Úvod. Děkujeme že jste zakoupili LS600 IGBT vektorový měnič.



Podobné dokumenty
Uživatelská příručka

ELprim-tech s.r.o. prodejce výrobků TOS Znojmo v ČR Náchodská 264, Velké Poříčí

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400. Návod k obsluze

KS2 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ. Elektronický panel pro řízení jednoho, nebo dvou jednofázových motorů

Ochrana odstředivého čerpadla

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355

UŽIVATELSKÝ MANUÁL FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ TAIAN. pro řady E2 : 0,2-2,2 kw ( vstup 1 x 230 V) 0,75-2,2 kw ( vstup 3 x 400 V)

Drive IT Low Voltage Drives. Uživatelský manuál pro ACS50 měniče frekvence 0.18 až 2.2 kw

Starvert ic5. Měnič frekvence. Základní uživatelská příručka. Výstupní napětí z měničů Starvert ic5 je 3x230V

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E

stručná uživatelská příručka k frekvenčním měničům Emotron VSC

PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory

MEM-4105/ W 12V/24V. MEM-4105/ W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3

Uživatelská příručka CPS600E

europeconflex MPI-A Montáž a návod k použití Přídavné jednotky pro vícebodové vstřikovací řídící jednotky benzínových motorů (mimo přímý vstřik)

Niky S kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Elpro Drive. uživatelská příručka EL-FI DLM PM

HC-ESC Kalibrátor/multimetr

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

A510. řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže. autorizovaný prodejce

- FOX - OVLÁDACÍ PANELY 1 ELEKTRICKÉ ČERPADLO

Základní funkce Ochrana proti přetížení. Citlivost na výpadek fáze. NC rozpínací kontakt

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5

Univerzální modulový stmívac 1400 VA e

Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2

ELEKTROPOHONY spol. s r.o. Varispeed E7

maxon motor maxon motor řídicí jednotka ADS 50/10 Objednací číslo Návod k obsluze vydání duben 2006

Řídící jednotka AirBasic 2

MT-1710 Digitální True-RMS multimetr

SP Gatemaster BASIC E a

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI TECHNICKÝ POPIS

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití

Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití

RJ 11 S s konektorem pro násuvný přijímač

K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů

TRANSFORMÁTOROVÉ REGULÁTORY OTÁČEK TYPU REV x E, RDV x E NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

A1/A1B. Řídící jednotka pro ovládání 1 motoru

PSBSH 2012B. PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

Návod na obsluhu, nastavení a přestavení řídícího panelu šroubových kompresorů EASY Tronic II. Obj. č. G a G

MATRIX. Napájecí zdroj DC. Uživatelská příručka

SYNTHESIS Provozní Manuál

WN /10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A mm. 6mm T mm mm

AQ CONTROL UNIT - MANUÁL

UT50D. Návod k obsluze

TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový. Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ UNIVERSAL PUMP MANAGER

K návrh, konzultace regulační sady tel

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

Frekvenční měniče serie SJ200 Rychlý průvodce

GIR 230 Pt Verze 1.1

Číslicový multimetr AX-572. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY F

Mikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

frenomat / frenostat Elektronické brzdy

REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

EASY2. Analogová řídicí jednotka pro svinovací rolety a výklopná vrata

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač

DM4.3 odmagnetovací modul

R3V REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS

Obj. č.: Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/06

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných čerpadel řady

NORDAC vector mc Návod k obsluze 1 Všeobecné

MASTECH Digitální multimetr MS 8221C. Uživatelská příručka

Originální montážní návod s provozním návodem a technickou přílohou

Pokyny a upozornìní pro montážní techniky

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1300/I

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D Munich Tel.: Fax:

RJ 14 s konektorem pro násuvný přijímač

Soliris RTS. Sluneční a větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K MULTIMETRU UT70A

A574. řídící jednotka pro křídlové brány. autorizovaný prodejce

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201

TERMOSTATY, ČIDLA A PŘÍSLUŠENSTVÍ 8 2

Řídící jednotka Wingokit A 400. Řídící jednotka A 400

Dálkově ovládáný autoalarm K3512

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO MMA-140

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

AC/DC Digitální klešťový multimetr. Návod k obsluze. Výměna baterií

AC/DC Digitální klešťový multimetr MS2108A. Návod k obsluze R168 R168

ALFACO s.r.o. Choceň Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

EMJ-01 odmagnetovací jednotka

DX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X "Trickle" minimální otáčky

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

GLOWBUOY. Světlo, které vnese život do vašeho bazénu. Uživatelská příručka

Spínaný síťový zdroj AC 1000 CAN 12/24/48(60)/110/220 VDC

BECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V

Transkript:

Úvod Děkujeme že jste zakoupili LS600 IGBT vektorový měnič. Měniče LS 600 jsou určené k řízení otáček třífázových asynchronních motorů s kotvou nakrátko. Měnič provádí řízení otáček změnou frekvence napájecího napětí motoru pomocí výkonových usměrňovačů a IGBT výkonových tranzistorů. Rozsah frekvence je 0-240 Hz. Měniče jsou určeny k použití v síti TN-S, s rozděleným nulovým (N) a ochranným (PE) vodičem. Řízení měniče se provádí buď z jeho ovládacího panelu anebo externími dvoustavovými a analogovými signály. Za účelem využití všech funkcí měniče si prosím nejprve přečtěte tento návod k obsluze. --

BEZPEČNOST PROVOZU Aby se předešlo úrazu osob anebo poškození zařízení, dodržujte prosím postupy popsané v tomto manuálu. Přečtěte si manuál před instalací zařízení a jeho spuštěním. Zavolejte nám pokud nastanou jakékoliv nejasnosti. Dejte tento manuál poblíž zařízení/stroje aby byl pohodlně dostupný. WARNING INHIBIT BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY UPOZORNĚNÍ VÝSTRAHA, NEBEZPEČÍ ZÁKAZ POPIS SYMBOLŮ Popisuje postup, který pokud není proveden správně, může vést k poškození dat, zařízení, nebo systémů. Popisuje potenciální nebezpečí, které by mohlo vést ke zranění nebo smrti; nebo postup, které pokud není proveden správně, může mít za následek zranění nebo smrt. P opisuje činnost, kter á, pokud se nedodrží předepsaný postup, by mohla vést ke zranění, smrti anebo k poškození zařízení. Obsluhou se v této příručce myslí: pracovníci technické údržby, pracovníci kteří instalují zařízení a zaškolená obsluha. CE certifikáty ohledně EMC a EMI naleznete na stánkách 60-64 tohoto manuálu. Dokumenty jsou zhotoveny ve dvou kopiích, jedna pro naši společnost a druhá pro SGS United Kingdom Ltd. UPOZORNĚNÍ. Instalaci měniče musí provádět kvalifikovaný pracovník, obeznámený s nastavením parametrů a způsobem zapojení měniče, aby se předešlo nebezpečí úrazu nebo nehody. 2. Upevněte měnič na rovný podklad pomocí šroubů popsaných na str. 8 ~ 0. 3. Zajistěte uzemnění svorek měniče a motoru. 4. Instalujte odpovídající jistič na přívod před měnič. 5. Napájení měniče připojte na svorky L/L a L2 /N (měniče s -fázovým napájením), případně na R, S, T (měniče s 3-fázovým napájením). Ochranný vodič PE připojte na samostatnou svorku. Na svorky pro motor (U, V, W) se v žádném případě nesmí připojit síťové napájení, jinak dojde k vážnému poškození měniče. 6. Stejnosměrné napětí vnitřních obvodů měniče je vyšší než 650VDC (napájení 400V) anebo 325VDC (napájení 230V). Nedotýkejte se vnitřních obvodů měniče aby se předešlo nebezpečí úrazu eletrickým proudem. 7. Před prováděním údržby nebo testů měnič vypněte, počkejte až zhasne indikátor napájení a ujistěte se multimetrem na svorkách P a N že v měniči už není žádné DC napětí. Měnič obsahuje kondenzátory s velkou kapacitou. 8. Nedotýkejte se svorek zapnutého měniče. Vysoké DC napětí je v měniči přítomné i když motor neběží. 9. Před nastavením vyšší frekvence než 60 Hz se ujistěte že to je bezpečné pro váš motor. 0. Vypněte napájení měniče pokud nebude delší dobu v provozu..spouštějte motor pomocí řídících signálů měniče a nikoliv vypínáním a zapínání napájení měniče. -3- -2-

OBSAH OBSAH Bezpečnost provozu Výstrahy a upozornění Obsah P. 2 P. 3 P. 4, P. 5 5. Provoz 5- Kontrola před spuštěním 5-2 Ovládací panel P. 28 P. 28 P. 29. Kontrola po rozbalení, štítkové údaje P. 6 5-3 Výchozí nastavení od výrobce P. 29 - Štítek měničů s 3-fázovým napájením P. 6 5-4 První spuštění P. 29-2 Štítek měniče s -fázovým napájením P. 7 6. Nastavení parametrů P. 30 2. Instalace P. 7 6- Postup nastavení parametrů P. 30~P. 50 2- Prostory nevhodné k instalaci měniče P. 7 7. Ochrany a chybová hlášení P. 5 2-2 Umístění měniče a okolní volný prostor P. 8 7- Chybová hlášení P. 5~P. 52 2-3 Montáž/demontáž krytu, rozměry měničů do 4 kw 2-4 Montáž/demontáž krytu, rozměry 4-40 kw 2-5 Montáž/demontáž krytu, rozměry nad 40 kw 3. Zapojení 3- Jednofázový m ěnič, hlavní obvod 3-2 Třífázový měnič do 7,5 kw, hlavní obvod 3-3 Třífázový měnič nad 7,5 kw, hlavní obvod 3-4 Na co dávat pozor při zapojování silových obvodů 3-5 Průřezy vodičů a jištění 3-6 Na co dávat pozor při zapojování ovládacích obvodů 3-7 Zapojení hlavních a ovládacích obvodů 4. Popis ovládacích svorek a DIP spínačů J 4- Umístění ovl. svorek a DIP spínačů J 4-2 Zapojení ovládacích svorek 4-3 Způsob připojení vodičů do ovládacích svorek 4-4 Popis ovládacích svorek 4-5 Vysvětlivky k ovládacím svorkám P. 9 P. 0 P. P. 2 P. 2 P. 2 P. 2 P. 4 P. 5 P. 6 P. 7 P. 20 P. 20 P. 20 P. 2 P. 22 P. 23 8. Chyby a jejich řešení 9. Údržba a kontrola 9- Na co dát pozor před prováděním údržby 9-2 Co kontrolovat 9-3 Test izolačního stavu 0. Řízení několika měničů jedním signálem 0- Synchronní řízení signálem DC 0~5V 0-2 Synchronní řízení signálem DC 0~0V. Volba brzdicího odporu a brzdicí jednotky 2. Doplňky 2- Přídavný boční kryt 2-2 Záslepka na místo ovládacího panelu 2-3 Propojovací kabel k ovládacímu panelu 3. Seznam parametrů 4. CE-prohlášení o shodě 5. Instalace přídavného filtru P. 53 P. 54 P. 54 P. 54 P. 55 P. 55 P. 55 P. 55 P. 56 P. 57 P. 57 P. 58 P. 59 P. 59~P. 60 P. 6~P. 64 P. 63 4-6 Popis DIP spínače J P. 24 6. Testovací podmínky P. 64 4-7 Možnosti řízení frekvence P25-27 4-8 Interní zapojení DIP spínačů P. 27-5- -4-

KONTROLA PO ROZBALENÍ, ŠTÍTKOVÉ ÚDAJE MĚNIČE INSTALACE UPOZORN NÍ Zkontrolujte si prosím, štítkové údaje měniče po rozbalení. Pokud by došlo k připojení na nesprávné napětí, může to mít za následek poškození měniče a/nebo zranění osob.. Kontrola po rozbalení LS600 Zkontrolujte si prosím hned po rozbalení váš LS600 měnič: -2. Štítek měniče s -fázovým napájením Model Vstup/ napájení Výstup/ motor Výrobní číslo MODE : LS600-2003 SN - INPUT : AC PH 200-240V 50/60Hz OUTPUT : AC 0-240V 4.2KVA A SER NO : LCA 00000 Odpovídají jeho štítkové údaje vaší objednávce? Nedošlo při dopravě k poškození? Význam udajů: L S 6 0 0-2 0 0 3 SN- Pokud máte jakékoliv dotazy, kontaktujte prosím naši společnost nebo svého dodavatele. Štítek se nachází na pravé straně měniče, zde najdete vstupní a výstupní napětí, výkon, výstupní proud, typ měniče a výrobní číslo. - Štítek měniče s 3-fázovým napájením Model Druh napájení 2 = 230V (200-240V) -fázové napájení 0-5 S = 0.5 hp = 0.4 kw 00 S = hp = 0.75 kw 002 S = 2 hp =.5 kw 003 S = 3 hp = 2.2 kw Model Vstup/ napájení Výstup/ motor Výrobní číslo MODE : LS600-4005 INPUT : AC 3PH 380-460V 50/60Hz OUTPUT : AC 0-460V 7.0KVA 9A SER NO : LCA 00000 Neinstalujte měnič do následujících prostředí. Mohlo by to vést k poškození zařízení a případně až k požáru. Význam údajů: Model Druh napájení L S 6 0 0-4 0 0 5 4 = 400V (380-460V) -7- -6- Výstupní výkon 00 = hp = 0.75kW 002 = 2 hp =.5 kw 003 = 3 hp = 2.2 kw 005 = 5 hp = 4. 0 kw 007 = 7.5hp = 5.5 kw 00 = 0 hp = 7.5kW 05 = 5 hp = kw 020 = 20 hp = 5 kw 025 = 25 hp = 8.5 kw 030 = 30 hp = 22 kw 040 = 40 hp = 30 kw 050 = 50 hp = 40 kw 060 = 60 hp = 45 kw 2. Instalace INHIBIT 2- Prostory nevhodné k instalaci měniče Vyhněte se prosím při instalaci následujícím místům: Přímo osvětleným sluncem S korozivními výpary anebo kapalinami Prašným, s kovovými pilinami S okolní teplotou menší než -0 C anebo vyšší než +40 C S elektrickým rušením S vibracemi S větrem/deštěm, kapající vodou a vlhkostí S nadmořskou výškou větší než 000 m

INSTALACE INSTALACE 2-2 Umístění měniče a okolní volný prostor. Měnič je určený k zavěšení na svislý panel anebo stěnu, použijte prosím šrouby M4. 2. Při umísťování měniče se prosím řiďte následujícím nákresem kvůli zajištění dostatečného chlazení jelikož měnič za chodu produkuje teplo. 3. Demontujte postranní kryty měniče pro okolní teplotu vyšší než +40 C kvůli zajištění dostatečného chlazení. 4. Následující tabulka a nákres předpokládá umístění měniče v rozvaděči s chlazením ventilátorem a okolní teplotou do +40 C. 5. Pokud je použit přídavný brzdný rezistor, je třeba zohlednit teplo které rezistor vyvíjí nárazově během brzdění. Zajistěte prosím dostatečný prostor kolem rezistoru. B A A2 B2 WARNING Nedodržení těchto požadavků může mít za následek přehřátí měniče a poškození zařízení. 7. Místo instalace by mělo být dobře větrané a vzdálené od hořlavých materiálů. 8. Předpokládá se umístění v rozvaděči s chlazením ventilátorem a okolní teplota do +40 C. 9. Pokud je k měniči instalován přídavný brzdicí rezistor, je třeba zohlednit že rezistor nárazově vyvíjí další teplo. 2-3 Montáž/ demontáž krytu měničů 0.4-4 kw. Následující postup platí pro měniče 0.4-4 kw (/2-5 hp), jednofázové i třífázové. Stiskněte kryt v místech dovnitř a vyklopte jej nahoru podle šipky. Pro montáž použijte opačný postup. 2. Zapojení svorkovnic měniče je popsané v kapitole 3-3. Rozměry měničů v mm Minimální vzdálenosti mezi měničem a stěnou (viz obrázek naho ře) A A2 B B2 LS600-20-5, 200, 2002, 2003 Ls600-400, 4002, 4003, 4005 Min. 0 cm Min. 0 cm Min. 5 cm Min. 5 cm Eo E Ls600-4007,400, 405, Min. 20 cm M 20 in. cm 0 Min. cm 0 Min. cm Ao A Do D K upevnění měniče použijte šrouby M4. Ls600-4020, 4030 Ls600-4040, 4050 LS600-4060, 4075 Min. 30 cm Min. 40 cm Min. 50 cm M 30 in. cm M 40 in. cm M 50 in. cm 5 M cm in 20 Min. cm 30 Min. cm 5 M cm in 20 Min. cm 30 Min. cm Model Rozměry LS600-20-5 LS600-200 LS600-2002 LS600-400 LS600-4002 LS600-20-5S 46 28 50 38 60 53.8 M4 LS600-200S, LS600-2002S, LS600-2003 LS600-2005 LS600-4003 LS600-4005 A A0 E E0 D D0 46 28 200 88 60 53 Hmotnost [kg] 2.6 Upevňovací šrouby M4-9- -8-

INSTALACE INSTALACE 2-4 Mont áž/ demontáž krytu měničů 5. 5-40 kw. Následující popis platí pro měniče LS600-4007 ~ LS600-4050 Uchopte kryt zespodu za dva dolní rohy a zatáhnete nahoru ve směru šipek. Celý přední kryt se tím oddělí. Pozor na ovládací panel. Opačným postupem kryt nasadíte zpět. 2-5 Montáž/ demontáž krytu měničů nad 40 kw. Následující popis platí pro měniče LS600-4060 ~ LS600-4075 Pro demontáž povolte otočte šrouby M4 ve víku, proti směru hodinových ručiček. Pak zvedněte kryt za dolní rohy ve směru šipky. Pozor na ovládací panel. Pro montáž použijte opačný postup. Křížové šrouby, M4 2. Zapojení svorek najdete v kapitole 3-2 a 3-3. 3. Rozměry v mm Zvedněte kryt směrem nahoru 2. Zapojení svorkovnic najdete v kapitole 3-2, 3-3. Zvedněte kryt po uvolnění 4 šroubů 3. Rozměry v mm Eo E Eo E Použijte šrouby M6 k upevnění měniče. Eo E Ao A Do D Model LS600-4007 LS600-400 LS600-405 LS600-4020 LS600-4025 LS600-4030 LS600-4040 LS600-4050 Rozměr A 245 273 290 Ao 94 25 239 E 370 523 560 Eo 352 500 535 D 72 88 25 Do 75 75 203 Hmotnost (Kg).0 7.0 2.0 Šrouby M6 M6 M6 Model LS600-4060 Rozměr LS600-4075 Ao A A 354 Ao 236 E 670 Eo 645 D 285 Do D Do 273 Hmotnost Šrouby (Kg) 42 M6 -- -0-

ZAPOJENÍ ZAPOJENÍ INHIBIT 3. Zapojení L V žádném případě se nesmí napájecí napětí (L, L2, L3) omylem připojit na svorky pro motor (U, W,W). Taková chyba může mít za následek explozi měniče, požár a případně zranění nebo usmrcení osob. 3- Měniče s -fázovým napájením 0.4-2.2 kw ( LS600-20-5S, LS600-200S, LS600-2002S, LS600-2003S) L2 FA 230V AC Přívod -fázový 200 až 240V AC E P L / L L2/N PE N U P V MOTOR N W Výstup 3x 230V U V W L, L2 E P. N U.V.W. MOTOR Výstup 3x 230V 3-2 Měniče s 3-fázovým napájením 0.75 - kw LS600-400, LS600-4002, LS600-4003, LS600-4005, LS600-4007, LS600-400, LS600-405) 3x 400V AC FA R S T -3- -2- Měnič. Fázový přívodní vodič připojte na svorku L/L, nulový vodič na L2/N. 2. Svorky P, N nezapojujte, je na nich vyvedeno interní DC napětí. 3. Uzemněte měnič kvůli ochraně proti přepětí a úrazem el.proudem. 4. Toto provedení se vyrábí pouze pro výkony 0.4-2.2 kw. 5. Výstup je 3x 230V, tzn.většina motorů se zapojí do trojúhelníku. FA L N 3-- Zapojení svorek měniče s -fázovým napájením Přívod x 230V (200 až 240V) Přívod 3-f 380 až 460V P Měnič Pr Brzdný rezistor (volitelně, viz P.56) Svorka U V W PE Popis 230V -fázový přívod Uzemnění (PE) Interní napětí 30VDC, pro případné připojení brzdicí jednotky Výstup 3x 230V na 3-fázový motor MOTOR Výstup 3x 400V FA 3-2- Zapojení svorek 3-f měničů 0.75- kw R R S S T T Přívod 3x 400V (380 až 460V) P E P FA N E PR U MOTOR Výstup 3x 400V U R S T V V W W P N E U.V.W. R. S. T P. Pr U.V.W. ( LS600-402 0, LS600-4025, LS600-4030, LS600-4040, LS600-4050, LS600-4060) Svorka U V W PE Popis Přívod 3-fázový Pro brzdicí rezistor (podle potřeby, viz str P56) Výstup na 3-fázový motor 3-3 Měniče s 3-fázovým napájením 5-45 kw. Měniče do kw včetně mají vestavěnou brzdicí jednotku. Pro měniče nad kw se použije externí jednotka. Volba hodnot rezistorů a jednotky viz str P.56 této příručky. 2. Uzemněte měnič kvůli ochraně proti přepětí a před úrazem elektrickým proudem. 3x 400V AC Přívod 3-f 380-460V Měnič MOTOR Výstup 3x 400V. Měniče s výkonem větším než 5 kw nemají interní brzdicí jednotku. Na str. P 56 této příručky najdete podrobnosti pro volbu brzdicí jednotky. 2. Uzemněte měnič kvůli ochraně proti přepětí a před úrazem el.proudem. 3-3- Zapojení svorek 3-f měničů 5-45 kw Svorka Popis R. S. T Přívod 3-fázový P. N Interní DC napětí, pro případné připojení externí brzdicí jednotky Zemnicí svorka Výstup na 3-fázový motor

ZAPOJENÍ 3-4 Na co dát pozor při zapojování silových obvodů. Přívod a vedení k motoru. V žádném případě se nesmí připojit napájecí napětí na svorky pro motor. Mělo by to za následek zničení měniče. 2. Na výstup měniče nepřipojujte žádné přídavné cívky ani kondenzátory.. 3. Silové vodiče se nesmí vést v těsné blízkosti ovládacích a signálových vodičů aby se předešlo nežádoucí interferenci. 2. Uzemnění. Použijte prosím uzemnění s odporem menším než 0 ohm. 2. Vyhněte se společnému uzemnění měniče a svářecích a jiných strojů s velkým příkonem. 3. Při použití více měničů propojte jejich uzemňovací body podle následujícího obrázku: DANGER 3-5 Průřezy vodičů a jištění Před zapojováním měniče se ujistěte že jeho napájecí napětí odpovídá napětí vaší sítě. Zvolte odpovídající průřezy vodičů podle následující tabulky, dotáhněte svorky.. Na pořadí vstupních fází nezáleží. Změnu směru otáčení motoru provedete přehozením kterýchkoliv dvou fází na výstupu měniče (U, V, W). Ujistěte se že je měnič vypnutý a jeho interní kondenátory vybité (LED nesvítí) před provedením této změny. Motor musí být připojen trvale k měniči. Na výstup nedávejte stykač ani ochranu. Pokud byste chtěli stykač použít, např. pro přepínání několika motorů na jeden měnič, je třeba zajistit aby v okamžiku přepnutí byl motor zastavený. Na přívod měniče instalujte jistič/pojistky abyste předešli požáru v případě poruchy. Uzemněte měnič abyste předešli úrazu elektrickým proudem a nebezpečí požáru. Použijte jistič třídy C pro jištění přívodu k měniči ZAPOJENÍ Měniče s -f napájením 230V () Model Parametr 20-5 200 2002 2003 Výkon v kw/ hp 0.4/ 0.5 0.75/.5/ 2 2.2/ 3 3. Jištění přívodu A/ Dobře B/ Dobře C/ Špatně Na přívod měniče (R S T) instalujte jistič dle tabulky na následující straně. Jištění přívodu Průřez vodičů hlavního obvodu ( mm 2 ) Šrouby svorek Průřez vodičů řídících obvodů ( mm 2 ) 0 6 2. 5 M4 0.28~0.5 20 25 * Při použití proudového chrániče zvolte buď speciální typ určený pro měniče anebo typ s vypínacím proudem větším než 200 ma a časem větším než 0.s. Je to kvůli proudům ve vstupnímu filtru měniče.. 4. Ochrana proti indukčním špičkám Cívky stykačů a solenoidů v blízkosti měniče prosím opatřete odrušovacími členy podle následující tabulky: Napětí Zařízení Odrušovací člen 230V 400V Velká indukčnost jiná než relé Ovládací relé -4- -Totéž- AC250V 0.5uF + 220 Ohm AC250V 0.uF + 00 Ohm AC500V 0.5uF + 220 Ohm Měniče s 3-f napájením 400V (2) Parametr Výkon v kw/ hp Jištění přívodu Průřez vodičů hlavního obvodu Šrouby svorek Průřez vodičů řídícího obvodu Model 2 (mm ) 2 (mm ) 400 4002 4003 4005 4007 400 405 4020 4025 4030 4040 4050 4060 0.75/ 6.5/ 2 0 2.2/ 3 3.7/ 5 5.5/ 7.5 7.5/ 0 / 5 5/ 20 8.5/ 25 22/ 30 30/ 40 37/ 50 45/ 60 6 20 25 32 50 63 00 25 2.5 4 6 0 6 25 M4 M5 M6 M8 M0 0.28~0.5-5-

ZAPOJENÍ ZAPOJENÍ 3-7-2 Zapojení měniče s 3-fázovým napájením, výkon 0.75 - kw Modely: LS600-400, LS600-4002, LS600-4003, LS600-4005, LS600-4007, LS600-400 3-7-3 Zapojení měniče s 3-fázovým napájením, výkon - 45 kw Typ LS600-405 až LS600-4060 Jištění Napájení 3x 400V AC Jišt ní R S T PE Měnič 380V~460V U V W MOTOR Napájení 3x 400V AC R S T E Měnič U V W P MOTOR Brzdicí jednotka P LSBR Stop Reset Krokování 3.rychlost 2.rychlost Reverz Start Společná Potenciometr 0K 0~20mA nebo 4~20mA FREE-RUN RESET JOG 3X 2X REV FWD COM V(DC+5V) V2 Signal input V3 GND IA P PR TXD RXD GND MAT GND RC RB RA DRA DC RS232 ( nezapojeno) Alarmové relé výstup Brzdicí rezistor volba hodnoty viz str.p 56 Analogový výstup ma/ DC 0V Pro externí ukazatel frekvence/ rychlosti Stop Reset Krokování 3.rychlost 2.rychlost Reverz Start Společná 0~20mA nebo 4~20mA Potenciometr 0K FREE-RUN RESET JOG 3X 2X REV FWD COM V(DC+5V) V2 Signal input V3 GND IA TXD RXD GND MAT GND N RC RB RA DRA DC DRC N Popis naleznete na str. P56 RS232 (nezapojeno) Alarmové relé výstup + _ Analogový výstup ma/ DC 0V Pro externí ukazatel frekvence/ rychlosti DRC -9- -8-

POPIS OVLÁDACÍCH SVOREK A DIP SPÍNAČŮ J POPIS OVLÁDACÍCH SVOREK A DIP SPÍNAČŮ J 4 Popis ovládacích svorek a DIP spínačů J 4-3 Způsob připojení vodičů do ovládacích svorek 4- Umístění ovládacích svorek a DIP spínačů J. S dutinkami Hlavní deska A C D L 6~8 B A/ Dutinka L: 0 mm délka D:.3 mm vnější průměr C:.0 mm vnitřní průměr B/ Použijte vodiče 0.2-0.5mm 2 J (DIP spínače) Ovládací svorkovnice 2. S pocínováním 4-2 Zapojení ovládacích svorek a d RA RB ALARMOVÉ RC RELÉ DRA DC DRC COM DANGER DANGER Ovládací obvody by měly být zapojeny samostatným kabelem, vedeným odděleně od silových vodičů. Nevhodné provedení by mohlo vést k poškození zařízení a úrazu.. Délka ovládacího kabelu by neměla překročit 0 metrů. FREE RUN RET JOG 3X 2X REV COM FWD V V2 V3 IA J ( DIP spínač ) MAT GND GND TXD RXD c b Alarmové kontakty 250V AC/ 3A Tranzistorový výstup signalizace AC MAX 250V 50mA DC MAX: 50mA 24V Společná Stop Reset 4.rychlost (JOG) 3.rychlost 2.rychlost Reverz Společná Start 0KΩ Externí nastavení frekvence 0~20 ma or 4~20 ma ma / 0V Analogový výstup Rs232 (nezapojeno) -2- -20-

Vstupy Výstupy POPIS OVLÁDACÍCH SVOREK A DIP SPÍNAČŮ J POPIS OVLÁDACÍCH SVOREK A DIP SPÍNAČE J 4-4 Popis ovládacích svorek Symbol Funkce Popis V V2 V3 TXD RXD GND FWD REV FREE RUN Napájení potenciometru pro nastavení frekvence Signál (střed) z externího potenciometru Společná svorka pro řízení frekvence Rs232 Rs232 Rs232 Start Reverz Stop Napájení +5V DC pro externí potenciometr nastavení frekvence (krajní vodiče potenciometru zapojit mezi svorky V a V3) Signál DC 0~5V z externího potenciometru (střední vodič) Společná svorka řízení frekvence - potenciometrem anebo proudovým signálem do svorky IA (0~20 ma nebo 4~ 20mA) Nezapojeno Nezapojeno Nezapojeno Reserved Spojit FWD - COM pro start měniče, normální směr otáčení Spojit REV - COM pro start opačným směrem Spojit FREE RUN - COM pro zastavení měniče motor se zastaví volným doběhem (bez brzdění) INHIBIT 4-5 Vysvětlivky V, V2, V3 TXD, RXD, GND FWD-COM REV-COM FREE RUN-COM Na ovládací svorky se nesmí dostat cizí napětí. Mohlo by to vést k poškození měniče. Připojení 0 kohm potenciometru. Přehozením svorek V-V3 se obrátí směr nastavení frekvence. V3 a GND jsou spojené, je to zem od V (+5V) Rezerva pro RS232 linku (nezapojeno) Start motoru normálním směrem (po směru hodinových ručiček) (Přehoďte kterékoliv 2 fáze na svorkách pro motor - U, V, W pro změnu směru). Na svorky nepřipojujte žádné cizí napětí. Start motoru reversním směrem (proti směru hodin ručiček) (Přehoďte kterékoliv 2 fáze na svorkách pro motor - U, V, W pro změnu směru). Na svorky nepřipojujte žádné cizí napětí. Spojením těchto svorek se měnič olkamžitě zastaví, motor volně doběhne setrvačností. Po rozpojení svorek se motor opět rozběhne. (Doba rozběhu záleží na nastavení parametru c05) Na svorky nepřipojujte žádné cizí napětí. JOG COM 2X 3X RESET IA MAT GND RA RB RC DRA DC DRC 4, rychlost Spojit JOG - COM pro chod 4.rychlostí (předvolba) Společná svorka Společná svorka pro řídicí vstupy (+2V) 2.rychlost 3.rychlost Reset RA RB RC DRA DC DRC Spojit 2X - COM pro chod 2.rychlostí (předvolba) Spojit 3X - COM pro chod 3.rychlostí (předvolba) Spojit RESET - COM pro nulování chybového stavu Proudový vstup Vstup 0~20mA nebo 4~20mA řízení frekvence (proti svorce V3) Analogový výstup Společná pro MAT Alarmové relé Analogový výstup 0~0V (ma) pro externí ukazatel frekvence Alarmové relé signalizuje výpadek měniče Kontakty relé: 250V/3A Normáln ě: RA-RC rozepnuté (NO), RB-RC sepnuté (NC) Chyba: RA-RC sepne, RB-RC rozepne Signalizace chodu měniče. Sepne při výstupní frekvenci nad Hz Max.zátěž mezi DRA-DRC je AC 250V/ 50mA Max.zátěž mezi DRA-DC a DRC-DC je DC 24V/ 50mA. JOG-COM Krokování. Na svorky nepřipojujte žádné cizí napětí. 2X, 3X-COM Předvolba dalších 2 rychlostí, viz parametry c07 a c0. Na svorky nepřipojujte žádné cizí napětí. RESET-COM Reset chybového stavu. Na svorky nepřipojujte žádné cizí napětí. IA-V3 (GND) Vstup pro řízení frekvence proudovým signálem 0/4 ~20 ma. Nastavte parametry c0= nebo =3 pro 0~20 ma signál a c0=4 nebo = 5 pro 4~20mA signál. Spínač DIP (J) musí být na ON a ostatní DIP na OFF (viz dále). MAT-GND WARNING RA, RB, RC DRA, DC, DRC Analogový výstup 0~0V DC/ ma pro připojení ukazatele rychlosti/ měřidla frekvence. MAT-GND svorky jsou určeny pouze k připojení měřidla frekvence. Nesmí se spojit s žádným vstupním signálem. Mohlo by to vést k poškození zařízení. Výstup alarmového relé. Svorky RC-RA jsou normálně rozepnuté (NO) a svorky RC-RB normálně spojené (NC). RC je společný kontakt. Max.napětí AC 250V, proud 3A Tranzistorový výstup pro signalizaci chodu. Je sepnutý když je výstupní frekvence nad Hz a rozpojený v opačném případě. -23- -22-

POPIS OVLÁDACÍCH SVOREK A DIP SPÍNAČE J POPIS OVLÁDACÍCH SVOREK A DIP SPÍNAČE J C - napěťový signál 0-5V. Připojte externího řídicí napětí DC 0~5V podle obrázku 2. Nastavte DIP spínače podle obrázku popř. tabulky na str. P24 3. Nastavte parametr c0= nebo 3 (viz str. P59) V V2 + V3 _ Řízení DC 0~5V J 2 3 4 5 ON OFF E - proudový signál 0-20 ma. Připojte řídicí signál 0~20mA podle obrázku 2. Nastavte DIP spínače podle obrázku popř.tabulky na str. P24 3. Nastavte parametr c0= nebo 3 (viz str. P59) V V2 V3 IA _ + Řízení 0~20mA G - proudový signál 4-20mA. Připojte řídicí signál 4~20mA podle obrázku 2. Nastavte DIP spínače podle obrázku popř.tabulky na str. P24 3. Nastavte parametr c0=4 nebo 5. J 2 3 4 5 ON OFF D - napěťový signál 0-0V. Připojte externí rídicí napětí DC 0~0V podle obrázku. 2. Nastavte DIP spínače podle obrázku popř.tabulky na str. P24 3. Nastavte parametr c0= nebo 3 (viz str. P59) V V2 V3 _ IA + Řízení 4~20mA J 2 3 4 5 4-8 Interní zapojení DIP spínačů a analogových vstupů ON OFF Vcc DC+5V Vcc +5V V V2 V3 _ + J 2 3 4 5 ON OFF VR 4/J V VR2 V3 V2 5/J R4 R5 2/J R0 R6 /J 3/J IA R9 Do interního A/D převodníku Řízení DC 0~0V VR: interní potenciometr 0 kohm na ovládacím panelu VR2: externí potenciometr zapojený do svorek V, V2, V3 IA je vstup pro proudový signál 0~20mA/ 4~20mA -27- -26-

PROVOZ 5 Provoz 5- Kontrola před spuštěním TYTO INSTRUKCE SI PROSÍM PŘEČTĚTE PŘED PŘIPOJENÍM NAPÁJENÍ NA MĚNIČ Po zapojení vodičů prosím zkontrolujte následující body:. Jsou vodiče zapojené správně? Ujistěte se že napájení měniče vede na svorky L, L2 pro -fázové a na R. S. T pro 3-fázové provedení. 2. Zkontrolujte zda v motoru nejsou napadané odstřižky vodičů. 3. Není někde zkrat? 4. Jsou svorky řádně utažené? 5. Jsou řídicí obvody měniče vedené odděleně od obvodů motoru? 6. Vedení mezi měničem a motorem by mělo být kratší než 2 metrů. PROVOZ 5-3 Výchozí nastavení od výrobce LS600 měnič byl před odesláním testován. Frekvence se nastavuje potenciometrem na panelu a povely se zadávají z klávesnice. Toto nastavení může kvalifikovaný pracovník libovolně změnit. DANGER 5-4.První spuštění Provádět změny parametrů by měla pouze kvalifikovaná osoba aby se předešlo možnosti poškození stroje a zranění obsluhy.. Nastavte potenciometr na panelu doleva a zapněte napájení měniče. Na display se zobrazí 0.0. Zjistěte si jaký má být správný směr otáčení motoru. 5-2 Ovládací panel FWD/REV PRGM READ RUN IGBT VECTOR INVERTER FWD REV PRGM READ 60.0 RUN Klávesa STOP/RESET STOP/RESET WARNING Vysvětlení funkce Ovládací panel nesmí být vystaven působení vody. Vniknutí vody by mohlo mít za následek poškození měniče, stroje a zranění obsluhy. Tlačítka mačkejte s citem. Změna směru otáčení motoru - vpřed/ revers Změna hodnoty nebo parametru přidat ubrat Vstup do nastavování parametrů (programování) Potvrzení hodnoty Start měniče Stop m ěniče/ Reset poruchy WARNING 2. Po stisknutí klávesy RUN se rozbliká kontrolka RUN. Potenciometrem na panelu otočte doprava až display zobrazí víc než Hz, kontrolka RUN se rozsvítí trvale, kontrolka STOP zhasne a motor se rozběhne. 3. Zkontrolujte si směr otáčení motoru. Směr lze změnit stiskem klávesy FWD REV FWD REV anebo přehozením libovolných dvou vodičů k motoru na svorkách U. V. W. Kontrolky FWD a REV indikují směr otáčení zvolený klávesou Měnič si ve výchozím nastavení nepamatuje směr zvolený klávesou. Po restartu napájení se opět rozběhne směrem FWD. Pokud to nevyhovuje, nastavte odpovídajícím způsobem parametr c2 (viz str. P59) STOP/ 4. Stiskněte klávesu RESET, motor se zastaví. Kontrolka RUN zhasne a kontrolka STOP se rozsvítí. WARNING FWD REV Ovládejte motor řídícími signály/klávesami, nikoli vypínáním napájení měniče. Takový způsob by mohl vést ke zkrácení životnosti měniče a k poruše. Měnič by měl být trvale pod napětím, pokud je zapnutý hlavní přívod stroje. Nastavená hodnota se uloží automaticky po 5s i bez stisku klá vesy READ. -29- -28-

NASTAVENÍ PARAMETRŮ 6 Nastavení parametrů 6- Postup nastavení parametrů PRGM READ PRGM Popis: Po zapnutí napájení display zobrazí 0.0. Hodnota parametru c00 se zobrazí po stisku tlačítka PRGM. Chceme-li měnit jiný parametr než c00, najdeme jej tlačítky a. Pak stiskněte tlačítko READ a nastavte požadovanou hodnotu opět tlačítky a. Nová hodnota se automaticky uloží po 5s pauze anebo opětovným stiskem READ. PRGM c 00 C00=0 C00= C00=2 C00=3 C00=4 C00=5 Vstup do režimu nastavování Čtení/ potvrzení hodnoty Příklad: postup změny parametru c00: (pro ostatní parametry je postup stejný) Vstup do nastavování Nastavení c 00 Nastavit tlačítky Zobrazení na display Nalistovat c00 pomocí a a READ Potvrdit -3- -30- READ Potvrdit že budeme měnit c00 0 5 0 5 Přidat Ubrat Nová hodnota se po 5 s uloží sama Nová hodnota se uloží sama po 5s Zobrazení frekvence (Hz), maximum 240Hz. Rozlišení je 0.5Hz pro normální chod a 0.Hz pro čas zrychlení/zpomalení delší než 20s. Otáčky motoru : 0 (2-pólový motor), max. 999 Otáčky motoru : 0 (4-pólový motor), max. 999 Otáčky motoru : 0 (6-pólový motor), max. 999 Nastavit tlačítky Nastavit požad.hodnotu Odemknutí parametru c30 (nastavení nosné frekvence) Display za chodu motoru zobrazuje frekvenci stejně jako pr o c00=0. Rozdíl je při stojícím motoru: display bliká (x za sekundu) a ukazuje žádanou frekvenci, kdežto při c00 by se při stojícím motoru zobrazila frekvence 0.0 a a Co PRGM c 0 READ CO=0 CO= DANGER NASTAVENÍ PARAMETRŮ Frekvenci nosné vlny (parametr c30) neměňte bez uvážení. Nevhodné nastavení může vést k přehřívání měniče a jeho poškození. Způsob řízení měniče Nastavení Nalistovat Potvrdit Frekvence 0 ~ 5V DC 0 ~ 0V DC 0 ~ 20mA 4 ~ 20mA 0 5 Nová hodnota se po 5 s uloží sama Chod (start/ s top) i frekvence se řídí tlačítky na ovládacím panelu. Chod (start/stop) tlačítky na ovládacím panelu, výstupní frekvence podle analogového signálu. Druh analogového signálu závisí na nastavení DIP spínačů J.. Potenciometr na panelu (napájení interní 5V DC) 2. Externí potenciometr (napájení interní 5V DC) 3. Externí napěťový signál (0~5V DC anebo 0~0V DC) 4. Externí proudový signál (0~20mA anebo 4~20mA) Druh řídicího signálu závisí na nastavení DIP spínačů J. Nesprávná volba může vést k přetížení řídicích obvodů. Závislost výstupbí frekvence na analogovém signálu Výstupní frekvence měniče závisí přímo úměrně na řídicím analogovém signálu (0~5VDC, 0~0VDC, 0~20mA, 4~20mA) - viz graf. Zik Nastavit DIP Switch J 2 3 4 5 ON OFF Pozn: viz str. P24-P27 pro podrobný popis

NASTAVENÍ PARAMETRŮ NASTAVENÍ PARAMETRŮ CO=2 Chod (start/stop) se řídí ze svorkovnice FWD-COM, REV-COM. Frekvence se nastaví tlačítky na ovl.panelu. Věnujte pozornost následujícím poznámkám pro nastavení C0=0,, 2, 3, 4 a 5. CO=3 CO=4 CO=5 C hod ( start/stop) se řídí ze svorkovnice FWD-COM, REV-COM, Frekvence se nastaví externím analogovým signálem (0~5V DC, 0~0V DC a 0/4~20 ma) dle DIP spínače J. Viz str. P24 pro podrobnosti. C hod (start/ stop) se řídí z klávesnice a frekvence podle analogového signálu, viz str. P24~P27 pro podrobnosti. (2-) Potenciometr na ovládacím panelu (2-2) Externí potenciometr (2-3) Externí nap ěťový signál (0~5V DC nebo 0~0VDC) (2-4) Externí proudový signál 4~20mA DIP spínač J je třeba nastavit podle zvoleného druhu analog.signálu. Nesprávné nastavení může vést k přetížení vstupních obvodů. Chod ( start/ stop) se řídí ze svorkovnice FWD-COM, REV-COM a frekvence podle analogového signálu () Viz bod (2) pro c0=2 a bod () pro c0=3 pro řízení ze svorkovnice. (2) Viz bod (2) pro c0=4 pro řízení analogovým signálem. Co2 CO2=0 () Kromě nastavení parametru c0 je potřeba odpovídajícím způsobem nastavit i DIP spínače J. Viz str. P24~P27 pro podrobnosti. (2) Řízením z panelu se myslí tlačítka a zabudovaný potenciometr na p ředním panelu měniče. (3) Řízením ze svorkovnice se myslí ovládací svorkovnice měniče, Viz str. P20 pro podrobnosti. (4) Řízení ze svorkovnice je pro C0=2, 3 nebo 5. V ostatních případech nechte svorky FWD-COM a REV-COM nezapojené. (5) Řízení proudovým signálem 0~20mA je při c0= anebo 3. Řízení proudovým signálem 4~20mA je p ři c0= 4 anebo 5. Volba křivky V/F (krouticí moment vs. frekvence) PRGM c 02 READ Nastavení Nalistovat Potvrdit 0 34 Nastavit Nová hodnota se po 5 s uloží sama Při tomto nastavení je funkční automatická kompenzace krouticího momentu pro nízké výstupní frekvence. Toto je výchozí nastavení. Obvykle jej není potřeba měnit. Pokud je krouticí moment při nízké frekvenci nedostatečný, zkuste jej doladit nejprve změnou parametru c23. Při c02=0 je aktivní automatická kompenzace krouticího momentu pro nízké frekvence, její chování se dá ovlivnit zm ěnou parametru c23. Výstupní napětí Větší krouticí moment Změna c23 posunuje celou přímku nahoru, viz obrázek. c23 7 0 Menší krouticí moment Frekvence -33- -32-

NASTAVENÍ PARAMETRŮ NASTAVENÍ PARAMETRŮ (2) měniče s 3-fázovým napájením 00% 380V~ 460V CO5 Čas rozběhu pro hlavní frekvenci PRGM c 05 READ 0. 20 C03 [ Hz] Frekvence Zvolte V/F křivku odpovídající jmenovité frekvenci motoru. Například: C03 by měl být rovný nebo větší než 50Hz pokud je jmenovitá frekvence motoru 50Hz. c05 Čas rozběhu je čas za který se výstupní frekvence po startu změní z Hz na 60Hz. Max. hodnota 20s, krok 0.s. Frekvence CO4 c04 Hlavní frekvence PRGM c 04 READ Nastavení hlavní frekvence 00% 00% 0.0 240 () Rozsah c04 =.0~20Hz pokud je c26=0 a c04 =.0 ~ 240Hz pokud c26=. Horní doraz pro nastavení frekvence je c6. (2) Viz poznámky k parametru C0 ohledně způsobů řízení frekvence. Napětí Graf pro ~20Hz C03 nastavení C04 nastavení Napětí C03 nastavení Hz Hz 50 20 50 240 C6 = 240Hz Nastavte bod zlomu C03 Nastavte základní frekvenci C04 Graf pro ~240Hz C04 nastavení Nastavte bod zlomu C03 Nastavte základní frekvenci C04 a C6 pro odblokování horní meze CO6 c06 PRGM c 06 READ Čas zrychlování 0.~20 sekund 2 () Krátký čas rozběhu může vést k přehřívání měniče kvůli příliš velkému I t a tím k jeho vypadávání. Vhodné nastavení času rozběhu je prospívá životnosti motoru a stroje. (2) Výchozí nastavení měničů Ls600 je 5 sekund pro modely do 4kW a 0 se kund pro modely nad 4kW. Nastavení je možno změnit. (3) Čas rozběhu je možno měnit i během chodu motoru. Čas doběhu pro hlavní frekvenci 0. 20 Čas doběhu je čas během něhož klesne prekvence z 60Hz na 0Hz. Příliš krátký čas doběhu může mít za následek vypadávání měniče kvůli přepětí v brzdicích obvodech. Správné nastavení je užitečné pro životnost m ěniče a motoru. Krok nastavení je 0. sekundy. Čas -37- -36-

NASTAVENÍ PARAMETRŮ NASTAVENÍ PARAMETRŮ CO7 C0 C3 Frekvence (Hz) c 07 PRGM c 0 C07 c0 c3 c 3 Čas doběhu 0.~20 sekund () Pro pohon strojů s velkým momentem setrvačnosti, jako jsou například hydraulická čerpadla, ventilátory, rotující plošiny a lisy, které by mohly generovat velké napětí v motoru během brzdění, je třeba odpovídajícím způsobem nastavit čas doběhu, tak aby nevypínala ochrana měniče. (2) Výchozí nastavení času doběhu pro měniče Ls600 je 5 sekund pro výkony do 4kW a 0 sekund pro výkony nad 4kW. (3) Čas doběhu je možno měnit i během chodu motoru. READ -39- -38- Čas Frekvence pro předvolbu č.2 ( 2X) Frekvence pro předvolbu č.3 (3X) Frekvence pro p ředvolbu č.4 (JOG) 0.0 240 Další předvolby rychlosti, navíc k c04. Jsou funkční zároveň s povelem FWD-COM (anebo REV-COM) a pokud je předvolba c0=, 2, 3, 4 anebo 5, tzn nejsou funkční pokud se start/stop řídí z klávesnice. Viz diagram na další straně. Nastavte nejprve tyto předvolby, pokud je budete využívat, a pak nastavte parametr c0. () Zároveň s předvolbami c07, c0, c3 je potřeba nastavit i související časy rozběhů a doběhů. c08 c09 c c2 c4 c5 FWD-COM REV-COM Hlavní rychlost 2X Rozběh pro předvolbu 2X, rozsah 0. - 20 s. Doběh pro předvolbu 2X, rozsah 0. - 20 s. Rozběh pro předvolbu 3X, rozsah 0. - 20 s. Doběh pro předvolbu 3X, rozsah 0. - 20 s. Rozběh pro předvolbu JOG, rozsah 0. - 20 s. Doběh pro předvolbu JOG, rozsah 0. - 20 s. (2) P ředvolby zmíněné výše se přepínají externími beznapěťovými kontakty. (3) Rozsah nastavitelné frekvence je ~240Hz. (Nastavte C26= a horní mez frekvence C6 pokud chcete jít do 240Hz) (4) Závislost frekvence na řídicích signálech, platí pro C0=, 2, 3, 4 nebo 5: A - spojit FWD-COM svorky pro chod vpřed B - spojit REV-COM pro chod vzad C - nastavit hlavní rychlost do předvolby c04 D - nastavit rychlost č.2 do předvolby c07 E - nastavit rychlost č.3 do předvolby c0 F - nastavit rychlost č.4 do předvolby c3 Otáčky 3X Jog (5) Měnič nepoběží když svorky FWD-COM a REV-COM budou spojené zároveň. Musí být vybraná jen jedna možnost, Vpřed anebo Vzad.

NASTAVENÍ PARAMETRŮ NASTAVENÍ PARAMETRŮ (6) Funkce předvoleb frekvence Chod hlavní frekvencí dle c04 ( anebo dle analog.vstupu) Poznámky (2) Zároveň s předvolbami musí být sepnuté FWD-COM (anebo REV-COM). Jinak se frekvence dle předvolby JOG, 3X, 2X pouze zobrazí ale měnič se nerozběhne. (3) Vstupy FWD, REV, JOG, 3X, 2X jsou pro beznapěťový kontaktu. Nepřipojujte na ně žádné cizí napětí. JOG-COM spojeno 3X-COM spojeno 2X-COM spojeno Chod frekvencí c3 JOG Chod frekvencí c0 3X Chod frekvencí c07 2X JOG-COM, 3X-COM, 2X-COM rozpojeno Návrat k chodu hlavní frekvencí Poznámky: () Předvolba JOG-COM má přednost před 3X-COM a předvolba 3X-CPM má přednost před 2X-COM. Takže pokud je zároveň sepnuté JOG-COM a 3X-COM (a/nebo 2X-COM), měnič poběží na frekvenci JOG (parametr c3). Pokud je sepnuté současně 3X-COM a 2X-COM, měnič poběží na frekvenci 3X (parametr c0). Na frekvenci 2X (podle c07) měnič poběží pokud je sepnuté pouze 2X-COM. -4- -40-

Výstupní frekvence NASTAVENÍ PARAMETRŮ Co8 Co9 C C2 C4 C5 PRGM Čas rozběhu pro předvolbu 2X Čas doběhu pro předvolbu 2X Čas rozběhu pro předvolbu 3X Čas doběhu pro předvolbu 2X Čas rozběhu pro předvolbu JOG Čas doběhu pro předvolbu JOG c 08 c 09 c c 2 c 4 c 5 READ 0. 20 Nová hodnota se po 5s uloží sama Viz popis parametrů c05 a c06 ohledně změny hodnot. Časy rozběhu/ doběhu je možno změnit i během chodu motoru. c 6 c 7 C8 Horní mez nastavení frekvence Dolní mez nastavení frekvence () Rozsah nastavení frekvence je 0~240Hz. (2) Horní mez musí být vyšší než dolní mez. (3) Hlavní frekvence (c04) musí být rovná nebo menší než horní mez (c6). (4) Po stisku tlačítka RUN anebo zadání povelu k chodu ze svorkovnice se výstupní frekvence pohybuje mezi těmito mezemi, její aktuální hodnota je řízena dle nastavení (c0) a DIP spínačů, tj.potenciometrem, předvolbou c04 anebo externím napěťovým nebo proudovým signálem. (5) Funkce c6, c7 DANGER Dolní mez (c7) Rozsah řízení PRGM c 8 READ NASTAVENÍ PARAMETRŮ Horní mez (c6) Toto nastavení by měl provádět kvalifikovaný pracovník. Nesprávné nastavení těchto mezí by mohlo vést k poškození zařízení a zranění obsluhy. Nastavení stejnosměrné brzdy (DC braking) 0 C6 C7 Horní mez nastavení frekvence Dolní mez nastavení frekvence C8=0 C8= Bez stejnosměrné brzdy, motor po vypnutí doběhne setrvačností. Stejnosm ěrná brzda zapnutá. Aktivuje se po vypnutí, výstupní frekvence klesne na 0Hz, na display se během brzdění zobrazí PRGM c 6 c 7 READ 0 240 RUN kontrolka svítí i během brzdění, pak zhasne a rozsvítí se STOP. Při rychlém DC zabrždění motor generuje nadproud v DC obvodu. Při c8= je třeba nastavit také parametr c9 (DC brzdicí energie). Toto nastavení je velmi důležité a měl by jej provádět pouze kvalifikovaný pracovník. -43- -42-

NASTAVENÍ PARAMETRŮ NASTAVENÍ PARAMETRŮ C22 Korekce frekvence podle proudu motorem PRGM c 22 READ 0 3.Předcházení výpadku při rozběhu 2.Předcházení výpadku za chodu Proud motorem Výstupní frekvence Čas Proud motorem Výstup.frekvence Čas C22=0 Předcházení výpadku od nadproudu a přepětí vypnuto. C22= Čas rozběhu se samočinně prodlouží pokud výstupní proud měniče překročí 50% jmenovité hodnoty a interní DC napětí při rozběhu dosáhne DC350V (verze 200~240V) nebo DC650V (verze 380~460V). Měnič pokračuje v rozběhu po poklesu hodnot pod tyto úrovně. Čas Výstupní napětí Čas C22=2 Čas doběhu se samočinně prodlouží pokud výstupní proud měniče překročí 50% jmenovité hodnoty a interní DC napětí při doběhu dosáhne DC350V (verze 200~240V) nebo DC650V (verze 380~460V). Měnič pokračuje v doběhu po poklesu hodnot pod tyto úrovně. Čas C22=3 Kombinace c22= a c22=2 pro rozb ěh i doběh. Měnič automaticky udržuje frekvenci (na úkor časů rozběhu a doběhu) na takových hodnotách aby předešel výpadku od nadproudu anebo přepětí v interním DC obvodu. C23 Nastavení automatické kompenzace momentu ( viz c02) 0 PRGM c 23 READ 7 c23 kompenzace se týká výstupního napětí ve vektorovém režimu. Je funkční pouze v souvislosti s nastavením c02=0, viz str. P33~P34. C23= C23=7 Nízká úroveň kompenzace Největší úroveň kompenzace. * Viz popis pro c02=0 na stránkách P33~P34. -47- -46-

NASTAVENÍ PARAMETRŮ NASTAVENÍ PARAMETRŮ C24 Čas reakce 50% nadproudové ochrany C26 Rozšíření rozsahu rychlosti na 240Hz PRGM c 24 READ 0. 20 PRGM c 26 READ 0 C24 Při dosažení 50% jmenovitého proudu měnič vypne se zpožděním nastaveným v parametru c24. Měnič přitom zobrazí OL, OL2 anebo OL3 (OverLoad = P řetížení) OL: Přetížení při rozběhu OL2: Přetížení při chodu nastavenou rychlostí OL3: Přetížení při doběhu Rozsah nastavení c24 je 0.~20 sekund, výchozí hodnota je 0 s. C26=0 C26= Měnič má dva rozsahy výstupní frekvence: 0~20Hz a 0~240Hz. Rozsah výstupní frekvence 0~20Hz (výchozí nastavení od výrobce). Rozsah výstupní frekvence 0~240Hz. () Tento rozsah používejte obezřetně, s ohledem na parametry motoru. (2) S tímto nastavením souvisí také parametry C6 a C4. C6: Horní mez nastavení rychlosti C4: Hlavní rychlost Použijte motor určený pro zvolenou vyšší frekvenci. Věnujte pozornost možným vibracím a uchycení motoru. C25 Obnova výchozího nastavení C27 Zablokování přístupu k některým parametrům PRGM c 25 READ 0 PRGM c 27 READ 0 25= Nastavte C když chcete nastavit všechny parametry zpět na hodnoty jako byly od výrobce. Vaše nastavení se přitom vymaže. () Toto vymazání je nevratné, proto doporučujeme si nastavení někam zapsat pro případ že byste se chtěli k němu vrátit. Jinak by bylo potřeba všechny parametry nastavit znovu.. (2) Tuto operaci by měl provádět kvalifikovaný pracovník. C27=0 C27= Umožňuje zablokovat přístup k některým paramertům aby se předešlo jejich neúmyslnému přestavení, viz str. P59~P60 pro popis. Při pokusu změnit zablokovaný parametr se na display zobrazí Všechny parametry jsopu p řístupné a je možno je měnit. N ěkteré parametry jsou nepřístupné. Nastavte C27= pokud chcete zabránit neoprávněným osobám náhodně změnit parametry. -49- -48-

NASTAVENÍ PARAMETRŮ OCHRANY A CHYBOVÁ HLÁŠENÍ C28 C29 C30 Rezerva Rezerva Spínací frekvence PWM Je to frekvence spínání IGBT modulu.její rozsah je 3kHz~5kHz. 7 Ochrany a chybová hlášení Při zareagování ochrany se měnič zastaví a display zobrazí důvod výpadku. Symbol na display je odvozený ze zkratky anglického popisu důvodu výpadku. STOP Pro vynulování chyby stiskněte RESET anebo vypněte napájení měniče a restartujte jej poté co zhasnou kontrolky (asi za 5~0 sekund). 7- Chybová hlášení C30= C30=2 C30=3 C30=4 C30=5 C30=6 Vyšší frekvence PWM: nízký hluk motoru, větší ztráty v IGBT, vyšší teplota chladiče, nižší krouticí moment. Nižší frekvence PWM: vyšší hluk motoru, nižší ztráty v IGBT, nižší teplota chladiče, vyšší krouticí moment. Před nastavením c30 nastavte c0=4 (odemkne přístup k c30) Frekvence PWM je 3kHz, vhodná pro motory nad 55kW Frekvence PWM je 6kHz, vhodná pro motory 40-45kW Frekvence PWM je 8kHz, vhodná pro motory 22-30kW Frekvence PWM je 0kHz, vhodná pro motory -8.5kW Frekvence PWM je 2kHz, vhodná pro motory 5.5-7.5kW Frekvence PWM je 5kHz, vhodná pro motory do 4kW Display Důvod výpadku Co prověřit Řešení OC0 OC OC2 OC3 OL Chyba obsluhy Přístup k parametru je zablokovaný (c27=) Nadproud v klidu (kvůli elmag.rušení) Chyba snímače proudu Nadproud při rozběhu (200% jmenovitého proudu) Nadproud při chodu (200% jmenovitého proudu) Nadproud při doběhu (200% jmenovitého proudu) Přetížení při rozběhu (50% jmenovitého proudu) Přečíst si návod Zjistit nastavení c27 Zjistit zdroj rušení, třeba elektromagnetické záření anebo ultrazvuk Poslat měnič k nám k opravě pokud toto nastane 3x po sobě Krátký čas rozběhu? Nem ění se zátěž příliš? Krátký čas dob ěhu? Krátký čas rozběhu anebo příliš velká zátěž? Ovládat měnič podle návodu Nastavit c27=0 pro odblokování přístupu Instalovat přídavný filtr na vstup a řádně uzemnit měnič anebo změnit umístění měniče Vyměnit snímač proudu Prodloužit čas rozběhu Omezit změny zátěže Prodloužit čas doběhu Prodloužit čas rozběhu anebo snížit zátěž INHIBIT Frekvence PWM je od výrobce už nastavená s ohledem na jmenovitý výkon měniče. Nastavení měňte jen v nezbytných případech a po ověření zda se měnič nepřehřívá. OL2 OU0 Přetížení při chodu (50% jmenovitého proudu) Přepětí v klidu DC napětí > 400V ( verze 230V AC) anebo > 800V ( verze 400V AC) Nem ění se zátěž příliš? Omezit změny zátěže. Změřit výstupní proud měniče ampérmetrem. Prověřte vstupní napětí Zlepšit poměry v napájení 200~240V (verze 230V) měniče 380~460V (verze 400V) Přepětí při rozběhu Je napájecí napětí měniče v pořádku? Zlepšit poměry v napájení měniče - snížit nájecí napětí OU Svodový proud z důvodu vadné izolace motoru Proměřte izolaci motoru Vyměnit motor anebo převinout vinutí motoru -5- -50-

Motor se netočí Měnič vypadne při rozběhu Měnič vypadne při doběhu Měnič vypadne za chodu CHYBOVÁ HLÁŠENÍ ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH 8 CHYBY A JEJICH ŘEŠENÍ Následující zásahy může provádět pouze kvalifikovaná osoba Display Důvod výpadku Co prověřit Řešení OU2 OU3 OFF EF FR OH - O - Přepětí při chodu interní DC napětí > 270V ( verze 230 V AC) anebo DC > 470V ( verze 400V AC) Přepětí při doběhu Příliš vysoké napájecí napětí Nedostatečné vstupní napětí interní DC napětí < 200V ( verze 230 V AC) anebo DC nap ětí < 400 V (verze 400 VAC) Současně zadané povely vpřed a zpět (FWD a REV) Zadaný povel externí stop (po zrušení povelu se menič rozb ěhne) Přehřátí teplota chladiče > 80 C Žádný povel z ovládací svorkovnice Motor zastaven dynamickou brzdou Je napájecí napětí v pořádku? Příliš krátký doběh motoru generuje přepětí v DC obvodu měniče Je napájecí napětí v pořádku? Zkontrolovat napájecí napětí Prověřte ovládací obvod Prověřte ovládací obvod Je ventilátor v po řádku? Příliš vysoká okolní teplota / špatné chlazení Prověřte ovládací obvod Zlepšit poměry v napájení měniče, snížit napájecí napětí Prodloužit čas doběhu nebo použít brzdicí rezistor anebo brzdicí jednotku Upravit poměry v napájení měniče, snížit napájecí napětí Upravit poměry v napájení měniče V jednom okamžiku může být sepnutý FWD-COM anebo REV-COM Rozpojte FREE-RUN _ COM svorky pokud je nepoužíváte Vyměnit chladicí ventilátor Změnit umístění měniče Spojte buď FWD-COM anebo REV-COM svorky Je c0=2, 3 nebo 5? Nastavte c0=0, nebo 4 Je c8=? Nastavte c8=0 pro zrušení dynamické brzdy pokud ji nechcete použít SITUACE DŮVOD ŘEŠENÍ Motor se netočí Zobrazí se OC při rozběhu nebo doběhu (nadproud 200%) Zobrazí se OU při doběhu (p řepětí) Zobrazí se OFF za chodu Zobrazí se OU za chodu Je napájení měniče připojené na svorky R, S, T? Je m ěnič správně zapojený? Je na výstupních svorkách U. V. W. nap ětí? Není hřídel motoru zablokovaná? Vypnula m ěnič interní ochrana? Jsou parametry správně nastavené? Krouticí moment je nedostatečný Čas rozběhu je příliš krátký Příliš nízká frekvence Při určité frekvenci překročen dovolený proud motoru Vypnula m ěnič interní ochrana? Pomohl reset z klávesnice? Může být vadná izolace motoru. Dobíhající motor generuje příliš velké napětí v DC obvodu měniče. Interní brzdicí obvod není schopen tuto energii absorbovat. # Tato chyba nastane když je generované interní DC napětí přes 400V (verze 200-240V) Anebo přes 800V (verze 380-460V) Napájecí napětí je nedostatečné Způsobeno zátěží, motorem anebo napájecí sítí. Anebo svodem kvůli vadné izolaci motoru. - Připojit napájení - Vypnout a znovu zapnout napájení - Prověřit zapojení měniče - Prověřit zapojení měniče - Viz str. P7-20 tohoto návodu - Snížit zatížení motoru - Vyměnit motor - Zkontrolovat stroj - Zjistit co ukazuje display - Zkontrolovat nastavení, viz str.p59 tohoto návodu - zvláště c0 - Změnit kompenzaci momentu - Prodloužit čas rozběhu - Zvýšit výstupní frekvenci - Nastavit aut.korekci frekvence podle nadproudu (c22=, 2, 3) - Resetovat tlačítkem STOP/RESET - Vymenit motor za jiný Chyba měniče pokud se OC opakuje Pokud ne, byl vadný motor - Zvětšit čas doběhu - Instalovat externí brzdicí resistor pro měniče do kw - Instalovat externí brzdicí jednotku pro měniče nad kw - Prověřte napájecí napětí - Prověřte kontakty v obvodu jištění přívodu - Instalujte externí brzdicí resistor - Zapojte jiný motor a zkuste znovu Chyba měniče pokud se OU opakuje. Pokud ne, byl vadný motor. -53- -52-

ÚDRŽBA A KONTROLA 9 Údržba a kontrola Provádějte prosím údržbu aby měnič LS600 vydržel v provozu po dlouhou dobu. 9- Na co dát pozor při provádění údržby ŘÍZENÍ NĚKOLIKA MĚNIČŮ JEDNÍM SIGNÁLEM 0 Řízení několika měničů jedním signálem () Je možné při použití externího signálu DC 0~5V anebo DC 0~0V. (2) Nastavte c0= nebo 3. (3) Hlavní rychlost se nastaví externím potenciometrem, rychlost každého měniče zvlášť se dá korigovat jeho vlastním potenciometrem na ovl.panelu. (4) Je třeba nastavit DIP spínače na každém měniči podle obrázku. * Ujistěte se že hlavní přívod je vypnutý a nemůže jej nepozorností někdo zapnout. Opatřete vypínač příslušným výstražným štítkem. * Měnič obsahuje usměrňovač a velké kondenzátory. Proto je v něm i po vypnutí nějaký čas stále přítomné DC napětí.před prací na měniči se ujistěte že je měnuč vypnutý a kontrolka CHARGE (nachází se u přívodních svorek) je zhasnutá. 0- Synchronní řízení signálem DC 0~5V J ON OFF 2 3 4 5 J ON OFF 2 3 4 5 J 2 3 4 5 ON OFF 9-2 Co kontrolovat Potenciometr 0K LS600 LS600 LS600 * Funguje motor podle očekávání? * Je chlazení v pořádku? Nedochází k přehřívání měniče? * Je elektroinstalace v pořádku? Odpovídá doporučením v tomto návodu? * Vyskytuje se neobvyklý hluk nebo vibrace během chodu? 3 2 V V2 V3 V V2 V3 V V2 V3 Další měniče 9-3 Test izolačního stavu DC 0~5V signal * Netestujte izolační stav mezi svorkami měniče. Mohlo by dojít k jeho poškození měřicím napětím. * Izolační stav mezi svorkami a skříní měniče možné měřit je. Před měřením je nutno svorky hlavního obvodu pospojovat podle obrázku. Na ovládací svorky měřič izolace nepřipojujte. 0-2 Synchronní řízení signálem DC 0~0V J ON OFF 2 3 4 5 J ON OFF 2 3 4 5 J 2 3 4 5 ON OFF Jišt ní Měnič MOTOR Potenciometr 0K LS600 LS600 LS600 V V2 V3 V V2 V3 V V2 V3 PE Měřič izolačního stavu 3 2 Další měniče Pozn. : Části kreslené čárkovaně můžou anebo nemusejí být zapojené. Pozn. 2: Části kreslené plnou čarou musejí být zapojené. DC 0~0V signal -55- -54-

VOLBA BRZDNÉHO ODPORU A BRZDICÍ JEDNOTKY Volba brzdicího odporu a brzdicí jednotky () Měniče s napájením 3x 400V a výkonem do kw mají brzdicí jednotku zabudovanou. Jediné co potřebujete je správně zvolený brzdicí resistor, viz následující tabulka. (2) Brzdicí jednotky pro měniče nad kw se připojují externě. Viz následující tabulka pro konkrétní označení brzdicí jednotky v závislosti na typu měniče. (3) Brzdicí resistor během brzdění motoru vyvíjí teplo. Instalujte jej do místa s odpovídajícím prouděním vzduchu nebo k němu instalujte ventilátor. 2 Doplňky 2- Přídavný boční kryt DOPLŇKY () Tento kryt poskytuje přídavnou ochranu proti vodě a prachu. (2) Po instalaci tohoto krytu se sníží účinnost chlazení. Okolní teplota by neměla být vyšší než +40 C. Zvolte obezřetně místo instalace. (3) Nákres krytu Napětí 200V Model LS600-20-5 LS600-200 LS600-2002 LS600-2003 Výkon [ kw] 0.4 0.75.50 2.20 50 50 00 60 MĚNIČ Minimální odpor Minimální výkon 20 20 200 250 Počet Brzdicí moment 225 30 30 20 Obvod Interní Externí Specification Externí jednotka Čelní strana (levá) Pohled zepředu Boční pohled Otvor pro plochý Pohled zezadu šroubovák Zadní strana (pravá) Otvor pro plochý šroubovák Zadní západka Přední západka Zadní strana 400V LS600-400 LS600-4002 LS600-4003 LS600-4005 LS600-4007 LS600-400 LS600-405 LS600-4020 LS600-4025 LS600-4030 LS600-4040 LS600-4050 LS600-4060 0.75.50 2.20 3.70 5.50 7.50.00 5.00 8.50 22.00 30.00 37.00 45.00 300 300 50 00 80 60 50 40 32 27.2 20 32 20 200 200 300 500 800 000 040 560 4800 4800 6000 4800 6000 2 2 200 200 30 30 50 50 35 25 25 25 25 25 35 LSBR-405B LSBR-405B LSBR-4030B LSBR-4030B LSBR-4030B LSBR-405B LSBR-4030B Přední západka Čelní strana (levá) Vstup kabelů Zadní západka Přední západka Zadní strana (pravá) Zadní západka Postup instalace: () Ujistěte se o správné orientaci čelní a zadní strany krytu. Rozteč upevňovacích západek na čelní straně je menší než na straně zadní. A na zadní straně je otvor pro plochý šroubovák kvůki demontáži krytu. (2) Nejprve nasaďte a přitlačte čelní strenu krytu a pak tu zadní. Demontáž: Strčte plochý šroubovák do otvoru na zadní straně krytu a odklopte jej. -57- -56-