Průmyslové usměrňovače CO 2. Modulární zásuvné jednotky Typová řada 3000 I a 12000 I



Podobné dokumenty
UPS Systémy. Typová řada ENERTRONIC L. E x c e l l e n t T e c h n o l o g y, E f f i c i e n c y a n d Q u a l i t y

E x c e l l e n t T e c h n o l o g y, E f f i c i e n c y a n d Q u a l i t y. ENERTRONIC modular. Třífázové modulární UPS systémy

E x c e l l e n t T e c h n o l o g y, E f f i c i e n c y a n d Q u a l i t y CO 2. inteligentní systémy nabíjení trakčních baterií

World Class Power Solutions. DC systémy proudového napájení. Typová řada BLT 1600

UPS Systémy. Typová řada ENERTRONIC L. E x c e l l e n t T e c h n o l o g y, E f f i c i e n c y a n d Q u a l i t y

W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s Průmyslové střídače

Průmysl / Telecom. Usměrňovačové systémy v modulární technologii Typová řada ADC

World Class Power Solutions UPS ENERTRONIC S. Nepřetržité napájení střídavých spotřebičů

World Class Charging Systems. Bateriový kontrolér BATCOM. Funkčnost a inovace v novém designu

W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s ENERTRONIC M

MCU DC-proudový zdroj. Systém řízení a dálkového dohledu. E x c e l l e n t T e c h n o l o g y, E f f i c i e n c y a n d Q u a l i t y

Střídače jednofázové a třífázové. Typová řada INVERTRONIC. W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s. LED Test

Usměrňovače THYROTRONIC. pro staniční bateriové systémy Typová řada THYROTRONIC

W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s. Telecom

ENERTRONIC modular CO 2. Třífázové modulární UPS systémy. E x c e l l e n t T e c h n o l o g y, E f f i c i e n c y a n d Q u a l i t y

Průmyslová UPS, jedno- a třífázový výstup ENERTRONIC I. Typová řada ENERTRONIC I. W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s.

W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s INVERTRONIC modular

E x c e l l e n t T e c h n o l o g y, E f f i c i e n c y a n d Q u a l i t y CO 2. Vysoce efektivní systémy nabíjení trakčních baterií

Průmyslová UPS, jedno- a třífázový výstup ENERTRONIC I. Typová řada ENERTRONIC I. World Class Power Solutions. LED Test

KOMUNIKACE Komunikaèní rozhraní RS 232 Sí ová karta pro SNMP/HTTP (volitelnì)

Střídače PIKO flexibilní, komunikativní a jednoduše ovladatelné

Specifikace Záložního zdroje napájení. AEG Protect Blue 1000kVA

08 / Technický list. Střídače PIKO

Digitální multimetry DMG

JUMO mtron T Měřicí, regulační a automatizační systém

VUMS-POWERPRAG s.r.o.

Systémová řešení napájení

Bezpečnostní technika

znovu objevený stlačený vzduch

TrueCompact rotor Kompaktní a hospodárný.

TRANSFORMÁTOROVÉ STŘÍDAČE FRONIUS IG PLUS

SolarMax řady S. Snadná maximalizace výtěžnosti solárních zařízení.

Veřejné zakázky s.r.o., Praha 6, Bubeneč, Na Hutích 661/9, PSČ Tel./fax: ,

Regulátory jalového výkonu. Novar 5. Regulátor jalového výkonu reléových stupňů, šesté relé programovatelné jako regulační nebo alarmové

Vytápění dřevní štěpkou a peletami

FOTOVOLTAICKÉ PANELY GERMAN SOLAR

Centrála M-Bus. Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa

Systém řízení pohonů CPX-CMAX

Rozvodnice PMF. Rozvodnice pro montáž pod omítku. Splňují požadavky ČSN EN Jmenovitý proud do 63 A. Stupeň ochrany IP40

L I G H T E Q U I P M E N T. Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost

Zařízení ke zvýšení tlaku. Hya-Solo. Typový list

Popis produktu. IP video vzduchem. web

Technické podmínky měřící ústředny DISTA

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96

SINLINE Rack 1200, 1600, 2000, 3000

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOVOLT 200. Fotovoltaické systémy 1,65 až 5,94 kw p. Pokyny pro uložení: Typ RA2

FC2040 Ústředna požární signalizace

Převodníky SensoTrans DMS P32200, A pro tenzometry

BEZÚDRŽBOVÁ A NESTÁRNOUCÍ PŘEPĚŤOVÁ OCHRANA PRO VAŠÍ SÍŤ. Přepěťové ochrany STRIKESORB

TA-SCOPE. Vyvažovací přístroje ENGINEERING ADVANTAGE

Nová generace strídacu Ingecon Sun Lite.

TA-SCOPE. Vyvažovací přístroje

Elektronický zapisovač eco-graph

Prodej strojů pro elektroerozivní vrtání startovacích otvorů. Vrtačky startovacích otvorů pro vaše individuální potřeby

RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: na zařízení 12V konektor AMP pro připojení na vozidlo Hlídání izolace:

Stroje. Příkopové válce Rammax 1515 a

Hlubokomrazicí boxy. -40 C a -86 C. Green Line

INDUSTRIAL INNOVATIVE INDIVIDUAL INSPIRING. Kompaktní rozvaděče

Převodníky ThermoTrans P 32100, A pro termočlánky a odporové teploměry

Multi Sentry TT, MST kva

Topení peletami kw

Od zjišt ování teploty po spínání OVLADAČE A RELÉ SSR. Dokonalé partnerství spolecnosti Omron

Flamcomat, Flexcon M-K Návod k instalaci a obsluze Doplňkový dokument. Modul SPC, objem/tlak analogový

PSBEN 5012D v.1.1/vi PSBS 13,8V/5A/40Ah/EN Tlumivý, lineární napájecí zdroj. Požadavky normy. Grade 1 Grade 2 Grade 3

Komunikační jednotka MEg202.2

Vyhodnocovací jednotky

THOR Modular. Popis. Vlastnosti. Modulární UPS systém

dtron 16.1 Kompaktní mikroprocesorový regulátor

Adaptér RJ-45 / USB. Prodlužovací kabel pro vzdálené ovládání. Napájení řídící desky 24 V DC. Volitelný komunikační modul. Montážní příslušenství

RADIOVÝ KOMUNIKAČNÍ SYSTÉM WM868 WACO

Požární klapky. The art of handling air. Typ FKR-EU vyhovuje ČSN EN FKR-EU/DE/CZ/cz. v souladu s Prohlášením o vlastnostech

Analyzátor spalin pro průmysl

Servozesilovače. Digitální servozesilovače TGA, TGP

Správná volba pro každého

World Class Charging Systems. TEBETRON expert. Inteligentní nabíjecí systém pro trakční baterie

Novar 106/114. Regulátor jalového výkonu

DISTA. Technická dokumentace. Pokyny pro obsluhu a údržbu. Verze 2.5

Návod k obsluze napájecích zdrojů SPECLINE OBSAH

ochutnejte kousek úspěchu jedinečný zážitek z jídla a nakupování

Robustní a rychlý analyzátor spalin pro všechny důležité veličiny

KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky

frenomat / frenostat Elektronické brzdy

Unidrive M. Řada univerzálních frekvenčních měničů a servoměničů

AURORA PVI-2000 / PVI Obecné technické údaje modelu pro použití v interiéru PVI-2000-CZ PVI-3600-CZ VÝHODY SYSTÉMU AURORA

SolarMax 20S/35S. Kompaktní a efektivní.

Průmyslové pece Tepelné procesy Sušárny a klimatizační komory Zkušebny Technologické linky Stroje

Profil společnosti Sortiment Popis vakuových stykačů Vakuové stykače 3,3kV Vakuové stykače 400А, 315A...

Frekvenční měniče pro malé dynamické střídavé pohony Emotron VFX/FDU 2.0-2Y

Měřící a řídicí systémy Miroslav KOCUR

Obsah GLT2222H RS232-Ovladač vedení Strana 1

Nová generace jednofázových støídaèù

Machines. Plně hydraulické desky kg APH 5020 / 6020 / 7010 / 1000 TC.

ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO

Název společnosti: - Vypracováno kým: - Telefon: - Fax: - Datum: -

Váhy stohu s funkcí počítání papíru

FC2020 Ústředna požární signalizace

Podstanice DESIGO PX Modulární řada s rozšiřujícím modulem

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily

STARTER KIT hit.acs Instalační manuál

ZETTLER Expert ústředny ZX & MZX

Transkript:

Wo r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s E x c e l l e n t T e c h n o l o g y, E f f i c i e n c y a n d Q u a l i t y Energy Efficiency Natural Resources CO 2 Průmyslové usměrňovače Modulární zásuvné jednotky Typová řada 3000 I a 12000 I

2 Modulární usměrňovačové systémy nejvyšší stupeň disponibility a efektivnosti Modulární usměrňovačové systémy pro průmyslové použití Firma BENNING dodává už řadu let ve velkých počtech modulární usměrňovačové systémy pro bateriemi zálohované proudové systémy v telekomunikačních a informačních technologiích. Tyto modulární systémy se osvědčily zejména pro vysoký stupeň disponibility a jednoduchý servis. Proto BENNING vyvinul při zohlednění specifických podmínek v průmyslové oblasti, např. v petrochemii, výrobě a přenosu elektrické energie, automatizační a dopravní technice, obdobné modulární systémy i pro výstupní stejnosměrná napětí 24 V, 48 V, 60 V, 110 V a 220 V. Usměrňovače pracují s charakteristikou IU (Obr. 1) a lze je použít jak v pohotovostním paralelním provozu, tak i pro síťový provoz bez baterie. B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s Obr. 2: 19 vestavba se 4 moduly usměrňovače TEBECHOP 3000 I a dohledovou jednotkou MCU 2500, výstupní napětí 110 V, výstupní proud 80 A Obr. 3: 19 vestavba s 5 moduly usměrňovače TEBECHOP 3000 I, výstupní napětí 110 V, výstupní proud 100 A [V/čl] [η] 2,4 Nabíjení a 2,3 b Výstupní napětí 2,23 2,2 2,1 Trvalé dobíjení Účinnost 2,0 20 40 60 80 100 Výstupní proud I N [%] Výstupní výkon [%] Obr. 1: Průběh charakteristiky IU podle DIN 41773 pro olověné baterie Usměrňovačové modulární systémy umožňují operativní přizpůsobování výstupního výkonu požadavkům, vysoký stupeň disponibility a vyznačují se navíc i vysokou energetickou účinností Základními komponentami těchto usměrňovačových systémů jsou výkonové moduly v osvědčené hot plug zásuvné technice, které se v počtech, závislých na požadovaném výstupním výkonu, instalují do 19 vestaveb (Obr. 2 a 3). Výkonové moduly se v 19 vestavbě paralelně propojují, čímž se docílí vysoké disponibility systému a lze vybudovat i systémy s redundancí (např. n+1). Celé systémy jsou navíc velmi kompaktní, pro vestavbu do systémových skříní postačuje výška 3 U. Jak je zřejmé z grafu na Obr.4, vyznačují se usměrňovačové moduly vysokou účinností, neboť jak v oblasti plného zatížení, tak i v oblasti zatížení částečného, vykazují velmi nízký ztrátový výkon a přispívají tak k nízkým provozním nákladům. Obr. 4: Graf závislosti účinnosti na výstupním výkonu a) TEBECHOP 12000 I, b) TEBECHOP 3000 I Systémové vestavby s usměrňovači TEBECHOP 3000 I Obrázky 2 a 3 ukazují vestavby se zabudovanými výkonovými moduly TEBECHOP 3000 I. Každý usměrňovačový modul má maximální výstupní výkon 3000 W. Do systémové vestavby lze umístit 1 až 4 moduly, resp. 1 až 5 modulů, takže lze zabezpečit výkon od 3000 W do 15000 W z jedné 19 vestavby. Osazení maximálně 4 moduly (výstupní výkon 12000 W) umožňuje instalaci modulu dálkového dohledu MCU 2500 (Obr.2). Systémové vestavby, osazené 5 moduly (maximální výstupní výkon 15000 W), se používají ve výkonnějších zdrojích. Dohledová jednotka MCU 2500 je v takových případech umístěna ve dveřích systémové skříně.

3 B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s 19 jednotky usměrňovačů kompaktní, variabilní, spolehlivé Usměrňovače TEBECHOP 12000 I Třífázové usměrňovače TEBECHOP 12000 I obsahují oproti řadě 3000 I pouze jediný výkonový modul o šířce 19 vestavby. (Obr.5) Tato řada se vyrábí pro průmyslové použití s výstupními napětími 48 V, 60 V, 110 V a 220 V. Protože výstupní výkon jednoho výkonového modulu činí 12000 W, jsou předurčeny hlavně pro průmyslové zdroje velkých výkonů. Usměrňovač TEBECHOP 12000 I poskytuje např. při výstupním napětí 110 V výstupní proud 90 A a při výstupním napětí 220 V proud 45 A. Obr. 5: 19 usměrňovač TEBECHOP 12000 I, výstupní napětí 220 V, výstupní proud 45 A Požadavky na redundanci n+1 se řeší doplněním přídavného modulu do systémové skříně. Přednosti modulárního usměrňovačového systému Nízká hmotnost a objem Provozně spolehlivá technika hot plug Vysoká variabilita systémového výkonu Nízké výstupní zvlnění Velmi dobrá dynamická výstupní charakteristika Výborná energetické efektivita v důsledku vysoké účinnosti Sinusový vstupní proud Použití jak v systémech zálohovaných bateriemi, tak i v systémech přímého napájení Systémový dohled systémem MCU 2500 Obr. 6: Modulární usměrňovačový systém se 4 jednotkami 12000 I, výstupní napětí 220 V, výstupní proud 180 A. Dálkový dohled prostřednictvím modemu, HTML nebo SNMP, MODBusu či Profibusu

4 BENNING World Class Power Solutions TEBECHOP 3000 I a 12000 I, vysoký měrný výkon, vysoká účinnost BENNING World Class Power Solutions 5 Systém dálkového dohledu MCU 2500 přehledný, obsáhlý dohledový koncept Systém dálkového dohledu MCU 2500 Obr. 7: 19 systémová vestavba se 4 moduly TEBECHOP 3000 I a dálkovým dohledem MCU 2500, výstupní napětí 110 V, výstupní proud 80 A Systém MCU 2500 řídí a dohleduje všechny zásadní komponenty usměrňovačového systému. Displej a ovládací prvky, umístěné na čelní stěně, včetně rozhraní RS 232, jsou určeny pro nastavení a dohled zdroje na místě instalace. Optická hlášení (13 LED) a textové zobrazení na grafickém displeji poskytují rychlé a přehledné informace o systémových datech či o event. poruchových stavech. Dálkový dohled je možný prostřednictvím modemu, Ethernetu, Internetu, SNMP, MODBusu či Profibusu (Obr. 10). Jednotka MCU 2500 umožňuje navíc i doplnění řady přídavných dohledových modulů a tím přizpůsobení požadavkům uživatelů na množství dohledovaných dat. Trvalé dobíjení DC proudový zdroj Nabíjení Test baterie Porucha sítě Porucha přístroje DC napětí vysoké Napětí baterie nízké Test baterie negativní LED Test Obr. 9: Obslužný a zobrazovací panel Obr. 10: Dohledový koncept MCU 2500 PCmodem TCP/IP router Modem or nit Mo ing TCP/IP / WEB adapter (SNMP) Se Obr. 8: 19 usměrňovač TEBECHOP 12000 I, výstupní napětí 220 V, výstupní proud 45 A rvi ce RS 232 seriová komunikace (UPS protokol) Grafické prostředí pro všechny provozní systémy Windows TCP IP protokol, přenos kompletních dat Web-Browser: systémové hodnoty a konfigurace

B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s Modulární usměrňovačové systémy přizpůsobivost uživatelským požadavkům 6 Systém MCU 2500 se dodává ve dvou variantách: 1. 19 dílčí zásuvná jednotka (šířka 1/5 19 ) Tato zásuvná jednotka je určena pro vestavbu do usměrňovačových systémů osazených moduly TEBECHOP 3000 I (Obr. 7) 2. 1.Provedení do čelních dveří Komponenty této varianty jsou určeny pro vestavbu do čelních dveří systémových skříní. Jedná se o centrální jednotku, měřící karty a alarmová relé. Obslužný a zobrazovací panel se umísťuje do čelních dveří systémových skříní (Obr. 11 13) Usměrňovačové systémy (Obr. 11 13) Modulární systémy a variabilní skříňový program firmy BEN- NING umožňuje realizaci různých usměrňovačových systémů, odpovídajících požadavkům provozovatelů. Kromě závěsných a stacionárních skříní lze systémy menších výkonů dodat též v kombinovaných skříních s prostorem pro umístění záložní baterie. Kromě usměrňovačů a baterií lze do systémových skříní umísťovat též prvky stejnosměrných rozvaděčů. Příklady modulárních systémů: Obr. 11: Výstupní napětí 24 V, Výstupní proud 210 A Obr. 12: Výstupní napětí 220 V, Výstupní proud 100 A Obr. 13: Systém z Obr. 12, s otevřenými čelními dveřmi

Technická data B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s Zásuvné jednotky usměrňovačů 7 Výstupní výkon [W] 3000 I 6000 I 9000 I 12000 I 15000 I 12000 I Počet modulů 1 2 3 4 5 1 Rozsah vstupního napětí [V] 1 x 85-264* 1 1 x 85 264* 1 nebo 3 x 360 460 + N 3 x 360 460 Vstupní proud (při 1 230 V) [A] 15 30 45 60 75 17* 2 Frekvence [Hz] 47 63 Účiník [A] 0,99 0,94 Výstupní proud při 24 V [A] 70 140 210 280 350 48 V [A] 50 100 150 200 250 200 60 V [A] 40 80 120 160 200 160 110 V [A] 20 40 60 80 100 90 220 V [A] 10 20 30 40 50 45 Charakteristika IU Výstupní napětí Nabíjení [V/čl] 2,4 V/čl Udržovací nabíjení [V/čl] 2,23 V/čl Stabilita výstupního napětí Statická [%] ± 1 (běžně ± 0,5 %) Dynamická [%] ± 5 (zátěž D 10 % - 90 % - 10 %) Doba regulace [ms] < 2 (zátěž D 10 % - 90 % - 10 %) Účinnost* 3 [%] 92 94 Zbytkové zvlnění [%] < 1 Odrušení Třída B podle ČSN EN 55022 Bezpečnostní třída 1 podle VDE 0804 a IEC 60950 Krytí IP 20 Teplota okolí [ C] 0 50 Výška instalace [m] do 2000 m n.m. Třída vlhkosti F dle DIN 40040 Chlazení nucené, regulovanými ventilátory, dohledované Měření napětí a proudu LC displej na čelním panelu* 4 Optická signalizace (LED) Síť žlutá Přepětí na výstupu červená Provoz zelená zelená Porucha červená červená Výpadek jištění červená Beznapěťové sumární hlášení ano jen s MCU Rozměry 19 jednotka Výška (čelní panel) [mm] 133 Šířka (čelní panel) [mm] 483 Hloubka [mm] 400 430 Hmotnost [kg] 14 17 20 23 26 22 *1) výkonová redukce pod 205 V vstupního napětí Technické změny vyhrazeny *2) při 400 V *3) účinnost při 24 V nižší o ca 1% *4) jen při použití MCU 2500 Rozměry: V V H H Š TEBECHOP 3000 I Š TEBECHOP 12000 I

www.benning.cz www.benning.de BENNING ve světě ISO 9001 ISO 14001 SCC Energy Efficiency Natural Resources CO2 Belgie Benning Belgium Power Electronics Z. 2 Essenestraat 16 1740 TERNAT Tel.: +32 (0) 2/582 87 85 Fax: +32 (0) 2/582 87 69 E-mail: info@benning.be Madˇarsko Benning Kft. Power Electronics Rákóczi út 145 2541 LÁBATLAN Tel.: +36 (0) 33 / 50 76 00 Fax: +36 (0) 33 / 50 76 01 E-mail: benning@vnet.hu Srbsko Benning Power Electronics doo Srbija Kornelija Stankovića 19 11000 BEOGRAD Tel.: +381 (0) 11 /344 20 73 Fax: +381 (0) 60 /434 80 05 E-mail: info@benning.co.rs Bělorusko IOOO BENNING ul. Belorusskaya, 51-25 224025, BREST, REPUBLIK BELARUS Tel.: +375 (0) 1 62 / 97 47 82 Fax: +375 (0) 1 62 / 29 33 77 E-mail: info@benning.brest.by Německo Benning Elektrotechnik und Elektronik GmbH & Co. KG Závod I: Münsterstr. 135-137 Závod II: Robert-Bosch-Str. 20 46397 BOCHOLT Tel.: +49 (0) 28 71 / 93-0 Fax: +49 (0) 28 71 /932 97 E-mail: info@benning.de Švédsko Benning Sweden AB Box 990, Hovslagarev. 3B 19129 SOLLENTUNA Tel.: +46 (0) 8/623 95 00 Fax: +46 (0) 8/96 97 72 E-mail: power@benning.se Česká republika Benning CR, s.r.o. Zahradní ul. 894 293 06 KOSMONOSY (Mladá Boleslav) Tel.: +420 /326 72 10 03 Fax: +420 /326 72 25 33 E-mail: odbyt@benning.cz Nizozemsko Benning NL Power Electronics Peppelkade 42 3992 AK HOUTEN Tel.: +31 (0) 30 /634 60 10 Fax: +31 (0) 30 /634 60 20 E-mail: info@benning.nl Švýcarsko Benning Power Electronics GmbH Industriestrasse 6 8305 DIETLIKON Tel.: +41 (0) 44 /805 75 75 Fax: +41 (0) 44 /805 75 80 E-mail: info@benning.ch Chorvatsko Benning Zagreb d.o.o. Trnjanska 61 10000 ZAGREB Tel.: +385 (0) 1/631 22 80 Fax: +385 (0) 1/631 22 89 E-mail: info@benning.hr Čína Benning Power Electronics (Beijing) Co., Ltd. Tongzhou Industrial Development Zone 1-B BeiEr Street 101113 BEIJING Tel.: +86 (0) 10 / 61 56 85 88 Fax: +86 (0) 10 / 61 50 62 00 E-mail: info@benning.cn Francie Benning conversion d énergie 43, avenue Winston Churchill B.P. 418 27404 LOUVIERS CEDEX Tel.: +33 (0) /232 25 23 94 Fax: +33 (0) /232 25 13 95 E-mail: info@benning.fr Itálie Benning Conversione di Energia S.r.L Via 2 Giugno 1946, 8/B 40033 CASALECCHIO DI RENO (BO) Tel.: +39 0 51 / 75 88 00 Fax: +39 0 51 /616 76 55 E-mail: info@benningitalia.com Jihovýchodní Asie Benning Power Electronics Pte Ltd 85, Defu Lane 10 #05-00 SINGAPORE 539218 Tel.: +65 / 68 44 31 33 Fax: +65 / 68 44 32 79 E-mail: sales@benning.com.sg Polsko Benning Power Electronics Sp. z o.o. Korczunkowa 30 05-503 GLOSKÓW Tel.: +48 (0) 22 /757 84 53 Fax: +48 (0) 22 /757 84 52 E-mail: biuro@benning.biz Rakousko Benning GmbH Elektrotechnik und Elektronik Eduard-Klinger-Str. 9 3423 ST. ANDRÄ-WÖRDERN Tel.: +43 (0) 22 42 /324 16-0 Fax: +43 (0) 22 42 /324 23 E-mail: info@benning.at Rusko OOO Benning Power Electronics Schelkovskoye chausse 5 105122 MOSCOW Tel.: +7 4 95 /967 68 50 Fax: +7 4 95 /967 68 51 E-mail: benning@benning.ru Slovensko Benning Slovensko, s.r.o. Kukuričná 17 83103 BRATISLAVA Tel.: +421 (0) 2/44 45 99 42 Fax: +421 (0) 2/44 45 50 05 E-mail: benning@benning.sk Španělsko Benning Conversión de Energía S.A. C/Pico de Santa Catalina 2 Pol. Ind. Los Linares 28970 HUMANES, MADRID Tel.: +34 91 /604 81 10 Fax: +34 91 /604 84 02 E-mail: benning@benning.es Turecko Benning GmbH Türkiye İrtibat Bürosu Can Sokak No: 7/B 34742-KOZYATAĞI Kadıköy/İstanbul - Turkey Tel.: +90 (0) 2 16 /445 71 46 Fax: +90 (0) 2 16 /445 71 47 E-mail: b.dinler@benning.de Ukrajina Benning Power Electronics 3 Sim'yi Sosninykh str. 03148 KYIV Tel.: +380 (0) 44 /501 40 45 Fax: +380 (0) 44 /273 57 49 E-mail: info@benning.ua USA Benning Power Electronics, Inc. 1220 Presidential Drive RICHARDSON, TEXAS 75081 Tel.: +1 2 14 /553 14 44 Fax: +1 2 14 /553 13 55 E-mail: sales@benning.us Velká Británie Benning Power Electronics (UK) Ltd. Oakley House Hogwood Lane Finchampstead BERKSHIRE RG 40 4QW Tel.: +44 (0) 1 18 /973 15 06 Fax: +44 (0) 1 18 /973 15 08 E-mail: info@benninguk.com 10001628.02 CZ 11/2012 paus Design & Medien, Bocholt Technické změny vyhrazeny. Vytištěno na papíru vyrobeném bez použití chloru.