D A T A S H E E T. FSY / FSM Elektronický regulátor otáček. Alco Controls



Podobné dokumenty
FSX/FSM Elektronický regulátor otáček Technické údaje

D A T A S H E E T. PS3 Jističe tlaku. Alco Controls. PS3 ALCO je tlakový spínač s pevným nastavením tlaku.

FSP Regulátor otáček

EC2 řada Ovládání teploty prostoru. Typ. Kit* EC EC řízení teploty prostoru. single unit

D A T A S H E E T. EXD-U00 Univerzální driver modul EXD-U00

TX3 Termostatické vstřikovací ventily

D A T A S H E E T. ZZCE Termostatické vstřikovací ventily. Alco Controls

EC3-X33 Ovládání přehřátí

D A T A S H E E T. EC2-7xx Series Ovládání kondenzátoru

EC3-752 Regulátor kondenzátoru TECHNICKÉ ÚDAJE

D A T A S H E E T. TX6 Termostatické expanzní ventily. Alco Controls TX6. Vlastnosti

EC2-5x2 řada Ovládání kondenzační jednotky

Ú vod. Vlastnosti a výhody. Sekce katalogu Regulátory rychlosti ventilátorů Informace o výrobku P255MM/ML Datum vydání 0503/0503CZ Rev.

Úvod. Vlastnosti a výhody. Regulátor rychlosti ventilátoru kondenzátoru P215LR/BR

Elektromagnetické ventily

D A T A S H E E T. BFK Obousměrné dehydrátory. Alco Controls

ŘÍZENÍ VNITŘNÍHO PROSTŘEDÍ V ROZVADĚČÍCH

EC3-X32 Ovládání přehřátí

Kondenzační jednotky. Přehled výrobního programu

Elektronické řídící přístroje

Současné směry v chlazení a klimatizaci

D A T A S H E E T. EC3-D72 / EC3-D73 Ovladače přehřátí & digitálního skrolu EC3-D72/D73

SORTIMENT. Polohermetické dvoušroubové kompresory Uživatelsky příjemná regulace optimalizující provoz Redukované rozměry Snadná instalace

Chlazení IT. Střešní chladicí jednotky TopTherm, pro kanceláře a IT aplikace /3000 W...428

Série M MAGNETICKÝ VENTIL (SOLENOVENTIL) V BEZNAPĚŤOVÉM STAVU ZAVŘENÝ

Teplo pro váš domov od roku PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA HERCULES U22Robot Návod k přestavbě kotle

ECS Snímače a příslušenství pro elektronické přístroje řady EC Technické údaje

Seco. Rotační lamelové vakuové pumpy SV 1003/1005 D. Seco Suchoběžné řešení. Kompaktní a výkonná.

Modifikace VUT R EH EC Rekuperační jednotky s elektrickým ohřevem. VUT WH EC Rekuperační jednotky s vodním ohřevem (voda, glykol).

Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign guests at collective accommodation establishments: by country 2006*)

Tlakový převodník P499 pro náročný provoz

Rekuperační jednotky VUT EH EC

PS3 Jističe tlaku Technické údaje

EX2 Elektronický pulzní vstřikovací ventil

ZPLYNOVACÍ A AUTOMATICKÉ KOTLE ROJEK

Epidemiologie kolorektálního karcinomu v ČR

Hydrobox HBX mini pro tepelná čerpadla vzduch voda AWX ARCTIC Exclusiv a AWX PERFORMANCE

Informace o výrobku. Průtokové spínače řady F61. Vlastnosti a výhody

ZPLYNOVACÍ A AUTOMATICKÉ KOTLE ROJEK

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.

PA 2200C PA 2200C. Stylová vzduchová clona s integrovanou regulací a dálkovým ovládáním. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3 16 kw 2 Vodní ohřev

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle

frenomat / frenostat Elektronické brzdy

EC3 Termostaty pro chladírny

LAC2 Vzduchové chladiãe oleje pro prûmyslové pouïití s elektromotorem na stfiídavé napûtí

Bezolejové pístové kompresory KK a pístová vakuová čerpadla KV

tepelná čerpadla Kombinovaná akumulační nádoba ANK 340 Technické informace příslušenství

Závěsné plynové kotle s průtokovým ohřevem TV

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily

Elektrické 3-polohové pohony pro škrtící klapky Úhel natočení 90

THERM DUO 50.A, 50 T.A, 50 FT.A

Projektová dokumentace - technická zpráva

Počet hostů / Number of guests. % podíl / % share

W&H Nordic, Sweden Tel: Fax: office@whnordic.se

Mechanické presostaty a termostaty

Třístupňové hořáky na těžký topný olej

Řešení bezpečnosti a hluku v hasičských a záchranných stanicích

Napájecí modul Sběrnicový modul

Průměrná doba pobytu ve dnech/ Average length of stay. % podíl / % share

Jednostupňové nízkoemisní plynové hořáky

KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO. Návod k montáži pro odborné a servisní organizace

R407C ZR standart 12 ZR digitální skroly 14

Zehnder Aura, Zehnder Zeta, Zehnder Impa Ceny a technické údaje 04/2014 CZ. Vytápění Chlazení Čerstvý vzduch Čistý Saubere vzduch Luft

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2

KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE

Instalační příručka. DEVIreg 330 (-10 až +10 C) Elektronický termostat.

Tepelná čerpadla vzduch/voda

EC3 200/300 ECD 001. Regulátory prostoru EC3-200 / 300

Z&Z spol. s r.o.,dopravákù 3, Praha 8,tel+fax: , zaz@volny.cz, Airfi x

Pozice Počet Popis 1 UP BA PM. Výrobní č.:

SSP31... SSP81... SSP61... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro malé ventily se jmenovitým zdvihem od 2.5 do 5.

ODVLHČOVAČ VZDUCHU T 17/16

Elektrické spojovací techniky Elektrické konektory Elektrické konektory série CN1. Katalogová brožurka

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD

Systémy země-voda a voda-voda TERRASMART / AQUASMART

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 UP B PM. Výrobní č.:

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

CoolTop. Unikátní klimatizační jednotka pro horní chlazení serveroven a datových sálů AC-TOPx-CW-240/60

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

Elektrické pohony Ruční ovládání

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 26 NA HERCULES U26Robot Návod k přestavbě kotle

JUMO dtrans p20 DELTA Ex d

Perfektní oprava a zesílení závitů

Textový popis energosloupku MS SEH 50 Standard (30kW)

Vysokotlaké čističe řady K 1050 Profesionální kvalita za atraktivní cenu! Made in Germany.

PS3. Minipresostaty do Vlastnosti. Zvláštní verze. Úvod. Str. 1 z 8 ALFACO s.r.o alfaco@chocen.cz

SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE

Tepelná čerpadla vzduch-voda AWX ECONOMIC

TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS SP A, SP. Ponorná čerpadla, motory a příslušenství. 50 Hz

Bezpečnostní prvky 9

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení podmínky. Vydání 06/ / CS

AURORA PVI-2000 / PVI Obecné technické údaje modelu pro použití v interiéru PVI-2000-CZ PVI-3600-CZ VÝHODY SYSTÉMU AURORA

ML6421A,B HONEYWELL. Elektrické lineární pohony ventilů VLASTNOSTI TECHNICKÉ PARAMETRY OBECNĚ TECHNICKÉ INFORMACE

VUMS-POWERPRAG s.r.o.

Modulované dvoupalivové hořáky hořáky

Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521

PŘEHLED VÝROBKŮ A CENÍK 2016

Systémy země-voda a voda-voda HPBW / HPWW modely E a G

Transkript:

FSY / FSM ovládá změnu otáček motoru v závislosti na tlaku regulované tekutiny. FSY / FSM spolu s připojovacím kabelem FSF-/L** obsahujícím i ruchový filtr splňuje požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu dle EC 89/336/EC. Hlavní přednosti Přímé ovládání tlakem Vysokonapěťový triak (800V) Vestavěný varistor - ochrana proti špičkám napětí Kompaktní provedení vč. kabelu s EMC filtrem a konektorem E 175301-803 Svorkovnice nastavitelná ve více polohách Těsnění je součástí svorkovnice Pro všechna běžná chladiva včetně R410A UL Certification GQHG2.E183816 for FSY FSY / FSM včetně kabelu s filtrem FSF-** Úvod FSY / FSM je určen například k ovládání elektromotoru ventilátoru výměníku tepla v závislosti na tlaku uvnitř výměníku - typický příklad je vzduchem chlazený kondenzátor chladícího nebo klimatizačního zařízení. Je vhodný pro jednofázové motory, které mohou být podle doporučení výrobce regulovány změnou napětí ve vinutí. Za určitých podmínek jej lze použít i pro ovládání třífázových motorů, které jsou schopny regulace upraveným zapojením. Pro splnění požadavků na elektromagnetickou kompatibilitu je nutno používat originál kabel FSF opatřený vestavěným filtrem, který splňuje nařízení norem E55014-1 předpisu 89/336/EC. Použití regulace otáček ventilátoru u vzduchem chlazeného kondenzátoru přináší řadu výhod : Kondenzační tlak může být během celého roku udržován na vhodné výši, nezbytné pro správnou funkci termostatického expanzního ventilu a tím i optimálního využití výparníku v různých podmínkách Udržováním kondenzačního tlaku na vhodné výši přináší i lepší provozní podmínky kompresoru a tím zároveň energeticky výhodný provoz. Hlučnost zařízení lze upravit vyloučením cyklace zapínání a vypínání ventilátoru, která je nahrazena plynulou změnou otáček FSY 35028_CZ_R11.doc Str. 1 ze 6 10.08.2011

Popis funkce Průběh ovládacího cyklu FSY / FSM lze rozdělit na 3 oblasti : nejvyšší a nejnižší otáčky a proměnlivé otáčky. ejvyšší otáčky jsou dosaženy při stoupnutí měřeného tlaku nad jeho seřízenou hodnotu. Výstupní napětí odpovídá 99% napájecího napětí a je stálé. V pásmu měnících se otáček odpovídají otáčky seřízenému tlaku a mění se od zhruba 50 % jmenovitých do 99%, což je dosažitelné maximum. Podíl odpovídá zároveň změněnému napájecímu napětí regulovaného přístrojem. To znamená, že při poklesu tlaku v systému klesají otáčky motoru až do ca 50 % jmenovitých tak, aby byl tlak v systému zachován. ejnižší otáčky jsou dosaženy při poklesu tlaku pod seřízený rozsah. Při dalším poklesu tlaku přístroj motor vypne. Opětný start motoru je možný až po vzestupu tlaku o 70 kpa nad nastavenou hodnotu, aby nedocházelo k cyklování motoru. Rozsah měnících se otáček je dán typem FSY a odpovídá rozsahu tlaků zhruba : FSY-41_ / FSM-41_ 250 kpa FSY-42_ / FSM-42_ 380 kpa FSY-43_ / FSM-43_ 460 kpa ejnižší tlak je dán odečtením rozsahu od nejvyššího tlaku, který se nastavuje přímo na FSY. Elektromagnetická kompatibilita Regulátory FSY / FSM v kombinaci s vodičem s filtrem FSF- ** splňují požadavky předpisu 89/336/EEC a jsou označovány značkou CE. Platnost je zachována pouze v případě správné montáže. Je nutné si uvědomit, že při použití dvou a více prvků, které samostatně vyhovují předpisům nemusí celek požadavky splňovat. Přístroje FSY byly zkoušeny na rušení v souladu s přepisem E 55014-1:2000. Motor Vlastnosti motorů, které jsou ovládány regulátorem FSY / FSM se mohou lišit. Důležitý prvek je poměr mezi startovním a provozním proudem. Zejména v chladném období může docházet k častým startům. ěkteré motory mají při snížených otáčkách vyšší spotřebu proudu, než by odpovídalo zatížení. Je proto vhodné takové provozní stavy zjistit předem z příslušné dokumentace výrobce motoru. FSY 35028_CZ_R11.doc Str. 2 ze 6 10.08.2011

Přehled provedení typ obj.číslo rozsah tlaků MPa nastavení MPa max.provozn í přetlak zkušební přetlak připojení viz obr. FSY-41S 0 715 533 0,4 1,25 1,05 45 C:R134a 2,7 3,0 7/16-20 UF innen FSY-42A 0 715 540 1,88 7/16-20 UF innen FSY-42U 0 715 535 0,9 2,12 45 C:R407C 3,2 3,6 6mm ODF FSY-42X 0 715 536 43 C:R404A ¼ ODF FSY-43S 0 715 537 1,2 2,84 2,64 4,3 4,8 7/16-20 UF innen FSY-43U 0 715 538 45 C:R410A 6mm ODF FSY-43X 0 715 539 ¼ ODF Přehled provedeníl FSM-41S 0 715 520 0,4... 1,25 0,80 2,7 3,0 FSM-42S 0 715 521 0,92... 2,12 1,50 3,2 3,6 7/16-20 UF innen FSM-43S 0 715 522 1,24 2,84 2,18 4,3 4,8 * Druck, bei dem der Lüfter abgeschaltet wird (FSY) / bei dem die Minimaldrehzahl erreicht wird (FSM) Přehled připojovacích vodičů se svorkovnicí a filtrem typ obj.číslo rozsah teplot schválení délka vodiče FSF-15 804 640 1,5 m FSF-30 804 641-50/+80 C ne 3,0 m FSF-60 804 642 6,0 m vícepolohová svorkovnice s FSF-15 Další příslušenství 1 balení obsahuje 20 ks měděné těsnění jako balení 100 ks obj.číslo 0715 480 připojovací kabel bez filtru pro OEM verze FSO-** nesplňující požadavky předpisu 89/336/EC Order instructions Example: FSY-42S Single package, allen key Order o. 0 715 543 FSF-15 Cable assembly Order o. 804 640 FSY 35028_CZ_R11.doc Str. 3 ze 6 10.08.2011

Technické údaje napájení jmenovitý proud FSM jmenovitý proud FSY FSY / FSM 230V st +15% -20% 0,5 až 4 (3) A viz graf 0,1 až 4 (3) A viz graf změna tlaku na otáčku seřizovacího šroubu rozsah 1 : 0,4 1,25 MPa oba směry 120 kpa startovní proud max. 8A /5 sec rozsah 2 : 0,92 2,12 MPa rozsah teplot oba směry 250 kpa skladování -30 až +70 C rozsah 3 : 1,24 2,84 MPa okolí při provozu -20 až +55 C viz graf oba směry 330 kpa provozní látka -20 až +70 C hmotnost kg krytí IP 65 s připojením výrobce FSY/FSM 41, 42 FSY/FSM 43 FSF-15 FSF-30 FSF-60 0,12 kg 0,15 kg 0,14 kg 0,20 kg 0,33 kg použitelnost pro HFC,HCFC materiál tělesa PC a PA Způsob značení F S Y - 4 1 S typová řada FSY with cut-off mode, 0,1A min FSM with min speed mode FSX with cut-off mode, 0,5A min tlakové připojení S = 7/16-20UF vnitřní A = 7/16-20UF vnější K = kapilára 1m s maticí 7/16-20UF U = trubička 6 mm 80 mm délky X = trubička ¼ - 80 mm délky max.proud 4A tlakový rozsah MPa 1 = 0,4/1,25 jmen. 0,8 2 = 0,92/2,12 jmen. 1,5 3 = 1,24/2,84 jmen. 2,18 FSY 35028_CZ_R11.doc Str. 4 ze 6 10.08.2011

Single Phase Three Phase M 1 ~ M 1 ~ M 3 ~ 4 2 4 2 1 230 VAC 1 3 230 VAC ℵ modrý I hnědý R pojistka 4A 3 Cb Třífázové zapojení Za určitých okolností je možné použít jednofázový regulátor i v jedné fázi pro třífázové motory zapojené v Y nebo D s pomocným kondenzátorem ve zbývajících fázích. Elektrické zapojení (Steinmetzovo schema) se liší a vhodný kondenzátor je nutno stanovit jako násobek příkonu motoru : C b 65 x e ( µf ) e.. příkon jednofázového motoru kw Možnost použití takového řešení a velikost kondenzátoru je nutno potvrdit výrobcem motoru. 1 50 Hz 230VAC 1 50 Hz 230VAC V1 V2 W2 C b U2 V1 C b U2 U1 V2 U1 W1 W2 W1 FSY 35028_CZ_R11.doc Str. 5 ze 6 10.08.2011

Rozměry (mm) FSY / FSM-41S / FSY / FSM -42S FSY / FSM -43S Pressure connection: S 7/16"-20 UF, 1/4" SAE female flare with schrader opener Připojení 25 80 80 A U X 6mm Solder Tube with 80mm length 7/16-20 UF male (1/4 SAE) Ø 6,0 Ø ¼ ¼ Solder Tube with 80mm length ALCO COTROLS nezodpovídá za chybné výtisky zejména v části technických údajů. Veškeré údaje uvedené v dokumentaci podléhají změnám, které mohou být prováděny bez předchozího upozornění. Publikovaná data odpovídají znalostem výrobce v době zpracování. Výrobce předpokládá, že s dokumentací a s výrobky budou pracovat osoby s odpovídající vzděláním a zkušenostmi. Za nesprávné pochopení a použití nepřebírá ALCO Controls zodpovědnost. aše výrobky jsou navrženy a používány zejména ve stabilních zařízeních. U mobilních systémů se mohou vyskytnout chyby. Vhodnost pro taková zařízení je nutno prověřit u výrobce, což může zahrnovat i nezbytnost provádění odpovídajících zkoušek. Emerson Electric GmbH & Co OHG ALCO COTROLS Postfach 1251 Heerstraße 111 D-71332 Waiblingen Germany Phone...49-7151-509-0 Fax...49-7151-509-200 www.emersonclimate.eu Benelux Germany, Austria & Switzerland France, Greece, Maghreb Italia Spain & Portugal UK & Ireland Sweden, Denmark, orway & Finland Eastern Europe & Turkey Poland Russia & Cis Balkan Romania Ukraine Phone: +31 (0)77 324 0 234 +49 (0)6109 6059-0 +33 (0)4 78 66 85 70 +39 02 961 781 +34 93 41 23 752 +44 (0) 1635 876 161 +49 (0)2408 929 0 +49 (0)2408 929 0 +48 (0)22 458 9205 +7 495 981 9811 +385 (0) 1560 38 75 +40 364 73 11 72 +38 44 4 92 99 24 Fax: +31 (0)77 324 0 235 +49 (0)6109 6059 40 +33 (0)4 78 66 85 71 +39 02 961 788 888 +34 93 41 24 2 +44 (0) 1635 877 111 +49 (0)2408 929 528 +49 (0)2408 929 525 +48 (0)22 458 9255 +7 495 981 9816 +385 (0) 1 560 3879 +40 364 73 12 98 +38 44 4 92 99 28 FSY 35028_CZ_R11.doc Str. 6 ze 6 10.08.2011