakt je sepnutý, jsou-li dveře otevřeny 7-8 GND = mínus pól napájecího zdroje 9 + 24V = plus pól napájecího zdroje 10 Příkaz vnitřního zařízení OTEVÍREJ (N.O.kontakt). V nočním módu neotevře dveře. 11 Příkaz vnějšího zařízení OTEVÍREJ (N.O.kontakt). V nočním módu neotevře dveře. 12 Příkaz nouze (N.O. kontakt), aktivace způsobí zavření dveří (lze modifikovat pomocí KP KLÁVESNICE) 13 Bezpečnostní prvek během fáze zavírání (N.C. kontakt). Je-li kontakt rozpojen během zavírání, provede se reverzace pohybu dveří. 14 Příkaz STOP (N.C. kontakt). Je-li kontakt rozpojen, během pohybu a/nebo v klidu, provede přerušení dané operace. 15 Příkaz klíč (N.O.) kontakt. Je-li zavřeno, dveře se otevřou v jakémkoliv módu. 16 Příkaz požární alarm (N.O.kontakt). Aktivace tohoto příkazu provede zavření dveří. 17 Příkaz od čtečky karet plus (24V signál = mezi svorkami 17 a 18. Čas pauzy je nastaven na 10 sekund 18-19 GND = mínus pól napájecího zdroje 20 Info relé aktivace čtečky COM společný kontakt 21 Info relé aktivace čtečky (N.O. kontakt). Tento výstup sepne, je-li aktivován vstup čtečky karet, na 2 sekundy. 22 Info relé aktivace čtečky (N.C. kontakt). Tento výstup rozepne, je-li aktivován vstup čtečky karet, na 2 sekundy. 23 Výstup ALARM COM společný kontakt 24 Výstup ALARM (N.O. kontakt). Tento kontakt se sepne v případě poruchy desky (viz sekce 11.3) 25 +24V= 26 GND = mínus pól napájecího zdroje 27 Výstup Interlock 28 Výstup dvě křídla 2 LEAVES Svorkovnice pro přerušení napájení motoru (při přerušení, odpojí napájení motoru)

8 ZAPOJENÍ DESKY 950 I/O 8.1 VSTUPY OVLÁDACÍCH PŘÍKAZŮ

8.2 BEZPEČNOSTNÍ VSTUPY 8.3 VÝSTUP PŘÍKAZU PRO ELEKTROZÁMEK

8.4 VÝSTUP PRO ELEKTROMAGNET 8.5 VÝSTUP STAVU DVEŘÍ (max. 0,5A/24V=) 8.6 PORUCHA DESKY (max. 0,5A/24V)

8.7 VÝSTUPNÍ KONTAKTY ČTEČKY KARET (max. 0,5A/24V=) 9 VOLIČ MÓDU Pohon 950N má 3 pozicový volič módu provozu (0-1-2) umístěný na boku pohonu. Tímto přepínačem se nastavuje mód provozu. Aby se předešlo poškození, musí být zapojen propojovací kabel do 950 I/O desky. Je-li použita KP nebo SDK klávesnice, volič módu nemá vliv na automatický systém.

10 PROVOZ Proveďte elektrické zapojení řídící jednotky 950 I/O podle sekce 8, připojte přívod hlavního napájení (viz obr. 1, bod 10) a ujistěte se, že je zapojené uzemnění (viz obr. 1, bod 12) a je připojené k profilu (viz obr. 1, bod 2). Nakonec připevněte svorkovnici (viz obr. 1, bod 13). 1) Nastavte trimry (viz obr. 5) a naprogramujte mikrospínače (viz obr. 4 a 6) podle potřeby. Pro připojení příslušenství, protáhněte kabely skrz kabelový průchod (viz obr 1, bod. 1). DŮLEŽITÉ: Při instalaci kluzného ramene nebo při otevření větším než je 90, před zapnutím napájení, nastavte mikrospínač č. 2 na desce 950 MPS na ON. 2) Dveře dejte do zavřené polohy. 3) Zapněte napájení 4) Ujistěte se, že zelené LED LD1 a LD3 na desce 950MPS svítí. 5) Ujistěte se, že stavové LED na desce 950 I/O jsou v defoltním nastavení podle tab. 6. 6) Proveďte SETUP podle 11 SMONTOVÁNÍ KRYTU 11.1 SMONTOVÁNÍ PLASTOVÉHO KRYTU 10.1 SETUP PROCEDURA Je-li modifikována rychlost otevírání a zavírání, je potřeba provést znovu SETUP. Po zapnutí automatického systému, stiskněte SW1 (950 I/O) na nejméně 5 sekund, dokud se nerozsvítí červená LED LD2 umístěná na desce 950 MPS. LED začne blikat, čímž signalizuje probíhající SETUP. Během této procedury se nastavují následující parametry: hmotnost dveří načtení koncových poloh Dveře budou otevírat pomalou rychlostí, zavřou se do poloviny a opět se otevřou. Zavření je provedeno zavírací pružinou. Proces může být přerušen jedním z těchto důvodů: 1) Přepínač módu je v pozici 2 (RUČNĚ/NOC) nebo KP klávesnice je v módu RUČNĚ nebo NOC. 2) Příslušenství je nesprávně připojeno (elektrozámek, bezpečnostní nebo ovládací zařízení). 3) Jsou nesprávně nastaveny programovací mikrospínače. Pro zopakování SETUP procedury, stiskněte SW1 na víc než 5 sekund. Po dokončení SETUPu zkontrolujte správnost zavírání a otevírání dveří. Je-li připojena KP klávesnice, proceduru SETUPu lze spustit přímo z ní.

11.2 SMONTOVÁNÍ HLINÍKOVÉHO KRYTU

Před uvedením zařízení do chodu si přečtěte návod a schovejte jej pro další použití. Všeobecné bezpečnostní normy Je-li automatický pohon FAAC 950N správně nainstalován a je-li správně používán, vykazuje vysoký stupeň bezpečnosti. Dodržování jednoduchých pravidel zacházení s pohonem může eliminovat případné závady nebo dokonce úrazy: 12. AUTOMATICKÝ SYSTÉM 950N Uživatelský manuál Nezastavujte se v žádném případě mezi křídly. Nedovolte dětem, aby si hrály s automatickým zařízením. Nezadržujte bezdůvodně pohyb křídel. Udržujte v dobrém stavu a viditelnosti radary, fotobuňky nebo jiná detekční zařízení pro automatické otvírání dveří. Nepokoušejte se pohybovat manuálně s křídly, pokud jsou zablokovaná. V případě poruchy odblokujte křídla, aby byl zajištěn průchod a vyčkejte příjezdu servisního technika. Před znovu uvedením do běžné funkce, v případě, že se zařízení nachází v odblokovaném stavu, vypněte přívod el. energie. Neprovádějte žádné úpravy na zařízeních, která jsou součástí automatického systému. Vyhněte se jakýmkoliv nekompetentním zásahům do zařízení. Vyčkejte vždy příchodu odborného pracovníka. Kontrolujte pravidelně minimálně jednou za půl roku správnost funkce celého zařízení, zvláště potom bezpečnostních prvků a uzemnění. Popis Automatický systém FAAC 950 je elektromechanický pohon ideální pro automatizaci křídlových (otočných) dveří. Funkce pohonů je řízena prostřednictvím elektronické řídící jednotky umístěné v pohonu a je ovládána přepínačem nebo klávesnicí, která je umístěna mimo pohon. Křídlo(a) dveří jsou normálně v uzavřeném stavu a do pohybu je uvádí radar nebo jiné detekční zařízení ( foto-spínač, klíčový nebo tlačítkový ovladač, čtečka mag. karet atd.). Přijme-li řídící jednotka signál prostřednictvím jakéhokoliv ovládacího zařízení, uvede do pohybu pohonnou jednotku (FAAC 950N ), které zajistí otevření křídla. Je-li nastaven automatický režim, křídla se zavřou samočinně po uběhnutí nastaveného času. Impuls stop zastaví vždy pohyb. Přesné chování automatického pohonu při nastavení různých logických funkcí konzultujte s technikem, který prováděl montáž. Automatický systém bývá vybaven bezpečnostními prvky, zařízeními, která zajistí zastavení křídel v případě, že se v dráze jejich pohybu objeví nějaká překážka. V případě instalace dvou pohonů je pohyb řízený jedním pohonem (MASTER) a druhý pohon je řízen (SLAVE). Ovládání přepínačem režimů: Pomocí ovládacího přepínače na krytu pohonu POZICE 1 OTEVŘÍT Dveře otevřou a zůstanou otevřené POZICE 0 AUTOMATIKA Dveře otevřou a po nastaveném čase (pause) automaticky zavřou POZICE 2 MANUÁL/NOČNÍ REŽIM Možnost nastavení dvou funkcí (přepínač č. 3) RUČNÍ: Manuální (ruční) pohyb křídlem NOČNÍ REŽIM: nereaguje na externí ovládací zařízení, pouze na klíčový ovladač. Ovládání pomocí ovládací KP klávesnice PRACOVNÍ FUNKCE Volba probíhá stiskem tlačítek na pevné části programátoru; funkce je identifikována rozsvícením odpovídající LED diody. POZN.: jsou-li navoleny módy NOC nebo Manuál je nutné stisknout příslušná tlačítka volby k výstupu z nich. 1 MANUÁL Křídlo(a) jsou volná a mohou být ovládána ručně. Je -li zapotřebí manuálně pohybovat křídlem v případě výpadku el.proudu nebo v případě závady na zařízení (pohon s vratnou pružinou se chová jako brano). 2 DVOJSMĚRNÝ POHYB Průchod pro pěší probíhá v obou směrech; vnitřní i vnější radar jsou aktivní. JEDNOSMĚRNÝ POHYB Průchod pro pěší probíhá pouze jedním směrem; vnější radar je vyřazen z činnosti. 3 ČÁSTEČNÉ OTEVŘENÍ Dveře provádí redukované otevření (standard 50%) Regulace je možná od 10% do 90% úplného otevření. ÚPLNÉ OTEVŘENÍ Dveře provádí úplné otevření

4 AUTOMATICKÝ REŽIM Dveře provádí otvírání (částečné nebo úplné), potom se opět zavírají po době nastavené pauzy (standardně 2 sek.). Nastavení doby pauzy je možné od 0 do 90 sek. OTEVŘENÉ DVEŘE Dveře se otevřou a zůstávají otevřené. 5 NOČNÍ REŽIM Dveře se zavírají a je aktivován elektrozámek (je-li instalován). Vnitřní a vnější radar jsou vyřazeny z činnosti. Ovládání klíčem (key) způsobí otevření a opětné zavření po době nastavené noční pauzy (standardně 7 sek.). Nastavení doby noční pauzy je možné od 0 do 30 sek. K dosažení částečného otevření v tomto modu před navolením funkce Noc, aktivovat funkci Částečné otevření. Poznámka: Tento manuál byl sestaven s největší pečlivostí, nicméně se nelze o něj nikterak právně opírat. Výrobce si vymezuje právo změnit obsah tohoto manuálu bez předchozího upozornění.

13.1 Diagnostika KP - kontroler (i bez displaye) disponuje funkcí, která v případě jakékoliv závady každé dvě vteřiny přeruší normální zobrazení LED diod a po dobu jedné vteřiny zobrazuje závadu prostřednictvím kombinace zobrazovacích LED diod. Uvedené kombinace jsou zobrazeny v tabulce 8 s odkazem na druh závady. V případě výskytu více závad se zobrazí ta, která se vyskytla jako první. tab. 8 DIAGNOSTIKA POPIS ZÁVADA 3 násilné otevření byl proveden pokus o násilné otevření dveří 7 aktivní bezpečnostní fce. některý ze vstupů bezpečnostních zařízení je aktivní 9 překážka při zavírání překážka ve směru zavírání 3 x rozpoznána Nutno provést reset pro obnovení funkce 10 telefon zavřený a zablokovaný zámek 12 telefon nesprávné napájení příslušenství (24 V dc nepřipojeno) 15 telefon zabráněno provedení nastavení SETUP 18 telefon proces uvedení motoru do provozu není možný dráha křídla je příliš dlouhá 20 telefon proces uvedení motoru do provozu není možný dráha křídla je příliš krátká 22 telefon příliš těžké křídlo 24 telefon vadný motor 26 telefon řídící jednotka 950 MPS vadná 27 telefon není připojeno napájení 28 telefon požadavek na znovu nastavení cyklus SETUP 29 telefon vadný snímač otáček 30 telefon vadné řízení motoru 31 telefon EEPROM vadný 32 telefon Závada v komunikaci Master / Slave

13.2. Speciální funkce SETUP - funkce během níž dochází k nastavení počátečních parametrů dveří. Aktivace této funkce se provádí součastným stlačením tlačítek A - E po dobu 5 vteřin. RESET - dojde k opětovnému nastavení standardních podmínek po odstranění závady. Aktivace této funkce se provádí součastným stlačením tlačítek B - C. LOCK - zámek Je-li aktivována tato funkce, je blokována funkce programovací jednotky KP-kontroler. Aktivace této funkce se provádí součastným stlačením tlačítek C - D po dobu 5 vteřin 13.6. Instalace a výměna baterie Pro udržení chodu vnitřních hodin programovací jednotky KP - kontroler i v případě výpadku el. proudu, je zapotřebí nainstalovat 3V litiovou baterii model CR 1216 Baterii vsuňte,při zachování správné polarity do obvodu dle obr. 27. 14. REGULACE VRATNÉ PRUŽINY 14.1. Nastavení předpětí pružiny V případě nepravidelného chodu dveří ve fázi zavírání, (dveře se zcela nezavírají, nebo se zavírají příliš velkou silou), proveďte nastavení předpětí pružiny následujícím způsobem: 1) Odpojte zařízení z el. sítě. Uvolněte hnací rameno přímo na hnacím čepu motoru. 2) Posouvejte ramenem tak dlouho, až je dostanete do pozice (viz. obr. níže) vyznačené referenční osou. 3) Posouvejte šrouby, při zachování pozice ramene. 4) Pro zvýšení napětí pružiny otáčejte ramenem směrem otevírání až dosáhnete další pozice, ve které je možno provést fixaci šroubem a odpovídající další referenční ose. Šroub opět utáhněte. Pro snížení napětí pružiny otáčejte ramenem směrem zavírání až dosáhnete další pozice, ve které je možno provést fixaci šroubem a odpovídající další referenční ose. Šroub opět utáhněte. 5) Opět nainstalujte rameno. 6) Proveďte znovu nastavení pohonu, cyklus SETUP 1. Koncová poloha při zavírání 2. Koncová poloha při otevírání 3. Osa pro kontrolu pozice jistícího šroubu 4. Jistící šroub 5. Jednotlivé pozice jistícího šroubu

15. PROGRAMOVACÍ JEDNOTKA KP - KONTROLER Displej programovací jednotky KP- Kontroler může být použit jako dočasná programovací jednotka, je-li zvolena pozice ON ve funkci "udržuj nastavení" v rozšířeném menu Po nastavení je možné displej ze zařízení odejmout, neboť veškeré parametry zůstanou nastaveny v paměti řídící jednotky 950 MPS. KP-kontroler bez displeje zaslepte plastovým kryt. KP - kontroler je možno zablokovat pomocí nastavené kombinace tlačítek (viz speciální funkce LOCK) nebo pomocí propojení svorek lock. KP -kontroler je propojen z řídící centrálou 950 I/O pomocí kabelu 2 x 0,5 mm2 max. 50m (obr. 24)

obr.27 15.1. Programování Při vstupu do programování je zobrazení displaye ve standardním stavu. Stiskněte tlačítko N nebo D, a pak zadejte Programování vstoupilo do základní fáze diagram 1 Po výběru menu tlačítky N nebo D stiskněte opět. Prostřednictvím každého menu vstupujete do nižších úrovní menu. Používáním tlačítek n. nebo d. provádíte výběr v daném menu potvrzení a vstup do nižší úrovně provádíte tlačítkem. Hvězdička na display zobrazuje právě aktivní nastavení. Pro výstup z jakékoliv úrovně menu vyberte funkci "výstup", nebo cca. po dvou minutách se zařízení samo vrátí do standardního stavu. V následujících diagramech jsou zobrazena jednotlivá menu. Diagram 1: Programování Diagram 2 : Výběr jazyka Den Datum Hodina Jazyk Italština Angličtina Jazyk Němčina Nastavení -SETUP Francouzština Zámek Spanělština Diagnostik a Rozšířené manu Hodiny Casovač Programování časovače

Diagram 3: Nastavení -SETUP SETUP nastavení částečné otevření 80% * doba pauzy 2 vteřiny * doba pauzy v noci 7 vteřin* rozpoznání překážky standardní zavření* nestandardní zavření výstup Diagram 4: zámek 3 zámek 3.1 sada ON * noční provoz zámku * OFF jednosměrný noční provoz vždy výstup

Diagram 5 : diagnostika 4.diagnostika 4.1 950 V poč cyklů alarm č. xxxx (popis al ) reset Diagram 6: Parametry pohybu vyspělé menu vstupní vstupní vstupní vstupní nesprávný kod kod 1č kod 2č kod 3č kod 4č parametry pohybu rychlost zavírání 8 * správný kod vst/výstup nastavení různé rychlost otevírání ulož nastavenií 8 * ON OFF * změna vstupního kodu výstup výstup

Diagram 7: vstup / výstup NASTAVENÍ vyspělé menu vstupní vstupní vstupní vstupní špatný kod kod 1č. kod 2č. kod 3č. kod 4č. správný kod parametry pohybu vst/výst. nastavení nouzové otevře NO zavře * NC * výstup ot/zav. NO * NC výstup alarm NO * NC různé výstup změna vst.kodu výstup

Diagram 8 : Různé - změna vstupního kodu - Test programu vyspělé menu vstupní vstupní vstupní vstupní špatný kod kod 1č. kod 2č. kod 3č. kod 4č. správný kod parametry pohybu vst/výst nastavení různé stand nastavení standard obnovená standardní konfigurace nestandardní interblok OFF * ON master * bez paměti* slave s pamětí 2 křídla OFF * ON master * slave výstup výměna vst. kodu nový kod č.1 nový kod č.2 nový kod č. 3 nový kod č.4 test programu OFF ON výstup

Diagram 9 : Hodiny hodiny neděle 00 : 00 00 / 00 / 00...postupné programování všech hodnot Diagram 10: časovač časovač OFF * ON Diagram 11: časovač programování časovač progr. všechny dny neděle maska 1 h: 1 0/ 00:00...postupné programování všech hodnot pondělí úterý středa čtvrtek pátek sobota výstup

1 Jazyk (diagram 2) Vyberte jazyk podle názvů zobrazených na display 2 SETUP (diagram 3) 2.1. Částečné otevření Zvolte procenty hodnotu částečného otevření křídel pomocí funkce "Částečné otevření" standardní hodnota : 80% regulace od 60% do 100% 2.2. Doba pauzy Nastavte dobu pauzy pokud vyžadujete jinou hodnotu, než je hodnota standardní. standardní hodnota: 2 vteřiny regulace od 0 do 30 vteřin 2.3. Doba pauzy při nočním provozu Nastavte dobu pauzy při nočním provozu pokud vyžadujete jinou hodnotu, než je hodnota standardní. standardní hodnota: 7vteřiny regulace od 0 do 30 vteřin 2.4. Rozpoznání překážky Chování automatického systému v případě opakovaného rozpoznání překážky v jednom cyklu. Standardní Pohon hledá možnost dokončení operace Nestandardní Po třetím rozpoznání překážky se automatický pohon zastaví. Jakmile je překážka odstraněna, je třeba křídla manuálně zavřít, a tím uvést systém do běžné funkce. 3 Zámek (diagram 4) ON - Zámek je nainstalován Noční provoz - zámek je funkční pouze při nočním provozu Jednosměr + Noční provoz - zámek blokuje křídla v nastavení funkce noční, jednosměrný provoz. Vždy - zámek zablokuje křídla pokaždé, když se zavřou, nezávisle na nastavené operační funkci. OFF - zámek není nainstalován. 4 Diagnostika ( diagram 5) 4.1. 950 - zobrazí se model hardwaru a úroveň modelu softwaru řídící jednotky 950 MPS nebo 950 I/0 přičemž KP- kontroler je zapojen 4.2. Počet cyklů - zobrazí se počet cyklů (nesmazatelný), které pohon vykonal. 4.3. Alarm - číslo a popis chyby. Nahlédněte do tabulky 1.a, dle kodu vyberte zobrazovanou závadu. Reset - RESET celého systému, po odstranění závady systém pokračuje v běžném provozu. 5 Rozšířené menu 5.1. VSTUPNÍ KOD Pro vstup do rozšířeného menu je třeba zadat čtyřciferný KOD 0000 1 Parametry pohybu (diagram 6) 1.1. Rychlost zavírání - hodnota odpovídá úrovni 8 regulace se provádí v rozmezí od 0 do 10 1.2. Rychlost otevírání hodnota odpovídá úrovni 8 regulace se provádí v rozmezí od 0 do 10 1.3. Ulož nastavení ON Uloženy nastavené parametry i po odpojení programovací jednotce KP-kontroler. OFF Hodnoty rychlostí zavírání, otevírání, doba pauzy nastaveny pomocí regulačních odporů (TRIMMERŮ) viz. odst. 5.2.

5.2. VSTUP/VÝSTUP NASTAVENÍ (diagram 7) 2.1. Nouze - typ kontaktu (výstup ve stavu nouze) Standardní nastavení: uzavřený kontakt /NC Otevření - aktivace kontaktu otevře dveře. Zavření - aktivace kontaktu zavře dveře. 2.2. Výst. Ot/Za - nastaví funkci signalizující stav dveří otevřeno, zavřeno na řídící jednotce 950 I/O standardní nastavení NO 2.3. Výstup alarm - nastaví funkci výstupu hlášení stavu alarmu. Standardní nastavení : NO 3. Různé 3.1. Standardní nastavení SETUP Prověřte zda není nastavena některá z funkcí v nestandardním režimu. Standard Není-li žádná funkce nastavena v nestandardním režimu se objeví hvězdička. Nesvítí-li hvězdička zobrazí se po stisknutí tlačítka "" veškeré funkce nastavené ve standardním režimu. Nestandardní Je-li alespon jedna z funkcí nastavena mimo standard objeví se hvězdička. 3.2. Interblok Funkce interblok zajišťuje blokaci jedněch dveří, oproti druhým. Jedny dveře jsou SLAVE, druhé MASTER, jedny dveře je možné otevřít, až po uzavření druhých. OFF - Funkce interblok není aktivní ON - Funkce interblok je aktivní Master - Definuje dveře master ( běžně se jedná o dveře vnitřní) Slave - Definuje dveře slave Bez paměti - V případě aktivace funkce interblok, jsou jedny dveře otevřeny až po uzavření dveří druhých. Impulsy vyslané v době,kdy první dveře nejsou zavřeny nemají žádný efekt. S pamětí - V případě aktivace funkce interblok, jsou jedny dveře otevřeny, až po uzavření dveří druhých. Impulsy vyslané v době, kdy první dveře ještě nejsou zavřeny, se ukládají do paměti a dveře se otevřou ihned po uzavření dveří prvních. 3.3. 2 Křídla Funkce dvě křídla umožňuje řízení dveří se dvěma křídly. Dvě pohonné jednotky, jedna MASTER a druhá SLAVE otevírají součastně obě křídla. Pohon MASTER musí být přiřazen ke křídlu, které otevírá jako první. OFF - Funkce "2 křídla" není aktivní. ON - Aktivuje funkci "2 křídla" MASTER - Definuje křídlo MASTER. (v případě, že jsou křídla vzájemně jištěna, je tento pohon přiřazen vždy ke křídlu, které otevírá jako první) SLAVE - Definuje křídlo 4. Změna vstupního kódu - Mění čtyř-číselný kód - viz rozšířené menu. Default 0000 5. Test prog - Při nastavení této funkce je proveden test pohonu.je-li objevena jakákoliv závada pohon se zastaví a řídící jednotka KP-Kontroler zobrazí nalezenou závadu. OFF - Test není aktivní ON - Test je aktivní 6 Hodiny (diagram 9) - Zobrazí den, hodinu a aktuální datum. 7 Časovač (diagram 10) OFF - Časovač není aktivován ON - Časovač je aktivován-maska pro programovaní jednotlivých dat "TIMER-programování" je aktivována. Jakmile je časovač aktivní srovnejte čas zobrazený na display s časem zobrazeným na programovací jednotce KP-Kontroler. Interní baterie jednotky KP-Kontroler udržuje časovač v činnosti i při výpadku el. proudu. Dojde-li ke ztrátě uloženého času důsledkem výpadku baterie rozbliká se hvězdička vedle označení "T". Časovač je odpojen a pohon automaticky přejde do režimu NOC.

8 Programování časovače (diagram 11) Umožnuje vytvoření až 5 rozdílných masek pro každý den. Ke každé masce je možno připojit jinou operační funkci v závislosti na požadovaném čase. Jakmile vnitřní hodiny programovací jednotky KP- Kontroler dospějí k hodině nastavené pro určitou masku spustí se operační funkce na základě které pohon funguje až do chvíle, než nastane hodina nastavená na následující masce a změní se tím také operační funkce.pro možnost řízení jednotlivých masek je zapotřebí připojení programovací jednotky KP-Kontrler včetně displaye. Volba dne - Výběr dne z celého týdne, tak aby mu mohla být přiřazena určitá maska. Výběrem "všechny dny" je naprogramovaná maska přiřazena všem dnům v týdnu. Funkce Pro přiřazení jednotlivých operačních funkcí časové masce využijte kodů dle následující tabulky. Kod Operační funkce 0 žádná funkce 1 automatický obousměrný plné otevř. 2 automatický jednosměrný plné otevř. 3 automatický obousměrný částečné otevř. 4 automatický jednosměrný částečné otevř. 5 úplně otevřené dveře 6 dveře otevřené částečně 7 manuální provoz 8 noční provoz Nastavení časové masky Není zapotřebí, aby časové masky šly chronologicky za sebou. Příklad programování: je třeba nastavit funkci dveří od pondělí do pátku. - od 8:00 v režimu automatika obousměrný a celkové otevření - od 18:00 v režimu automatickém jednosměrném a celkové otevření - od 19:00 v režimu noční provoz - sobota a neděle : noční provoz celý den Nastavení proveďte následujícím způsobem: vyberte všechny dny a nastavte: MASKA OR.1 : FUNZ 1 08:00 MASKA OR.2 : FUNZ 2 18:00 MASKA OR.3 : FUNZ 8 19:00 MASKA OR.4 : FUNZ 0 MASKA OR.5 : FUNZ 0 vyberte sobotu a nastavte: MASKA OR.1 : FUNZ 0 MASKA OR.2 : FUNZ 0 MASKA OR.3 : FUNZ 0 MASKA OR.4 : FUNZ 0 MASKA OR.5 : FUNZ 0 vyberte neděli a nastavte: MASKA OR.1 : FUNZ 0 MASKA OR.2 : FUNZ 0 MASKA OR.3 : FUNZ 0 MASKA OR.4 : FUNZ 0 MASKA OR.5 : FUNZ 0

POZOR! Pro správné využití funkce časovače je zapotřebí, aby baterie v programovací jednotce KP-Kontroler byla plně funkční. Dojde-li k vybití baterie a součastnému výpadku el. proudu časovač se vynuluje a pohon se automaticky nastaví na noční provoz. U automatických pohonů, kde dochází k častým výpadkům el. proudu se doporučuje baterky měnit minimálně jednou ta 3 roky. 9 Speciální aplikace 9.1. INTERBL Funkce interblok umožnuje takové řízení dvou dveří, že zavřením jedněch je podmíněno otevření druhých a naopak. 9.1.1. INTERBL s vnitřními radary Tato aplikace se doporučuje použít v případě, že vzdálenost mezi oběma dveřmi, je taková, že nemůže docházet k inteferenci mezi oběma radary.

TRIDO, s.r.o. Zákaznické centrum: tel: 800 800 874 info@trido.cz www.trido.cz Sídlo firmy: Na Brankách 3 678 01 Blansko Kancelář Praha: telefon: 271 741 949 e-mail: praha@trido.cz Kancelář Plzeň: telefon: 377 441 871 e-mail: plzen@trido.cz Kancelář Opava: telefon: 553 611 116 e-mail: opava@trido.cz