Vysokofrekvenční licí zařízení FINO FLOWCAST



Podobné dokumenty
Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6

Překlad z originálního dokumentu jako služba firmy DT&SHOP. SYMPRO. č Návod k obsluze

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L

Provozní návod 120. Membránové vývěvy a kompresory

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1

Vzduchové clony VIENTO Návod k používání 04/2001 (CZ) Vzduchové clony VIENTO - 04/2001(CZ)

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D

SOFTSTARTER ESB ESB-LC. Elektronický omezovaè zapínacího proudu

NÁVOD K OBSLUZE B

Žlabový řetězový dopravník a přijmový žlabový dopravník

HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/ České Budějovice VÝROBNÍK SODY SODA MAKER VS-23 VS-45 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

Návod k montáži a obsluze

Trubkový šnekový dopravník

Wilo-DrainLift Box. Návod k montáži a obsluze. Aktualizace: Technické změny vyhrazeny!

VÝROBNÍK LEDU NÁVOD K OBSLUZE

Návod k obsluze TT 142

ODVLHČOVAČ VZDUCHU T 17/16

Malý průtokový ohřívač M 3..7

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Wilo-Sub TWU 6" 8" 10"

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST Z...

Návod k obsluze Cirkulační čerpadlová stanice s topením

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Dešťový kolektor WILO

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA

TopSpin. č Návod k obsluze

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu

Dieselové čerpadlo 100 l/min

Montážní a provozní návod

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátové ovládaní markýz, rolet a žaluzií (868 MHz) FS20 MS

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I V ~ 50 Hz

Invertorová svářečka BWIG180

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75

OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y

Wilo-Control EC Drain 1x4,0

z

NÁVOD K OBSLUZE B

Návod na obsluhu a údržbu vrtačky typ 3/8" HW 525 L

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem. Obj. č. D

STORACELL. ST 75 Obj.-č Návod k instalaci. Vybavený čidlem NTC pro připojení na závěsné plynové kotle Junkers

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: / 0799

Omezovač přepětí 3EL2

Korečkový elevátor. Návod k používání a obsluze

Univerzální vysavač kalů

ZÁRUČNÍ LIST ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA. Návod na montáž a obsluhu. Typ: U 20 ES, U 30 ES, U 40 ES, U 50 ES, U 60 ES, U 75 ES TYP: VÝKON: NAPĚTÍ:

2200W elektrická motorová pila

Návod k obsluze (překlad z originálního návodu)

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov

Teplovodní tlaková myčka Série W

UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ MANUÁL

HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/ České Budějovice PRŮTOČNÝ OHŘÍVAČ V - 01 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole typ W 200. Obj. č. D ,2

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU 3/14

Střádačové pohony pro odpínače s pojistkovou nástavbou MCTZ Návod na montáž, obsluhu a údržbu

PROTECOR. pistole horkovzdušná 2000 W HP-02

Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski

CZ - MOBILNÍ PRŮMYSLOVÉ ODVLHČOVAČE MONTÁŽNÍ a UŽIVATELSKÝ NÁVOD

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci pro verzi software xx

Trubkový šnekový dopravník

Návod k obsluze mechanická část

Jednosměrné spojky FLENDER UZWN se spojkovým spínačem FLENDER KSUN. Typy UZWN a KSUN. Návod k obsluze BA 3001 cs 06/2012.

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35

ECONCEPT STRATOS 25, 35

Řezání stěn Stěnové pily

Multimetr 303 č. výr

ELEKTRICKÝ ZÁSOBNÍKOVÝ OHŘÍVAČ VODY

Návod na obsluhu a údržbu. stříkací pistole s trychtýřem typ HW-TSP. Obj. č. D Vážený zákazníku,

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných čerpadel řady

HYGROPIL H Výtah z návodu část připojení na stlačený vzduch a topná hadice. Návod k obsluze. Verze softwaru 1.03 BA

Vnější škody nahlásit okamžitě u dodavatele. Spojte se s vaší dodavatelskou firmou.

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW Obj. č. D

Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit

Scheppach rs 400 Rotační prosívadlo. Výrobce :scheppach Výroba dřevoobráběcích strojů s.r.o. Günzburger Strasse 69 D Ichenhausen

RU 24 NDT. Návod k použití /30

Návod k instalaci a použití

Návod k montáži a obsluze

/2002 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Solární zařízení s regulačním přístrojem KR 0106 Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje

Domácí vodárny s ochranou proti chodu na sucho

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE

Návod na obsluhu a údržbu pro

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov

POKYNY K PROVÁDĚNÍ ÚDRŽBY L/I/H-LINE. Elevátory ZSA010CZ

Projekční podklad a montážní návod

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Montážní návod čtvrtkruhový masážní box s vaničkou

Návod na použití elektrického drbadla Cow Cleaner

Elektronicky řízený průtokový ohřívač vody DBX Provozní a instalační instrukce

ZÁRUČNÍ LIST. Kupující byl seznámen s použitelností výrobku : ano ne. Kupujícímu byl výrobek předveden : ano ne

Návod. Erkoform-3d Vakuový přístroj. za tepla s bezdotykovou kontrolou teploty, předvakuem a dotykovým. nádobka na granulát a destička na model

Montážní a provozní návod

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!

Transkript:

NÁVOD K OBSLUZE Vysokofrekvenční licí zařízení FINO FLOWCAST FINO G M B H Mangelsfeld 18 D-97708 Bad Bocklet Verze 01/2005

Obsah 1. Bezpečnost...3 1.1 Stanovený účel použití...3 1.2 Symboly k označení zdrojů nebezpečí...3 1.3 Obecné pokyny pro bezpečné použití zařízení...4 1.4 Zvláštní nebezpečí...5 1.5 Balení...6 1.6 Doprava...6 1.7 Skladování...6 2. Instalace...7 2.1 Místo umístění...7 2.2 Plán instalace...7 2.3 Přípravné práce prováděné elektrikářem ze strany zákazníka...7 2.4 Přípravné práce prováděné instalatérem ze strany zákazníka...8 2.5 Připojení agregátu oběhového chlazení...8 2.6 Odstranit přepravní zajištění magnetu uzávěru krytu...8 3. Technické údaje...9 4. Popis zařízení...10 4.1 Použití...10 4.2 Uspořádání zařízení...10 5. Obsluha...12 5.1 Příprava zařízení...12 5.2 Nastavit podmínky tavení...12 5.3 Spuštění tavícího procesu...13 5.4 Spuštění procesu odstředivého lití...13 5.5 Vyjmutí mufle...14 5.6 Vypnutí zařízení...14 6. Chyby a jejich odstranění...15 6.1 Kontrolka sítě nesvítí...15 6.2 Žádné ohřátí...15 6.3 Zařízení samočinně vypíná...15 6.4 Žádná odstředivá funkce...16 6.5 Kryt se neuzavírá...16 6.6 Voda vystupuje ze zařízení...16 7. Údržba...17 7.1 Čištění vodní hadice...17 7.2 Čištění odstředivého prostoru...17 7.3 Čištění obecně...17 8. Kelímek pro vysokofrekvenční licí zařízení...18 9. Obrázky...19 FLOWCAST Strana 2

1. Bezpečnost Důležité! Přečtěte si prosím pozorně tento provozní návod před instalací a provozem přístroje. Navíc k následně uvedeným bodům platí obecně platné bezpečnostní předpisy a předpisy na ochranu před úrazy. Každá osoba, která se v provozu uživatele zabývá instalací, uvedením do provozu, obsluhou a údržbou (inspekce, údržba, opravy), si musí přečíst kompletní provozní návod a zvláště kapitolu Bezpečnost a porozumět mu. Provozovateli se doporučuje, aby si toto nechal písemně potvrdit. Tyto pokyny k bezpečnosti práce prosím předejte rovněž jiným uživatelům. 1.1 Stanovený účel použití Vysokofrekvenční odstředivé zařízení je určeno výhradně k tavení kovů a následnému formování odstředivým litím. Jiné použití není přípustné. Je třeba dodržet pokyny k instalaci, obsluze a údržbě předepsané v tomto provozním návodu. Vlastní přestavby a změny zařízení vedou ke ztrátě záruky a nároku na ručení za výrobek. 1.2 Symboly k označení zdrojů nebezpečí Tento symbol poukazuje na důležité pokyny k bezpečnosti. Nedodržení těcho pokynů může ohrozit Vaši osobní bezpečnost a/nebo majetek jiných. Přečtěte si a dodržujte všechny pokyny, které jsou uvedeny v tomto provozním návodu. Tento symbol poukazuje na důležité pokyny k bezpečnosti. Nedodržení těcho pokynů může ohrozit bezpečnost Vašeho zařízení a/nebo majetek jiných. Přečtěte si a dodržujte všechny pokyny, které jsou uvedeny v tomto provozním návodu. FLOWCAST Strana 3

1.3 Obecné pokyny pro bezpečné použití zařízení I) Ohledně rozsahu použití je třeba dodržovat a dbát pokynů uvedených v příslušných odstavcích tohoto provozního návodu. Výrobce nemůže zohlednit pomocí pokynů všechny případy použití přicházející do úvahy. Provozovateli přísluší, vyzkoušet a odhadnout účinky tepelného zpracování na příslušný materiál a jeho reakce na všechna rizika, aby se zabránilo újmě na lidech a materiálu. Každé použití překračující tento rozsah platí jako nevhodné k tomuto účelu. Za takto vzniklé škody výrobce neručí; riziko za toto nese pouze uživatel. II) Je třeba zdržet se každého pracovního postupu, který má vliv na bezpečnost zařízení. Způsobené změny zařízení, které ovlivňují bezpečnost, je třeba ihned nahlásit, zadokumentovat a odstranit. Platí místní bezpečnostní předpisy a předpisy na ochranu vůči úrazům. Zařízení smí být provozováno pouze v bezchybném stavu. Pokud je to nutné, musí uživatel zavázat obslužný personál k nošení ochranného oděvu (rukavice, ochranné brýle apod.) Příslušnými pokyny a kontrolami musí uživatel zajistit čistotu a přehlednost pracoviště u zařízení. Nesmí být demontována nebo vyřazena z provozu žádná bezpečnostní zařízení. Před čistícími a údržbovými pracemi je třeba zařízení odpojit od napětí a zajistit vůči neoprávněnému zapnutí. III) Vysokofrekvenční licí zařízení patří co se týče elektromagnetické snášenlivosti (EMV) dle DIN VDE 0875-11 k přístrojům ISM, skupina 2, třída A. Elektromagnetické rušení není proto třeba očekávat. Pokud by byla přesto pozorována narušení v blízkém okolí, o kterých se domníváte, že na nich má podíl licí zařízení, tak se prosím spojte s námi, výrobcem zařízení. FLOWCAST Strana 4

1.4 Zvláštní nebezpečí Varování! Pozor pro osoby s kardiostimulátory. Přístroj pracuje s vysokou frekvencí. Přístup do prostoru, ve kterém je umístěno zařízení, je třeba opatřit výstražným upozorněním pro osoby s kardiostimulátory. Ohřívací zařízení Linn jsou zkonstruována dle stavu techniky a jsou provozně bezpečná. U těchto ohřívacích zařízení se ale mohou vyskytovat nebezpečí. I) Nebezpečí nechtěných chemických reakcí Pokyn pro materiály 1: Hořlavé nebo výbušné materiály nebo ty, které během tepelného zpracování vylučují hořlavé nebo výbušné substance, nesmí být v této peci zpracovávány. Pokyn pro materiály 2: Nesmí být zpracovávány žádné látky, které při svém rozkladu vylučují tolik kyslíku, že v důsledku tohoto vzniká v peci výbušná směs plynů nebo látek jako např. výbušná látka apod. II) Nebezpečí popálení Nebezpečí popálení může vzniknout při dotyku tělesa pece s nechráněnými částmi těla v závislosti na teplotě pece. Zde je třeba používat odpovídající prostředky ochrany těla (rukavice) popř. zabránit dotyku tělesa pece nechráněnými částmi těla. III) Nebezpečí požáru Na pec popř. v její bezprostřední blízkosti se nesmí pokládat žádné hořlavé předměty (např. kancelářský materiál apod.). FLOWCAST Strana 5

1.5 Balení Zařízení je zabalené jako schopné přepravy. Balení odpovídá směrnicím o balení VDMA a je to pouze přepravní balení. Chrání pouze podmíněně před vlhkem, horkem a mechanickou silou. Smí se otevřít a odstranit teprve na místě umístění. Balení se po použití řádně zlikviduje. 1.6 Doprava Dopravu provede odborný personál, který zná a dodržuje bezpečnostní předpisy. Při přepravě je třeba dodržet všechny pokyny uvedené na obalu a v průvodní dokumentaci. Přepravní balení rovněž nechrání obsah vůči neodborné manipulaci. Pro interní přepravu jsou k dispozici bočně připevněné, zapustitelné úchytky pro nošení. 1.7 Skladování Pokud musí být zařízení skladováno, je třeba dodržet všechna preventivní opatření, která platí i pro přepravu. Navíc se musí učinit ochranná opatření vůči: tvorbě kondenzační vody (vlivem velkým teplotních rozdílů) prachu mrazu poškození balení živočichům (především krysy a myši mohou zničit elektrická rozváděcí zařízení) FLOWCAST Strana 6

2. Instalace 2.1 Místo umístění Zařízení musí stát na stabilní podložce. 2.2 Plán instalace Vodní kohout pro ½ hadicovou průchodku Redukční ventil s vodním filtrem Vodní odtok bez zpětného vzdutí Síťová přípojka č.v. Abb. 2.1: Plán instalace 2.3 Přípravné práce prováděné elektrikářem ze strany zákazníka Hotcast je provozováno při 230 V, 50/60 Hz síť na střídavý proud s ochranným vodičem. Zařízení je tak možno napojit na běžné napájení domácnosti. Kolísání napětí 210 V - 240 V jsou přípustná. Zajištění sítě musí činit minimálně 16 A. Pokud jsou dány tyto předpoklady, nepotřebujete žádné další elektrotechnické přípravy. Pokud se síťové napětí odchyluje od 230 V střídavého proudu, je možné použití předřazeného transformátoru s výkonem minimálně 2,5 kva. FLOWCAST Strana 7

2.4 Přípravné práce prováděné instalatérem ze strany zákazníka Napojení čerstvé vody (voda z vodovodu) nebo systém oběhového chlazení jsou možné. Při napojení čerstvé vody je třeba dbát na odtok bez zpětného vzdutí (odpadní kanál). Je třeba zajistit provozní tlak chladící vody 3-5 bar. Vtoková teplota vody smí činit max. 25 C. 2.5 Připojení agregátu oběhového chlazení (opčně) Instalace agregátu oběhového chlazení je podrobně popsaná v provozním návodu k agregátu oběhového chlazení. 2.6 Odstranit přepravní zajištění magnetu uzávěru krytu Aby se umožnilo otevření krytu odstřeďovacího prostoru při přepravě, byl čep magnetu uzávěru krytu překryt lepící páskou. Toto zajištění pro přepravu se smí odstranit teprve tehdy, když je přístroj připojen na síť. FLOWCAST Strana 8

3. Technické údaje Mechanické údaje: Šířka: Hloubka: Výška: Mezní hladina akustického tlaku: Hmotnost: Spotřeba chladící vody: max. příp. tlak vody: Opčně: Průtok ochranného plynu: 460 mm 460 mm 460 mm <70 db(a) cca. 66 kg min. 2 l/min (při vstupní teplotě 20 C a při 3 bar) 5 bar max. 0,5 l/min Elektrické údaje: Síťové napětí: Potřebné pojištění: Příkon: Užitečný výkon: Frekvence: 230 V / L, N, PE / 50-60 Hz 1 x 16 A setrvačné nebo 1 x 20 A K-automat cca. 2,5 kva 1,3 kw cca. 1,4 MHz Pokyny pro použití: Materiál kelímku: Keramika popř. grafit Litý materiál Kelímek Množství Doba tavení CrCo 1 kroužek = 12 g 60-70 sec Keramický kelímek 2 kroužky = 24 g 90-100 sec 3 kroužky = 36 g 110-120 sec (Max. množství při tavení CrCo 40 g.) Au Spoj 12 g 70-80 sec Grafitový kelímek 24 g 80-90 sec DK-HOT-B 36 g 120-130 sec (Max. množství při tavení ušlechtilých kovů (zlato, stříbro, měď), až je grafitový kelímek naplněný po okraj.) FLOWCAST Strana 9

4. Popis licího zařízení Hotcast Vlastníte vysokofrekvenční licí zařízení s elektronickým řízením k indukčnímu tavení. Licí zařízení pracuje na principu přenosu energie transformátoru, indukčním tavícím postupu. Po vytvoření vysokofrekvenčního magnetického pole protéká po povrchu kovu sekundární proud, který se na základě různých vlastností materiálu přeměňuje na teplo a tak způsobuje tavení kovu. Vířivé proudy vznikající v tavenině zajišťují dobré promíchání roztavovaných kovů. Také následné odstředivé odlévání do formy podporuje homogenizaci taveniny. Při správném zacházení zjistíte následující přednosti vůči jiným tavným postupům: - Rychlá práce (časová úspora) - Homogenější tavení (zlepšení kvality) - Větší bezpečnost provozu (snížení rizika) - Snížení přídavných prací (úspora nákladů) - Univerzální možnosti použití (šetří další investice) - Snadná obsluha (méně možností chyb) Zvláštní pozornost byla věnována účinnosti zařízení. Dalším znakem tohoto zařízení jsou vysoký tavný výkon při nízké spotřebě energie, jednoduchá obsluha, malá potřeba místa a snadná údržba. 4.1 Použití Vysokofrekvenční licí zařízení je vyvinuto pro odstředivé lití kovů v mufli. Typickou oblastí použití je dentální technika, zubní laboratoře pro ordinace a menší soukromé laboratoře. 4.2 Uspořádání zařízení Vysokofrekvenční generátor obložený bezpečným tělesem z ocelového plechu je srdcem zařízení a odpovídá hlediskům moderní ochrany práce jakož i požadavkům elektromagnetické snášenlivosti. V odstředivém prostoru se nachází odstředivé rameno. Odstředivé rameno drží kelímek a mufli (licí kroužek). Odstředivé rameno je vybaveno vyrovnávacím závažím, aby se dosáhlo klidného chodu. Indukční cívka se dá snadno vyměnit. Při otevření krytu odstředivého prostoru se výkon automaticky odpojí. Indukční cívka jako tzv. tepelný zdroj obepíná kelímek v pracovní poloze. Pohyb cívky z klidové polohy do pracovní polohy se uskutečňuje pohonem motoru. Indukční cívka se při odstředivém lití v klidové poloze mechanicky zajistí elektromagnetem. FLOWCAST Strana 10

Tavící postup se může pozorovat průzorem zabudovaným v krytu. Při chybějícím nebo nedostatečném průtoku vody je zabráněno zapnutí vysokofrekvenčního výkonu. Dále vypíná zařízení při přetížení generátoru nebo zkratu v pracovní cívce vysokofrekvenční výkon. Na přání zákazníka je zde možnost, zavést do kelímku ochranný plyn. Tím je možno velmi dobře zabránit nežádoucím chemickým reakcím se vzdušným kyslíkem. Jako ochranný plyn se může použít argon nebo také dusík. Napojené vedení ochranného plynu spojuje vnitřní prostor trubkovité hnací hřídele s odstředivým prostorem. Proto je také během procesu odstředivého lití možné provést výplach ochranným plynem. FLOWCAST Strana 11

5. Obsluha 5.1 Příprava zařízení Hlavní spínač má i funkci nouzového vypínače. 1. Otevřít vodovodní kohoutek popř. zapnout agregát oběhového chlazení. 2. Hlavní spínač zapnout do polohy 1. Svítí síťová LED. 3. Otevřít kryt odstředivého prostoru. 4. Tavný kelímek s materiálem dát do držáku kelímku v odstředivém prostoru. 5. Mufli dát do držáku, nastavit vhodnou výšku. 6. Odstředivé rameno dát do rovnovážné polohy. K tumuto účelu uvolnit stavěcí šroub. Otáčením vyvažovacího závaží na cívce dát odstředivé rameno do rovnovážné polohy. Následně šroub opět pevně utáhnout. Nesmí se zapomenout na utáhnutí šroubu! 8. Mufli, pokud je to zapotřebí, opět vyjmout a dodatečně ohřát dle předpisů výrobce zatmelovací hmoty. 9. Odstředivé rameno dát do správné tavící polohy. Tavící polohy je dosaženo, když je kelímek z křemenného skla umístěn uprostřed cívky. 10. Pracovní cívku dát otočením knoflíku do horní polohy (pracovní poloha). Viz také obrázek 10.2, obslužné prvky, na konci návodu. 5.2 Nastavit podmínky tavení 1. K nastavení tavného výkonu otočit potenciometr topný výkon na požadovaný stupeň. (stupeň K = 100 % výkonu) 2. K nastavení licích podmínek se může měnit točivý moment odstředivého motoru. K tomu slouží potenciometr točivý moment. (Stupeň 9 = max. točivý moment) FLOWCAST Strana 12

5.3 Spuštění tavícího procesu Uzavřít kryt odstředivého prostoru. Tavící proces začíná, svítí obě diody H 2 O a HF. Pokud vysokofrekvenční generátor odebírá příliš vysoký proud, např. zkratem mezi závity v indukční cívce, tak se vysokofrekvenční výkon automaticky odpojí a rozsvítí se kontrolka přetížení Überlast. V tomto případě je pak třeba uvést hlavní spínač nejdříve do polohy " 0 ", vlevo, aby se mohl následně znovu spustit tavící postup. Tavící postup pozorovat průzorem v krytu, dokud není dosaženo požadovaného stavu tavení. V případě, že mufle je předehřáta mimo přístroj, musí se nyní dát mufle do odstředivého prostoru Vyrovnávací závaží se nachází ve správné poloze. Tzn. při vyvažování odstředivého ramene dle bodu 7 pod 5.1 byla zohledněna nyní vložená mufle. 5.4 Spuštění procesu odstředivého lití Pokud pozorování přes průzor ukazuje, že tavený předmět je roztavený, může začít proces odstředivého lití otočením hlavního spínače do polohy 2. Během procesu odstředivého lití je třeba držet hlavní spínač rukou v poloze 2. Proces odstředivého lití nevyžaduje obecně více než 15 sekund, nejméně ale 5 sekund. Proces odstředivého lití se ukončí uvolněním spínače, který se pak automaticky vrátí do polohy " 0 ", vpravo. Po cca. 30 sekundách obvykle vyjede odstředivé rameno. Při extrémních hmotnostech mufle může doba vyjetí trvat až 2 minuty. Kryt neotvírat násilím! Během procesu odstředivého lití a také během pojíždění není otevření krytu odstředivého prostoru v normálním případě možné. Pokud se přesto pokusíte, otevřít kryt násilím, tak může dojít k pootočení krytu a tím k otevření, i když odstředivé rameno ještě dobíhá. Proto: kryt neotvírat násilím. FLOWCAST Strana 13

5.5 Vyjmutí mufle Při vyjímání horké mufle je nebezpečí popálení! Vyjmutí mufle a tavného kelímku je přípustné pouze s vhodným nářadím (kleštěmi) a dodatečnou ochranou rukou vůči teplu. Po přechodu odstředivého ramene do klidové polohy, se může kryt odstředivého prostoru otevřít a mufle a kelímek se mohou vyjmout. 5.6 Vypnutí zařízení 1. Uzavřít kryt odstředivého prostoru. 2. Vodní kohout uzavřít nebo vypnout agregát oběhového chlazení. 3. Hlavní spínač uvést do polohy " 0 ", vlevo. 4. Opčně: Ventil na zařízení ochranného plynu uzavřít. FLOWCAST Strana 14

6. Chyby a jejich odstranění Před otevřením zařízení je třeba zařízení odpojit od napětí a zajistit vůči neoprávněnému zapnutí. Všechna měření a opravy může provádět pouze kvalifikovaný personál (elektrikář) za dodržení platných předpisů. 6.1 Kontrolka sítě nesvítí, i když se hlavní spínač nachází v poloze 1 Zkontrolovat pojistky v podružném rozváděči Zkontrolovat pojistky v přístroji LED v displeji vadná 6.2 Hlavní spínač v poloze 1 a cívka v pracovní poloze, ale žádný ohřev taveného předmětu Potenciometr topný výkon na A, tzn. výkon je nastaven na nulu. Zkontrolovat hlavní pojistky (v přístroji, v budově). Cívka není zcela v horní poloze, takže hlavní spínač nereaguje. Koncový spínač vadný. Kontrolní zařízení vody nezapíná, popř. žádná voda nebo příliš málo chladící vody. Kryt není správně uzavřený. 6.3 Zařízení vypíná během ohřevu samočinně (vypnutí z důvodu nadproudu) Vysokofrekvenční generátor je přetížený příliš mnoha tavenými předměty Vysokofrekvenční generátor přetížený špatným kelímkem Zkrat mezi vinutím a pracovní cívkou Citlivost nadproudového relé příliš vysoká 6.4 Žádná odstřeďovací funkce Potenciometr točivý moment na 0, tzn. točivý moment je stanoven na nulu. Zkontrolovat pojistky v zařízení. Zkontrolovat výkonové relé pro odstředivý motor. Cívka není ve spodní koncové poloze, takže se nemohlo uskutečnit mechanické uzavření. Koncový spínač cívky v poloze dole vadný. FLOWCAST Strana 15

6.5 Uzavírání krytu nefunguje Zkontrolovat napájecí napětí 24 V Mechanická vada Magnet uzavírání krytu vadný 6.6 Voda vystupuje ze zařízení Ihned přerušit napájení proudem a zastavit přívod vody. Chladící systém netěsný: Náprava dotažením hadicových spon popř. výměna hadic z PVC. Pokud se chladící voda dostala k transformátorům, tak musí být tyto před opětovným zapnutím zařízení demontovány a vysušeny v sušící skříni při cca. 60 C. FLOWCAST Strana 16

7. Údržba Při všech pracích na zařízení je třeba bezpodmínečně odpojit zařízení od sítě a přerušit přívod vody. 7.1 Čištění vodního filtru a vodní hadice Dle znečištění vody je třeba vodní filtr čistit ve vhodných časových intervalech (čtvrtletně až ročně). Vodní filtr se nachází v zařízení. Abyste se dostali k filtru, nejdříve je zapotřebí vytáhnout síťovou zástrčku a přívod vody držet bez tlaku. Nyní se může odšroubovat zadní stěna zařízení. K tomuto je třeba uvolnit 8 šroubů. Při prohlížení vodního vedení naleznete černý plastový díl s velkým modrým víčkem. Toto víčko obsahuje filtr a je třeba ho odšroubovat. Jednou za půl roku odšroubovat vodní hadici u vodního kohoutu a cca. 1 minutu foukat do vodní hadice tlakový vzduch, aby se odstranily případné usazeniny z vodního okruhu ( hlavní spínač musí být na 1, jelikož je zařízení vybaveno magnetickým ventilem v oběhu chladící vody.) 7.2 Čištění odstředivého prostoru Z odstředivého prostoru je třeba pravidelně odstraňovat zbytky. Přitom je třeba svědomitě dbát na to, aby se do vedení pracovní cívky nedostaly žádné kovové částečky. Vedení samotné je třeba ošetřovat vhodným mazadlem (např. grafitovým molybdenovým disilicidem). Rovněž je třeba dbát na čisté ložisko hřídele odstředivého ramene. 7.3 Čištění obecně Přístroj je třeba, dle používání, 1 až 2-krát za rok otevřít a pak je třeba utáhnout všechny hadicové spony. V elektrické části je třeba vyčistit veškeré izolátory. Zoxidované kontakty je třeba vyčistit za použití rozpouštědel oxidů (Cramolin, chlorid uhličitý apod.) a pomocí leštícího papíru se opět vytvoří povrchová kvalita kontaktů. Po použití zařízení se odstředivé rameno očistí od případných zbytků a zkontroluje na dobrý chod. Kde je to nutné, je třeba provést promazání grafitovým olejem. FLOWCAST Strana 17

8. Kelímek a příslušenství K docílení optimálních výsledků lití dodržujte prosím: Skladování kelímku musí být prováděno v suchu, bez prachu, chráněné vůči nárazům (silné otřesy). Po každém tavícím postupu je třeba kelímek zkontrolovat na případná poškození nebo otěr. Kelímky, u kterých se již vyskytly trhliny, nesmí být dále používány. Odstranění zbytků z tavícího kelímku se musí provádět opatrně. Je doporučováno větší zbytky odstranit pomocí pinzety a následně kelímek vyčistit tlakovým vzduchem. Označte si kelímky grafitovou tužkou, aby se vědělo, který materiál se v nich tavil. Je to důležité, jelikož různé materiály se nemají tavit v jednom a stejném kelímku. Spočívá to v charakteru zpracovávané látky, že keramický průmysl musí pracovat s velkými tolerancemi. Může se proto stát, že kelímek je v držáku stlačený. Pak se dá kelímek uzpůsobit dodatečným opracováním jemným pilníkem. Jelikož dodací doby u všech výrobců kelímků jsou poměrně dlouhé, doporučujeme dbát na minimální skladovou zásobu asi 20 kusů od každého druhu. Dle dodacích podmínek keramického průmyslu není pro kelímky zaručena ani určitá životnost, ani záruka na poškození při přepravě. Praxe ale ukázala, že se poškození kelímků drží naprosto v nepatrných mezích. FLOWCAST Strana 18

9. Obrázky Označení Obr. Strana 1. Instalační plán 2.1 7 2. Instalační plán 10.1 20 3. Obslužné prvky čelní panel 10.2 21 4. Schéma zapojení 10.4 22 Vodní kohout pro ½ hadicovou průchodku Redukční ventil s vodním filtrem Vodní odtok bez zpětného vzdutí Síťová přípojka č.v. Obr. 10.1: Plán instalace FLOWCAST Strana 19

Poloha zapnuto ON Automatický pokles polohy cívky a postup odstředivého lití Lower coil automatically and casting Posun a ohřev cívky lift coil and haeting Topný výkon heating power Točivý moment torque Kontrolka chladící vody control bulb cooling water Kontrolka topení control bulb heating Kontrolka sítě control bulb mains Kontrolka přetížení control bulb overload č.v. Obr. 10.2: Obslužné prvky - čelní panel FLOWCAST Strana 20

Strana 22 Schéma zapojení v.: 63.0614, Kontrolní zařízení vody FLOWCAST Strana 21