SEMPELL. Vysokotlaké kované uzavírací armatury - Tlaková ucpávka T, Y a úhlové uspořádání - přivařovací nebo přírubové připojení



Podobné dokumenty
SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ a

ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY

Vyvažovače TECNA typ

Vyvažovače Tecna typ

Vyvažovače TECNA typ

Vyvažovače Tecna typ

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ a Typ

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž

Návod k montáži převodovek

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL

Balancéry Tecna typ

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily


Universální upínací přípravek UNIFIX

Kyvné převodovky GSI 63.3 GSI pro použití v jaderných elektrárnách (Inside/Outside Containment)

Otočeno do roviny projekce

PC3_/PC4_ Potrubní konektory

St ol ní kot oučová pila

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly

ŘADA GP PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU. Publikace PUB Datum vydání 04/08

01X.X. Plastový stavoznak PN10. Obsah. Výrobková skupina 700. Návod na obsluhu a údržbu. 1. Sestava plastového stavoznaku X.X. 2.

Návod na použití a montáž

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N ANE N ATE N STE N ANE N ATE N

Instructions. Návod k obsluze. The-Safety-Valve.com

POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ

Vyvažovače Tecna typ

Servisní příručka. Hydraulická brzda typ LBS(LBV)/314, 315 (Euro a SAE provedení)

1. Bezpečnostní pokyny

Servisní příručka. Ventilový blok typ BKH1 (Euro a SAE provedení) - 1 -

Montážní návod.

2200W elektrická motorová pila

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/ /2002 CZ Pro obsluhu

Plynový kondenzační kotel

AE14 Automatický odvzdušňovací ventil pro kapalinové systémy

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod kpoužití. Sedlový ventil Unique - standardní a reverzní ESE00202-CS

OBSAH. Důležité: Pro zapojení motorů SASSI typu AC1 VVVF a AC2 postupujte podle schématu umístěném ve svorkovnici - 1 -

SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily

NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA NA PLECH W 2, ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE HYDRAULICKÝ ZVEDÁK 3T S NÍZKÝM PROFILEM KYD3 ZÁRUČNÍ LIST

NARVIK-YARWAY. Vysokotlaké stavoznaky, model: 17

Porovnávací pumpy PH 6-P. Návod k obsluze. ATIO s.r.o. ul. Práce 1367 Tel.: Neratovice Fax:

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

Obtokového hladinoměru model BNA

NÁVOD K OBSLUZE. Model č AF 2151 TAŽENÉ ROZMETADLO 100 LB. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz

TRAVNÍ PROVZDUŠŇOVAČ / ROZMETADLO NÁVOD K OBSLUZE. Model č AF 309 VAROVÁNÍ: Bezpečnost Montáž Obsluha Údržba Díly

P R A C O V N Í P O S T U P. na komorové navrtávací zařízení MANIBS typ J-110

C- 50.LH 20 C-100.LH 20 C-50.LH 20A C-100.LH 20A

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Magnetický ventil, typ 3967

ŠKRTICÍ A REGULAČNÍ KLAPKA TYP GD 6 PRO VYSOKÉ TEPLOTY

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

Návod k montáži a obsluze EB 2172 CS. Regulátory teploty řady 43, Typ 43-5 a Typ Typ 43-6

KEYSTONE. Uzavírací klapky ParaSeal Návod k údržbě a montáži. Pozorně si pročtěte tyto pokyny

Regulační ventil Zavřeno - otevřeno s plovákovým ovládáním Kat.č.1600

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 TERMOSKOPICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL

1. Všeobecné bezpečnostní pokyny

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Návod k instalaci a obsluze EB CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm²

3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK

REGAL 2 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM

TDR Buffer Stroj pro opravu disků. Návod k použití. Ver 1.0

LAMINÁTOVÉ FILTRY Ø mm PTK - ARTIC - DELTA KOK - NORMA

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO KOČKY JEDNONOSNÍKOVÉ

Elektronicky řízený průtokový ohřívač vody DBX Provozní a instalační instrukce

NÁVOD K OBSLUZE NŮŽKY/PILKA NA PLECH - KIT ZÁRUČNÍ LIST

MEDIREG II, MEDISELECT II

Purity Control spol. s r.o., Přemyslovců 30, , tel.,fax: 069/ , E - mail: purity@iol.cz

Nožové šoupátko LUCAVAL

Nízkozdvižný vidlicový vozík (paletovací) ručně vedený

Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit.

Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F

Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů

NÁVOD. DÁVKOVACÍ ČERPADLO řady GM NA INSTALACI, POUŽITÍ A ÚDRŽBU

UCPÁVKOVÉ ŠŇŮRY POUŽITÍ

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

Fi l t rační oběhové čerpadl o

Regulační ventily s posuvným táhlem Fisher EHD a EHT NPS 8 až 14

Návod k obsluze vysokozdvižných paletových vozíků EULIFT SDJ 1012/1016/1025/1516

DF200 Montážní návod.

Radlice ASR Původní návod k používání

AL - KO. Přípojný kloub se stabilizátorem AKS Návod k používání

KULOVÝ VENTIL XU S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM. Verze ASME třída 600. POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 X 73 cs Vydání 10/02

Servisní příručka. Zesilovač kroutícího momentu typ UVM serie 3 (Euro a SAE provedení)

Standardní kulové ventily s přírubovým otvorem Řada 7150, 730S a 7300

FRIATOOLS Návod k použití FRIATOOLS. Podtlakové přítlačné zařízení VACUSET-XL pro montáž sedlových tvarovek SA-XL a RS-XL. Obsah Strana NEBEZPEČÍ

SILNIČNÍ zadní měnič převodů

VANESSA. Vanessa série Návod k montáži a údržbě

PNEU VYKLEPÁVAČKA FORMAIR

Transkript:

SEMPELL Vysokotlaké kované uzavírací armatury - Tlaková ucpávka T, Y a úhlové uspořádání - přivařovací nebo přírubové připojení Obsah 1 Skladování uzavíracích armatur 1 1.1 Příprava a ochrana pro přepravu 1 1.2 Požadavky na manipulaci 1 1.3 Skladování a ochrana před započetím montáže 2 2 Montáž 3 3.1 Příprava před montáží 2 3.2 Pokyny k montáži 2 2.4 Kontrola armatury před uvedením do provozu 3 2.4 Pravidelné kontroly armatur během provozu 4 Tabulka I: Utahovací momenty šroubů ucpávky 4 Tabulka II: Utahovací momenty šroubů víka 4 Odstraňování závad 5 2.5 Seřízení elektrických pohonů 5 3 Pokyny k obsluze a údržbě 6 Materiálové specifikace uzavíracích armatur 7 4 Demontáž armatury 8 5 Maziva a zvláštní nářadí 8 5.1 Maziva 8 5.2 Zvláštní nářadí 8 Tabulka III: Přehled tuků a maziv 8 6 Provozní bezpečnostní pokyny (O.S.I.) podle požadavků PED 8 Kapitola 1 - Skladování armatur 1.1 Příprava a ochrana pro přepravu Všechny armatury jsou řádně zabaleny, aby byla zajištěna ochrana dílů, které by mohly být během přepravy a skladování na pracovišti poškozeny. Zejména je nutné dodržovat následující pokyny: 1. Armatury musí být zabaleny s uzávěrem v uzavřené poloze. 1a. Armatury s přivařovacím připojením: povrch přivařovacích konců musí být chráněn vhodným prostředkem, jako je Deoxaluminite. Konce musí být uzavřeny překližkovými nebo plastovými kotouči připevněnými páskou. 1b. Armatury s přírubovým připojením: těsnicí plochy příruby (hrubá lišta) šoupat musí být chráněny vhodným ochranným mazivem. Těsnící plochy koncových přírub armatury musí být chráněny plastovými nebo dřevěnými kotouči uchycenými páskou. 2. Všechny armatury s pohonem musí být bezpečně uložena na paletě nebo v bedně. Zejména je nutné dbát, aby součásti pohonu nevyčnívaly z obalu. 3. Typ obalu musí být uveden v objednávce zákazníka a musí umožňovat bezpečnou přepravu na místo určení a případnou ochranu před započetím montáže. 1.2 Požadavky na manipulaci A - Balené armatury Palety: Armatury umístěné na paletách je povoleno zvedat a manipulovat s nimi pouze pomocí vysokozdvižného vozíku s vhodnými vidlicemi. This copy is a translation of the original English document SEMLT-0003-EN. This translation has not been verified. Therefore the original English document will prevail. No rights can be derived from this Czech translation. Bedny: Zvedání armatur umístěných v bednách musí probíhat ve zvedacích bodech a v místě těžiště, které je vyznačeno na bedně. Přeprava veškerého baleného materiálu musí probíhat bezpečným způsobem v souladu s místními bezpečnostními předpisy. B - Nebalené armatury 1. Při zvedání a manipulaci s těmito armaturami je nutné používat odpovídající prostředky a dodržovat limity nosnosti. Manipulace musí probíhat na paletách, aby byla zajištěna ochrana opracovaných povrchů před poškozením. 2. Při zvedání armatur velkých rozměrů musí být k upevnění a zavěšení břemena použito odpovídající vybavení (svorky, háky, upevňovací prvky) a zařízení k zajištění rovnováhy břemena, aby v průběhu zvedání nebo manipulace nedošlo k upadnutí nebo nežádoucímu pohybu armatur. www.pentair.com/valves Společnost Pentair si vyhrazuje právo změnit obsah bez předchozího upozornění SEMLT-0003-CS-1309

Zavěšování armatur Uzavírací armatury Uzavírací armatury typu Y Obrázek č. 1 1.3 Skladování a ochrana před započetím montáže Budou-li armatury před montáží skladovány, musí skladování probíhat za řízených podmínek a v souladu s následujícími požadavky: 1. Armatury musí být uloženy v uzavřené, čisté a suché místnosti. 2. Uzávěr musí být v uzavřené poloze. Připojovací povrchy musí být chráněny plastovými nebo dřevěnými kotouči upevněnými úvazy. Bude-li to možné, zachovejte původní ochranu. 3. Sklad musí být podrobován pravidelným kontrolám za účelem ověření, zda jsou splněny výše uvedené podmínky. Přijaté zásilky nepokládejte přímo na podlahu. Obaly nevystavujte vlivům počasí ani přímému slunečnímu svitu. Obal každé dva měsíce kontrolujte. Poznámka O krátkodobém skladování na otevřeném místě lze uvažovat pouze v případě, že jsou armatury opatřeny odpovídajícím obalem (bedny vyložené asfaltovaným papírem a obsah dobře chráněný plastovým obalem). Upozornění Zvedací zařízení (upevňovací prvky, háky apod.) určené k manipulaci a/nebo zvedání armatur musí být dimenzováno a zvoleno podle hmotnosti armatury uvedené v balicím a/nebo dodacím listu. Zvedání a manipulaci smí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci. Při zvedání armatury nepoužívejte (případné) zvedací body vyznačené na pohonu. Tyto zvedací body jsou určeny pouze manipulaci se samotným pohonem. Během manipulace je nutné dbát, aby zařízení neprocházelo nad hlavami pracovníků ani nad žádnými jinými místy, kde by případný pád mohl způsobit škody. V každém případě je nutné dodržovat místní bezpečnostní předpisy. Společnost Pentair si vyhrazuje právo změnit obsah bez předchozího upozornění strana 2

Kapitola 2 - Montáž 2.1 Příprava před montáží 1. Opatrně vyjměte armaturu z přepravního obalu (krabice nebo paleta). Zamezte jakémukoli poškození armatury a v případě armatur s pneumatickým/elektrickým ovládáním poškození elektrického nebo pneumatického/hydraulického pohonu či příslušenství. 2. Armatury jsou dodávány s chrániči koncových ploch a nanesenou tenkou vrstvou ochranného tuku. Před montáží armatury sejměte chrániče a pečlivě armaturu vyčistěte. Poté oba povrchy odmastěte ředidlem. Vyčistěte vnitřek armatury čistou textilií. 3. Ověřte, že konstrukční materiály uvedené na továrních štítcích armatury (provozní štítek a štítek s teplotami) odpovídají účelu použití a specifikovaným hodnotám. 4. Určete preferovanou orientaci montáže na základě tlakového spádu v systému. Identifikujte vstupní a výstupní stranu, pokud je definována (viz šipka na těle). Příprava pohonu je popsána v návodu k obsluze pohonu. 2.2 Pokyny k montáži Uzavírací armatury jsou obvykle montovány ve vodorovném potrubí se svislou polohou dříku. Tyto armatury lze rovněž montovat do svislého nebo vodorovného potrubí s jinou než svislou polohou vřetene, ale toto uspořádání je mnohem náročnější na údržbu. Uzavírací armatury se obvykle montují do vodorovného potrubí se stejným směrem průtoku, který je vyražen na jejich těle. Pokud provozní teploty překračují 200 C (392 F), doporučuje se použít tepelnou izolaci těla armatury. Před zvedáním nebo manipulací se armaturou nebo sestavou armatury a pohonu zkontrolujte, zda se k této činnosti nevztahují určitá omezení. Ověřte, zda nejsou na zvedacích bodech armatury nebo pohonu připevněna bezpečnostní upozornění (ČERVENÝ ŠTÍTEK). Pokud ano, vyhledejte v návodu k obsluze příslušnou část, která popisuje použití v rámci bezpečnostních požadavků. Manipulace a zvedání armatur během montáže MUSÍ probíhat podle kritérií a pokynů uvedených v předchozích odstavcích 1.2 Požadavky na manipulaci a 1.3 Skladování a ochrana před započetím montáže. Zkontrolujte, zda směr průtoku potrubím odpovídá šipce vyznačené na těle armatury. Armatury bez šipky jsou určena pro obousměrný provoz. A - Armatury s přivařovacím připojením 1. Otevřete armaturu. 2. Umístěte armaturu, zkontrolujte vyrovnání s potrubím a poté proveďte svařování v souladu s příslušnými pokyny. Před svařováním zkontrolujte, zda je armatura úplně otevřena. B - Přírubové armatury 1. Umístěte armaturu mezi dvě příruby potrubí. Mezi přírubu armatury a přírubu potrubí vložte těsnění. Zkontrolujte správné umístění. 2. Připevněte armaturu k potrubí pomocí šroubů, které je nutné utahovat do kříže. 3. Postupně šrouby utáhněte na předepsaný moment. Důležité upozornění Před montáží armatury se doporučuje propláchnout potrubí. Pokud to není možné, je před zahájením proplachování nutné uzávěr armatury nastavit do plně otevřené polohy. Společnost Pentair si vyhrazuje právo změnit obsah bez předchozího upozornění strana 3

2.3 Kontrola armatury před uvedením do provozu 1. Ucpávku utáhněte pouze tak, aby nedocházelo k únikům kolem vřetene. Přílišné utažení zkracuje životnost ucpávky a zvyšuje ovládací moment. Utahovací momenty šroubů ucpávky je možné odečíst z tabulky I. 2. Zkontrolujte funkci armatury úplným otevřením a úplným zavřením. Důležité upozornění Byl-li potrubní systém pro účely testování natlakován vodou, a pokud byl po testování delší dobu mimo provoz, je třeba postupovat podle následujících doporučení. a. K natlakování potrubního systému použijte s vodou antikorozní prostředek. b. Po testování je třeba potrubní systém zbavit tlaku a úplně vypustit použitou vodu. 3. Je-li armatura vybavena elektrickým pohonem, naleznete pokyny k seřízení pohonu v odstavci 2.5. 2.4 Pravidelné kontroly armatur během provozu A - Běžné kontroly 1. Každých čtrnáct dní zkontrolujte, zda na ucpávce nebo v oblasti víka nedochází k únikům média. Zjistíte-li únik z ucpávky, pomalu a rovnoměrně utahujte matice ucpávky (obr. 4, poz. 17), dokud únik neustane, viz tabulka I. Zjistíte-li únik kolem víka, utahujte matice (obr. 4, poz. 10), dokud únik neustane, viz tabulka II. Pokud únik neustane, je nutné vyměnit těsnění pod víkem nebo vyměnit ucpávku. 2. Podle intenzity použití každých 3-6 měsíců zkontrolujte promazání ložisek a závitu vřetene. 3. U armatur s pohonem je kromě výše uvedených informací rovněž nutné brát v úvahu výstrahy uvedené v příručce k pohonu. B - Preventivní údržba 1. Každých 6 měsíců zkontrolujte utažení šroubů ucpávky. 2. Každých 6 měsíců u armatur pohonem a každých 8 měsíců u ručně ovládaných armatur promažte vřeteno a ložiska. 3. Každé 4 roky demontujte armatury na exponovaných místech provozu a/nebo armatury s pohonem, zkontrolujte povrchy sedel a v případě potřeby je přebruste. Vyměňte těsnění víka a vyčistěte vřeteno. 4. V případě pohonu postupujte podle informací uvedených v návodu k údržbě pohonu. Tabulka I: Utahovací momenty šroubů těsnění Vřeteno Šroub Utahovací Průměr Průměr moment palce mm mm Nm 1 25,4 M16 14 1,25 31,75 M16 14 1,375 34,92 M20 18 1,75 44,45 M20 18 2 50,8 M24 20 2,25 57,15 M24 20 2,5 63,5 M27 23 2,75 69,85 M27 23 3 76,2 M27 23 3,25 82,55 M30 28 3,75 95,25 M33 35 Tabulka II: Utahovací momenty šroubů víka Průměr palce mm Nm 3/8 M10 30 1/2 M12 70 5/8 M16 140 3/4 M20 260 1 M24 580 1 1/8 M27 760 1 1/4 M30 1350 Utahovací moment Společnost Pentair si vyhrazuje právo změnit obsah bez předchozího upozornění strana 4

Odstraňování závad Příznak Netěsnost ucpávky vřetene Netěsnost pod víkem Armatura podchází (netěsní) Vázne chod Netěsnost sedla mezi víkem a vřetenem (pozice 2.1) Možná příčina 1. Šrouby příruby ucpávky jsou příliš volné 2. Poškozená ucpávka 1. Volné šrouby těsnění (obr. 4, poz. 10) 2. Poškození těsnění 1. Armatura není úplně zavřená 2. Armatura zanesena nečistotami 3. Poškozený těsnicí povrch 1. Ucpávka je příliš utažená 1. Poškození sedla mezi víkem a vřetenem (poz 2.1) Řešení 1. Utáhněte matice příruby ucpávky Zkontrolujte utahovací moment 2. Vyměňte těsnění 1. Utáhněte šrouby (obr. 4, poz. 10) 2. Vyměňte těsnění 1. Zavřete armaturu 2. Několikrát armaturu otevřete a zavřete. Propláchnutím (při otevřené armatuře) ji zbavte nečistot 3. Renovujte povrch sedla mezi víkem a vřetenem (poz 2.1) 1. Povolte matice ucpávky, otevřete a zavřete šoupě a znovu matice utáhněte 1. Renovujte povrch sedla mezi víkem a vřetenem 2.5 Seřízení elektrických pohonů 1. Pro každou armaturu vybavenou pohonem se provádí výpočet ovládacího momentu. Na základě tohoto výpočtu se volí velikost pohonu. 2. Vypočítaný ovládací moment se nastavuje zvlášť na otevírání a na zavírání. Tento ovládací moment se vypočítává tak, aby vyhovoval dané armatuře. 3. Před montáží pohonu na armaturu je nutné zkontrolovat následující body: technické údaje pohonu, správné nastavení ovládacích momentů, splnění pokynů k provozu. 4. Nastavení pohonu pro UZAVÍRACÍ ARMATURY IVe směru otevírání musí být správně nastaven koncový spínač pro polohu otevřeno. Nebude-li nastaven koncový spínač, dojde ke zničení sedla mezi víkem a vřetenem. V uzavřeném směru je nutné nastavit spínač momentu. ISeřízení koncových spínačů je nutné provést, je-li pohon již montován na armaturu podle provozních pokynů. Z tohoto důvodu si povšimněte, že: je nutné nastavit pohon na vypočítaný ovládací moment, doba uzavírání nesmí být příliš krátká, protože energie v okamžiku uzavření závisí na rychlosti pohonu, neprovádějte test funkce pohonu bez tlaku pod diskem, protože v tom případě dosedne disk do sedla při plné rychlosti bez jakékoli reakce. Společnost Pentair si vyhrazuje právo změnit obsah bez předchozího upozornění strana 5

Kapitola 3 - Pokyny k obsluze a údržbě Vysokotlaké kované uzavírací armatury Sempell nevyžadují ke správné funkci žádnou zvláštní péči. Při splnění následujících pokynů dosáhnete správné funkce a dlouhé životnosti. Upozornění Provádějte pravidelné kontroly armatury, jak je popsáno v odstavci 2.4. V případě ventilů s pohonem vždy dodržujte konkrétní pokyny výrobce pohonu. Nikdy neměňte nastavení ovládacího momentu a/nebo koncových spínačů, které byly pečlivě nastaveny během finální zkoušky v naší dílně. Důležité upozornění K zajištění těsnosti ucpávky a těsnění víka je nutné šrouby utahovat, když se na armatuře provádí zkouška plným hydrostatickým tlakem nebo po dvaceti čtyřech hodinách provozu. Každý rok se doporučuje kontrola utažení šroubů. 3.1 Pokyny k obsluze a údržbě Viz obrázek 4. Sestavení 1. Všechny díly je nutné vyčistit. Musí být provedena vizuální kontrola, zda se uvnitř nenacházejí cizí objekty. 2. Vnitřní povrch sedla (1.3) musí být pečlivě obroben, aby se vyloučila jakákoli nerovnost. 3. Vnitřní povrch sedla uzávěru (28.1) musí být pečlivě obroben, aby se vyloučila jakákoli nerovnost. 4. Sestavte uzávěr (28) s maticí (30) a zašroubujte je do dříku (20). Nyní tuto sestavu vložte do těla. 5. Vložte do těla víko (2). Z bezpečnostních důvodů dbejte, aby pracovník při montáži těsnění z čistého grafitu (7) se vstupy z nerezové oceli používal rukavice. 6. Kroužek (6) a čtyři části segmentového kroužku (5) je nutné namontovat na těsnění (7). Segmentový kroužek je třeba vložit do drážky v těle. Důležité upozornění Segmentový kroužek je nutné upevnit pojistným kroužkem. Zkontrolujte, zda je segmentový kroužek ve správné poloze. 7. Víko musí být upevněno v poloze pomocí šroubů a matic. Požadovaný utahovací moment je uveden v tabulce 2. 8. Nasaďte do těsnicího prostoru (viz obr. 2) základový kroužek (13), těsnění z čistého grafitu a dva kroužky. Pracovník MUSÍ použít rukavice. 9. Těsnění musí být stlačeno ucpávkou (15) a přírubou ucpávky (16) s vnitřním kroužkem (19). Našroubujte matice na šrouby a utáhněte je momentem uvedeným v tabulce I. 10. Namontujte na vřeteno indikátor (25). 11. Namontujte pohybovou matici (21), dvě ložiska (22) a dva o-kroužky (32) na třmen s maznicí. Poté namontujte připojovací přírubu převodovky/pohonu pomocí šroubů. 12. Namontujte na šoupě ovládací kolo, převod nebo pohon. 1 = čistý grafit s drátěnou výztuhou 2 = 3 až 4 kroužky z čistého grafitu s hustotou 1,8 g/cm 3 3 = čistý grafit s drátěnou výztuhou 4 = Základový kroužek Obrázek č. 2 Rozebrání 1. Správné rozebrání se provádí obrácením postupu sestavení. 2. Při demontáži kroužku sedla použijte tuto zvláštní poznámku: v horní části těla v oblasti segmentového kroužku se nachází několik otvorů, které slouží k vyjmutí dvou částí segmentového kroužku pomocí čepu a kladiva. Upozornění Nejdříve vyjměte dvě části segmentového kroužku, jak znázorňuje obrázek 3, a poté zbývající dvě části. Doporučené náhradní díly Viz obrázek 4. Těsnění (7) Pohybová matice (21) Základový kroužek (13) Ložiska (22) Ucpávka (14) Dřík (20) Uzávěr (28) s maticí (30) Obrázek č. 3 Společnost Pentair si vyhrazuje právo změnit obsah bez předchozího upozornění strana 6

Obrázek VA250.6022 až VA250.6025 Uzavírací armatury Obr. Třída PN VA250.6022 900 09 (160) VA250.6023 1500 15 (250) VA250.6024 2500 25 (500) VA250.6025 4500 45 (720) Materiál trimu podle API 600 Povrch Povrch sedla sedla těla uzávěru Dřík Poz. 1.3 28.1 20 1 13 % Cr 13 % Cr 13 % Cr 5 Stelit Stelit 13 % Cr 17 % Cr * 8 Stelit 13 % Cr 13 % Cr 12 F316/Stelit F316/Stelit F316 nebo 17,4 PH nižší než 450 C * vyšší než 450 C Příslušenství 18 Kontrola přišroubování Obrázek č. 4 Materiálové specifikace 21 22 23 24 25 26 28 Poz. -20 C - 425 C -46 C - 425 C 200 C - 540 C 250 C - 550 C 400 C - 575 C 500 C - 650 C 130 C - 650 C A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 P91 F316 X6CrNiNb1810 1.0460 1.0411 1.5415 1.7335 1.7380 1.4903 1.4550 1 Tělo A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 F316 X6CrNiNb1810 1.1 Tělo A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 F316 X6CrNiNb1810 2 Víko A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 F316 X6CrNiNb1810 3 Třmen A105 A105 A105 A105 A105 A105 A105 4 Pojistný kroužek A105 A105 A105 A105 A105 A105 A105 5 Segmentový kroužek A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 F316 X6CrNiNb1810 6 Kroužek A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 F316 X6CrNiNb1810 7 Těsnění Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit 8 Šrouby A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 9 Matice A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H 10 Deska A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H 11 Šroub A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 13 Základový kroužek 17Cr 1.4122 17Cr 1.4122 17Cr 1.4122 17Cr 1.4122 17Cr 1.4122 17Cr 1.4122 17Cr 1.4122 14 Ucpávka Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit 15 Ucpávka F6 F6 F6 F6 F6 F6 F6 16 Příruba ucpávky A105 A105 A105 A105 A105 A105 A105 17 Matice ucpávky A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194.8 18 Šrouby A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B8 A193 B8 A193 B8 A193 B8 19 Dělený kroužek Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit 21 Pohybová matice Bronz B 148 Bronz B 148 Bronz B 148 Bronz B 148 Bronz B 148 Bronz B 148 Bronz B 148 jak. B nebo jak. B nebo jak. B nebo jak. B nebo jak. B nebo jak. B nebo jak. B nebo Ni-resist D2 Ni-resist D2 Ni-resist D2 Ni-resist D2 Ni-resist D2 Ni-resist D2 Ni-resist D2 22 Ložiska Ocel Ocel Ocel Ocel Ocel Ocel Ocel 25 Indikátor A105 A105 A105 A105 A105 A105 F316 28 Uzávěr F6 F6 F6 F6 F6 F6 F6 30 Matice uzávěru F6 F6 F6 F6 F6 F6 F6 32 O-kroužek Viton Viton Viton Viton Viton Viton Viton 33 Ovládací kolo Ocel Ocel Ocel Ocel Ocel Ocel Ocel Společnost Pentair si vyhrazuje právo změnit obsah bez předchozího upozornění strana 7

Kapitola 4 - Demontáž armatury Při demontáži armatury z potrubí postupujte následujícím způsobem: 1. Získejte povolení k práci. Před zahájením jakékoli činnosti s armaturou v otevřené poloze odtlakujte potrubí. Poté armaturu zavřete. 2. Při vyjímání armatury postupujte opatrně, aby nedošlo k poškození sedel. 3. Po demontáži armaturu pečlivě vyčistěte a uzavřete konce plastovými nebo dřevěnými záslepkami. Kapitola 5 - Maziva a zvláštní nářadí 5.1 Maziva Pohybovou matici, je-li použita, se doporučuje mazat každé dva měsíce. Používejte následující produkty: Ložiska se mažou obvyklými prostředky určenými pro ložiska. Na závity vřetene naneste prostředek Molykote. Všechny ostatní šrouby a matice jsou montovány s využitím běžného mazadla nebo prostředku Molykote. 5.2 Zvláštní nářadí Při provádění údržby popsané v této příručce není požadováno žádné zvláštní nářadí. Tabulka III: Přehled tuků a maziv Výrobce Mazivo AGIP GRMUEP2 API PGX2 BP GREASE LTX2 ESSO BEACON 2 FINA FINAGREASE HP FINAGREASE EPL2 MOBIL MOBILUX EP2 Q8 REMBRANDT EP2 SHELL ALVANIA R2 SUPERGREASE A TEXACO MULTIFAK EP2 GREASE L2 TOTAL MULTIS EP2 MULTIS 2 VISCOL SIGNAL ROLSFER 2 STATOIL UHIWAYLI LI G2 Kapitola 6 - Provozní bezpečnostní pokyny (O.S.I.) podle požadavků PED Podle PED-ESR, odstavce 3.3 a souvisejících, jsou informace o provozním tlaku a teplotě vyznačeny na továrním štítku umístěném na armatuře. Provozní bezpečnostní pokyny (interní dokument TD-PED-0020) jsou uvedeny v přiloženém dokumentu (pokud je k dispozici). Společnost Pentair si vyhrazuje právo změnit obsah bez předchozího upozornění strana 8