SBIÂRKA MEZINAÂ RODNIÂCH SMLUV



Podobné dokumenty
CÏESKEÂ A SLOVENSKEÂ FEDERATIVNIÂ REPUBLIKY

SBIÂRKA MEZINAÂ RODNIÂCH SMLUV

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY OBSAH:

SENÁT. Parlament České republiky

Úřední věstník Evropské unie. NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 2299/89. ze dne 24. července 1989

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX,

OBSAH: 357. Za kon, kteryâm se meïnõâ zaâkon cï. 92/1996 Sb., o odruêdaâch, osivu a sadbeï peïstovanyâch rostlin, a zaâkon cï. 368/1992 Sb.

VOP NN Dodací podmínky

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2004 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 208 RozeslaÂna dne 8. prosince 2004 Cena KcÏ 23,± OBSAH:

SENÁTU PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY

Předmět úpravy (k 102 odst. 1 zákona)

VOP NN Č L E N S K U P I N Y L U M E N I N T E R N A T I O N A L 1/6

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie. (Úř. věst. L 269, , s.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými ostrovy

Strana 146 Sbírka mezinárodních smluv č. 16 / 2005 Částka 7 DOHODA. mezi. vládou České republiky. vládou Moldavské republiky.

Zadávací řízení na dodávku: Dodávka komunální techniky pro projekt OPŽP. "Omezení prašnosti z plošných zdrojů v obci Slavkov" ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/36/ES. ze dne 21.

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY GREECE TOURS PRAGUE, spol. s r.o.

Soubor pojistných podmínek pro pojištění PERSPEKTIVA

ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY

R Á M C OVÁ S M LO U VA N A P ROVÁ D Ě N Í STAV E B N Í C H P R A C Í

Smlouva o dílo č. CCRVM/xxx/2014

CΟESKEΒ A SLOVENSKEΒ FEDERATIVNIΒ REPUBLIKY

KUPNÍ SMLOUVA. (dále jen kupující )

- 1 - SMĚRNICE Č. 5/2015 ze dne 27. října 2015 o cestovních náhradách. Kvestor vydává tuto směrnici Janáčkovy akademie múzických umění v Brně:

Smlouva o provedení penetračních testů a zpracování bezpečnostního auditu informačního systému pro prezentaci voleb

RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSUZOVÁNÍ PODKLADŮ ŽÁDOSTÍ O DOTACE

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 8. února 2012 (OR. en) 6217/12. Interinstitucionální spis: 2012/0014 (NLE) AVIATION 21 RELEX 93 MACAO 1 NÁVRH

SMLOUVA DODAVATELSKÁ

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2004 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 72 RozeslaÂna dne 28. dubna 2004 Cena KcÏ 22,± OBSAH:

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 13. března 2009 (OR. fr) 7568/09 PECHE 64 NÁVRH

Federální shromáždění Československé socialistické republiky II. v. o. Vládní návrh,

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

Všeobecné obchodní podmínky CK MOJELODE.CZ

Zákon č. 523/1992 Sb. Aktuální znění k

Článek I. Úvodní ustanovení

KUPNÍ SMLOUVA NA DODÁNÍ A INSTALACI ELEKTRONICKÉ ÚŘEDNÍ DESKY S FUNKCÍ INFOKIOSKU

Všeobecné pojistné podmínky pro životní pojištění

REVITALIZACE BYTOVÝCH DOMŮ V KOPŘIVNICI rekonstrukce výtahů

2 ÚVODNÍ USTANOVENÍ. 2.5 Dodávkou se rozumí předmět smlouvy blíže specifikovaný ve Smlouvě.

Revize práv cestujících v letecké dopravě časté otázky

ÚVĚROVÉ PODMÍNKY K RÁMCOVÉ SMLOUVĚ O POSKYTOVÁNÍ FINANČNÍCH

Podmínky pro cestující Cestovní kanceláře FISCHER, a. s.

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY (Nákup zboží) účinné od

Všeobecné obchodní dodavatelské podmínky společnosti KSB - PUMPY + ARMATURY s.r.o., koncern, verze 1.0 platná od

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2004 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 7 RozeslaÂna dne 23. ledna 2004 Cena KcÏ 63,± OBSAH:

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Obchodní podmínky ze dne A. Předmět Obchodních podmínek. písemné smlouvy), ve které se na tyto Obchodní podmínky odkazuje.

Obchodní podmínky Cestovní kanceláře Marted s.r.o. pro smlouvy o zájezdu 1. Vznik smluvního vztahu, cena zájezdu, platební podmínky a podmínky

Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře ALEX na rok 2009

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY OBSAH:

NÁVRH MANDÁTNÍ SMLOUVY NA VÝKON ZADAVATELSKÉ, KONZULTAČNÍ A PORADENSKÉ ČINNOSTI

RÁMCOVÁ POJISTNÁ SMLOUVA / POJISTKA (dále také rámcová smlouva )

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 889/2002. ze dne 13. května 2002,

SMLOUVA O PRONÁJMU BUDOVY

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2001 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 21 RozeslaÂna dne 19. uâ nora 2001 Cena KcÏ 29,50 OBSAH:

SMLOUVA O PŘEVODU VLASTNICTVÍ NEMOVITÉ VĚCI

Smlouva mezi ČSSR a SSSR o dočasném pobytu vojsk, 1968

při nabídce a prodeji zájezdů pořádaných CK STRAVA, Balkanbus s.r.o

SMLOUVA O LETECKÉ PŘEPRAVĚ č. 1170/11/KLE

SMLOUVA O ZHOTOVENI A SERVISU SYSTÉMU EPS V OBJEKTU KS ČSÚ OSTRAVA

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY. ZAÂ KON ze dne 11. listopadu 1999 o azylu a o zmeïneï zaâkona cï. 283/1991 Sb., o Policii CÏ eskeâ republiky,

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2015 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 1 Rozeslána dne 6. ledna 2015 Cena Kč 215, OBSAH:

Článek 1. Předmět smlouvy

POJIŠTĚNÍ KLIENTA. Vám zajistí peníze na úhradu výdajů v případě nepříznivé životní situace

Zadání veřejné zakázky na stavební práce ve zjednodušeném podlimitním řízení MAGISTRÁT MĚSTA BRNA, ODBOR INVESTIČNÍ, KOUNICOVA 67, BRNO

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY CESTOVNÍ KANCELÁŘE IC TOUR S.R.O.

Obchodní podmínky pro poskytování služby DM Bee Typ Služby nabízené Poskytovatelem

mezi: ( ) bytem/se sídlem: ( )

Kapitola VI. Zvláštní postupy v zadávacím řízení. 1 Zadávání veřejné zakázky na základě rámcové smlouvy

ČÁST PRVNÍ Obecná část. Předmět úpravy

Vysoká škola chemicko-technologická v Praze. Výnos kvestora č /2012. Poskytování náhrad cestovních výdajů

285/2009 Sb. ZÁKON ze dne 22. července 2009, ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o bankách

Informace o nařízení ES o spolupráci v oblasti ochrany spotřebitele

Město Vítkov Vnitřní předpis číslo 5/2007. Zásady pro poskytování cestovních náhrad členům Zastupitelstva města Vítkova

SBIΒRKA ZAΒ KONUΚ. RocΟnυΒk 2003 CΟ ESKAΒ REPUBLIKA. CΟ aβstka 48 RozeslaΒna dne 5. kveο tna 2003 Cena KcΟ 31,± OBSAH:

281/1996 Sb. SDĚLENÍ. Ministerstva zahraničních věcí

OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO REALIZACI REPO OPERACÍ A REVERZNÍCH REPO OPERACÍ (dále jen OPR )

KUPNÍ SMLOUVA. ÚZSVM č. /2016. uzavřená podle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., v platném znění (dále jen občanský zákoník )

INO/40/01/001831/2009

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Všeobecné obchodní podmínky firmy Ing. Lenka Ďurková

Všeobecné obchodní podmínky ETIX, s.r.o.

SMLOUVA O NÁJMU NEBYTOVÝCH PROSTOR

DOHODA O LETECKÉ DOPRAVĚ

Smlouva o dílo. na zhotovení mobiliáře výstavního systému v sále exploratoria Hvězdárny a planetária Brno

OZNÁMENÍ INFORMACÍ ZÁJEMCŮM PŘED UZAVŘENÍM POJISTNÉ SMLOUVY

Smlouva o dílo. 1. Smluvní strany

Smlouva. mezi. Českou republikou a Švýcarskou konfederací. o sociálním zabezpečení. Prezident České republiky a Švýcarská spolková rada,

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY

Zamezení dvojího zdanění

RÁMCOVÁ POJISTNÁ SMLOUVA č. GOLD-EQ 1/2015

SENÁTU PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2006 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 126 RozeslaÂna dne 10. srpna 2006 Cena KcÏ 34,± OBSAH:

Kupní smlouva - NÁVRH uzavřená podle 2079 a následujících zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů

Plátce spotřební daně

UNIVERZITA HRADEC KRÁLOVÉ

STANOVY BYTOVÉHO DRUŽSTVA MOLBYT, bytové družstvo Molákova čp ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ... 5

Transkript:

RocÏnõÂk 2001 SBIÂRKA MEZINA RODNIÂCH SMLUV CÏ ESKA REPUBLIKA CÏ aâstka 31 RozeslaÂna dne 10. srpna 2001 Cena KcÏ 49,30 OBSAH: 73. SdeÏ lenõâ Ministerstva zahranicïnõâch veïcõâ o sjednaânõâ Rozhodnutõ cï. 3/2001 Rady prïidruzïenõâ EU ± CÏ eskaâ republika z 8. 3. 2001 prodluzïujõâcõâ o peït let obdobõâ, beïhem ktereâho bude jakaâkoliv verïejnaâ podpora poskytovanaâ CÏ eskou republikou posuzovaâna s ohledem na skutecïnost, zïe CÏ eskaâ republika je povazïovaâna za oblast shodnou s oblastmispolecïenstvõâ podle cïlaânku 87 3) a) Smlouvy zaklaâdajõâcõâ Evropske spolecïenstvõâ 74. SdeÏ lenõâ Ministerstva zahranicïnõâch veïcõâ o sjednaânõâ Dohody mezivlaâdou CÏ eskeâ republiky a vlaâdou Slovenske republiky o leteckeâ dopraveï 75. SdeÏ lenõâ Ministerstva zahranicïnõâch veïcõâ o sjednaânõâ Dohody mezismluvnõâmistranamiseveroatlantickeâ smlouvy o bezpecïnosti informacõâ 73 SDEÏ LENI Ministerstva zahranicïnõâch veïcõâ Ministerstvo zahranicïnõâch veïcõâ sdeïluje, zïe dne 8. brïezna 2001 bylo v Bruselu prïijato Rozhodnutõ cï. 3/2001 Rady prïidruzïenõâ EU ± CÏ eskaâ republika z 8/03/2001 prodluzïujõâcõâ o peït let obdobõâ, beïhem ktereâho bude jakaâkoliv verïejnaâ podpora poskytovanaâ CÏ eskou republikou posuzovaâna s ohledem na skutecïnost, zïe CÏ eskaâ republika je povazïovaâna za oblast shodnou s oblastmispolecïenstvõâ podle cïlaânku 87 3) a) Smlouvy zaklaâdajõâcõâ Evropske spolecïenstvõâ.*) Rozhodnutõ cï. 3/2001 nabylo uâcïinnosti na zaâkladeï sveâho cïlaânku 3 dnem jeho prïijetõâ a aplikuje se od 1. ledna 1997. CÏ eskeâ zneïnõâ Rozhodnutõ se vyhlasïuje soucïasneï. *) Evropska dohoda zaklaâdajõâcõâ prïidruzïenõâ mezicï eskou republikou na jedneâ straneï a EvropskyÂmispolecÏenstvõÂmia jejich cïlenskyâmistaâty na straneï druheâ ze dne 4. rïõâjna 1993 byla vyhlaâsïena pod cï. 7/1995 Sb.

Strana 1498 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 73 / 2001 CÏ aâstka 31 ROZHODNUTI CÏ. 3/2001 RADY PRÏ IDRUZÏ ENI EU ± CÏ ESKA REPUBLIKA 8/03/2001 prodluzï ujõâcõâ o peït let obdobõâ, beïhem ktereâho bude jakaâkoliv verïejnaâ podpora poskytovanaâ CÏ eskou republikou posuzovaâna s ohledem na skutecïnost, zï e CÏ eskaâ republika je povazï ovaâna za oblast shodnou s oblastmi SpolecÏenstvõ podle cïlaânku 87 3) a) Smlouvy zaklaâdajõâcõâ Evropske spolecïenstvõâ RADA PRÏ IDRUZÏ ENIÂ, s ohledem na Evropskou dohodu zaklaâdajõâcõâ prïidruzïenõâ mezievropskyâmispolecïenstvõâmia jejich cïlenskyâmistaâty na jedneâ straneï acï eskou republikou na straneï druheâ a zejmeâna na cïlaânek 64 4) a) teâto Dohody, Vzhledem k tomu, zïe: 1) CÏ laânek 64 4) a) Evropske dohody stanovõâ, zïe Rada prïidruzïenõâ rozhodne, prïizohledneïnõâ ekonomickeâ situace CÏ eskeâ republiky, zda-li obdobõâ, beïhem ktereâho jakaâkoliv verïejnaâ podpora poskytovanaâ CÏ eskou republikou bude posuzovaâna s ohledem na skutecïnost, zïe CÏ eskaâ republika bude povazïovaâna za oblast shodnou s oblastmispolecïenstvõâ podle cïlaânku 87 3) a) Smlouvy zaklaâdajõâcõâ Evropske spolecïenstvõâ, maâ byât prodlouzïeno na obdobõâ dalsïõâch peïtilet. 2) HDP na jednoho obyvatele v CÏ eskeâ republice meïrïen podle standardu kupnõâ sõâly v roce 1997 dosaâhl 63 % beïzïneâho pruêmeïru SpolecÏenstvõÂ, proto je vhodneâ ucïinit takoveâ prodlouzïenõâ, ROZHODLA NA SLEDUJIÂCIÂ: CÏ laânek 1 ObdobõÂ, beïhem ktereâho bude verïejnaâ podpora poskytovanaâ CÏ eskou republikou posuzovaâna se zohledneïnõâm skutecïnosti, zïe CÏ eskaâ republika je povazïovaâna za oblast shodnou s oblastmispolecïenstvõâ podle cïlaânku 87 3) a) Smlouvy zaklaâdajõâcõâ Evropske spolecïenstvõâ, je prodlouzïeno na obdobõâ dalsïõâch peïtilet. CÏ laânek 2 Do sïestimeïsõâcuê ode dne prïijetõâ tohoto Rozhodnutõ CÏ eskaâ republika prïedlozïõâ Evropske komisi uâdaje o HDP na jednoho obyvatele, harmonizovaneâ nauârovni NUTS II. Monitorovacõ instituce pro verïejnou podporu CÏ eskeâ republiky a Evropska komise poteâ spolecïneï posoudõâ zpuê sobilost regionuê a maximaâlnõâ mõâru intenzity podpory ve vztahu k teïmto regionuê m za uâcïelem vyhotovenõâ regionaâlnõâ mapy pro verïejnou podporu na zaâkladeï vyâkladovyâch pravidel SpolecÏenstvõ k naârodnõâ regionaâlnõâ podporïe. 1 ) SpolecÏny naâvrh bude poteâ prïedlozïen VyÂboru prïidruzïenõâ, kteryâ prïijme rozhodnutõâ vteâto veïci. CÏ laânek 3 Rozhodnutõ nabyâvaâ uâcïinnosti dnem jeho prïijetõâ. Aplikuje se od 1. ledna 1997. DaÂno v Bruselu dne 8. brïezna 2001 Za Radu prïidruzïenõâ A. Lindh v. r. prïedseda G. Scaramucci v. r. P. PosÏtulka v. r. tajemnõâci 1 ) U rï. veïst. cï. C 74, 10. 3. 1998, str. 9.

CÏ aâstka 31 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 Strana 1499 74 SDEÏ LENI Ministerstva zahranicïnõâch veïcõâ Ministerstvo zahranicïnõâch veïcõâ sdeïluje, zïe dne 23. rïõâjna 1997 byla v BrneÏ podepsaâna Dohoda mezivlaâdou CÏ eskeâ republiky a vlaâdou Slovenske republiky o leteckeâ dopraveï. Dohoda se na zaâkladeï sveâho cïlaânku 24 odst. 2 prïedbeïzïneï provaâdeïla ode dne podpisu a na zaâkladeï ustanovenõâ odstavce 1 teâhozï cïlaânku vstoupila v platnost dne 2. ledna 1998. CÏ eskeâ zneïnõâ Dohody a anglickeâ zneïnõâ, jezï je pro jejõâ vyâklad rozhodneâ, se vyhlasïujõâ soucïasneï.

Strana 1500 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 CÏ aâstka 31 DOHODA mezi vlaâdou CÏ eskeâ republiky a vlaâdou Slovenske republiky o leteckeâ dopraveï VlaÂda CÏ eskeâ republiky a vlaâda Slovenske republiky daâle jen ¹smluvnõ stranyª), jsouce stranamiuâ mluvy o mezinaârodnõâm civilnõâm letectvõâ, otevrïeneâ k podpisu v Chicagu dne sedmeâho prosince 1944, a vedeny prïaânõâm sjednat Dohodu za uâcïelem rozvõâjenõâ leteckyâch dopravnõâch sluzïeb mezia za uâzemõâmijejich staâtuê, se dohodly takto: CÏ laânek 1 Definice) Pro uâcïely teâto dohody, pokud z textu nevyplyâvaâ jinak: a) vyâraz ¹U mluvaª znamenaâ U mluvu o mezinaârodnõâm civilnõâm letectvõâ otevrïenou k podpisu v Chicagu dne sedmeâho prosince 1944 a zahrnuje jakoukoli prïõâlohu prïijatou podle cïlaânku 90 teâto U mluvy a jakoukoli zmeïnu prïõâloh nebo U mluvy podle jejõâch cïlaânkuê 90 a 94, pokud tyto prïõâlohy a zmeïny byly prïijaty obeïma smluvnõâmistranami; b) vyâraz ¹letecke uârïadyª znamenaâ vprïõâpadeï CÏ eskeâ republiky Ministerstvo dopravy a spojuê avprïõâpadeï Slovenske republiky Ministerstvo dopravy, posït a telekomunikacõâ, sekci civilnõâho letectvõâ nebo, v obou prïõâpadech, kteroukolijinou osobu nebo orgaân zmocneïnyâ k provaâdeïnõâ funkcõâ vykonaâvanyâch uvedenyâmileteckyâmiuârïady;

CÏ aâstka 31 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 Strana 1501

Strana 1502 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 CÏ aâstka 31 c) vyâraz ¹urcÏeny leteckyâ podnikª znamenaâ kazïdyâ leteckyâ podnik, kteryâ jedna smluvnõâ strana põâsemneï urcïila druheâ smluvnõâ straneï a kteryâ je podle cïlaânku 4 teâto dohody opraâvneïn provozovat dohodnuteâ sluzïby na stanovenyâch linkaâch podle odstavce 1 cïlaânku 2 teâto dohody; d) vyârazy ¹uÂzemõª, ¹letecka dopravnõâ sluzïbaª, ¹mezinaÂrodnõ leteckaâ dopravnõâ sluzïbaª, ¹letecky podnikª a ¹prÏistaÂnõ pro potrïeby nikoli obchodnõ⪠majõâ vyâznam, kteryâ je pro neï prïõâslusïneï stanoven v cïlaâncõâch 2 a 96 U mluvy; e) vyârazy ¹dohodnuta sluzïbaª a ¹stanovena linkaª znamenajõâ pravidelnou mezinaârodnõâ leteckou dopravnõâ sluzïbu podle cïlaânku 2 teâto dohody a linku stanovenou v PrÏõÂloze k teâto dohodeï pro dopravu cestujõâcõâch, zavazadel a zbozïõâ vcïetneï posïtovnõâch zaâsilek, oddeïleneï nebo v kombinaci; f) vyâraz ¹kapacitaª ve vztahu k dohodnutyâm sluzïbaâm znamenaâ kapacitu letadla pouzïõâvaneâho prïitakovyâch sluzïbaâch, naâsobenou pocïtem frekvencõâ provaâdeïnyâch tõâmto letadlem za daneâ obdobõâ na lince nebo uâseku linky; g) vyâraz ¹tarifª znamenaâ ceny nebo poplatky, ktereâ majõâ byât zaplaceny za prïepravu cestujõâcõâch, zavazadel a zbozïõâ s vyâjimkou naâhrad a podmõânek za prïepravu posïtovnõâch zaâsilek), a podmõânky, za kteryâch se tyto ceny nebo poplatky pouzïõâvajõâ, vcïetneï provizõâ placenyâch prïiprïepraveï za zprostrïedkovatelskeâ sluzïby, poplatky a podmõânky za jakeâkolivedlejsïõâ sluzïby k teâto prïepraveï, ktereâ jsou nabõâzeny leteckyâmipodniky, a rovneïzï zahrnuje jakeâkolipodstatneâ vyâhody poskytovaneâ v souvislosti s prïepravou; h) vyâraz ¹PrÏõÂlohaª znamenaâ PrÏõÂlohu k teâto dohodeï a jejõâ zmeïny provedeneâ v souladu s ustanovenõâmicïlaânku 20 teâto dohody. PrÏõÂloha tvorïõâ nedõâlnou soucïaâst teâto dohody a vsïechna odvolaânõâ na tuto dohodu, pokud nenõâ vyâslovneï stanoveno jinak, zahrnujõâ zmõâneïnou PrÏõÂlohu. CÏ laânek 2 Poskytnutõ praâv) 1) KazÏda smluvnõâ strana poskytuje druheâ smluvnõâ straneï praâva stanovenaâ vteâto dohodeï zauâcïelem zrïõâzenõâ a provozovaânõâ mezinaârodnõâch leteckyâch dopravnõâch sluzïeb urcïenyâm leteckyâm podnikem nebo leteckyâmipodniky na linkaâch stanovenyâch v prïõâslusïneâ cïaâstiprïõâlohy. 2) Podle ustanovenõâ teâto dohody bude urcïenyâ leteckyâ podnik nebo leteckeâ podniky kazïdeâ smluvnõâ strany vyuzïõâvat prïiprovozovaânõâ dohodnutyâch sluzïeb na stanovenyâch linkaâch naâsledujõâcõâ praâva: a) leâtat bez prïistaânõâprïes uâzemõâ staâtu druheâ smluvnõâ strany; b) prïistaâvat na uâzemõâ staâtu druheâ smluvnõâ strany pro potrïeby nikoli obchodnõâ;

CÏ aâstka 31 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 Strana 1503

Strana 1504 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 CÏ aâstka 31 c) naklaâdat a vyklaâdat na uâzemõâ staâtu druheâ smluvnõâ strany v mõâstech stanovenyâch v PrÏõÂloze cestujõâcõâ, zavazadla a zbozïõâ vcïetneï posïtovnõâch zaâsilek, oddeïleneï nebo v kombinaci, urcïeneâ nebo pochaâzejõâcõâ z mõâsta mõâst) na uâzemõâ staâtu prvnõâ smluvnõâ strany; a d) naklaâdat a vyklaâdat na uâzemõâ trïetõâch staâtuê v mõâstech stanovenyâch v PrÏõÂloze cestujõâcõâ, zavazadla a zbozïõâvcïetneï posïtovnõâch zaâsilek, oddeïleneï nebo v kombinaci, urcïeneâ nebo pochaâzejõâcõâ z mõâst na uâzemõâ druheâ smluvnõâ strany, stanovenyâch v PrÏõÂloze. 3) Letecke podniky kazïdeâ smluvnõâ strany, jineâ nezï ty, ktereâ jsou urcïeny podle cïlaânku 4 teâto dohody, budou takeâ uzïõâvat praâva stanovenaâ v odstavci2 põâsm. a) a b) tohoto cïlaânku. 4) V odstavci2 tohoto cïlaânku nemuêzïe byât nic povazïovaâno za udeïlenõâ praâva urcïeneâmu leteckeâmu podniku uê m) jedneâ smluvnõâ strany naklaâdat na uâzemõâ staâtu druheâ smluvnõâ strany cestujõâcõâ, zavazadla a zbozïõâ vcïetneï posïtovnõâch zaâsilek za uâplatu nebo naâjemneâ s urcïenõâm pro jineâ mõâsto na uâzemõâ staâtu teâto druheâ smluvnõâ strany kabotaâzï). NicmeÂneÏ leteckeâ uârïady obou smluvnõâch stran mohou vzaâjemnou dohodou schvaâlit prïepravnõâ praâva pro kabotaâzï pro urcïeneâ leteckeâ podniky. CÏ laânek 3 ZaÂmeÏna typu letadla) 1) Po dohodeï mezileteckyâmiuârïady obou smluvnõâch stran muêzïe urcïenyâ leteckyâ podnik jedneâ smluvnõâ strany na linkaâch stanovenyâch v teâto dohodeï proveâst zaâmeïnu typu letadla na uâzemõâ staâtu druheâ smluvnõâ strany za naâsledujõâcõâch podmõânek: a) zaâmeïna je zduê vodnitelnaâ pozïadavkem hospodaârnostiprovozu; b) kapacita uzïõâvanaâ pro let na uâseku linky vzdaâleneïjsïõâm od uâzemõâ staâtu smluvnõâ strany, kteraâ leteckyâ podnik urcïila, nebude veïtsïõâ nezï kapacita uzïõâvanaâ na blizïsïõâm uâseku; c) letadlo pouzïõâvaneâ nauâseku vzdaâleneïjsïõâm od uâzemõâ staâtu smluvnõâ strany, kteraâ leteckyâ podnik urcïila, bude provozovaâno jako prodlouzïenõâ dohodnuteâ sluzïby poskytovaneâ letadlem pouzïõâvanyâm na blizïsïõâm uâseku; d) pokud dohodnutaâ sluzïba zahrnuje zaâmeïnu typu letadla, bude tato skutecïnost uvedena ve vsïech letovyâch rïaâdech, pocïõâtacïovyâch reservacïnõâch systeâmech, systeâmech uvaâdeïjõâcõâch cestovneâ, inzercõâch a jinyâch podobnyâch prostrïedcõâch nabõâzejõâcõâch sluzïbu; e) v souvislosti s prïistaânõâm nebo odletem ktereâhokolijednoho letadla bude v mõâsteï, v neïmzï dochaâzõâ k zaâmeïneï typu letadla, provozovaân pouze jeden let odleâtaâvajõâcõâm nebo prïileâtaâvajõâcõâm letadlem, pokud nebude povoleno jinak leteckyâm uârïadem druheâ smluvnõâ strany; a

CÏ aâstka 31 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 Strana 1505

Strana 1506 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 CÏ aâstka 31 f) ustanovenõâ cïlaânku 15 teâto dohody se vztahujõâ na vsïechna opatrïenõâ provaâdeïnaâ v souvislosti se zaâmeïnou typu letadla. 2) Ustanovenõ odstavce 1 tohoto cïlaânku se nedotyâkajõâ praâva leteckeâho podniku zmeïnit letadlo na uâzemõâ smluvnõâ strany, kteraâ urcïila tento leteckyâ podnik. CÏ laânek 4 UrcÏenõ a opraâvneïnõâ k provozu) 1) KazÏda smluvnõâ strana bude mõât praâvo urcïit leteckyâ podnik nebo leteckeâ podniky za uâcïelem provozovaânõâ dohodnutyâch sluzïeb a odejmout urcïenõâ ktereâmukolileteckeâmu podniku nebo nahradit drïõâve urcïenyâ jinyâm leteckyâm podnikem. Toto urcïenõâ bude provedeno põâsemnyâm oznaâmenõâm mezileteckyâmiuârïady obou smluvnõâch stran. NicmeÂneÏ, pokud nenõâ vzaâjemneï dohodnuto mezileteckyâmiuârïady obou smluvnõâch stran, nebude pro zïaâdnou jednotlivou linku mezi uâzemõâmistaâtuê smluvnõâch stran urcïen võâce nezï jeden leteckyâ podnik kazïdeâ smluvnõâ strany. 2) Letecky uârïad, kteryâ obdrzïel oznaâmenõâ o urcïenõâ, udeïlõâ bez prodlenõâ, podle ustanovenõâ odstavcuê 3 a 4 tohoto cïlaânku, urcïeneâmu leteckeâmu podniku druheâ smluvnõâ strany potrïebnaâ provoznõâ opraâvneïnõâ. 3) Letecky uârïad jedneâ smluvnõâ strany muêzïe pozïadovat, aby leteckyâ podnik urcïenyâ druhou smluvnõâ stranou prokaâzal, zïe je schopen plnit podmõânky stanoveneâ praâvnõâmiprïedpisy, ktereâ tento uârïad uplatnï uje na provozovaânõâ mezinaârodnõâch leteckyâch dopravnõâch sluzïeb v souladu s ustanovenõâmiuâ mluvy. 4) KazÏda smluvnõâ strana bude mõât praâvo odmõâtnout prïijmout urcïenõâ leteckeâho podniku a odmõâtnout udeïlenõâ provoznõâho opraâvneïnõâ uvedeneâho v odstavci2 tohoto cïlaânku nebo ulozïit takoveâ podmõânky, ktereâ povazïuje za nezbytneâ pro vyâkon praâv stanovenyâch v cïlaânku 2 teâto dohody, kdykolismluvnõâ strana nebude mõât duê kaz, zïe podstatnaâ cïaâst vlastnictvõâ a skutecïnaâ kontrola tohoto leteckeâho podniku naâlezïõâ druheâ smluvnõâ straneï nebo obcïanuê m jejõâho staâtu. 5) Jakmile byl leteckyâ podnik urcïen a opraâvneïn podle tohoto cïlaânku, muêzïe v plneâm nebo cïaâstecïneâm rozsahu provozovat dohodnuteâ sluzïby, k nimzï byl urcïen za prïedpokladu, zïe tarify a letoveâ rïaâdy stanoveneâ podle ustanovenõâ cïlaânkuê 14 a 16 teâto dohody jsou pro tyto sluzïby v platnosti.

CÏ aâstka 31 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 Strana 1507

Strana 1508 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 CÏ aâstka 31 CÏ laânek 5 ZrusÏenõ a pozastavenõâ praâv) 1) Letecky uârïad kazïdeâ smluvnõâ strany bude mõât praâvo zrusïit provoznõâ opraâvneïnõâ nebo pozastavit vyâkon praâv stanovenyâch v cïlaânku 2 teâto dohody urcïeneâmu leteckeâmu podniku druheâ smluvnõâ strany nebo ulozïit pro vyuzïõâvaânõâ teïchto praâv, docïasneï nebo trvale, podmõânky, ktereâ povazïuje za nezbytneâ, jestlizïe tento leteckyâ podnik: a) neprokaâzïe leteckeâmu uârïadu smluvnõâ strany zpuê sobilost plnit podmõânky stanoveneâ praâvnõâmiprïedpisy, ktereâ v souladu s U mluvou tento uârïad uplatnï uje; nebo b) neprokaâzïe, zïe podstatnaâ cïaâst vlastnictvõâ a skutecïnaâ kontrola patrïõâ smluvnõâ straneï, kteraâ urcïila leteckyâ podnik, nebo jejõâm staâtnõâm prïõâslusïnõâkuê m; nebo c) nedodrzïuje nebo porusïil praâvnõâ prïedpisy staâtu smluvnõâ strany udeïlujõâcõâ praâva; nebo d) neprovozuje leteckeâ sluzïby v souladu s podmõânkamistanovenyâmitouto dohodou. 2) Pokud nebude nutneâ proveâst okamzïitaâ opatrïenõâ k zabraâneïnõâ dalsïõâmu porusïovaânõâvyâsïe uvedenyâch praâvnõâch prïedpisuê, budou praâva uvedenaâ v odstavci1 tohoto cïlaânku uplatneïna pouze po konzultacis leteckyâm uârïadem druheâ smluvnõâ strany. Pokud nebude leteckyâmiuârïady dohodnuto jinak, budou tyto konzultace mezi leteckyâmiuârïady obou smluvnõâch stran zahaâjeny do trïiceti 30) dnuê od data obdrzïenõâ pozïadavku. CÏ laânek 6 PraÂvnõ prïedpisy a postupy) 1) PrÏivstupu, pobytu a vyâstupu z uâzemõâ staâtu jedneâ smluvnõâ strany praâvnõâ prïedpisy a postupy teâto smluvnõâ strany vztahujõâcõâ se na provoz a navigaci letadel musõâ byât dodrzïovaâny leteckyâmipodniky druheâ smluvnõâ strany. 2) PraÂvnõ prïedpisy a postupy jedneâ smluvnõâ strany tyâkajõâcõâ se vstupu, pobytu, tranzitu nebo vyâstupu cestujõâcõâch, posaâdek, zavazadel a zbozïõâ vcïetneï posïtovnõâch zaâsilek z uâzemõâ jejõâho staâtu, jako jsou praâvnõâ prïedpisy a postupy tyâkajõâcõâ se vstupu, vyâstupu, imigrace a emigrace, pasuê, cel, meïnovyâch a zdravotnõâch nebo hygienickyâch opatrïenõâ, se budou vztahovat na cestujõâcõâ, posaâdky, zavazadla, zbozïõâ a posïtovnõâ zaâsilky dopravovaneâ letadlem leteckeâho podniku druheâ smluvnõâ strany prïivstupu nebo vyâstupu nebo pobytu na uâzemõâ staâtu prvnõâ smluvnõâ strany. 3) PrÏiuplatnÏ ovaânõâ celnõâch, imigracïnõâch, karanteânnõâch a podobnyâch prïedpisuê nebude zïaâdnaâ smluvnõâ strana

CÏ aâstka 31 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 Strana 1509

Strana 1510 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 CÏ aâstka 31 daâvat prïednost svyâm vlastnõâm nebo kteryâmkolijinyâm leteckyâm podnikuêm prïed leteckyâm podnikem druheâ smluvnõâ strany provozujõâcõâm podobneâ mezinaârodnõâ leteckeâ dopravnõâ sluzïby. CÏ laânek 7 Kontrola cestovnõâch dokladuê a neprïijatelneâ osoby) 1) Na zïaâdost ktereâkolismluvnõâ strany povolõâ druhaâ smluvnõâ strana leteckyâm podnikuê m, ktereâ vykonaâvajõâ leteckaâ prïepravnõâ praâva v obou staâtech, provaâdeït opatrïenõâ, kteraâ zabezpecïõâ, zïe budou prïepravovaânipouze cestujõâcõâ s cestovnõâmidoklady pozïadovanyâmipro vstup nebo tranzit uâzemõâm staâtu smluvnõâ strany, kteraâ o to pozïaâdala. 2) KazÏda smluvnõâ strana prïijme k proveïrïenõâ osobu, kteraâ byla vraâcena z mõâsta, v neïmzï z letadla vystoupila poteâ, co byla shledaâna osobou neprïijatelnou, pokud prïedtõâm tato osoba pobyâvala na uâzemõâ staâtu teâto smluvnõâ strany prïed naâstupem do letadla jinak nezï v prïõâmeâm tranzitu. Smluvnõ strana nebude vracet takovou osobu do staâtu, v neïmzï byla prïedtõâm shledaâna jako neprïijatelnaâ. 3) JestlizÏe osoba, kteraâ byla shledaâna neprïijatelnou, ztratila nebo znicïila sveâ cestovnõâ doklady, smluvnõâ strana prïijme naâhradou doklad uârïedneï potvrzujõâcõâ okolnostinaâstupu do letadla a prïõâletu, vydanyâ prïõâslusïnyâmi staâtnõâmiorgaâny smluvnõâ strany, na uâzemõâ jejõâhozï staâtu byla osoba shledaâna neprïijatelnou. 4) Tato ustanovenõâ nemajõâ za cõâl braânit prïõâslusïnyâm orgaânuêm v dalsïõâm proveïrïenõâ vraâceneâ neprïijatelneâ osoby, aby byla zjisïteïna jejõâ prïõâpadnaâ prïijatelnost staâtem, nebo byla ucïineïna opatrïenõâ pro jejõâ prïemõâsteïnõâ, prïesteïhovaânõâ nebo deportacido staâtu, jehozï je staâtnõâm prïõâslusïnõâkem, nebo tam, kde je jinak prïijatelnaâ. CÏ laânek 8 Ochrana civilnõâho letectvõâ) 1) Smluvnõ strany sinavzaâjem znovu potvrzujõâ v souladu se svyâmipraâvy a povinnostmi podle mezinaârodnõâho praâva, zïe jejich zaâvazek chraânit bezpecïnost civilnõâho letectvõâ prïed nezaâkonnyâmicïiny tvorïõâ nedõâlnou soucïaâst teâto dohody. 2) AnizÏ by omezovaly obecneâ vykonaâvaânõâ svyâch praâv a povinnostõâ podle mezinaârodnõâho praâva, budou smluvnõâ strany zejmeâna jednat v souladu s ustanovenõâmiuâ mluvy o trestnyâch a neïkteryâch jinyâch cïinech spaâchanyâch na palubeï letadla, podepsaneâ v Tokiu 14. zaârïõâ 1963, U mluvy o potlacïenõâ protipraâvnõâho zmocneïnõâ se letadel, podepsaneâ v Haagu 16. prosince 1970, U mluvy o potlacïenõâ protipraâvnõâch cïinuê ohrozïujõâcõâch bezpecïnost civilnõâho letectvõâ, podepsaneâ v Montrealu 23. zaârïõâ 1971, Protokolu o potlacïenõâ protipraâvnõâch cïinuê naâsilõâ na

CÏ aâstka 31 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 Strana 1511

Strana 1512 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 CÏ aâstka 31 letisïtõâch slouzïõâcõâch mezinaârodnõâmu civilnõâmu letectvõâ, podepsaneâho v Montrealu 24. uânora 1988, a ktereâkolijineâ mnohostranneâ smlouvy upravujõâcõâ ochranu civilnõâho letectvõâ, kteraâ je zaâvaznaâ pro obeï smluvnõâ strany. 3) Smluvnõ strany sina pozïaâdaânõâ vzaâjemneï poskytnou vesïkerou nutnou pomoc k zabraâneïnõâ cïinuê m nezaâkonneâho zmocneïnõâ se civilnõâch letadel a jinyâch nezaâkonnyâch cïinuê protibezpecïnostiteïchto letadel, jejich cestujõâcõâch a posaâdek, letisït a leteckyâch navigacïnõâch zarïõâzenõâ a jakeâmukolijineâmu ohrozïenõâ bezpecïnosti civilnõâho letectvõâ. 4) Smluvnõ strany budou ve svyâch vzaâjemnyâch vztazõâch jednat v souladu s ustanovenõâmio ochraneï civilnõâho letectvõâ stanovenyâmimezinaârodnõâ organizacõâ pro civilnõâ letectvõâ a oznacïovanyâmijako PrÏõÂlohy k UmluveÏ v rozsahu, ve ktereâm jsou tato bezpecïnostnõâ opatrïenõâ platnaâ vuêcïismluvnõâm stranaâm; budou vyzïadovat, aby provozovateleâ letadel jejich registrace nebo provozovateleâ letadel, kterïõâ majõâ hlavnõâ sõâdlo obchodnõâ cïinnosti nebo staâleâ sõâdlo na uâzemõâ jejich staâtuê, a provozovateleâ letisït na uâzemõâ jejich staâtuê jednaliv souladu s takovyâmi ustanovenõâmio ochraneï civilnõâho letectvõâ. 5) KazÏda smluvnõâ strana souhlasõâ s tõâm, zïe muêzïe byât pozïadovaâno, aby jejõâ provozovateleâ letadel dodrzïovali ustanovenõâ o ochraneï civilnõâho letectvõâ, uvedenaâ vyâsïe v odstavci4, vyzïadovanaâ druhou smluvnõâ stranou pro vstup, vyâstup a pobyt na uâzemõâ jejõâho staâtu. 6) KazÏda smluvnõâ strana zajistõâ, zïe na uâzemõâ jejõâho staâtu budou uâcïinneï uplatnï ovaâna odpovõâdajõâcõâ opatrïenõâ k ochraneï letadel a kontrole cestujõâcõâch, posaâdek, prïõârucïnõâch prïedmeïtuê, zavazadel, zbozïõâ a palubnõâch zaâsob prïed a v pruêbeïhu nastupovaânõâ a naklaâdaânõâ. 7) KazÏda smluvnõâ strana bude s porozumeïnõâm posuzovat jakyâkolipozïadavek druheâ smluvnõâ strany na prïimeïrïenaâ bezpecïnostnõâ opatrïenõâ za uâcïelem cïelit urcïiteâ hrozbeï. 8) Dojde-like spaâchaânõâcïinu nebo hrozbeï spaâchaânõâcïinu nezaâkonneâho zmocneïnõâ se civilnõâho letadla nebo jinyâch nezaâkonnyâch cïinuê protibezpecïnostitakoveâho letadla, jeho cestujõâcõâch a posaâdky, letisït nebo navigacïnõâch zarïõâzenõâ, pomohou sismluvnõâ strany vzaâjemneï usnadnï ovaânõâm prïiprïedaâvaânõâ zpraâv a jinyâmiprïõâslusïnyâmiopatrïenõâmismeïrïujõâcõâmik rychleâmu a bezpecïneâmu ukoncïenõâ takoveâho cïinu nebo hrozby. 9) MaÂ-lismluvnõ strana opodstatneïneâ duê vody se domnõâvat, zïe se druhaâ smluvnõâ strana odchyâlila od ustanovenõâ tohoto cïlaânku na ochranu civilnõâho letectvõâ, leteckyâ uârïad teâto smluvnõâ strany muêzïe pozïaâdat o neodkladneâ konzultace s leteckyâm uârïadem druheâ smluvnõâ strany. NedosazÏenõ uspokojiveâ dohody nebo naleâhavost ohrozïenõâ bezpecïnosti civilnõâho letectvõâ bude duê vodem k uplatneïnõâ cïlaânku 5 teâto dohody.

CÏ aâstka 31 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 Strana 1513

Strana 1514 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 CÏ aâstka 31 CÏ laânek 9 UznaÂnõ osveïdcïenõâ a licencõâ) OsveÏdcÏenõ o letoveâ zpuê sobilosti, osveïdcïenõâ o kvalifikaci a licence vydaneâ nebo potvrzeneâ jednou ze smluvnõâch stran a dosud majõâcõâ platnost budou uznaâny za platneâ druhou smluvnõâ stranou pro provoz dohodnutyâch sluzïeb za prïedpokladu, zïe tato osveïdcïenõâ a licence, ktereâ byly vydaâny nebo prohlaâsïeny za platneâ, alesponï odpovõâdajõâ nebo jsou prïõâsneïjsïõâ nezï minimaâlnõâ normy stanoveneâ podle U mluvy. CÏ laânek 10 Clo, daneï a jineâ poplatky) 1) KazÏda smluvnõâ strana osvobodõâ na zaâkladeï reciprocity urcïenyâ leteckyâ podnik druheâ smluvnõâ strany v co nejveïtsïõâm mozïneâm rozsahu podle vnitrostaâtnõâch praâvnõâch prïedpisuê od dovoznõâch omezenõâ, cel, spotrïebnõâ daneï, inspekcïnõâch poplatkuê a jinyâch celostaâtnõâch daâvek a poplatkuê, pokud jde o letadla, pohonneâ hmoty, mazadla, spotrïebitelnyâ technickyâ materiaâl, naâhradnõâ dõâly vcïetneï motoruê, obvykleâ vybavenõâ letadla, zaâsoby letadla a potraviny vcïetneï alkoholu, tabaâku, naâpojuê a jinyâch vyârobkuê urcïenyâch v omezeneâm mnozïstvõâ k prodejicestujõâcõâm za letu) a jineâ polozïky, ktereâ jsou urcïeny k pouzïitõâ vyâhradneï v souvislosti s provozem nebo obsluhou letadla urcïeneâho leteckeâho podniku druheâ smluvnõâ strany provozujõâcõâho dohodnuteâ sluzïby, stejneï tak jako zaâsoby tiskopisuê letenek, leteckyâch naâkladnõâch listuê, jakyâkolitisïteïnyâ materiaâl nesoucõâ znaky spolecïnostia obvyklyâ naâborovyâ materiaâl bezplatneï rozsïirïovanyâ tõâmto urcïenyâm leteckyâm podnikem. 2) Osvobozenõ udeïlenaâ podle tohoto cïlaânku se budou vztahovat na polozïky uvedeneâ v odstavci1 tohoto cïlaânku: a) dovezeneâ nauâzemõâ staâtu jedneâ smluvnõâ strany urcïenyâm leteckyâm podnikem druheâ smluvnõâ strany nebo jeho jmeânem; b) ponechaneâ na palubeï letadla urcïeneâho leteckeâho podniku jedneâ smluvnõâ strany od prïõâletu azï do odletu z uâzemõâ staâtu druheâ smluvnõâ strany; a c) vzateâ na palubu letadla urcïeneâho leteckeâho podniku jedneâ smluvnõâ strany na uâzemõâ staâtu druheâ smluvnõâ strany a urcïeneâ k pouzïitõâ prïiprovozu dohodnutyâch sluzïeb; a to bez ohledu na to, zda jsou tyto polozïky pouzïõâvaâny nebo spotrïebovaâny zcela nebo zcïaâstina uâzemõâ staâtu smluvnõâ strany, kteraâ poskytuje osvobozenõâ, za prïedpokladu, zïe takoveâ polozïky nebudou zcizovaâny na uâzemõâ staâtu teâto smluvnõâ strany. 3) Obvykle palubnõâ vybavenõâ letadla stejneï tak jako materiaâl a zaâsoby obvykle ulozïeneâ na palubeï letadla urcïeneâho leteckeâho podniku ktereâkolismluvnõâ strany mohou byât vylozïeny na uâzemõâ staâtu druheâ smluvnõâ strany

CÏ aâstka 31 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 Strana 1515

Strana 1516 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 CÏ aâstka 31 pouze se souhlasem celnõâho uârïadu na tomto uâzemõâ. V takoveâm prïõâpadeï mohou byât ulozïeny pod celnõâm dohledem tohoto celnõâho uârïadu do doby, nezï budou znovu vyvezeny nebo s nimi bude nalozïeno jinak v souladu s celnõâmi prïedpisy. 4) Osvobozenõ poskytnutaâ podle odstavce 1 na spotrïebitelnyâ technickyâ materiaâl, naâhradnõâ dõâly vcïetneï motoruê, obvykleâ vybavenõâ letadla budou takeâ platnaâ, pokud leteckyâ podnik jedneâ smluvnõâ strany uzavrïel dohodu s jinyâm leteckyâm podnikem, kteryâ maâ obdobneï poskytnuta takovaâ osvobozenõâ od druheâ smluvnõâ strany, prïi zapuêjcïenõâ nebo poskytnutõâ teïchto polozïek na uâzemõâ staâtu druheâ smluvnõâ strany. CÏ laânek 11 UzÏõÂvaÂnõ letisït' a leteckyâch zarïõâzenõâ) 1) Poplatky ulozïeneâ nauâzemõâ staâtu jedneâ smluvnõâ strany za pouzïitõâ letisït' a jinyâch leteckyâch zarïõâzenõâ letadly urcïeneâho leteckeâho podniku druheâ smluvnõâ strany nebudou vysïsïõâ nezï poplatky uklaâdaneâ letadlu naârodnõâho leteckeâho podniku vykonaâvajõâcõâmu podobneâ mezinaârodnõâ leteckeâ dopravnõâ sluzïby. 2) ZÏ aâdnaâ smluvnõâ strana neposkytne vyâhody sveâmu vlastnõâmu nebo jineâmu leteckeâmu podniku prïed leteckyâm podnikem druheâ smluvnõâ strany, provozujõâcõâmu podobneâ mezinaârodnõâ leteckeâ dopravnõâ sluzïby, prïi uzïõâvaânõâ letisït, letovyâch cest, leteckyâch provoznõâch sluzïeb a s nimi souvisejõâcõâch zarïõâzenõâ nachaâzejõâcõâch se pod jejõâ kontrolou. CÏ laânek 12 PrÏõÂmy tranzit) CestujõÂcõ v prïõâmeâm tranzitu prïes uâzemõâ staâtu smluvnõâ strany neopousïteïjõâcõâ cïaâst letisïteï urcïenou pro takovyâ uâcïel budou podrobeni, prïidodrzïenõâ ustanovenõâ o ochraneï civilnõâho letectvõâ uvedenyâch v cïlaânku 8 teâto Dohody a uâkolu zabraânit dopraveï narkotik a psychotropnõâch laâtek, jen zjednodusïeneâ kontrole. Zavazadla a zbozïõâ v prïõâmeâm tranzitu budou osvobozeny od celnõâch a jinyâch poplatkuê. CÏ laânek 13 Prodej sluzïeb a prïevod financïnõâch prostrïedkuê) 1) Na zaâkladeï prïõâslusïnyâch opraâvneïnõâ podle prïõâslusïnyâch vnitrostaâtnõâch praâvnõâch prïedpisuê a na zaâkladeï zaâsady reciprocity bude mõât urcïenyâ leteckyâ podnik jedneâ smluvnõâ strany praâvo volneï prodaâvat leteckeâ dopravnõâ sluzïby na uâzemõâ staâtu druheâ smluvnõâ strany bud' prïõâmo, nebo podle sveâho uvaâzïenõâ prostrïednictvõâm svyâch zprostrïedkovateluê. KteraÂkoliosoba bude mocisvobodneï zakoupit tuto prïepravu v mõâstnõâ meïneï nebo v souladu s vnitrostaâtnõâmipraâvnõâmiprïedpisy v jakeâkolivolneï smeïnitelneâ meïneï. 2) UrcÏeny leteckyâ podnik kazïdeâ smluvnõâ strany bude mõât praâvo prïepocïõâtat a prïeveâst na uâzemõâ sveâho staâtu prïebytek prïõâjmuê nad mõâstnõâmivyâdajivytvorïenyâ na uâzemõâ staâtu druheâ smluvnõâ strany. PrÏevod bude uskutecïneïn

CÏ aâstka 31 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 Strana 1517

Strana 1518 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 CÏ aâstka 31 v souladu s devizovyâmiprïedpisy platnyâmina uâzemõâ staâtu druheâ smluvnõâ strany podle beïzïneâho kurzu platneâho v den, kdy je prïevod uskutecïnï ovaân. SkutecÏny prïevod bude proveden neprodleneï a nebude podleâhat jakyâmkoli poplatkuêm s vyâjimkou obvyklyâch poplatkuê vybõâranyâch bankamiza sluzïby prïiteïchto transakcõâch. 3) V prïõâpadeï, zïe platby mezismluvnõâmistranamibudou upraveny zvlaâsïtnõâ dohodou, budou platit ustanovenõâ teâto zvlaâsïtnõâ dohody. CÏ laânek 14 Tarify) 1) Tarify pouzïõâvaneâ urcïenyâm leteckyâm podnikem kazïdeâ smluvnõâ strany pro sluzïby zahrnuteâ vteâto dohodeï budou stanoveny v prïimeïrïeneâ vyâsïi, prïicïemzï bude naâlezïiteï prïihlõâzïeno ke vsïem v uâvahu prïipadajõâcõâm cïiniteluêm, jako jsou zaâjmy uzïivateluê, naâklady na provoz, povaha sluzïeb, sazby zprostrïedkovatelskyâch odmeïn, prïimeïrïenyâ zisk, tarify jinyâch leteckyâch podnikuê a jineâ obchodnõâ cïinitele na daneâm trhu. 2) Letecke uârïady budou veïnovat zvlaâsïtnõâ pozornost tarifuê m, ktereâ mohou byât problematickeâ vzhledem k tomu, zïe diskriminujõâ, jsou prïõâlisï vysokeâ nebo omezujõâ prïepravu vzhledem ke zneuzïitõâ dominantnõâho postavenõâ nebo jsou umeïle nõâzkeâ cïikorïistnickeâ povahy. 3) Tarify budou prïedlozïeny urcïenyâm leteckyâm podnikem ke schvaâlenõâ nejpozdeïjicïtrnaâct 14) dnuê prïed navrhovanyâm dnem jejich zavedenõâ. Letecke uârïady mohou schvaâlit anebo neschvaâlit tarify prïedlozïeneâ pro jednosmeïrneâ, zpaâtecïnõâ nebo okruzïnõâprïepravy meziuâzemõâmistaâtuê obou smluvnõâch stran, ktereâ zacïõânajõâ na uâzemõâ jejich staâtu. V prïõâpadeï nesouhlasu prïedajõâ oznaâmenõâ o nesouhlasu leteckeâmu uârïadu druheâ smluvnõâ strany a zïaâdajõâcõâmu leteckeâmu podniku co mozïnaâ nejdrïõâve, ale nejpozdeïjido cïtrnaâcti 14) dnuê po obdrzïenõâ zïaâdosti. 4) ZÏ aâdnyâ z leteckyâch uârïaduê neucïinõâ jednostrannou akci, aby zamezil zavedenõâ navrzïenyâch tarifuê nebo prolongace platnyâch tarifuê meziuâzemõâmistaâtuê obou smluvnõâch stran pro prïepravu, kteraâ zacïõânaâ na uâzemõâ staâtu druheâ smluvnõâ strany. 5) UrcÏeny leteckyâ podnik jedneâ smluvnõâ strany oznaâmõâ leteckeâmu uârïadu druheâ smluvnõâ strany na jeho zïaâdost tarify pro prïepravu zacïõânajõâcõâ na uâzemõâ teâto druheâ smluvnõâ strany po stanovenyâch linkaâch do trïetõâch zemõâ. 6) NehledeÏ navyâsïe uvedenyâ odstavec 4, kdyzï se leteckyâ uârïad ktereâkolismluvnõâ strany domnõâvaâ, zïe tarify pro prïepravu na uâzemõâ jeho staâtu spadajõâ do kategoriõâ popsanyâch vyâsïe v odstavci2, prïedaâ oznaâmenõâ o nesou-

CÏ aâstka 31 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 Strana 1519

Strana 1520 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 CÏ aâstka 31 hlasu leteckeâmu uârïadu druheâ smluvnõâ strany co nejdrïõâve bude mozïno, ale nejpozdeïjido cïtrnaâcti 14) dnuê po obdrzïenõâ prïedlozïeneâho tarifu. 7) Letecke uârïady kazïdeâ smluvnõâ strany mohou pozïadovat konzultace tyâkajõâcõâ se jakeâhokolitarifu, kteryâ byl prïedmeïtem nesouhlasu. Takove konzultace se budou konat nejpozdeïjido trïiceti 30) dnuê po obdrzïenõâzïaâdosti. Pokud smluvnõâ strany dosaâhnou dohody, bude kazïdaâ smluvnõâ strana usilovat, aby tato dohoda byla uvedena v uâcïinnost. Pokud nenõâ dosazïena dohoda, prïevaâzïõâ rozhodnutõâ smluvnõâ strany, na jejõâmzï uâzemõâ prïeprava zacïõânaâ. 8) Pro prïepravu meziuâzemõâmistaâtuê smluvnõâch stran povolõâ leteckeâ uârïady urcïeneâmu leteckeâmu podniku druheâ smluvnõâ strany, aby se cenoveï vyrovnal jakeâmukolitarifu mezistejnyâm paârem mõâst, schvaâleneâmu pro daneâ obdobõâ k pouzïõâvanõâ leteckeâmu podniku ktereâkolismluvnõâ strany nebo trïetõâho staâtu. CÏ laânek 15 Kapacita) 1) Kapacita nabõâzenaâ urcïenyâmileteckyâmipodniky na dohodnutyâch sluzïbaâch bude schvaâlena leteckyâmi uârïady obou smluvnõâch stran podle zaâsady slusïnyâch a stejnyâch prïõâlezïitostõâ vuêcïiurcïenyâm leteckyâm podnikuêm obou smluvnõâch stran. 2) PrÏiprovozovaÂnõ dohodnutyâch sluzïeb budou urcïeneâ leteckeâ podniky kazïdeâ smluvnõâ strany braât v uâvahu zaâjmy urcïenyâch leteckyâch podnikuê druheâ smluvnõâ strany, aby nedosïlo k nevhodneâmu ovlivnï ovaânõâ sluzïeb, ktereâ tyto podniky zajisïtujõâ na zcela nebo zcïaâstishodnyâch linkaâch. 3) Dohodnute sluzïby provozovaneâ urcïenyâmileteckyâmipodniky smluvnõâch stran budou v uâzkeâm vztahu k pozïadavkuê m verïejnostina dopravu na stanovenyâch linkaâch a budou mõât za prïednostnõâ cõâl poskytnout prïi prïimeïrïeneâm vyuzïitõâ prostoru kapacitu odpovõâdajõâcõâ soucïasnyâm a rozumneï ocïekaâvanyâm pozïadavkuê m na prïepravu cestujõâcõâch a/nebo zbozïõâ vcïetneï posïtovnõâch zaâsilek pochaâzejõâcõâch z nebo urcïenyâch pro uâzemõâ staâtu smluvnõâ strany, kteraâ urcïila leteckyâ podnik. ZabezpecÏenõ prïepravy cestujõâcõâch a/nebo zbozïõâ vcïetneï posïtovnõâch zaâsilek jak nalozïenyâch, tak vylozïenyâch v teïch mõâstech stanovenyâch linek, kteraâ se nachaâzejõâ na uâzemõâch jinyâch staâtuê nezï toho, kteryâ urcïil leteckyâ podnik, bude provedeno v souladu s obecnyâmizaâsadami, zïe kapacita bude ve vztahu k: a) dopravnõâm pozïadavkuê m na uâzemõâ a z uâzemõâ staâtu smluvnõâ strany, kteraâ urcïila leteckyâ podnik; b) dopravnõâm pozïadavkuê m oblasti, kterou je dohodnutaâ sluzïba vedena, po prïihleâdnutõâ k jinyâm dopravnõâm sluzïbaâm provozovanyâm leteckyâmipodniky staâtuê teâto oblasti; a

CÏ aâstka 31 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 Strana 1521

Strana 1522 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 CÏ aâstka 31 c) pozïadavkuê m vyplyâvajõâcõâm z letoveâho provozu leteckyâch podnikuê. CÏ laânek 16 Letove rïaâdy) 1) Letecky podnik urcïenyâ jednou smluvnõâ stranou prïedlozïõâ nejmeâneï cïtyrïicet peït 45) dnuê prïed zamyâsïlenyâm zahaâjenõâm sluzïeb leteckeâmu uârïadu druheâ smluvnõâ strany ke schvaâlenõâ letovyâ rïaâd uvaâdeïjõâcõâ pocïet frekvencõâ, typ letadla, cïasy, cestovnõâ usporïaâdaânõâ a pocïet mõâst nabõâzenyâch verïejnostia obdobõâ platnostiletoveâho rïaâdu. 2) Pokud urcïenyâ leteckyâ podnik pozïaduje provozovat doplnï koveâ lety k letuê m uvedenyâm v letovyâch rïaâdech, dohodne takoveâ lety s urcïenyâm leteckyâm podnikem druheâ smluvnõâ strany. V prïõâpadeï, zïe meziurcïenyâmi leteckyâmipodniky nemuêzïe byât dosazïeno dohody, bude zaâlezïitost rïesïena s leteckyâm uârïadem smluvnõâ strany prïijõâmajõâcõâ doplnï kovyâ let. 3) JakeÂkolinaÂsledne zmeïny schvaâleneâho letoveâho rïaâdu urcïeneâho leteckeâho podniku jedneâ smluvnõâ strany, s vyâjimkou zmeïny typu letadla z provoznõâch duê voduê, budou prïedlozïeny ke schvaâlenõâ leteckeâmu uârïadu druheâ smluvnõâ strany. CÏ laânek 17 Zastoupenõ leteckeâho podniku) 1) UrcÏeneÂmu leteckeâmu podniku jedneâ smluvnõâ strany bude povoleno vyslat a mõât na uâzemõâ staâtu druheâ smluvnõâ strany sveâho zaâstupce a obchodnõâ, technickyâ a jinyâ odbornyâ personaâl prïimeïrïeneï potrïebnyâ k provozovaânõâ dohodnutyâch sluzïeb. 2) ZaÂstupce a personaâl uvedenyâ v odstavci1 tohoto cïlaânku budou podleâhat praâvnõâm prïedpisuê m platnyâm na uâzemõâ staâtu teâto druheâ smluvnõâ strany. 3) UrcÏenyÂm leteckyâm podnikuê m obou smluvnõâch stran bude, podle praâvnõâch prïedpisuê platnyâch na prïõâslusïneâm uâzemõâ, dovoleno zrïizovat na uâzemõâ staâtu druheâ smluvnõâ strany kancelaârï nebo kancelaârïe na podporu leteckeâ dopravy a k prodejileteckyâch dopravnõâch sluzïeb. CÏ laânek 18 PoskytovaÂnõ uâdajuê) Letecky uârïad kazïdeâ smluvnõâ strany na pozïaâdaânõâ poskytne nebo zajistõâ, aby jõâm urcïenyâ leteckyâ podnik

CÏ aâstka 31 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 Strana 1523

Strana 1524 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 CÏ aâstka 31 poskytl leteckeâmu uârïadu druheâ smluvnõâ strany periodickeâ statistickeâ uâdaje nebo jineâ podobneâ uâdaje tyâkajõâcõâ se prïepravy uskutecïneïneâ urcïenyâm leteckyâm podnikem na linkaâch stanovenyâch v teâto dohodeï, ktereâ mohou byât rozumneï pozïadovaâny za uâcïelem prïezkoumaânõâ provozu dohodnutyâch sluzïeb. CÏ laânek 19 Konzultace) 1) Letecke uârïady obou smluvnõâch stran budou v duchu uâzkeâ spolupraâce cïas od cïasu ve spojenõâ, ktereâ se muê zïe uskutecïnit jednaânõâm nebo põâsemneï, aby zajistily uâzkou spolupraâcive vsïech zaâlezïitostech ovlivnï ujõâcõâch provaâdeïnõâ teâto dohody. 2) KazÏda smluvnõâ strana muêzïe kdykolipozïaâdat o konzultace ke ktereâmukoliprobleâmu tyâkajõâcõâmu se teâto dohody. Tyto konzultace budou zahaâjeny ve lhuêteïsïedesaâti 60) dnuê ode dne, kdy druhaâ smluvnõâ strana obdrzïõâ zïaâdost, pokud nenõâ smluvnõâmistranamidohodnuto jinak. CÏ laânek 20 ZmeÏny) 1) JestlizÏe kteraâkolize smluvnõâch stran povazïuje za zïaâdoucõâ zmeïnit jakeâkoliustanovenõâ teâto dohody, vstoupõâ tato zmeïna, jestlizïe je dohodnuta mezismluvnõâmistranami, v platnost po potvrzenõâ vyâmeïnou diplomatickyâch noât. 2) ZmeÏny v PrÏõÂloze k teâto dohodeï budou dohodnuty prïõâmo mezileteckyâmiuârïady smluvnõâch stran. Budou prozatõâmneï provaâdeïny ode dne dohodnuteâho teïmito uârïady a vstoupõâ v platnost po potvrzenõâ vyâmeïnou diplomatickyâch noât. 3) JestlizÏe vstoupõâ v platnost obecnaâ mnohostrannaâ uâmluva o mezinaârodnõâ leteckeâ dopraveï dotyâkajõâcõâ se vztahuê meziobeïma smluvnõâmistranami, bude tato dohoda pozmeïneïna tak, aby odpovõâdala ustanovenõâm takoveâ mnohostranneâ uâmluvy v rozsahu, ve ktereâm byla ustanovenõâ teâto mnohostranneâ uâmluvy prïijata obeïma smluvnõâmistranami. CÏ laânek 21 RÏ esïenõâ sporuê) JakyÂkoliv spor vyplyâvajõâcõâ z vyâkladu nebo provaâdeïnõâ teâto dohody nebo jejõâ PrÏõÂlohy bude rïesïen prïõâmyâm jednaânõâm mezileteckyâmiuârïady smluvnõâch stran. Pokud leteckeâ uârïady nedosaâhnou dohody, bude spor mezi smluvnõâmistranamirïesïen diplomatickou cestou.

CÏ aâstka 31 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 Strana 1525

Strana 1526 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 CÏ aâstka 31 CÏ laânek 22 Registrace) Tato dohoda a jakeâkolijejõâ naâsledneâ zmeïny budou registrovaâny u MezinaÂrodnõ organizace pro civilnõâ letectvõâ. CÏ laânek 23 UkoncÏenõ platnosti) 1) Tato dohoda se sjednaâvaâ na dobu neurcïitou. 2) KteraÂkolismluvnõ strana muêzïe kdykolioznaâmit põâsemneï diplomatickou cestou druheâ smluvnõâ straneï sveâ rozhodnutõâ ukoncïit platnost teâto dohody. Takove oznaâmenõâ bude zaârovenï zaslaâno generaâlnõâmu tajemnõâkovi MezinaÂrodnõ organizace pro civilnõâ letectvõâ. Platnost Dohody v takoveâm prïõâpadeï skoncïõâ dvanaâct 12) meïsõâcuê po dniobdrzïenõâ oznaâmenõâ druhou smluvnõâ stranou, nebude-liprïed uplynutõâm tohoto obdobõâ oznaâmenõâ o ukoncïenõâ vzato zpeït na zaâkladeï dohody mezismluvnõâmistranami. V prïõâpadeï, zïe chybõâ potvrzenõâ o obdrzïenõâ druhou smluvnõâ stranou, bude oznaâmenõâ povazïovaâno za dorucïeneâ cïtrnaâct 14) dnuê poteâ, kdy bylo oznaâmenõâ obdrzïeno generaâlnõâm tajemnõâkem MezinaÂrodnõ organizace pro civilnõâ letectvõâ. CÏ laânek 24 Vstup v platnost) 1) Tato dohoda vstoupõâ v platnost dnem vyâmeïny diplomatickyâch noât, kteryâmikazïdaâ smluvnõâ strana sdeïlõâ druheâ smluvnõâ straneï, zïe naâlezïitosti vyzïadovaneâ uâstavou pro vstup Dohody v platnost byly splneïny. Dnem vyâmeïny je mõâneïno datum dorucïenõâ pozdeïjsïõâ z teïchto dvou noât. 2) Tato dohoda bude prïedbeïzïneï provaâdeïna ode dne podpisu. DaÂno v BrneÏ dne 23. rïõâjna 1997 ve dvou puê vodnõâch vyhotovenõâch, kazïdeâ v jazyce cïeskeâm, slovenskeâm a anglickeâm, prïicïemzï vsïechna zneïnõâ jsou stejneï autentickaâ. V prïõâpadeï rozdõâlnostive vyâkladu bude rozhodujõâcõâ anglickeâ zneïnõâ. Za vlaâdu CÏ eskeâ republiky Za vlaâdu Slovenske republiky Ing. Martin RÏ õâman v. r. JaÂn Jasovsky v. r. ministr dopravy a spojuê ministr dopravy, posït a telekomunikacõâ

CÏ aâstka 31 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 Strana 1527

Strana 1528 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 CÏ aâstka 31 PRÏ IÂLOHA k DohodeÏ mezi vlaâdou CÏ eskeâ republiky a vlaâdou Slovenske republiky o leteckeâ dopraveï ODDIÂL I UrcÏeny leteckyâ podnik nebo podniky CÏ eskeâ republiky jsou opraâvneïny provozovat dohodnuteâ sluzïby na naâsledujõâcõâch stanovenyâch linkaâch: MõÂsta v MõÂsta ve MõÂsta za CÏ eskeâ republice Slovenske republice pocïaâtecïnõâ mõâsta ktereâkolimõâsto kteraâkolimõâsta za a dalsïõâ mõâsta nebo mõâsta budou urcïena pozdeïji ODDIÂL II UrcÏeny leteckyâ podnik nebo podniky Slovenske republiky jsou opraâvneïny provozovat dohodnuteâ sluzïby na naâsledujõâcõâch stanovenyâch linkaâch: MõÂsta ve MõÂsta v MõÂsta za Slovenske republice CÏ eskeâ republice pocïaâtecïnõâ mõâsta ktereâkolimõâsto kteraâkolimõâsta za a dalsïõâ meïsta nebo mõâsta budou urcïena pozdeïji PoznaÂmky k oddõâluê m I a II: 1. Linky mohou byât provozovaâny v obou smeïrech. 2. UrcÏeny leteckyâ podnik muêzïe na ktereâmkolinebo vsïech letech vynechat prïistaânõâ v ktereâmkoliz vyâsïe uvedenyâch mõâst na uâzemõâ sveâho staâtu nebo v mõâstech za, jestlizïe dohodnuteâ sluzïby na teïchto linkaâch zacïõânajõâ v mõâsteï na uâzemõâ staâtu smluvnõâ strany, kteraâ leteckyâ podnik urcïila. 3. UrcÏene leteckeâ podniky obou smluvnõâch stran budou mõât prïepravnõâ praâva 5. svobody a 7. svobody * do mõâst za. Tato prïepravnõâ praâva 5. a 7. svobody nebudou vykonaâvaâna na uâsecõâch provozovanyâch v daneâm obdobõâ leteckyâm podnikem druheâ smluvnõâ strany na zaâkladeï prïepravnõâch praâv 3. a 4. svobody. JestlizÏe v pruêbeïhu provoznõâho obdobõâ zahaâjõâ na lince provoz dopravce smluvnõâ strany s praâvy 3. a 4. svobody, prïestanou byât vykonaâvaâna urcïenyâm leteckyâm podnikem prvnõâ smluvnõâ strany prïepravnõâ praâva 5. a 7. svobody na koncitakoveâho provoznõâho obdobõâ.

CÏ aâstka 31 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 Strana 1529

Strana 1530 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 CÏ aâstka 31 Toto omezenõâ muêzïe byât zrusïeno a) pokud se leteckeâ uârïady obou smluvnõâch stran dohodnou zrusïit toto omezenõâ; nebo b) pokud prïõâslusïneâ leteckeâ podniky obou smluvnõâch stran uzavrïou obchodnõâ dohodu, kteraâ podleâhaâ schvaâlenõâ leteckyâmiuârïady obou smluvnõâch stran. 4. Letecke uârïady obou smluvnõâch stran se mohou dohodnout, zïe linka urcïeneâho leteckeâho podniku jedneâ smluvnõâ strany bude zacïõânat na uâzemõâ druheâ smluvnõâ strany. * Pro uâcïely teâto dohody praâvo 7. svobody je praâvo urcïeneâho leteckeâho podniku druheâ smluvnõâ strany naklaâdat a/nebo vyklaâdat cestujõâcõâ, zavazadla, zbozïõâ a posïtu na uâzemõâ prvnõâ smluvnõâ strany prïiletech zacïõânajõâcõâch na uâzemõâ prvnõâ smluvnõâ strany a urcïenyâch do trïetõâch zemõâ a naopak. ODDIÂL III Kapacita Na jednotlivyâch linkaâch provozovanyâch urcïenyâmileteckyâmidopravciobou smluvnõâch stran meziuâzemõâmi staâtuê obou smluvnõâch stran srovnatelnyâmitypy letadel bude nabõâzenaâ sedacïkovaâ kapacita v rozmezõâ od 40 do 60 %. Pokud urcïeneâ leteckeâ podniky dosaâhnou dohody o obchodnõâ spolupraâciprïiprovozovaânõâ teïchto linek, nebude toto omezenõâ uplatnï ovaâno. Linky provozovaneâ urcïenyâm dopravcem jen jedneâ smluvnõâ strany nepodleâhajõâ kapacitnõâmu omezenõâ. ODDIÂL IV SpolecÏne oznacïovaânõâ linek a vyblokovaânõâ kapacit 1. UrcÏeny leteckyâ podnik jedneâ smluvnõâ strany muêzïe vstoupit do ujednaânõâ o spolecïneâm oznacïovaânõâ linek code sharing) a o vyblokovaânõâ kapacit blocked space) s urcïenyâm leteckyâm podnikem druheâ smluvnõâ strany v rozsahu 3. a 4. svobody. 2. UjednaÂnõ o spolecïneâm oznacïovaânõâ linek code sharing) a o vyblokovaânõâ kapacit blocked space) urcïeneâho leteckeâho podniku jedneâ smluvnõâ strany s urcïenyâm leteckyâm podnikem druheâ smluvnõâ strany zahrnujõâcõâ praâvo 5. svobody podleâhaâ schvaâlenõâ leteckeâho uârïadu prïõâslusïneâho pro poskytnutõâ praâva 5. svobody. 3. UjednaÂnõ o spolecïneâm oznacïovaânõâ linek code sharing) a o vyblokovaânõâ kapacit blocked space) urcïeneâho leteckeâho podniku jedneâ smluvnõâ strany s dopravcem trïetõâho staâtu podleâhaâ schvaâlenõâ leteckeâho uârïadu druheâ smluvnõâ strany.

CÏ aâstka 31 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 Strana 1531

Strana 1532 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 CÏ aâstka 31 4. TrÏõÂstranne ujednaânõâ o spolecïneâm oznacïovaânõâ linek code sharing) na jedneâ lince provozovaneâ urcïenyâm leteckyâm podnikem jedneâ smluvnõâ strany prïes uâzemõâ druheâ smluvnõâ strany podleâhaâ projednaânõâ leteckyâch uârïaduê obou smluvnõâch stran, prïicïemzï je mozïno prïedpoklaâdat prïõâpadnou uâcïast leteckeâho uârïadu trïetõâ strany. ZmeÏny a doplneïnõâ vyâsïe uvedenyâch zaâsad o spolecïneâm oznacïovaânõâ linek code sharing) a o vyblokovaânõâ kapacit blocked space) spadajõâ do pravomoci leteckyâch uârïaduê vzaâvislosti na sveïtoveâm vyâvojiregulace teâto noveâ formy spolupraâce. ODDIÂL V KabotaÂzÏ Na zaâkladeï odstavce 4 cïlaânku 2 teâto dohody praâvo kabotaâzïe na uâzemõâ jedneâ smluvnõâ strany bude povoleno leteckyâm uârïadem teâto smluvnõâ strany v prïõâpadech, kdy na daneâm uâseku v prïõâslusïneâm obdobõâ a provoznõâm dnu nenõâ pravidelneâ spojenõâ provozovaâno leteckyâm podnikem registrovanyâm v teâto smluvnõâ straneï. ODDIÂL VI RegionaÂlnõ leteckeâ sluzïby do trïetõâch zemõâ Letecke uârïady obou smluvnõâch stran budou s porozumeïnõâm posuzovat zrïõâzenõâ pravidelnyâch regionaâlnõâch leteckyâch sluzïeb leteckyâmipodniky obou smluvnõâch stran prïipouzïitõâ letadel o kapaciteï neprïesahujõâcõâ 70 mõâst pro cestujõâcõâ z ktereâhokolibodu na uâzemõâ jedneâ smluvnõâ strany do regionaâlnõâch boduê v zemõâch Evropske unie a do boduê v ostatnõâch evropskyâch staâtech, ktereâ nejsou hlavnõâmimeïsty, prïes kteryâkolibod na uâzemõâ staâtu druheâ smluvnõâ strany. PraÂva trïetõâ, cïtvrteâ a paâteâ svobody na regionaâlnõâch linkaâch podleâhajõâ schvaâlenõâ leteckyâmiuârïady. ODDIÂL VII Nepravidelna doprava Letecke podniky kazïdeâ smluvnõâ strany budou mõât po schvaâlenõâ leteckyâm uârïadem druheâ smluvnõâ strany: a) praâvo nepravidelneâ prïepravy cestujõâcõâch, zavazadel a/nebo zbozïõâ mezibodem nebo body na uâzemõâ staâtu smluvnõâ strany, kteraâ urcïila leteckyâ podnik, a kteryâmkolibodem nebo body na uâzemõâ staâtu druheâ smluvnõâ strany do doby, nezï bude meziprïõâslusïnyâm paârem boduê zahaâjen pravidelnyâ provoz; b) praâvo nepravidelneâ prïepravy cestujõâcõâch, zavazadel a/nebo zbozïõâ mezikteryâmkolibodem na uâzemõâ staâtu smluvnõâ strany, kteraâ urcïila leteckyâ podnik, a body v trïetõâch zemõâch stanovenyâch pro nepravidelnou do-

CÏ aâstka 31 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 Strana 1533

Strana 1534 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 CÏ aâstka 31 pravu dohodou leteckyâch uârïaduê obou smluvnõâch stran s tõâm, zïe v mezilehleâm bodeï na uâzemõâ staâtu druheâ smluvnõâ strany je mozïno: i. prïerusïit let nebo cestu cestujõâcõâch bez cïasoveâho omezenõâ; ii. doplnit cestujõâcõâ a zbozïõâ podle pravidel druheâ smluvnõâ strany o charteroveâ zpuê sobilosti o cestujõâcõâ a zbozïõâ zacïõânajõâcõâ cestu na uâzemõâ staâtu druheâ smluvnõâ strany a urcïeneâ pro body v trïetõâch zemõâch. Toto ustanovenõâ bodu b) se vztahuje na prïepravy v obou smeïrech. c) PraÂvo nepravidelneâ prïepravy cestujõâcõâch, zavazadel a/nebo zbozïõâ mezikteryâmkolibodem na uâzemõâ staâtu druheâ smluvnõâ strany a body v trïetõâch zemõâch na zaâkladeï pozïadavkuê uzïivateluê leteckeâ dopravy.

CÏ aâstka 31 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 74 / 2001 Strana 1535

Strana 1536 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv 2001 CÏ aâstka 31

CÏ aâstka 31 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 75 / 2001 Strana 1537 75 SDEÏ LENI Ministerstva zahranicïnõâch veïcõâ Ministerstvo zahranicïnõâch veïcõâ sdeïluje, zïe dne 6. brïezna 1997 byla v Bruselu prïijata Dohoda mezi smluvnõâmi stranamiseveroatlantickeâ smlouvy o bezpecïnostiinformacõâ. Listina o prïõâstupu CÏ eskeâ republiky k DohodeÏ, podepsanaâ prezidentem republiky dne 11. rïõâjna 1999, byla ulozïena u vlaâdy SpojenyÂch staâtuê americkyâch, depozitaârïe Dohody, dne 5. listopadu 1999. Dohoda vstoupila v platnost na zaâkladeï sveâho cïlaânku 6 odst. b) dne 16. srpna 1998. Pro CÏ eskou republiku vstoupila v platnost v souladu se zneïnõâm cïlaânku 7 Dohody 5. prosince 1999. Anglicke zneïnõâ acïeskyâ prïeklad Dohody se vyhlasïujõâ soucïasneï.

Strana 1538 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 75 / 2001 CÏ aâstka 31

CÏ aâstka 31 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 75 / 2001 Strana 1539 PRÏ EKLAD DOHODA MEZI SMLUVNIÂMI STRANAMI SEVEROATLANTICKE SMLOUVY O BEZPECÏ NOSTI INFORMACI Smluvnõ strany Severoatlanticke smlouvy, podepsaneâ ve Washingtonu dne 4. dubna 1949; potvrzujõâce znovu, zïe uâcïinnaâ politickaâ jednaânõâ, spolupraâce a obranneâ plaânovaânõâ pro dosazïenõâ cõâluê Severoatlanticke smlouvy vyzïadujõâ vyâmeïnu utajovanyâch informacõâ mezi smluvnõâmi stranami; berouce v uâvahu, zïe mezivlaâdamismluvnõâch stran Severoatlanticke smlouvy jsou nezbytnaâ ustanovenõâ o vzaâjemneâ ochraneï a zabezpecïenõâ utajovanyâch informacõâ, ktereâ simohou vymeïnï ovat; uveïdomujõâce si, zïe je vyzïadovaân obecnyâ raâmec pro bezpecïnostnõâ standardy a postupy; jednajõâce svyâm vlastnõâm jmeânem a jmeânem Organizace Severoatlanticke smlouvy, se dohodly naâsledovneï:

Strana 1540 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 75 / 2001 CÏ aâstka 31

CÏ aâstka 31 SbõÂrka mezinaârodnõâch smluv cï. 75 / 2001 Strana 1541 CÏ laânek 1 Smluvnõ strany budou: I) chraânit a zabezpecïovat: a) utajovaneâ informace viz PrÏõÂloha I), ktereâ jsou takto oznacïeny a jezï majõâ puê vod v NATO viz PrÏõÂloha II) nebo jezï jsou cïlenskyâm staâtem postoupeny NATO; b) utajovaneâ informace cïlenskyâch staâtuê, ktereâ jsou takto oznacïeny a ktereâ jsou postoupeny jineâmu cïlenskeâmu staâtu na podporu programu, projektu cïikontraktu NATO; II) veâst bezpecïnostnõâ klasifikaci informacõâ tak, jak je vymezena ve vyâsïe uvedeneâm odstavcii, a vynalozïõâ vesïkereâ uâsilõâ, aby ji podle toho zabezpecïily; III) nepouzïõâvat utajovaneâ informace vymezeneâ ve vyâsïe uvedeneâm odstavcii pro jineâ uâcïely nezï uâcïely zakotveneâ v Severoatlanticke smlouveï a v rozhodnutõâch a rezolucõâch vztahujõâcõâch se k teâto smlouveï; IV) neprozradõâ bez souhlasu puê vodce takoveâ informace vymezeneâ vevyâsïe uvedeneâm odstavcii stranaâm, jezï nejsou cïleny NATO. CÏ laânek 2 Na zaâkladeï cïlaânku 1 teâto Dohody smluvnõâ strany zajistõâ zrïõâzenõâ NaÂrodnõÂho bezpecïnostnõâho uârïadu pro aktivity NATO, kteryâ bude provaâdeït ochrannaâ bezpecïnostnõâ opatrïenõâ. Smluvnõ strany zavedou a budou dodrzïovat bezpecïnostnõâ standardy, ktereâ zajistõâ beïzïnyâ stupenï ochrany utajovanyâch informacõâ.