Snímaè kmitání. Návod k použití. Rychlost kmitání (mm/s, rms) 2 spínací výstupy (nastavitené) relé

Podobné dokumenty
Snímaè kmitù. Návod k použití. Rychlost kmitání (mm/s, rms) Teplota ( C) Analogové výstupy proudu: ma Frekvenèní pásmo: 1 Hz Hz.

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

Návod k obsluze. Snímač kmitání Typ HE101. Pozor! Před uvedením výrobku do provozu je nutné si přečíst návod k obsluze a porozumět jeho obsahu!

Převodníky ThermoTrans P 32100, A pro termočlánky a odporové teploměry

Snímač kmitání Typ HE102

Převodníky SensoTrans DMS P32200, A pro tenzometry

ATEX DO PROSTORU S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU

Motory pro nízká napětí SIMOTICS GP, SD, DP, XP. Nízkonapěťové motory Motory pro nízká napětí. Úvod. Bezpečnostní pokyny. Popis. Příprava k použití

Snímač tlaku pro všeobecné průmyslové aplikace, typ MBS 3000 a MBS 3050

MANUÁL UŽIVATELE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU - VARIANTA 3 SYSTÉM ZEMNĚNÍ RE-DI-GO

MATRIX. Napájecí zdroj DC. Uživatelská příručka

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E

Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem

Snímač tlaku pro všeobecné použití Typ MBS 1700 a MBS 1750

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení

OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y

Překlad původního návodu. Řídicí jednotka KEH. Návod k instalaci a použití. Superior Clamping and Gripping

Návod k montáži a obsluze ER 1 Spínací zařízení pro jednoduchá čerpadla

Regulátor TERM 2.7 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

NÁVOD DMD 331. Snímač tlakové diference

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka

ODVLHČOVAČ VZDUCHU T 17/16

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Analogový vstupní modul 07 AI 91

Tlakový spínač, Omezovač tlaku

PROGRESIVNÍ ROZDĚLOVAČ BLOKOVÝ BVA

Hladinový limitní spínač LBFS

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

Požární klapky. The art of handling air. Typ FKR-EU vyhovuje ČSN EN FKR-EU/DE/CZ/cz. v souladu s Prohlášením o vlastnostech

Návod k použití 300 / 600

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35

Vyhodnocovací jednotky

Smìšovací armatury Servopohony Regulaèní ventily

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1300/I

Univerzální regulační systém TERM 4M. Technická data vstupy Pt100. proud (IMEA) binární (BIN) výstupy binární: (OUTPUTS)

Návod k použití Bezpečnostní spínač TP...

Monitory tlaku, omezovače tlaku

PRM4-04. Popis konstrukce a funkce HC /2002. Proporcionální rozváděče se snímačem polohy. Nahrazuje HC /2001

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK / Technické změny vyhrazeny!

PŘÍSLUŠENSTVÍ SPECIÁLNÍ POŽADAVKY. Elektrické příslušenství. Vždy se snažíme plnit specifické požadavky zákazníka.

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

frenomat / frenostat Elektronické brzdy

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services SK 135E. Spouštěč motoru s funkcí softstartu a reverzací

DX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X "Trickle" minimální otáčky

Panty s vestavěným bezpečnostním spínačem

Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program

NF zesilovač na DIN lištu. Technická dokumentace

GEZE TS 500 NV / TS 550 NV / TS 550 A VARIANTY PODLAHOVÉ ZAVÍRAČE PRO DVEŘE S DORAZEM A KYVNÉ DVEŘE BEWEGUNG MIT SYSTEM


Průmyslový snímač tlaku. Přednosti

NÁVOD LMP 307. Ponorná sonda k měření výšky hladiny

Snímače teploty pro nízké a střední teploty

1. Systém domácího videovrátného

SINEAX V604s Programovatelný multifunkční převodník

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ POSUVŮ

KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE

1. Volitelný modul 1: Modulační vstupní/ výstupní modul

Dvoukanálový monitor absolutního chvění MMS 6120

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

Provozní návod *D * Bruska za mokra D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Otočné pohony Pohony ozubenou tyčí Série TRR. Katalogová brožurka

Návod k obsluze. Impulsní vyhodnocovací systém D 100. power. Made in Germany

Charakteristiky výrobku a přehled NV 5 - NV 6. Otáčkové pohony

ELEKTRO-FA. PAVELEK, s.r.o. obchodní znaèka Czechphone

CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400

Regulace teploty jednotlivých místností

NORDAC vector mc Návod k obsluze 1 Všeobecné

E C - s t ř e š n í v e n t i l á t o r y

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

PU 580 MĚŘIČ IZOLACE

035/14 Platné od: NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ VRATOVÁ CLONA AIRSTREAM

Spínací zesilovač VS Návod k obsluze. VS 0200 Temp. / temp. Strömung / flow + Relais / relay. Relais / relay 20 C

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Přístroj pro kontrolu filtrů PFM 92 C

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI TECHNICKÝ POPIS

Elektromotorické pohony

Návod k obsluze zařízení

632409B ASR 14 E-1/4" ASR 14 E-1/2"

BA 2730 SIMOGEAR. Motor s převodovkou a se snímačem otáček pro aplikace v nebezpečných oblastech BA Všeobecná upozornění a bezpečnostní pokyny 1

Napájecí systém NSD _4M. Návod k obsluze

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

KONTROLA TLAKU TLAKOVÉ SPÍNAâE PODTLAKOVÉ SPÍNAâE TLAKOVÉ SNÍMAâE

MK800. Signalizační a testovací panel

Č/B KAMERA CCIR KB-G3138 S ZOOMEM (PROMĚNLIVÁ OHNISKOVÁ VZDÁLENOST) OBJEKTIVEM 3,6 MM / 8 MM

Koncový zesilovač. Obj. č.: Obj. č.:

Hlavní kontakty Pomocný kontakt Počet vstupních kanálů Jmenovité napětí Model Kategorie 24 VAC/VDC 3PST-NO SPST-NC Možnost použití 1 nebo 2 kanálů

PSBS 10A12D. v.1.1. PSBS 13,8V/10A/40Ah/OC. Tlumivý, lineární napájecí zdroj. s technickými výstupy. CZ** Vydání: 5 ze dne

Solární regulátor nabíjení Uživatelský manuál

Řídící jednotka 24 V pro vrata a brány. Instalační a uživatelská příručka

PA 570 přepážkový mikrofon

Obj. č.: a

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití.

STAVEBNÍ VRÁTKY P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG)

E-CLICK AXIS NÁVOD K OBSLUZE MDS. Pečlivě si přečtěte před uvedením do provozu! Uschovejte pro další použití!

VAROVÁNÍ Abyste zamezili úrazu elektrickým proudem, zranění nebo poškození přístroje, před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

Pokyny pro montáž a použití

Transkript:

Snímaè kmitání Typ 663 Rychlost kmitání (mm/s, rms) 2 spínací výstupy (nastavitené) relé Analogový výstup proudu: 4...20 ma Frekvenèní pásmo: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000 Hz * Tento hardware, snímaè kmitání typ 663, otestovala spoleènost Exida v rámci parametrù FMEDA. Výsledky analýzy FMEDA splòují kritéria zabezpeèení SIL2, SIL3 a PL-d. ** Pøi ovìøování funkce zabezpeèení prostøednictvím bezpeènostnì-technických ukazatelù podle norem uvedených v bodì 4 pøíruèky bezpeènosti, byly zvláš otestovány nebo zohlednìny kontakty relé snímaèe kmitání typu 663. Výstup proudu 4...20 ma nebyl z bezpeènostního hlediska proveden. Návod k použití Èeština

Návod k použití Snímaè kmitání typ 663 Standard Zóna-1-21 Zóna-2-22 Verze: 03.08.2015 Pozor! Pøed uvedením produktu do provozu je nutné si pøeèíst pøíruèku k bezpeènosti a návod k použití a porozumìt obsahu! Všechna práva, i vèetnì práv k pøekladu, jsou vyhrazena. Zmìny jsou vyhrazeny. V pøípadì dotazù se obra te na spoleènost: HAUBER-Elektronik GmbH Fabrikstraße 6 D-72622 Nürtingen Nìmecko Tel.: +49 (0) 7022 / 21750-0 Fax: +49 (0) 7022 / 21750-50 info@hauber-elektronik.de www.hauber-elektronik.de

Obsah 1 Bezpeènostní informace... 4 2 Rozsah platnosti návodu k použití... 5 3 Snímaè kmitání typ 663... 5 Standard, Zóna-1-21, Zóna-2-22. 4 Úèelové používání... 5 5 Úrovnì zabezpeèení... 5 6 Dokumenty a certifikáty... 5 7 Pøevzetí ruèení pøi provozu v oblastech EX... 6 8 Oblasti použití... 6 9 Rozsah dodávky... 6 10 Elektrické údaje... 7 11 Mechanické údaje... 9 12 Pøipojení... 10 13 Popis funkcí... 11 14 Nastavení mezních hodnot... 12 15 Vlastní test... 12 16 Montáž a demontáž... 13 16.1 Upevnìní na montážní ploše... 13 16.2 Zóna 2-22 Upevnìní bezpeènostního klipu / ochranné krytky... 14 17 Instalace a uvedení do provozu... 15 18 Údržba a oprava... 15 19 Koncepty zemnìní proti uzemòovacím a zemním smyèkám... 16 3

1 Bezpeènostní informace Všeobecné informace Bezpeènostní pokyny slouží k ochranì osob a vìcí pøed poškozením a hrozícím nebezpeèím v dùsledku neúèelového používání zaøízení, chybné obsluhy nebo jiného chybného zacházení se zaøízením, zejména v oblastech s hrozícím nebezpeèím výbuchu. Návod k použití si proto pozornì pøeètìte døíve, než zaènete s produktem pracovat nebo jej uvedete do provozu. Návod k použití musí být vždy pøístupný provoznímu personálu. Zkontrolujte, zdali jsou pøed uvedením do provozu nebo jinými pracemi s produktem k dispozici všechny kompletní podklady. Pokud nebyly podklady kompletnì pøedány nebo je zapotøebí více exempláøù, mùžete je obdržet i v jiných jazykových verzích. Konstrukèní provedení tohoto produktu odpovídá souèasnému stavu techniky. Pøesto nelze vylouèit, že v pøípadì neodborného zacházení, neúèelového používání nebo pøi obsluze a údržbì osobami s nedostateènou kvalifikací mùže být dùsledkem použití produktu ohrožení osoby, stroje a zaøízení. Každá osoba zabývající se v provozu provozovatele instalací, obsluhou a údržbou tohoto produktu, je povinna si pøeèíst tento návod k použití a porozumìt jeho obsahu. Montáž, demontáž, instalaci produktu mohou vykonávat pouze autorizované osoby, s pøíslušnou kvalifikací. Použité symboly Tento symbol upozoròuje na nebezpeèí výbuchu. Tento symbol upozoròuje na nebezpeèí úrazu elektrickým proudem. Tento symbol upozoròuje na jiné informace, které se netýkají bezpeènosti. 4

2 Rozsah platnosti návodu k použití Tento návod k použití snímaèe kmitù typu 663 platí pro následující varianty: Standard, Zóna-1-21 a Zóna-2-22. Funkènost tìchto variant je identická. Varianty Zóna-1-21 a Zóna-2-22 navíc disponují certifikáty a oznaèením, která povolují použití produktu v oblastech s hrozícím nebezpeèím výbuchu (viz kap. 8 Oblasti použití). 3 Snímaè kmitání typ 663 Snímaè kmitání typ 663 se používá k mìøení a sledování absolutních kmitù ložiska a teploty ložiska stroje podle normy DIN ISO 10816. Má následující znaky: Dvì mezní hodnoty a pøíslušné doby prodlevy lze nastavit samostatnì. Na obou výstupech relé je signalizováno pøekroèení jednotlivých nastavených mezních hodnot. Lze využít pro vytvoøení pøedbìžného a hlavního alarmu. Mìøená hodnota: Efektivní hodnota (rms) rychlosti kmitání (mm/s). Analogový výstup proudu: Bezporuchový stejnosmìrný signál 4...20 ma, úmìrný k rozsahu mìøení snímání. Poškození vodièe pro sledování je možno detekovat pomocí následujícího vyhodnocovacího pøístroje: Hodnota stejnosmìrného signálu < 3,5 ma. Pøi ovìøování funkce zabezpeèení prostøednictvím bezpeènostnì-technických ukazatelù, podle norem uvedených v bodì 4 pøíruèky bezpeènosti, byly zvláš otestovány nebo zohlednìny kontakty relé snímaèe kmitání typu 663. Výstup proudu 4...20 ma nebyl z bezpeènostního hlediska proveden. 4 Úèelové používání Typ 663 slouží k ochranì strojù a mechanických zaøízení pøed silnými kmity, které jsou nepøípustné. Použití je pøípustné pouze v rámci specifikací uvedených v datovém listu. Slouží výhradnì pro mìøení mechanických kmitù. Hlavní oblasti použití: Vìtráky, ventilátory, dmychadla, elektromotory, èerpadla, centrifugy, odluèovaèe, generátory, turbíny a obdobné oscilující mechanická zaøízení. 5 Úrovnì zabezpeèení Tento hardware, snímaè kmitání typ 663, otestovala spoleènost Exida v rámci parametrù FMEDA. Výsledky analýzy FMEDA splòují kritéria zabezpeèení SIL2, SIL3 a PL-d. Další informace najdete v pøíruèce bezpeènosti. 6 Dokumenty a certifikáty Na domovské stránce www.hauber-elektronik.de najdete následující dokumenty a certifikáty, které se vztahují na typ 663: Prohlášení o shodì EU Pøíruèka bezpeènosti SIL2 Pøíruèka bezpeènosti SIL3 Prohlášení o shodì ATEX zóny 2 a 22, èíslo: LU 15 ATEX 0131X Homologaèní zkouška EU ATEX zóny 1 a 21, èíslo: SNCH 09 ATEX 4380 5

7 Pøevzetí ruèení pøi provozu v oblastech ATEX Majitel zaøízení ruèí výhradnì za øádné technické provedení elektrických pøípojek týkajících se smìrnic o ochranì pøed výbuchem, a øádné uvedení zaøízení do provozu. Pokud instaluje zaøízení z povìøení vlastníka subdodavatel, smí být zaøízení uvedeno do provozu teprve poté, co subdodavatel potvrzením o instalaci potvrdil vìcnou a odbornou správnost instalace, v souladu s platnými pøedpisy. První uvedení zaøízení do provozu nebo jejich èástí s ochranou proti výbuchu, jakož i opìtovné uvedení do provozu po rozsáhlejších úpravách a nebo pracích údržby, musí provozovatel vždy nahlásit odpovìdnému dohlížecímu orgánu. 8 Oblasti použití Varianta Oblasti použití Oznaèení Oblasti bez * Standard hrozícího nebezpeèí výbuchu Zóna-1-21 Zóna-2-22 Oblasti s hrozícím nebezpeèím výbuchu v zónách 1 a 21 Oblasti s hrozícím nebezpeèím výbuchu v zónách 2 a 22 II 2 G II 2 D II 3 G II 3 D Ex d IIC T4 Gb Ex tb IIIC T120 C Db Ex d na IIC T4 Gc Ex tc IIIC T120 C Dc * Tento hardware, snímaè kmitání typ 663, otestovala spoleènost Exida v rámci parametrù FMEDA. Výsledky analýzy FMEDA splòují kritéria zabezpeèení SIL2, SIL3 a PL-d. * * 9 Rozsah dodávky Standard Zóna-1-21 Zóna-2-22 Snímaè kmitání typ 663 Šroub s válcovou hlavou a vnitøním šestihranem, M8 x 20 mm Pružná podložka pro M8 Návod k použití Snímaè kmitání typ 663, integrovaný kabel, délka= 2, 5, 10, 25 m nebo na vyžádání Šroub s válcovou hlavou, s vnitøním šestihranem, M8 x 20 mm Pružná podložka pro M8 Návod k použití Snímaè kmitání typ 663 Ochranná krytka pro zástrèku M12 Bezpeènostní klip Šroub s válcovou hlavou s vnitøním šestihranem, M8 x 20 mm Pružná podložka pro M8 Návod k použití Dodávané pøíslušenství: Protikus konektoru - konfekèní, M12, 8pólový Pøipojovací kabel, krabice e M12, 8pólový, 0,25 mm 2, D= 2 m, 5 m nebo 10 m Adaptér EMC 6

10 Elektrické údaje Kryt lze odšroubovat pouze tehdy, pokud bylo odpojeno napájení typu 663 nebo pokud se typ nenachází v atmosféøe s rizikem výbuchu. V pøípadì použití snímaèù s certifikací ATEX, v oblastech s rizikem výbuchu, hrozí nebezpeèí výbuchu v dùsledku jiskøení! Pøed uvedením snímaèe do provozu je nutné zajistit napájecí napìtí pomocí jemné pojistky (støednì setrvaèná, 160 ma, spínací výkon C)! Rozsah mìøení: 0... 8 mm/s 0... 16 mm/s 0... 32 mm/s 0... 64 mm/s 0... 128 mm/s 0... 256 mm/s Pøesnost mìøení: 5% Pøesná citlivost: < 5 % Frekvenèní pásmo: 10 Hz...1000 Hz (Standardní) 1 Hz...1000 Hz (Volitelné) Výstupní signály: Spínací zatížení relé: 1 x 4...20 ma 2 x kontakt relé (pøedbìžný a hlavní alarm) 1A / 30V DC Zdroj napìtí: 24V DC 10% Pøíkon (max.): Teplota okolí: Rozsah pracovních teplot: Bøemeno/zátìž (max.): 80 ma -30 C...+60 C -30 C...+85 C (Teplota mìøicí hlavy na uchycení) 500 Ù Hodnota zátìže sestává z odporu vyhodnocovací j ednotky, konkrétního odporu vedení a pøechodových odporù. Zajištìní: Jemná pojistka (støední setrvaènost, 160 ma, spínací výkon C) Automatika: Po pøekroèení mezních hodnot se relé opìt automaticky zapnou. Každý typ 663 je vybaven jedním z uvedených rozsahù mìøení. Další rozsahy mìøení na vyžádání. Pøi objednávání uvádìjte rozmezí mìøení. 7

Kmitoètový prùbìh 10 Hz...1000 Hz 5 db 0-5 -10-15 -20-25 -30-35 -40 1 10 100 1000 10000 Hz Kmitoètový prùbìh 1 Hz...1000 Hz 5 db 0-5 -10-15 -20-25 -30-35 -40 0,1 1,0 10,0 100,0 1000,0 10000,0 Hz Pracovní rozmezí pøístroje k monitorování kmitù typu 663 Arbeitsbereich interner Sensorbaustein 200 180 160 140 Rychlost kmitání (mm/s) 120 100 80 60 40 Pracovní oblast 20 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 Frekvence (Hz) Pøíklady odeèítání: Frekvence, maximálnì mìøitelná (Hz) Rychlost kmitání 100 160 400 40 1000 18 Pracovní rozmezí závisí na rozsahu mìøení. Diagram ukazuje, že pøi rostoucí frekvenci klesá výška mìøitelné rychlosti kmitání. 8

11 Mechanické údaje Materiál pláštì: ušlechtilá ocel V2A, èíslo materiálu: 1.4305 Materiál zástrèky M12: CuZn (mosaz), poniklovaná Kabelové šroubení: ušlechtilá ocel V2A, èíslo materiálu: 1.4305 Uchycení: Montáž: Hmotnost: Imbusový šroub s válcovou hlavou M8 x 20 mm, stoupání: 1,25 mm cca 500 g Stupeò ochrany: IP 67 Pláš je nutné uzemnit pomocí uchycení M8 (viz kapitola 16). Rozmìry pláštì a smìr mìøení Standardní, zóna 2-22 Zóna 1-21 Pøívodní kabel Zástrèka M12 Kabelová prùchodka Smìr mìøení 30 Smìr mìøení Rozmìry v mm Rozmìry pláštì a smìr mìøení: Standard, Zóna-2-22 Rozmìry pláštì a smìr mìøení: Zóna-1-21 Informace: Smìr mìøení = osa uchycení! 9

12 Pøipojení Standardní, zóna 2-22 Zóna 1-21 Zástrèka M12 Pøívodní kabel 5 6 7 8 1 4 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 bíl. hnìd. zel. žl. zel. rùž. mod. èerv. Zástrèka M12, 8-pólová Osazení pinù viz schéma pøipojení. Vedení opláštìné PUR O: cca 6,5 mm, 8pólové, 0,25 mm2. Osazení pinù viz schéma pøipojení. Zdíøka pøipojovacího kabelu (Pøíslušenství) Zdíøka pøipojovacího kabelu M12, 8pólová, 0,25 mm2. Osazení pinù viz schéma pøipojení. Schéma pøipojení pro všechny 3 varianty Typ 663 Pin 1: bílý Pin 2: hnìdý Pin 3: zelený Pin 4: žlutý ZDROJ NAPÌTÍ Relé 1 Relé 2 Pin 5: šedý Pin 6: rùžový Pin 7: modrý Pin 8: èervený Vyhodnocov ací jednotka Vyhodnocení 4...20 ma proudového signálu pomocí ampérmetru nebo PLC Vlastní kontrola Spínaè Informace: na schématu pøipojení je znázornìn stav v pøípadì alarmu, popø. stav bez proudu! Relé 1 a 2 jsou otevøené. (Další údaje k provozním režimùm najdete na str. 11.) 10

13 Popis funkcí Kryt lze odšroubovat pouze tehdy, pokud bylo odpojeno napájení typu 663 nebo pokud se typ nenachází v atmosféøe s rizikem výbuchu. V pøípadì použití snímaèù s certifikací ATEX, v oblastech s rizikem výbuchu, hrozí nebezpeèí výbuchu v dùsledku jiskøení! V pøípadì typu 663 lze mezní hodnoty LIM1 a LIM2 a pøíslušné doby prodlevy nastavit samostatnì. Pøekroèení mezní hodnoty nastavené doby prodlevy bude signalizováno na výstupech relé 1 a 2, tzn. že dojde k otevøení pøíslušného kontaktu relé. Lze využít pro vytvoøení pøedbìžného a hlavního alarmu. Následující podkroèení mezní hodnoty bude také signalizováno na výstupech relé 1 a 2, tzn. pøíslušný kontakt relé se automaticky zavøe. Typ 663 disponuje také analogovým výstupem proudu. Ten zajiš uje stejnosmìrný proud úmìrný rozsahu kmitání 4...20 ma. Kontrolky LED ALARM - èervená VAROVÁNÍ- žlutá OK - zelená Mezní hodnota otoèného spínaèe SET v 15 úrovních (tabulka mezních hodnot, str. 12) Doba prodlevy potenciometru TIME - plynule od 0...30 s. Ovládací panel kanálù LIM1 a LIM2 - ovládací prvky a displej LED Provozní režimy Provozní režim Hodnota mìøení Relé Kontrolka LED OK <= Mezní hodnota uzavøeno OK VAROVÁNÍ > Mezní hodnota, doba prodlevy uzavøeno VAROVÁNÍ+OK bìží ALARM > Mezní hodnota, doba prodlevy ukonèeno otevøeno ALARM 11

14 Nastavení mezních hodnot Pozice otoèného spínaèe SET Rozsah mìøení 0-8 mm/s Mezní hodnoty Rozsah mìøenírozsah mìøenírozsah mìøenírozsah mìøenírozsah mìøení 0-16 mm/s 0-32 mm/s 0-64 mm/s 0-128 mm/s 0-256 mm/s 0 0,0 0 0 0 0 0 1 0,5 1 2 4 8 16 2 1,0 2 4 8 16 32 3 1,5 3 6 12 24 48 4 2,0 4 8 16 32 64 5 2,5 5 10 20 40 80 6 3,0 6 12 24 48 96 7 3,5 7 14 28 56 112 8 4,0 8 16 32 64 128 9 4,5 9 18 36 72 144 10 5,0 10 20 40 80 160 11 5,5 11 22 44 88 176 12 6,0 12 24 48 86 194 13 6,5 13 26 52 104 210 14 7,0 14 28 56 112 226 15 7,5 15 30 60 120 240 Pøíklad: Nastavení mezních hodnot Rozsah mìøení, napø.: otoè. spín. SET: Poz.: Mezní hodnota: 0...32 mm/s 8 16 mm/s 15 Vlastní test Pomocí vlastního testu ovìøíte správnou funkci monitorování. Na pin 4 se odešle testovací signál. Testovací signál simuluje hladinu kmitu, která pøekroèila maximální mezní hodnotu. Tím se spustí alarm monitoringu. Testovací signály: Výchozí stav: a. Stejnosmìrné napìtí, 24 V DC nebo b. Pravoúhlé napìtí, 24 V DC / 0,5 Hz Normální provoz Spuštìní vlastního testu: Testovací signál je odeslán na pin 4. Výstupní signál stoupne na ~ 23 ma. Po < 35 s se otevøou relé signálù. Pokud se relé alarmu nebo obì relé alarmù neotevøou, došlo k poruše. Testovací signál zmizí. Po dalších < 60 s je signál výstupního proudu znovu snížen na 4 ma resp. aktuální hodnotu. Koneèný stav: Doba trvání: Ukonèení vlastního testu. Normální provoz ca. 95 s Testovací signál a lze používat až od výrobního èísla 75478. Za normálního provozu umístìtw pin 4 na GND (jinak hrozí elektromagnetické rušení). 12

16 Montáž a demontáž K provedení montážních a demontážních prací snímaèe a na snímaèi jsou oprávnìny pouze autorizované osoby s pøíslušnou odborností, které jsou seznámeny s bezpeènostními pøedpisy o zacházení s elektrickými komponentami! V pøípadì použití snímaèù s certifikátem ATEX, v oblastech s hrozícím nebezpeèím výbuchu, se tato osoba musí navíc seznámit s pøíslušnými místními bezpeènostními pøedpisy! Pøed provedením montáže a demontáže odpojte snímaè od napájecího napìtí! Odpojené konektory musí být vždy bez napìtí! V pøípadì použití snímaèù s certifikací ATEX, v oblastech s rizikem výbuchu, hrozí nebezpeèí výbuchu v dùsledku jiskøení! Pláš snímaèe je nutné uzemnit pomocí uchycení - pøes ukostøení stroje montážní plochy nebo pøes samostatný ochranný vodiè (PE)! 16.1 Upevnìní na montážní ploše Pøedpoklady Èistá a rovná montážní plocha, tzn. bez barvy, koroze, apod. Otvor se závitem v montážní ploše: Hloubka: 15 mm Závit: M8 Nástroje a materiály Klíè pro vnitøní šestihran, SW6, SW8 Momentový klíè SW8 Šroub s válcovou hlavou s vnitøním šestihranem M8x20 Pružná podložka pro M8 Postup 1. Kryt pláštì odšroubujte od spodního dílu pláštì. Klíè pro vnitøní šestihran, SW 8 Montážní plocha Upevnìní na montážní ploše zu 5 Nm 2. Snímaè pevnì uchy te pomocí šroubu s válcovou hlavou a pružné podložky na montážní plochu. Klíè pro vnitøní šestihran, SW 6 3. Kryt pláštì pøišroubujte, volnì rukou, ke spodnímu dílu pláštì. (Nepoškoïte závit!) Kryt pláštì dotáhnìte utahovacím momentem = 5 Nm. Momentový klíè, SW8 Kryt pláštì dotáhnìte pomocí momentového klíèe Informace: Abyste zamezili zadøení pláštì krytu se spodním dílem pláštì, je závit již pøi výrobì ošetøen montážní pastou pro spoje z ušlechtilé oceli. 13

16.2 Varianta Zóna 2-22 Upevnìní bezpeènostního klipu / ochranná krytka Varianta Zóna-2-22 nesmí být provozována bez bezpeènostního klipu, který zabraòuje neúmyslnému rozpojení konektoru! V pøípadì použití v oblastech s hrozícím nebezpeèím výbuchu jinak hrozí nebezpeèí výbuchu v dùsledku jiskøení! Upevnìní bezpeènostního klipu 1. 2. Pøipojovací konektor vsuòte do zástrèky M12 až na doraz. (Vìnujte pozornost poloze kódovacích zarážek). Rýhovanou matici konektoru pevnì utáhnìte rukou. 3. Namontujte bezpeènostní klip proti neúmyslnému rozpojení konektoru. 1. Obì polokoule klipu umístìte kolem konektoru. 2. Obì polokoule pevnì stisknìte rukou, dokud západka nezapadne. 3. Šipku spojenou s obìma polokoulemi otoète kolem kabelu a protáhnìte ji oèkem na druhém konci tak, aby byl podél kabelu èitelný nápis NEROZPOJOVAT POD NAPÌTÍM. Polokoule Šipka a oèko Štítek s upozornìním Bezpeènostní klip Pøipevnìný bezpeènostní klip Upevnìní ochranného krytu Po rozpojení konektoru je nutné na konektor M12 pøipevnit ochrannou krytku! Demontujte bezpeènostní klip a upevnìte ochrannou krytku. 1. Odpojte sí ové napìtí. 2. Pomocí šroubováku od sebe oddìlte obì polokoule dutinky. 3. Konektor M12 øádnì uzavøete ochrannou krytkou. Ochranné krytky Pøipevnìná ochranná krytka 14

17 Instalace a uvedení do provozu K provedení instalace a uvedení snímaèe do provozu jsou oprávnìny pouze autorizované osoby s pøíslušnou odborností, které jsou seznámené s bezpeènostními pøedpisy o zacházení s elektrickými komponentami! V pøípadì provedení instalace a uvedení snímaèù do provozu s certifikátem ATEX, v oblastech s hrozícím nebezpeèím výbuchu, se tato osoba musí navíc seznámit s pøíslušnými místními bezpeènostními pøedpisy! Uvedení do provozu pøedpokládá správné našroubování krytu pláštì (utahovací moment = 5 Nm)! V pøípadì použití snímaèù s certifikací ATEX, v oblastech s rizikem výbuchu, hrozí nebezpeèí výbuchu v dùsledku jiskøení! Pøed uvedením do provozu musí být zajištìno napájecí napìtí s jemným jištìním (støední setrvaènost, 160 ma, spínací výkon C)! Chraòte pøípojný kabel a pøípadné prodlužovací kabely pøed elektrickou infiltrací a mechanickým poškozením! Vìnujte pozornost místním pøedpisùm a pokynùm! Vlastní test je nutno ovìøit pøi uvedení do provozu. 18 Údržba a oprava K provedení prací opravy a èištìní jsou oprávnìny pouze autorizované osoby s pøíslušnou odborností, které jsou seznámené s bezpeènostními pøedpisy týkajícími se zacházení s elektrickými komponentami! V pøípadì uvedení snímaèù do provozu s certifikátem ATEX, v oblastech s hrozícím nebezpeèím výbuchu, se tato osoba musí navíc seznámit s pøíslušnými místními bezpeènostními pøedpisy! Pøed provedením oprav a èištìní odpojte snímaè od napájecího napìtí! Odpojené konektory musí být vždy bez napìtí! V pøípadì použití snímaèù s certifikací ATEX, v oblastech s rizikem výbuchu,hrozí nebezpeèí výbuchu v dùsledku jiskøení! Vadný pøípojný kabel okamžitì vymìòte! V pøípadì použití snímaèù s certifikací ATEX, v oblastech s rizikem výbuchu, hrozí nebezpeèí výbuchu v dùsledku jiskøení! Vadný snímaè musí být kompletnì vymìnìn! Informace: Snímaèe typové øady 663 nevyžadují údržbu! Pøehled vad Závada Pøíèina Øešení Žádná namìøená hodnota (4-20 ma) Žádné napájecí napìtí Pøerušený pøípojný kabel Vadná pojistka Chybná polarita pøipojení Snímaè je vadný Zkontrolujte zdroj napìtí a/nebo pøívod Vymìòte pøípojný kabel Vymìòte pojistku Opravte pólování pøipojení Snímaè vymìòte Relé nespíná Špatnì nastavená mezní hodnota Nastavte správnou mezní hodnotu Žádné napájecí napìtí Zkontrolujte zdroj napìtí a/nebo pøívod Pøerušený pøípojný kabel Vymìòte pøípojný kabel Vadná pojistka Vymìòte pojistku Chybná polarita pøipojení Opravte pólování pøipojení Snímaè je vadný Snímaè vymìòte Chybná namìøená hodnota Snímaè není silovì namontován Snímaè namontujte silovì Problémy EMC Snímaè je instalován na špatném místì Namontujte snímaè na správné místo Viz kapitola 19 Koncepty zemnìní 15

19 Koncepty zemnìní vùèi uzemòovacím, resp. zemním smyèkám Uzemòovací, resp. zemní smyèky patøí k nejèastìjším problémùm mìøicích konstrukcí, které pracují s citlivými senzory. Vznikají v dùsledku nechtìných rozdílù mezi potenciály v proudovém okruhu mezi senzorem a vyhodnocovací jednotkou. Jako protiopatøení doporuèujeme buï náš standardní koncept zemnìní, nebo v závislosti na aplikaci náš alternativní koncept zemnìní. Standardní koncept zemnìní V rámci standardního konceptu zemnìní není stínìní kabelu senzoru propojeno s pláštìm senzoru (šrafovaná kružnice). Pláš senzoru je pøipojen na stejném potenciálu jako zemnìní stroje. Senzor Kabel senzoru +24V / 4...20mA Stroj Vyhodnocovací jednotka Zemnìní stroje Vyhodnocovací jednotka: napø. mìøicí pøístroj, PLC Alternativní koncept zemnìní V rámci alternativního konceptu zemnìní není stínìní kabelu senzoru propojeno s pláštìm senzoru (šrafovaná kružnice). Pláš senzoru je od zemnìní stroje oddìlen adaptérem EMC (èerný). Senzor Kabel senzoru Adaptér EMC +24V / 4...20mA Stroj Vyhodnocovací jednotka Zemnìní stroje Vyhodnocovací jednotka: napø. mìøicí pøístroj, PLC Pøi objednávání uvádìjte, zda požadujete alternativní koncept zemnìní. Nabídneme vám pak odpovídající kabel senzoru a adaptér EMC. 16