1760050/3 IM-P176-05. M410 Clonový průtokoměr. Předpis instalace a údržby. 1. Úvod. 2. Technické údaje. 3. Instalace.



Podobné dokumenty
1. Úvod. 2. Popis. 3. Technická data. 4. Instalace. do potrubí. 5. Impulsní trubky. 6. Uvedení do chodu

AVS32 Odvzdušňovací ventil z nerez oceli pro parní systémy

IM-P VB14 a VB21. pokyny. informace VB14. provozu. 5.Provoz. VB21 7. Náhradní díly

SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily

AE14 Automatický odvzdušňovací ventil pro kapalinové systémy

BSAT a BSA Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou

1. Bezpečnostní pokyny

MATERIÁLY TĚLESA : Litina ( šedá ) BS : 1452 třída 250 Elementy povrstvené kanigenem a neoprenová ( pro vodu a mazací oleje ) těsnění

Spira-trol TM dvoucestné regulační ventily KE, KF a KL DN15 až DN300 (dle EN norem) KEA, KFA a KLA ½" až 12" (dle ASME norem)

CB, C4B, CK. Měřicí centrická clona s bodovými odběry Měřicí čtyřotvorová clona s bodovými odběry Měřicí clona centrická s komorovými odběry

FTS62 Plovákové odvaděče kondenzátu z nerez oceli (DN15 až DN25)

Informace o výrobku. Průtokové spínače řady F61. Vlastnosti a výhody

BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily

PC3_/PC4_ Potrubní konektory

FT43. Plovákové odvaděče ze šedé litiny DN25 až DN50

BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou

STERI-TROL 'S' - dvoucestné regulační ventily pro čisté provozy DN15 (1/2") až DN100 (4")

FT44 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50)

Kompaktní rozdìlovaè páry/sbìraè kondenzátu typ MSC (manifold)

BRV71 a BRV73 Pøímoèinné redukèní ventily

Solární sytém pro přípravu teplé vody HelioSet. počet kolektorů: 2 kolektory (HelioPlan SRD 2.3)

DRV4 a DRV4G Přímočinné redukční ventily s tělesem z ocelolitiny

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

SV60 Pojistné ventily

Výhody použití nepřímotopného ohřívače

Magneticko-indukční průtokoměr MID

pokyny informace provozu 5.Provoz 7. Náhradní díly CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů IM-P148-37

Snímače průtoku kapalin - objemové

Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou

AE36 a AE36A Odvzdušňovací nerezové ventily pro kapaliny

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

PF6 Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem

Mezipřírubové zpětné ventily s centrálním vedením DCV10 z nerez oceli DCV10C z uhlíkové oceli

Objem nádoby: Max. teplota kapaliny: + 50 C Provozní rozsah, el. parametry a èerpaná kapalina: dle zvoleného èerpadla Hmotnost nádr e:

Elektromagnetické ventily VZWP, nepřímo řízené

Kulový kohout C05.1 PN 10-63, DN 10-65; T max : 200 C

INDESSE Industry. Vzduchové clony. Průmyslové clony. Charakteristika. Rozměry. Použití. Podmínky provozu. Modul VCP teplovodní

OPTIFLUX 1000 Příručka

Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo

LSB31, LSB32, LSB33, LSB34, LSB71, LSB72, LSB73 a LSB74 Spínací skříňky pro rotační pneupohony BVA300

Návod na Montáž. Plochý vanový kolektor SWK 200. Montáž na stavitelné šrouby, sklon paralelní / version

Zpětné ventily BOA-RVK PN 6/10/16 DN Typový list

SV60 Pojistné ventily

Pokyny k bezpečné práci

Výroba páry - kotelna, teplárna, elektrárna Rozvod páry do místa spotřeby páry Využívání páry v místě spotřeby Vracení kondenzátu do místa výroby páry

REGAL 2 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM

Spira-trol TM dvoucestné regulační ventily LE, LF a LL DN15 až DN100 (dle EN norem) LEA, LFA a LLA ½" až 4" (dle ASME norem)

INJEKTOR KAPALNÝCH HNOJIV A CHEMIKÁLIÍ AMIAD

Tepelný výměník s těsněním XG

BSA3HP Uzavírací vysokotlaké ventily s vlnovcovou ucpávkou

ZÁSOBNÍKY THERM, OKH, OKC

V2430, V2440 Veramax. Honeywell ŠROUBENÍ S PŘEDNASTAVITELNÝM PRŮTOKEM. Použití

OPTIFLUX 4000 Prospekt

MSC-125 a MSC-160 Manifold - kompaktní rozdělovač páry a sběrač kondenzátu.

TDS46M Termodynamický odvaděč kondenzátu z nerez oceli s vyměnitelným sedlem

Návod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

Magneticko-indukční průtokoměr

NÁVOD T1529. Termoelektrické snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem

Rozdělovací armatury Rosemount

APT14, APT14HC a APT14SHC Automatický kombinovaný odvaděč / zvedač kondenzátu

TA-MATIC. Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu

Projekční podklad a montážní návod

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav 03/04

PRŮTOČNÝ SNÍMAČ TYP SPR 42

Specifikace. Model RAKD výrobku Malý kovový Rotametr

DLV7 Přímočinný redukční ventil

LEK-14 verze 2 Kyslíkové koncentrátory pro použití s rozvody medicinálních plynů

MEZIPŘÍRUBOVÁ VODOROVNÁ ZPĚTNÁ KLAPKA, SÉRIE 06 - PR

Montážní návod.

Regulační kulový kohout typ W

NÁVOD T1020. Odporové snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem

PF51G Bronzové On/Off ventily s pístovými pohony

Návod k montáži a obsluze. pro solární stanice. FlowStar-SOL B-F (CS 13 W)

snímače využívají trvalé nebo pružné deformace měřicích členů

III. Pneumatické výrobky pro těsnění trhlin a průrazů

Výměníky tepla Turflow VES a VEP

zapažovací systémy pro studny na vodu


Montážní návod pro vakuový solární kolektor s přímým průtokem. Hotjet Seido 2. Strana: 1 z 15 v 1.00/2009/06

Měření průtoku škrtícími prvky Speciální potrubní díly Teploměrové jímky Kalibrování průtokoměrů

ODLUČOVAČE TUKU CELONEREZOVÉ

EXCENTRICKÉ KLAPKY EBRO typ HP PRO VYSOKÉ PARAMETRY

Katalog část 6A. Solární systémy a zásobníky

Strana 1 z 8. série QLM a QLD

Manuálně seřizovací, uzavírací a měřící ventil LENO MSV-B

SITRANS TF Snímač teploty. Návod k obsluze edice 03/2002. Měřič teploty 7NG313x

Logamax U052(T)/U054(T)

V5004T Kombi-QM Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil

Filtry na studenou vodu s automatickým proplachem

Sestava Rosemount 485 Annubar Pak-Lok

ÚHELNÍKY A ÚHLOMĚRY. Brno - tel.: , fax: / Bratislava - tel.: , fax:

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Armatura VHS s integrovaným přednastavením, uzavíratelná a s vypouštěním

ECONCEPT STRATOS 25, 35

Návod pro instalaci, montáž a údržbu podzemních nádrží na dešťovou vodu Carat litrů

973 Kohout kulový PN 63 pro vysoké teploty

kypro ohřev a chlazení v pomocných provozech Řada M Deskové výměníky tepla

DF200 Montážní návod.

Transkript:

176000/3 IM-P176-0 MI vydání 3 M410 Clonový průtokoměr Předpis instalace a údržby 1. Úvod. 2. Technické údaje. 3. Instalace. IM-P176-0 Printed in the MI UK vydání 3 Copyright 1997 1

1. Úvod Clonové měřící systémy Spirax Sarco splňují mezinárodní i národní normy pro clony ( BS 1042 a ISO 167 a pod.). Pro měření energie a hmotnosti vodní páry jsou měřidly stanovenými. Spirax Sarco dodává řadu komponentů pro vytvoření různých druhů clonových měřících systémů. tato příručka slouží pouze k instalaci vlastního clonového průtokoměru. 2. Technické údaje 2.1 Popis Základem clonového průtokoměru je clona M410. Nosič clony se dodává jako volitelný doplněk. Clona je určena pro měření průtoku většiny kapalin a plynů včetně páry. Způsoby upevnění clony jsou: a: Uchycením mezi příruby s vyvedením diferenčního tlaku v přírubách nebo způsobem určeným uživatelem. b: Uchycením dodanými nosiči clony s vývody diferenčního tlaku v tomto nosiči a s celkovým uchycením nosiče se clonou mezi příruby. 2.2 Pracovní podmínky Omezení teploty a tlaku celé sestavy je dáno podmínkami pro teplotu a tlak přirub, kterými je clona, případně i s nosičem upevněna. 2.3 Parametry měření Parametry měření odpovídají příslušným normám a jsou ovlivněny způsobem instalace. Proto jsou následující údaje pouze informativní bez souvislosti s konkrétní aplikací. Přesnost: typická +/- 3% měřené hodnoty. (odpovídá +/- 1.% z rozsahu při průtoku 0% z maximálního průtoku). Opakovatelnost: typická +/- 0.3%. Rozsah měření: typický 4:1(max:min). 2.4 Velikosti průtokoměrů Clonová měřidla s nebo bez nosiče se vyrábí pro následující jmenovité ronměry: DN 2, 40, 0, 6, 80, 100, 12, 10, 200, 20, 300, 30, 400, 40, 00, 600. 2. Připojení Přírubová připojení mohou být následující: BS 404 PN 16, 2, 40. BS 10 tabulka H. ANSI B 16. třída10, 300, 600. Japanese Industrial Standard JIS 20. 2.6 Použitý materiál Clona: BS 1449 S 316 Nosič clony: pozinkovaná uhlíková ocel. Těsnění: tvrzený grafit. 2.7 Vývod diferenčního tlaku Pro instalaci bez nosiče musí být vývody tlaku instalovány v souladu s normami BS1042/ ISO 167 nebo s jejich ekvivalenty. Nosič clony je vybaven odběrem vyššího a nižšího tlaku s napojením 1/2" NPT. Odběr tlaku je na obou stranách 2,4mm vzdálen od clony v souladu s normami BS1042 / ISO 167. Obr. 1 2 IM-P176-0 MI vydání 3

2.8: Rozměry přibližné v mm BS404 BS404 BS404 BS10 ANSI ANSI ANSI JIS KS Max. PN16 PN2 PN40 Table H 10 300 600 20 20 hmotnost DN A A A A A A A A A kg 2 73 73 73 71.4 66.7 73 73 74 74 2.36 40 94 94 94 88.9 8.7 9.3 9.3 89 89 3.72 0 109 109 109 111.1 104.7 111.1 111.1 104 104 4.91 6 129 129 129 130.1 123.8 130.2 130.2 124 124 6.21 80 144 144 144 149.2 136. 149.3 149.3 140 140 7.91 100 164 170 170 174.6 174.6 181 193.7 16 16 13.7 12 194 196 196 21.9 196.9 216 241.3 203 203 20.98 10 220 226 226 241.3 222.3 20.9 266.7 238 238 23.1 200 27 286 293 304.9 279.4 308 320.6 383 383 31.2 20 331 343 3 38.8 339.7 361.9 400 36 36 47.9 300 386 403 420 41.9 409.6 422.2 47.1 406 400 8.74 30 446 460 477 469.9 40.8 48.7 492.1 40 40 60.2 400 498 17 49 27 74.3 39.7 6.1 70 70 8.99 40 9 67 74 81 49.2 96.8 612.7 7 7 94.38 00 620 627 631 644. 606.4 64 682.6 630 630 117.69 600 737 734 70 749.3 717. 774.7 790.6 734 734 146.37 Poznámky. 1. Rozměr C je 2.4 mm pro všechny rozměry dle BS1042/ISO167. 2. Pro rozměry DN 2 až DN 30 je tlouštka clony T = 3mm, nad rozměr DN30, je T = 6mm. 3. Těsnění je 1.6 mm silné. 4. Pro všechny rozměry do DN 30 je tlouštka nosiče clony B = 82mm, nad rozměr DN 30 je B = 8mm.. Na vyžádání se clona dodává s drenážním otvorem dle BS 1042 pro odvod kondenzátu. 6. Maximální hmotnost uvedená v tabulce odpovídá přírubám ANSI 600. A T, Pozn. 2 C, Pozn. 1 Pozn. Pozn. 3 Obr. 2 B (Pozn. 4) IM-P176-0 MI vydání 3 3

3. Instalace 3.1 Požadavky pro instalaci clony Clona (bez nebo s nosičem) se instaluje mezi dvě příruby v. Další zásady instalace jsou uvedeny v normách BS 1042 část 1, sekce 1.1.nebo v ISO 167. A průměrů Obr.3a Plně otevřený ventil. F Obr. 3f Pravoúhlé ohyby. B Obr. 3b Dva ohyby v jedné rovině. C Obr. 3g Dva ohyby v pravém úhlu. C Obr. 3c Tři pravoúhlé ohyby. C Obr.3h Větvení. E Obr. 3d Plně otevřený kulový ventil. B Obr. 3e Dva ohyby v pravémúhlu s usměrňovačem proudění. B Obr. 3j Tři pravoúhlé ohyby s usměrňovačem proudění. Minimální počet průměrů před clonou ß = d d = průměr otvoru clony (mm) kde D D = průměr (mm) ß <0.32 0.4 0. 0.63 0.70 0.77 0.84 A 12 12 13 16 20 27 38 B 1 18 22 28 36 46 7 C 3 38 44 2 63 76 89 E 18 20 23 27 32 40 49 F 10 13 16 22 29 44 6 4 IM-P176-0 MI vydání 3

Pro měření kapalin se předpokládá úplné zaplnění kapalinou. Clona se umísťuje mezi dvě části rovného cylindrického s konstantním průřezem. Otvor clony musí být v celé své délce kruhový. Vnitřní povrch trubky musí být hladký bez jakýchkoliv nánosů, vyerodovaných částí nebo jiných zdrojů turbulence. Pro účely parních aplikací musí být užity příruby a vhodné pro páru. Doporučené uklidňující délky pro zajištění optimální přesnosti jsou uvedeny v obr. 3. Kratší uklidňující délky sníží přesnost měření. Před instalací clony překontrolujte při vyjmutí z obalu její výrobní číslo. Clona je obráběna s vysokou přesností, a proto je nutné s ní opatrně zacházet. Části nosiče clony se zasílají spojené samolepící páskou - pozor při vybalování. 3.2 Instalace sestavy clony M410 Sestava clonovéhop průtokoměru se skládá z vlastní clony, případně z nosiče clony s 1/2" NPT připojením odběru tlaku s těsněním pro umístění mezi díly nosiče a případně s těsněním mezi nosičem a přírubami. Tyto části jsou dodávané stažené samolepící páskou. Obr. 4 ukazuje umístění těchto částí mezi vhodné příruby. Zkosení 4 na otvoru clony musí být směřováno vzhledem ke směru proudícího média za clonu. Tedy popis držáku clony s nápisem upstream musí být směrován před clonu. Rovněž vývod vyššího tlaku je odebírán před clonou a nižšího za clonou. Tyto vývody musí být zavedeny do odpovídajících vstupů snímače diferenčního tlaku. Vnější rozměr clony nosiče je takový, že je roven průměru středů šroubů příruby mínus průměr šroubu a tak je zajištěno při montáži přesné vycentrování clony vzhledem k. Patřičnou péči věnujte těsnění, které nesmí přečnívat do. Je-li clona vybavena drenážním otvorem, je třeba zajistit takovou polohu, aby tento otvor byl v nejnižším místě a kondenzát byl řádně veden přes clonu. 3.3 Instalace v parním Následující pokyny jsou platné pro instalaci clonového měření a snímače diferenčního tlaku pro měření páry. Vývody diferenčního tlaku mají být umístěny ve vodorovné rovině nebo nejvýše 4 nad touto rovinou - viz obr.. Snímač diferenčního tlaku se umísťuje pod clonu. Impulsní trubky musí být naplněny kondenzátem pro tepelné oddělení snímače diferenčního tlaku. Teplota v čidle snímače musí být nižší než 100 C dle parametrů použitého snímače. 4 4 Obr.. Poloha vývodů diferenčního tlaku. při měření průtoků páry. Mimimální spád impulsních trubek je 1 : 20 a vedení obou trubek by mělo být souběžné, pokud možno trubky i mechanicky vzájemně spojené. Vnější průtměr by měl být minimálně 12mm a trubky by měly být vhodné pro použitý tlak a teplotu. Vedení trubek by mělo být takové, aby v ohybech nedocházelo k akumulaci vzduchvých nebo plynových bublin, které by způsobily značnou chybu měření. Doporučené vedení trubek je uvedeno na obr. 6. Vygravírovaný nápis směrem k přívodu páry Izolační ventil Průtok Čtvercová hrana směrem k přívodu páry Nosič clony Min fall of 1:20 Minimální sklon 1:20 Min. vnější průměr 12mm Impulsní trubky Dif. snímač Těsnění Příruby třícestný ventil Obr- 4 IM-P176-0 MI vydání 3 Obr. 6. Doporučené vedení impulsních trubek.

3.4 Instalace pro měření plynů Následující doporučení je platné pouze pro měření plynů. Poloha vývodů diferenčního tlaku je ve svislé rovině nahoru nanejvýše s odchylkou 4 viz obr. 7. 4 4 3. Instalace pro měření kapalin Následující doporučení je platné pouze pro měření průtoků kapalin. Poloha vývodů diferenčního tlaku je v horizontální rovině nanejvýše s odchylkou 4 směrem dolu - viz obr. 9. Vývod nesmí být odebírán z nejnižší části, neboť by se impulsní trubky zanášely nečistotami. Snímač diferenčního tlaku je umístěn pod clonou. 4 4 Obr. 7 Poloha vývodů diferenčního tlaku pro aplikace měření plynů. Snímač dif. tlaku musí být umístěn nad clonou. Minimální sklon musí být 1:20 a v ohybech se nesmí akumulovat kapalina, neboť by tím docházelo ke značné chybě měření. Obě impulsní trubky by měly být vedeny stejnou trasou a doporučuje se vzájemně je upevnit. Trubky jsou zhotoveny z materiálu vhodného pro danou aplikaci i pro teplotu a tlak použitého plynu. Vnější průměr trobky je minimálně 12mm. Doporuèené vedení trubek je na obr. 8. Obr. 9. Poloha vývodů diferenčního tlaku pro aplikace měření kapalin. Minimální sklon impulsních trubek je 1 : 20 a v ohybech nesmí být akumulovány plyny, neboť by docházelo k značné chybě měření. Obě impulsní trubky by měly být vedeny stejnou trasou a doporučuje se vzájemně je upevnit. Trubky jsou zhotoveny z materiálu vhodného pro danou aplikaci, teplotu a tlak. Vnější průměr trobek je minimálně 12mm. Doporučené vedení trubek je na obr. 10. Snímač dif. tlaku Třícestný ventil Izolační ventil Minimální sklon 1 :20 Min. vnější průměr 12 mm Impulsní trubky Izolační ventil Minimální sklon 1 :20 Min. vnější průměr 12 mm Třícestný ventil Impulsní trubky Snímač dif. tlaku Obr. 8 Doporučené vedení imp. trubek pro aplikace měření plynů. Obr.10. Doporučené vedení imp. trubek pro aplikaci měření kapalin. 6 IM-P176-0 MI vydání 3

3.6 Instalace v, které není horizontální Není - li vedení měřeného média horizontální, platí následující pravidla pro instalaci: Impulsní trubky musí být vedeny dle obr. 11. Rozdíl diferenčního tlaku, daný polohou trubek lze kompenzovat nastavením nulového bodu na snímači diferenčního tlaku. Průtok Čárkovaně orientace trubek pro měření plynů Rozdíl diferenčního tlaku daný polohou trubek lze kompenzovat nastavením nulového bodu na snímači dif. tlaku Nižší tlak Vyšší tlak Obr. 11 Poloha vývodů dif. tlaku při horizontálním vedení média. IM-P176-0 MI vydání 3 7

8 IM-P176-0 MI vydání 3