SERVICE BULLETIN PRODLOUŽENÍ DOBY DO GENERÁLNÍ OPRAVY (TBO) PRO MOTORY ROTAX ŘADY 912, 914 SB R2 SB R2

Podobné dokumenty
SERVICE BULLETIN PRODLOUŽENÍ DOBY DO GENERÁLNÍ OPRAVY (TBO) MOTORŮ ROTAX ŘADY 912 SB

AIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN KONTROLA ČEPU KLIKOVÉHO HŘÍDELE A KLUZNÉHO POUZDRA VE VÍKU REDUKTORU U MOTORŮ ROTAX SB SB

SERVISNÍ BULLETIN PRODLOUŽENÍ DOBY DO GENERÁLNÍ OPRAVY (TBO) PRO MOTORY ROTAX ŘADY 912 SB UL R2

SERVISNÍ BULLETIN ZVLÁŠTNÍ KONTROLA PRO PRODLOUŽENÍ TBO MOTORU ROTAX TYPU 912 A SB R3

SERVICE BULLETIN NEZÁVAZNÉ POUŽITÍ SACÍ KOMORY ROTAX PRO VŠECHNY MOTORY ROTAX TYPU 912 A/F SB R1

AIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN VÝMĚNA OLEJOVÉHO ČERPADLA NEBO HŘÍDELE OLEJOVÉHO ČERPADLA U MOTORU ROTAX SB

AIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN KONTROLA EXCENTRU A ZDVIHÁTKA PALIVOVÉHO ČERPADLA U MOTORU ROTAX SB

AIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN KONTROLA SPRÁVNÉHO ODVZDUŠNĚNÍ OLEJOVÉHO SYSTÉMU MOTORŮ ROTAX

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI R1 SI R1

SERVICE BULLETIN KONTROLA NEBO VÝMĚNA VAHADEL A VENTILOVÝCH TYČEK U MOTORŮ ROTAX

SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY

SERVICE BULLETIN ZÁVAZNÉ KONTROLA A VÝMĚNA STATORU GENERÁTORU SB SB Opakované symboly. 1) Udaje pro plánování

SERVISNÍ BULLETIN Výměna kompletního statoru na motoru ROTAX řady 912 i

SERVICE BULLETIN POUŽITÍ SACÍ KOMORY ROTAX PRO VŠECHNY MOTORY ROTAX

SERVICE BULLETIN KONTROLA, POPŘ. VÝMĚNA REDUKTORU U MOTORU ŘADY ROTAX

HYDRAULICKY OVLÁDANÉ STAVITELNÉ VRTULE (STÁLÝCH OTÁČEK) V506. Document č: (ATA )

AIRCRAFT ENGINES PŘÍRUČKA PRO ÚDRŽBU (ZÁKLADNÍ VERZE) PRO MOTORY ROTAX ŘADY ROTAX 912 ULS s příslušenstvím

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Přední náboj / zadní náboj (kotoučová brzda)

Chladičů kapalin s šroubovým kompresorem Grasso BluAstrum. Návod k údržbě (Překlad originálního textu) L_622524_5

OW REINFORCED PUMP TP

Technické informace Motorové pily STIHL MS 362, MS 362 C-M - Typ Technický popis. 2. Přídavné dokumenty

SERVISNÍ DOPIS ZÁRUČNÍ PODMÍNKY PRO MOTORY ROTAX

AIRCRAFT ENGINES PŘÍRUČKA PRO ÚDRŽBU (ZÁKLADNÍ VERZE) PRO MOTORY ROTAX ŘADY ROTAX 912 ULS s příslušenstvím

DM-RBCS (Czech) Příručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl. Kazetové pastorky CS-HG400-9 CS-HG50-8

ZÁVAZNÝ BULLETIN. Výskyt koroze na pásnicích hlavního nosníku křídla. Mechanik s licencí údržby letadel (AML).

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061

OW 480 VOLT 351/451/551

Technická informace o produktu č CS Olejové přívody 1-, 2-, 3- a 4-kanálové

Kazetové pastorky. Příručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE

ZÁVAZNÝ BULLETIN. Letounů L410 UVP-E20, v.č až 2911 včetně, vybavených autopilotem a v.č

Výtisk č. ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA

GLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku GLAUNACH GMBH vydání strana 1 z 8

Popis stroje. Příslušenství a spotřební materiál. Předpis pro použití akumulátorových baterií

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6

ZÁVAZNÝ BULLETIN. Držitel licence údržby letadel dle ICAO, Annex 1 s typovou kvalifikací L13/L13A. ... Ing. Miroslav Pešák Hlavní konstruktér

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl

Bezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky

ZÁSOBNÍK. Návod k použití. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

INSTALAČNÍ MANUÁL. Středový pohon EVBIKE-SET-CMS-T EVBIKE-SET-CMS-TP

Trojcestné kohouty PN10, vnější závit

Generátor elektrického proudu Záruka a servis

Trojcestné ventily s přírubou PN 6

ZÁVAZNÝ BULLETIN. Kontrola mechanických charakteristik materiálu horní a dolní pásnice křídla.

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ kg / lb, DVĚ RECYKLAČNÍ NÁDRŽE

Plnění chladicí kapaliny

Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN Trojcestné kohouty PN6. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Přídavná sada osvětlení

Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF

SERVISNÍ DOPIS č.: 0014/2014

Návod k použití pro st íkací za ízení MD- 10 skládající se ze st

Škrticí klapky PN6, PN10, PN16

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

PROTECO PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK , 22110, 22120, 22130, PROTECO , 22110, 22120, 22130, 22140

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16

Doplněk návodu k montáži a obsluze

SESTAVA MOTORU VERNER

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16

Sestava náboje (kotoučová brzda)

Výrobce Model Motor Válce Výkon (kw) Datum Čerpadlo. 09/13 >> DS5 2.0l 16v Blue HDi 4 10/13 >>

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

Dodatek k návodu k obsluze

KATALOG DÍLŮ MOTORU VERNER

Saunové osvětlení A-910

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! OW GFE. Doplňující listy k návodu k obsluze.

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše typ KPA 310 DR

V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT)

Elektromotorický pohon pro kohouty

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Návod k obsluze a údržbě

Návod k montáži. Kompletní sada základního vybavení vpředu a vzadu. Stav: V

9012 SPC SPC 9013 SPC

DM-SL (Czech) Příručka prodejce SL-BSR1

BTD52L Termodynamický odvaděč kondenzátu

Trojcestné ventily PN16 s přírubovým připojením

MonoControl CS pro plynové zásobníky

Trojcestné ventily s přírubou PN 16

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné

Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit

SL SERIE. Návod k použití

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné

Montážní návod. Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu /2003 CZ Pro odbornou firmu

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

NÁVOD K POUŽITÍ A MONTÁŽI KIMAX

Silniční náboj pro kotoučovou brzdu

VM/146000, VM/ LINTRA PLUS

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit

ZÁVAZNÝ BULLETIN. Letounů L 410 UVP-E20 vybavených zapisovačem letových dat FA 2200 až do v.č včetně a v.č. 2919, 2920, 3001 a 3003.

Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Trojcestné kohouty PN6

Elektromotorické pohony

Transkript:

ZÁVAZNÉ SERVICE BULLETIN PRODLOUŽENÍ DOBY DO GENERÁLNÍ OPRAVY (TBO) PRO MOTORY ROTAX ŘADY 912, 914 SB-912-041 R2 SB-914-027 R2 Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují důležitost některých sdělení: VÝSTRAHA : Označuje instrukci, jejíž nerespektování může způsobit vážné až smrtelné zranění provozovatele nebo dalších osob. UPOZORNĚNÍ:Označuje instrukci, jejíž nerespektování může způsobit vážné poškození motoru a zánik záruky. POZNÁMKA: Užitečná informace. Změny v textu a obrázcích jsou patrné jako změnová čára nebo dvojitá čára na okraji odstavce. SB-912-41R2cz.fm 1) Údaje pro plánování 1.1) Platnost a) prodloužení doby do generální opravy pro motory typu 912 A/F/S (Serie) ze 1200 h na 1500 h popř. z 10 let na 12 let pro všechny motory typu : - 912 A od v.č. 4,410.472 do v.č. 4,410.856-912 F od v.č. 4,412.817 do v.č. 4,412.974-912 S od.v.č. 4,922.777 do v.č. 4,923.889 jestliže již byla provedena zvláštní 1000 h kontrola. Viz také Kap. 3.3). b) prodloužení doby do generální opravy pro motory typu 914 F z 1000 h na 1200 h, popř. z 10let na 12 let pro všechny motory typu: - 914 F od v.č. 4,420.314 do v.č. 4,420.908 c) u všech motorů starších než motory uvedené v bodech pod body a) und b) může být provedeno prodloužení TBO na 1000 h, 1200 h, 1500 h popř. z 10 let na 12 let doby provozu, podle Servisních bulletinů uvedených v kap. 3. Předpokladem je provedení všech předepsaných a jiných případných servisních bulletinů a stejně tak modifikací uvedených v kapitolách 3.2), 3.3) a 3.4). 1.2) Navazující ASB/SB/SI a SL Současně přihlédněte k následujícím servisním bulletinům: - SB-912-004, Prodloužení TBO na 1000 h, platné vydání. - SB-912-014, Prodloužení TBO na 1200 h, platné vydání. - SB-912-022/SB-914-011, Výměna ventilových talířků, platné vydání. - SB-912-026/SB-914-014, Kontrola popř. výměna statoru, platné vydání. - SB-912-027/SB-914-010, Kontrola reduktoru, platné vydání. - SB-912-028/SB-914-016, Kontrola popř. výměna motorového lože, platné vydání. - SB-912-029/SB-914-018, Kontrola klikové skříně, platné vydání. - SB-912-030/SB-914-019, Kontrola trhlin, opotřebení a poškození přírub karburátorů, platné vydání. - SB-912-031, Kontrola palivového čerpadla kat.č. 996596, platné vydání. - SB-912-033/SB-914-020, Kontrola reduktoru provedení 3 při použití paliva AVGAS, platné vydání. - SB-914-015, Kontrola tlumiče výfuku, platné vydání. - SB-914-017, Kontrola popř. výměna výfukových svodů, platné vydání. 25. Březen 2010 Platná dokumentace viz: SB-912-041R2 www.rotax-aircraft-engines.com Copyright - BRP-Powertrain GmbH & Co KG. Všechna práva vyhrazena. Strana 1 ze 7

1.3) Důvod V souladu s Austro Control GmbH (ACG) je prováděn program prodloužení TBO. Na základě pozitivních výsledků posuzovaných motorů může být prodloužena doba do generální opravy (platí pro motory uvedené v kap. 1.1). 1.4) Předmět Prodloužení do generální opravy (TBO) pro motory ROTAX řady 912 a 914. 1.5) Lhůty Od zveřejnění tohoto servisního bulletinu. 1.6) Schválení Technický obsah tohoto dokumentu byl schválen na základě DOA č. EASA.21J.048. 1.7) Pracovní čas 1.8) Hmotnosti a momenty Změna hmotnosti - - - žádná Hmotnostní moment setrvačnosti - - - beze změn. 1.9) Elektrické zatížení beze změn 1.10) Software beze změn 1.11) Související informace doplňující informace naleznete v platném vydání následujících dokumentů: - Návod k obsluze (HB) - všechny dotčené servisní bulletiny (SB) - Příručka pro údržbu (WHB) POZNÁMKA: Stav příručky zjistíte v kap. Přehled změn dané příručky. První sloupec této tabulky ukazuje stav příručky. Počet revizí porovnejte s údaji na stránkách : www.rotax-aircraft-engines.com. Změny a aktuální revize si zde můžete zdarma stáhnout. 1.12) Ostatní ovlivněná dokumentace žádná 1.13) Záměnnost dílů netýká se Copyright - BRP-Powertrain GmbH &Co KG. Všechna práva vyhrazena. Strana 2 ze 7

2) Material 2.1) Cena a dostupnost Cenu a dostupnost vám na požádání sdělí autorizovaný prodejce motorů ROTAX. 2.2) Podpora výrobce - náklady na transport, stání motoru, ztráta výdělku, náklady na telefonování, atd. nebo náklady spojené s přestavbou na jinou verzi motoru a jiné dodatečné práce, které nesouvisí s obsahem tohoto sdělení jako např. současné provádění generální opravy nejsou výrobcem ROTAX hrazeny. 2.3) Materiál potřebný pro jeden motor potřebný materiál : závisí na stavu změn motoru (viz kap. 3). 2.4) Materiál jako náhradní díly není 2.5) Přepracování dílů není 2.6) Specielní nářadí, maziva, lepidla, těsnící prostředky Cenu a dostupnost vám na požádání sdělí autorizovaný prodejce ROTAX. Rozsah dílů : - podle odpovídající Příručky pro údržbu. UPOZORNĚNÍ: Při použití specielního nářadí respektujte pokyny výrobce. Copyright - BRP-Powertrain GmbH & Co KG. Všechna práva vyhrazena. Strana 3 ze 7

3) Provedení Pokyny Práce musí být prováděny a osvědčovány pouze následujícími osobami a organizacemi: - technik s příslušným oprávněním pověřený firmou ROTAX - autorizovaný prodejce ROTAX a jeho servisní centrum - osoba s odpovídajícím oprávněním leteckého úřadu VÝSTRAHA: Tyto práce neprovádějte při otevřeném ohni, nekuřte při nich, atd.! Vypněte zapalování a motor zajistěte proti nechtěnému uvedení do provozu. Letadlo zajistěte proti náhodnému uvedení do provozu. Odpojte minus pól baterie. VÝSTRAHA: Nebezpečí popálení! Motor nechte ochladit a používejte odpovídající bezpečnostní vybavení. VÝSTRAHA: Jestliže při demontáži a montáži je nutné odstranit zajišťovací prostředky ( jako drát, samojistné matice a šrouby), nahraďte je vždy novými. POZNÁMKA:Veškeré práce provádějte podle odpovídající Příručky pro údržbu. 3.1) Všeobecně V souvislosti s programem prodlužování životnosti motoru bylo od určitého provedení motoru zavedeno prodloužení doby do generální opravy. Dotčené motory viz kap. 1.1a) a b). Ale také motory starší než motory uvedené v kap. 1.1 a) mohou podle následujících pokynů stupňovitě dosáhnout prodloužení doby do GO. Následující seznam poskytuje přehled o aktuálním stavu TBO motoru v okamžiku vyskladnění z výrobního závodu a k tomu příslušné servisní bulletiny, jimiž lze dosáhnout TBO 1000 h, 1200 h, nebo 1500 h. typ motoru platí pro v.č. TBO doba do generální opravy servisní bulletiny pro prodloužení TBO (1 912 A 912 A do a včetně 4,076.191 600 h nebo 10 let 912 A od 4,076.192 do a včetně 4,410.065 1000 h nebo 10 let 912 A od 4,410.066 do a včetně 4,410.471 1200 h nebo 10 let 912 A od 4,410.472 do a včetně 4,410.856 1500 h nebo 12 let 912 A od 4,410.857 2000 h nebo 15 let SB-912-005 (600 h na 1000 h) SB-912-014 (1000 h na 1200 h) SB-912-041 (1200 h na 1500 h) SB-912-057 (1500 h na 2000 h) 912 F 912 F do a včetně 4,412.585 1000 h nebo 10 let 912 F od 4,412.586 do a včetně 4,412.816 1200 h nebo 10 let 912 F od 4,412.817 do a včetně 4,412.974 1500 h nebo 12 let 912 F od 4,412.975 2000 h nebo 15 let SB-912-014 (1000 h na 1200 h) SB-912-041 (1200 h na 1500 h) SB-912-057 (1500 h na 2000 h) 912 S 912 S do a včetně 4,922.776 1200 h nebo 10 let SB-912-041 (1200 h na 1500 h) Tabulka 1 Copyright - BRP-Powertrain GmbH &Co KG. Všechna práva vyhrazena. Strana 4 ze 7

typ motoru platí pro v.č. TBO doba do generální opravy servisní bulletiny pro prodloužení TBO (1 912 S od 4,922.777do a včetně 4,923.889 1500 h nebo 12 let 912 S od 4,923.890 2000 h nebo 15 let SB-912-057 (1500 h na 2000 h) 914 F 914 F do a včetně 4,420.313 1000 h nebo 10 let 914 F od 4,420.314 do a včetně 4,420.908 1200 h nebo 12 let 914 F od 4,420.909 2000 h nebo 15 let SB-914-027 (1000 h na 1200 h) SB-914-039 (1200 h na 2000 h) (1 prodloužení doby do generální opravy je možné a pro dané typy motorů je určeno servisními bulletiny (SB). Provedení servisních bulletinů zaznamenejte do motorové knihy nebo jako samostatné osvědčení. 3.2) Prodloužení doby do generální opravy V zásadě je prodloužení doby do generální opravy pro motory možné podle tabulky 1. Nutným předpokladem je provedení všech příslušných servisních bulletinů a/nebo servisních instrukcí. Viz kap. 1.2. UPOZORNĚNÍ: Je možné, že předchozími úpravami motoru byly již práce provedeny. Nutné informace naleznete v dokladech o provedené údržbě nebo v motorové knize. Příslušné SB a/nebo SI jsou přiřazeny určitým okruhům výrobních čísel motorů. Všechny SB a/nebo SI provádějte v vzestupném pořadí. POZNÁMKA: Musí být dodrženo správné pořadí, aby bylo dosaženo prodloužení doby do generální opravy odpovídající danému typu motoru (z 600 h na 1000 h, z 1000 h na 1200 h a z 1200 h na 1500 h). 3.3) Kontrola reduktoru motoru typu 912 S POZNÁMKA: Tabulka 1 U všech motorů typu 912 S musí být při TSN 800 h provedena kontrola reduktoru. Nejpozději však při příští 100 h kontrole, jestliže bylo překročeno TSN 1000 h. Kontrolu proveďte podle platného vydání Příručky pro údržbu pro daný typ motoru ( viz kap. 12-00-00 oddíl: 7.2)). Copyright - BRP-Powertrain GmbH & Co KG. Všechna práva vyhrazena. Strana 5 ze 7

3.4) Prodloužení doby do generální opravy z 1200 h na 1500 h podle SB-912-041/SB-914-027 Prodloužení doby do generální opravy podle SB-912-041/SB-914-027 je možné, jestliže jsou provedeny všechny uvedené úpravy. Následující seznam poskytuje přehled od kterého výrobního čísla motoru, popř. výrobního čísla dílu byly uvedené změny zařazeny do sériové výroby. Dotčené motory musí být dovybaveny komponenty pro prodloužení doby do generální opravy. Vedle údaje kat.č. je také uvedeno číslo změny pro daný typ motoru. Jednotlivá čísla změn naleznete v údržbových podkladech motoru, popř. ve statusu v motorové knize a ve formuláři FORM ONE. POZNÁMKA: Pomocí technických záznamů může být zjištěno, zda zde uvedené komponenty (hřídel reduktoru, unašeč a pojistný kroužek) nebyly již vyměněny za nové díly z jiného důvodu ( údržba, oprava, atd.). Jestliže byly tyto komponenty vyměněny v souvislosti s jinými opravami, další nutná modifikace se těchto motorů netýká. 3.4.1 Hřídel reduktoru Pro prodloužení doby do generální opravy je nutná montáž hřídele reduktoru s s dodatečným mazacím otvorem. POZNÁMKA: Platí pouze pro motory provedení 3 (912 A3, 912 F3, 914 F3). Na toto dbejte především při možné přestavbě z provedení 4 na 3, popř. z provedení 2 na 3. Týká se následujících motorů: - 912 A do v.č. 4,410.266 popř. reduktor do v.č. 14194-912 F do v.č. 4,412.764 popř. reduktor do v.č. 14194-914 F3 do v.č. 4,420.085 popř. reduktor do v.č. 14194 Motory do tomto výr. čísle mají tuto upravenou hřídel reduktoru montovanou již v sériové výrobě. Následující úpravy byly podle výše uvedených časových úseků vřazeny do výroby a jsou identifikovatelné podle technického záznamu nebo podle FORM ONE. hřídel reduktoru kat.č. 837283 nebo hřídel reduktoru kat.č. 837284 912 A 48-02 912 A 52-02 912 F F13-02 912 F F17-01 912 S S01-15 914 F F06-03 914 F F11-02 3.4.2 Unašeč Pro prodloužení doby do generální opravy je nutná montáž unašeče s mrtvým chodem 30 (místo 15 ). Týká se následujících motorů : - 912 A od v.č. 4,410.066 do v.č. 4,410.366 popř. reduktor od v.č. 11910 do v.č. 15527-912 F od v.č. 4,412.586 do v.č. 4,412.791 popř. reduktor od v.č. 11899 do v.č. 15527-914 F od v.č. 4,420.001 do v.č. 4,420.156 popř. reduktor od v.č.11899 do v.č. 15527 U motorů po tomto v.č. byl již modifikovaný unašeč montován v sériové výrobě. POZNÁMKA: Typ 912 S byl již od počátku sériové výroby montován s unačečem 30 a proto se ho úprava netýká. Copyright - BRP-Powertrain GmbH &Co KG. Všechna práva vyhrazena. Strana 6 ze 7

Následující modifikace byly vřazeny do výroby podle výše uvedených časových úseků a jsou identifikovatelné podle technického záznamu nebo podle FORM ONE. unašeč 30 kat.č. 958920 912 A 52-11 912 F F17-11 914 F F11-10 3.4.3 Pojistný kroužek SB 70 Pro prodloužení doby do generální opravy je nuté montáž pojistnéko kroužku SB 70 kat.č.845425. Viz také platné vydání SI-912-006 / SI-914-008. Týká se následujících motorů : - 912 A do v.č. 4,410.429-912 F do v.č. 4,412.809-912 S do v.č. 4,922.660-914 F do v.č. 4,420.267 U motorů po tomto v.č. byl již nový pojistný kroužek SB 70 montován v sériové výrobě. Následující modifikace byly vřazeny do výroby podle výše uvedených časových úseků a jsou identifikovatelné podle technického záznamu nebo podle FORM ONE. pojistný kroužek SB 70 kat.č. 845425 912 A 59-16 912 F F24-16 912 S S08-14 914 F F19-16 - Letadlo uveďte do originálního provozuschopného stavu. - Připojte minus pól baterie. 3.5) Motorová zkouška Proveďte motorovou zkoušku včetně kontroly zapalování a těsnosti podle Příručky pro údržbu pro daný typ motoru. 3.6) Závěr Práce uvedené v kap.3 proveďte v odpovídajících termínech (kap. 1.5). Provedení servisních bulletinů potvrďte do motorové knihy. VÝSTRAHA: Nedodržení těchto pokynů může vést k poškození motoru, zranění osob nebo smrti! 4) Příloha žádná Copyright - BRP-Powertrain GmbH & Co KG. Všechna práva vyhrazena. Strana 7 ze 7