MARQUE: BRANDT REFERENCE: RADCD BCD200 K7 BK CODIC:

Podobné dokumenty
REFERENCE: MTF4 CODIC:

TCNF 185 TCNF 185 IX NO-FROST FRIGORÍFICO

Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5

Název: Suites récurrentes étude à l'aide d'une suite auxiliaire

Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5

MARQUE: CANDY REFERENCE: CI 640 CB CODIC:

MARQUE: BRANDT REFERENCE : BDVD 1580IX CODIC:

MARQUE: BRANDT REFERENCE: BCR 87 PW CODIC:

Název: Komplexní čísla zobrazení v rovině

GUIDE D UTILISATION NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI ÉS ÜZEMBE HELYZÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU BEDIENUNGSANLEITUNG

Souminulý čas Imparfait Test

Minulý čas složený Passé composé Pracovní list

Présent Přítomný čas Pracovní list Mgr. Martina Šenkýřová

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Subjonctif Konjunktiv

Téma: Les boissons VY_32_INOVACE_292

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI DEKORATIVNÍ KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AD1521

PhDr. Jana Bros-Svobodová

Notice d emploi Appareil de mesure des coûts énergétiques Energy Logger Ä návod k obsluze Měřič spotřeby elektrické energie Energy Logger 4000

MIC440VVVVDEWDDFFFVVVV VTX MEC440TX

PASSÉ COMPOSÉ MINULÝ ČAS SLOŽENÝ prezentace

Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný

Chemin Air Standard. Groupe motorisé DISTRIBUTION D AIR CHAUD ROZVOD TEPLÉHO VZDUCHU TKV

VOLTCRAFT SUR INTERNET VOLTCRAFT NA INTERNETU

Personnage principal du roman Bel-Ami vu par des différentes adaptations de théâtre Comparaison de deux versions, la tchèque et la française

Vis autoperçeuse S-MD 03 Z

MARQUE: GIGASET REFERENCE: BOUTON ELEMENTS CODIC:

Immigration Logement. Logement - Location. Signifier que vous souhaitez louer un logement. Type de logement. un appartement Type de logement

Název: Etude de fonctions

1. Určovatelé: Členy a nesamostatná zájmena Les déterminants Člen určitý (l article défini)

Produkty. Naše společnost šije opony a další závěsy přímo na míru danému prostoru, přitom klademe velký důraz na přání zákazníka.

Mgr. Martina Šenkýřová Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534

Table de cuisson à induction

ESF 8540ROW CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 20

Název: Le Nord et le Sud: les contrastes démographiques

ESL CHRONO... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 15

Subjonctif Konjunktiv

Úvodní příručka. ThinkCentre

Žádost o zápis narození Demande d enregistrement de la naissance (nécessaire pour l établissement de l acte de naissance tchèque)

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI. pračka BWT630F

Přílohy. 1 Obrazová příloha. Obr.příloha č. 1 Třída ve škole v Pradet. Obr.příloha č. 2 Třída ve škole v La Garde

Návod k použití Notice d'utilisation Manual de utilizare Návod na používanie

Název: Décomposition thermique de l hydrogénocarbonate de sodium (bilan de matière)

ESI CHRONOX... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 16 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 33

Le droit des affaires (des sociétés)

Francouzský jazyk. Voyages IIIcestování

... CS CHLADNIČKA S ENN3153AOW NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE D'UTILISATION 22 CONGÉLATEUR LV LEDUSSKAPIS AR

ESI5540LOX ESI5540LOK CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 22 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44

* * CZ...2 MVC-132 ALC-260 ~ Tabulka průřezů. CAB-007 1mm 2 AWG: 17. A: 100m B: 20m. CAB-004 0,5mm 2 AWG: 20. A: 100m B: 10m. CAB

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace

Název: Fonction affine - révision

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

návod k použití notice d'utilisation benutzerinformation használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

DUM č. 15 v sadě. 3. Fj-1 Technika vyprávění

FAVORIT I CS Návod k použití 2 FR Notice d'utilisation 17 PL Instrukcja obsługi 33 SK Návod na používanie 50

ALABAMA-SUNNY - posuvné dveře do niky

Název: Equations de droites 2

V Bruselu dne KOM(2004)794v konečném znění. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Voyage Se débrouiller

Název: Bilan de matière

Règles du jeu : Le joueur le plus jeune commence, celui situé à sa gauche tire une carte et lui lit un des deux combos d affirmations de son choix.

Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche Pracovní list

... CS CHLADNIČKA S EN4001AOW NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU FR RÉFRIGÉRATEUR/

MARQUE: BOMPANI REFERENCE: BOTDF606VX CODIC:

ESI5540LOX ESI5540LOK. CS Myčka nádobí Návod k použití 2 FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 23 SK Umývačka Návod na používanie 46


Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche TEST

Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI. Vestavná myčka nádobí VH1542J/VH1542X

MARQUE: BOSCH REFERENCE: SMV41D00EU CODIC:

Název: Les républiques baltes, l'espace influencé par l'histoire mouvementée

Mode d emploi. Français. Thermostat d'immersion

Présent Přítomný čas TEST

L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit

S T A T U T Á R N Í M Ě S T O L I B E R E C

Sylvain Levey: Dyť je to prdel, ne?

Notice d utilisation

S83600CMW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 25 PL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA

ČSN EN ed. 3 OPRAVA 1

Réfrigérateur 1 Porte RR92

Les modes d accueil collectif de la petite enfance en France. Céline Argenti-Dubourget, CAF des Bouches-du-Rhône

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace

8 cm Portable MP3-CD Player EXP431

Aldehyde, cetone ou autre?

CHC POKOJOVÁ CENTRÁLA IP ROOM POST IP POSTE DE CHAMBRE IP

WS , WS , WS , WS , WS XE

Concordance de temps Souslednost časová

Název: Titrage conductimétrique

Souminulý čas Imparfait Pracovní list


KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE RADĚ. o režimu kvót pro výrobu bramborového škrobu. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

MARQUE: SIEMENS REFERENCE: SN55E608EU CODIC:

Obsah. 1. Začínáme se zubním kartáčkem 5 Popis Tlačítko zapnutí/vypnutí Vypnutí kartáčku Světelné diody

Congélateur. mode d emploi. imaginez les possibilités

NÁVOD K NOTICE D UTILISATION AV7XK AV18CDZ VESTAVNÉ VINOTÉKY AV7XK AV18CDZ

VULSINI DREHTELLER MONTAGEANWEISUNG

- Vaisselle Détergent / Tableau des programmes Utilisation de l appareil... 24

Transkript:

MARQUE: BRANDT REFERENCE: RADCD BCD200 K7 BK CODIC: 1367579

EN FR NL ES IT CZ SK TR INSTRUCTION MANUAL MANUEL D UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU KULLANMA KILAVUZU PORTABLE CD RADIO CASSETTE RECORDER RADIOCASSETTE CD ENREGISTREUR PORTABLE DRAAGBARE CD RADIO/CASSETTERECORDER RADIO GRABADORA PORTÁTIL CON CD Y CASSETTE RADIOREGISTRATORE CON LETTORE CD PORTATILE PŘENOSNÉ RÁDIO S CD PŘEHRÁVAČEM A KAZETOVÝM MAGNETOFONEM PRENOSNÉ RÁDIO S CD PREHRÁVAČOM A KAZETOVÝM MAGNETOFÓNOM TAŞINABİLİR CD RADYO KASET ÇALAR BCD200K7

AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. Qu avant le nettoyage ou autre entretien, l appareil doit être déconnecté de l alimentation. Il convient que l aération ne soit pas gênee par l obstruction des ouvertures d aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. Il convient de ne pas placer sur l appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées. L appareil ne doit pas être exposé á des égouttements d'eau ou des éclaboussures et de plus qu'aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l appareil. Aération Prévoyez un espace libre d'au moins 10 cm tout autour du produit. Cette appareil n'est destiné pas a être utilise sous un climat tropical. Ne jetez aucune pile dans le feu! Elle risque d'exploser. FR - 1

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Alimentation secteur Cet appareil est conçu pour être alimenté par une prise secteur fournissant un courant de 230 240 V, 50 Hz CA. L'utilisation d'une alimentation fournissant un courant dont les spécifications sont différentes peut endommager l'appareil. Symboles Cet appareil est équipé d'une double isolation, il n'est donc pas nécessaire de le connecter à la terre. Ce symbole indique que l'appareil est conforme aux normes européennes de sécurité et de compatibilité électromagnétique. Une tension électrique dangereuse présentant un risque de choc électrique est présente à l'intérieur de cet appareil. La documentation fournie avec cet appareil contient d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien. MISES EN GARDE CONCERNANT LES PILES : Les piles ne doivent être manipulées que par les adultes. Ne laissez pas un enfant utiliser cet appareil si le couvercle du logement des piles n'est pas correctement refermé. Cet appareil fonctionne avec 6 piles de type UM2. Ces piles se trouvent à l'intérieur de l appareil et sont directement accessibles. Ouvrez le couvercle du logement des piles sous l appareil pour sortir les piles. Lors de la mise au rebut des piles, déposez les dans un centre de recyclage local. Appareil laser de classe 1 Cet appareil est équipé d'un laser à basse puissance. Rayonnement laser invisible quand le boîtier est ouvert ou quand le système de fermeture est faussé. Évitez toute exposition au faisceau laser. Pour éviter l exposition directe au faisceau laser, n'ouvrez pas le boîtier. Rayonnement laser invisible quand le boîtier est ouvert. Ne regardez jamais directement dans le faisceau laser. FR - 2

REMARQUES CONCERNANT LES DISQUES Manipulation des disques Ne touchez pas la face des disques sur laquelle les informations sont gravées. Tenez les disques par leur tranche afin de ne pas laisser d'empreinte digitale sur leurs faces. Ne collez jamais d'autocollant ni de papier sur les disques. Rangement des disques Rangez les disques dans leur boîtier après utilisation. N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ni à aucune autre source de chaleur. Ne les laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil. Nettoyage des disques Les poussières et les empreintes digitales peuvent détériorer la qualité de l'image et provoquer des distorsions sonores. Avant de lire un disque, nettoyez le avec un chiffon propre. Essuyez le avec des mouvements rectilignes partant du centre vers l'extérieur. N'utilisez pas de solvants agressifs, par exemple de l'alcool, du benzène, des diluants, des nettoyants vendus dans le commerce ou des aérosols antistatiques conçus pour les disques vinyle. FR - 3

DESCRIPTION FR - 4

1. 2. 3. Touche Programme 4. Écran 5. Touche Répétition 6. 7. 8. Prise écouteurs 9. Antenne FM 10. Couvercle du logement des piles 11. Touches de l enregistreur de cassette : Démarrer l enregistrement. : Démarrer la lecture. / : Retour/Avance rapide de la cassette. : Arrêter la cassette. Ouvrir le logement à cassette. : Mettre l enregistrement ou la lecture en pause. 12. Couvercle du plateau de lecture CD 13. Bouton de SYNTONISATION (TUNING) 14. Sélecteur de FONCTION (FUNCTION) Sélectionner la source : CD, TAPE (K7) ou FM. 15. Bouton du VOLUME AVERTISSEMENT CONCERNANT LE VOLUME LORS DE L UTILISATION D ÉCOUTEURS Réglez le volume au minimum avant de brancher Les écouteurs ou le casque utilisés doivent être des écouteurs, puis augmentez-le si nécessaire. conformes aux normes EN 50332-1 / EN 50332-2 L écoute prolongée avec des écouteurs à un afin d'assurer une protection continue contre une volume élevé peut provoquer une perte d acuité pression sonore excessive. auditive. Au volume maximum, une écoute prolongée de l appareil peut léser les capacités auditives de l utilisateur. Afin de réduire les risques de lésions auditives, n'écoutez pas de la musique à un volume élevé pendant longtemps. MISE EN GARDE : Pour protéger vos capacités auditives, il est primordial que le casque ou les écouteurs utilisés avec ce produit soient conformes à l Arrêté du 8 novembre 2005 de la République Française portant application de l'article L. 5232-1. Cela garantit que l'intensité acoustique n'excède pas 100 db SPL. L écoute prolongée à un volume élevé pendant plus de cinq heures par semaine peut léser vos capacités auditives. ALIMENTATION Piles (non fournies) L appareil peut être alimenté avec des piles. 1. Ouvrez le couvercle du logement des piles. 2. Insérez 6 piles UM2 en alignant correctement les marques de polarité + et -. 3. Refermez le couvercle du compartiment des piles. Secteur 1. Branchez le cordon d'alimentation fourni dans la prise d'alimentation AC INPUT au dos de l'appareil et dans une prise murale. 2. Pour mettre complètement l appareil hors tension, débranchez son cordon d alimentation de la prise murale. Si l appareil est inutilisé pendant plus de 15 minutes, il se met automatiquement dans le mode d économie d énergie. Appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE pour le rallumer. FR - 5

LECTEUR CD Lire un disque Vous pouvez lire les CD audio suivants disponibles dans le commerce : CD enregistrables (CD R) CD réinscriptibles (CD RW) 1. Positionnez le sélecteur de FONCTION sur CD. 2. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER) présent sur le dessus de l appareil pour ouvrir le plateau CD. 3. Insérez un CD, face imprimée vers le haut. 4. Refermez le couvercle du plateau CD. Le lecteur lit le CD et affiche le nombre total de pistes. 5. Appuyez sur. La lecture commence à partir de la première piste. 6. Réglez le volume en tournant le bouton du VOLUME. 7. Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur cette touche. 8. Pour arrêter la lecture, appuyez sur. Sélectionner une piste Pendant la lecture, appuyez sur jusqu'à ce que le numéro de la piste désirée s affiche. Répéter la lecture Vous pouvez répéter la lecture d une piste, d un disque ou d un programme. RÉPÉTER 1 : Répéter la lecture d une piste. RÉPÉTER TOUT : Répéter la lecture d un CD/programme entier. Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner l un des modes de lecture. Pour arrêter la répétition de lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche répétition disparaisse. jusqu'à ce que l'icône Programme de lecture Vous pouvez paramétrer un programme de lecture comprenant jusqu à 20 pistes dans l ordre que vous voulez. 1. Quand la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche. L écran affiche brièvement «01». 2. Sélectionnez une piste avec les touches /. 3. Puis appuyez sur pour ajouter la piste sélectionnée. 4. Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer toutes les pistes désirées. 5. Appuyez sur pour démarrer la lecture du programme. 6. Pour annuler la lecture du programme, appuyez sur. «PROG» n est plus affiché. FR - 6

ÉCOUTER LA RADIO 1. Positionnez le sélecteur de FONCTION sur FM. 2. Réglez le volume avec le bouton du VOLUME. 3. Tournez le bouton de SYNTONISATION (TUNING) pour régler la fréquence d une station de radio. 4. Pour éteindre la radio, positionnez le sélecteur de FONCTION sur n importe qu elle autre position. REMARQUE : Pour améliorer la réception FM, déployez, inclinez ou tournez l'antenne télescopique jusqu à ce que la réception soit optimale. LECTEUR DE CASSETTE Lire une cassette 1. Réglez le sélecteur de FONCTION sur TAPE. 2. Appuyez sur pour ouvrir le logement à cassette. 3. Insérez une cassette enregistrée, puis refermez le logement à cassette. 4. Appuyer sur pour démarrer la lecture. 5. Appuyez sur pour mettre la lecture en pause. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur cette touche. 6. Appuyez sur ou pour lire rapidement la cassette vers l arrière ou l avant. 7. Pour arrêter la cassette, appuyez sur. Les touches se désenclenchent automatiquement à la fin de la cassette, sauf si la touche PAUSE ( ) a été enclenchée. Enregistrer Informations générales Il est autorisé d effectuer un enregistrement s il n'enfreint pas les droits d'auteur ni aucun autre droit de tiers. Cet appareil ne convient pas pour enregistrer des cassettes des types CHROME (IEC II) ou MÉTAL (IEC V). Pour effectuer des enregistrements, utilisez des cassettes de type NORMAL (IEC I) dont les languettes n ont pas été cassées. Au début et à la fin de la cassette, il n y a pas d enregistrement pendant 7 secondes. Ce délai correspond au passage des bandes d entraînement sur les têtes de lecture. Pour éviter qu un enregistrement ne soit effacé involontairement, positionnez la cassette devant vous, puis cassez sa languette gauche. Il n'est alors plus possible d'enregistrer de ce côté. Pour réenregistrer ce côté, recouvrez la languette avec du ruban adhésif. Enregistrer la radio 1. Réglez la fréquence d une station de radio (voir «ÉCOUTER LA RADIO»). 2. Appuyez sur pour ouvrir le logement à cassette. 3. Insérez une cassette compatible, puis refermez le logement à cassette. FR - 7

4. Appuyez sur pour démarrer l enregistrement. 5. Appuyez sur pour mettre l enregistrement en pause. Pour reprendre l enregistrement, appuyez à nouveau sur cette touche. 6. Pour arrêter l enregistrement, appuyez sur. ENTRETIEN Entretien du boîtier Si le boîtier de l appareil devient poussiéreux, essuyez le avec un chiffon dépoussiérant doux et sec. N utilisez pas de cire, d aérosol de polissage, ni de nettoyant abrasif pour nettoyer le boîtier. ATTENTION : Veillez à ce qu'aucun liquide (eau ou autre) ne pénètre dans le produit lorsque vous le nettoyez. Entretien de la platine Afin de garantir un fonctionnement optimal de la platine, nettoyez ses pièces A, B et C (indiquées sur le schéma) toutes les 50 h d utilisation environ ou une fois par mois. Pour cela, utilisez un coton tige légèrement imbibé d alcool ou d un liquide spécial de nettoyage des platines. 1. Appuyez sur pour ouvrir le logement à cassette. 2. Appuyez sur et nettoyez le rouleau de pression en caoutchouc C. 3. Appuyez sur, puis nettoyez les têtes magnétiques A et le cabestan B. 4. Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur. REMARQUE : Vous pouvez également nettoyer les têtes de lecture en passant une fois une cassette de nettoyage. SPÉCIFICATIONS Puissance FM 15 W CA 230 240 V~ 50 Hz CC 9 V (UM2 x 6) 88 108 MHz FR - 8

DÉPANNAGE Si vous rencontrez l'un des problèmes listés ci dessous, aidez vous de ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre. Le peu de temps ainsi utilisé peut vous permettre d éviter l embarras de retourner votre appareil. PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Vous n avez pas réglé le Réglez le VOLUME. Pas de son/pas volume. Branchez correctement le cordon d alimentation Le cordon d alimentation n est d alimentation. électrique. pas correctement branché. Insérez correctement des piles neuves. Les piles sont usées ou incorrectement installées. L affichage ne fonctionne pas correctement/l appareil ne réagit pas lorsque vous appuyez sur une touche. Son de mauvaise qualité lors de la lecture d une cassette. Impossible d enregistrer. Il y a eu une décharge électrostatique. Les têtes de lecture sont sales ou poussiéreuses, etc. La cassette utilisée est d un type incompatible (MÉTAL ou CHROME). La/les languette(s) est/sont cassée(s). «No Disc» est affichée. Aucun CD n est inséré. Le CD est très rayé ou très sale. La lentille laser est recouverte de buée. Le CD R est vide ou n est pas finalisé. Impossible de lire le CD/MP3. La lecture du CD saute certaines pistes. Le CD/MP3 est très rayé ou très sale. La lentille laser est recouverte de buée. Le CD est détérioré ou sale. La fonction programme est activée. Éteignez et débranchez l appareil. Attendez quelques secondes, puis rebranchez le. Nettoyez les pièces de la platine, etc. (Voir «ENTRETIEN»). Utilisez uniquement des cassettes de type NORMAL (IEC I) pour enregistrer. Collez un morceau de ruban adhésif sur l emplacement de chaque languette manquante. Insérez un CD ou CD R. Remplacez ou nettoyez le CD (Voir «ENTRETIEN»). Attendez que la lentille sèche. Utilisez un CD R finalisé. Remplacez ou nettoyez le CD (Voir «ENTRETIEN»). Attendez que la lentille ait atteint la température ambiante. Remplacez ou nettoyez le CD. Quittez le mode programme. En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans la notice d'utilisation. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. FR - 9 Kesa Electricals UK: EC1N 6TE 19/ 02 / 2013