ECOKLIMA ECK 3000 Návod k použití



Podobné dokumenty
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

Plazmová řezačka BSP40

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

Stolní automatický výrobník ledu

Kompresor pro Airbrush BAK25

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

Kompresorové ledničky

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

Aroma Decor 3

Posizione logo. Stručný návod MB17 / MB22. LINA MB CZ - Rev. 01

Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No CZ

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod na obsluhu a údržbu

Stolní lampa JETT Návod k použití

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

ST-PS1246. Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Pásová bruska SB 180

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

ST-EC Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod na instalaci, provoz a údržbu

CDPM CDPM 77883X

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N

Typ RCS-M2000U Návod k použití

Vrchem plněná pračka CTG 125. Návod na obsluhu

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Uživatelská příručka ACR Radiobudík (Před použitím si pečlivě přečtěte návod)

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

Hnětače těsta UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VŠEOBECNÉ INFORMACE PŘEDSTAVENÍ PŘÍSTROJŮ INSTALACE POKYNY PRO UŽIVATELE ÚDRŽBA POPRODEJNÍ SERVIS

Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova Trmice Ústí nad Labem tel./fax:

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

Odvlh ova D 850E. - instala ní a uživatelský návod na použití

A450. řídící jednotka pro závory. autorizovaný prodejce

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Návod k instalaci a obsluze

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou Praha 4 Tel.: Fax: cz-info@eberspaecher.

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D

Digitální album návod k použití

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

ST-PS1250. Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

NINPHAEA Návod k obsluze a montáži

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody

Dvoustupňová vývěva E / E. Návod k používání

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ VERTICAL

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného

NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR

Návod k Použití. Příprava Instalace Použití Údržba. Součástí tohoto návodu k použití je také záruční list.

Návod k obsluze. MSA Plus 250

ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000. Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání pohonu

Uživatelská příručka

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky

Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D

UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

Přímočará pila BS900

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

DUA plus edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 12 KV / 25 kv

Elektro naviják BESW3000

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT


Transkript:

ECOKLIMA ECK 3000 Návod k použití řešení pro motory třetího tisíciletí

OBSAH 1. ÚVOD... 4 PÉČE O MANUÁL... 4 2. ZÁRUKA... 4 3. ZÁKLADNÍ INFORAMCE... 6 4. BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY... 7 OPATŘENÍ PRO MANIPULACI A POUŽITÍ CHLADÍCÍCH SMĚSÍ... 8 5. PRINCIPY ČINNOSTI... 9 6. PŘÍPRAVNÉ OPERACE... 9 7. PŘÍSTROJ... 10 ZÁKLADNÍ PRVKY... 10 KONTROLNÍ O OVLÁDACÍ PRVKY... 11 KLÁVESNICE PRO VOLBU FUNKCÍ... 12 PANEL POHOTOVOSTNÍCH ALARMŮ... 12 8. PŘÍPRAVNÉ OPERACE... 13 9. AUTOMATICKÁ PROCEDURA... 13 10. ŘÍZENÁ PROCEDURA... 16 OBNOVA A RECYKLACE... 17 VAKUOVÁNÍ... 17 ZNOVUNAPLNĚNÍ NOVÝM OLEJEM... 18 PLNĚNÍ KLIMATIZAČNÍHO SYSTÉMU... 18 11. BĚŽNÁ ÚDRŽBA... 19 PLNĚNÍ LÁHVE ECK3000... 19 VAKUOVÉ ČERPADLO... 19 M.1) Doplňování oleje... 20 M.2) Výměna oleje... 20 M.3)Vyčištění oleje... 20 VÝMĚNA SUŠÍCÍCH FILTRŮ... 21 VÝMĚNA FILTRU ANALYZÁTORU CHLADÍCÍ SMĚSI... 22 NAPLNĚNÍ NÁDOBKY NOVÝM OLEJEM... 22 VYPRÁZDNĚNÍ NÁDOBKY S POUŽITÝM OLEJEM... 22 VÝMĚNA TISKOVÉHO PAPÍRU... 22 12. SPECIÁLNÍ ÚDRŽBA... 23 2

NASTAVENÍ ČASU... 23 SELF TEST... 23 KALIBRACE... 24 Kalibrace váhy láhve... 25 BOTTLE DATA... 25 Kalibrace váhy oleje... 26 Kalibrace snímače tlaku v láhvi... 26 Kalibrace snímače vysokého tlaku... 26 Kalibrace snímače nízkého tlaku... 27 13. DIAGNOSTIKA A INFORMACE O KLIMATIZACI... 27 PŘÍPRAVA DIAGNOSTIKY... 27 Informace o klimatizaci... 29 Diagnostika... 30 OPTIMÁLNÍ DIAGNOSTICKÉ PODMÍNKY PRO TEST KLIMATIZACE... 35 14. ANALÝZA CHLADÍCÍ SMĚSI KLIMATIZACE... 35 15. ROZŠIŘUJÍCÍ OPERACE... 35 POVOLENÍ ADITIVA (KONTRASTNÍ LÁTKY)... 35 Automatická procedura:... 36 Řízená procedura:... 36 PLNĚNÍ NÁDOBKY PRO INDIKAČNÍ ADITIVUM... 36 PROPLACHOVÁNÍ... 36 Proplachovací sada:... 36 Použití proplachovací sady:... 37 16. NASTAVENÍ... 38 JAZYK... 38 JEDNOTKY MÍRY... 38 UŽIVATELSKÉ NASTAVENÍ TISKOVÉHO PROTOKOLU... 38 3

1. ÚVOD Tento manuál bylo koncipován ve shodě s EEC směrnicemi obsaženými v příkazu číslo 392/89 v platném znění. Tento manuál obsahuje důležité informace souvisící s bezpečností pracovníka. Prostudujte tento manuál nejméně jednou před manipulací s ECK3000. Výrobce si vyhrazuje právo upravovat tento manuál a přístroj bez předchozího oznámení. Proto doporučujeme kontrolu jakýchkoliv aktualizací. Tento manuál musí být nedílnou součástí přístroje v případě jeho prodeje nebo dalšího převodu vlastnických práv. PÉČE O MANUÁL Tento manuál musí být uchováván v chladu, na suchém místě a musí po celou životnost stroje být jeho nedílnou součástí. Neodstraňujte z manuálu stránky. Dávejte pozor, abyste nepoškodili manuál zcela nebo zčásti během pročítání. Nedělejte si do manuálu poznámky. K tomuto účelu slouží prázdné stránky na konci manuálu. 2. ZÁRUKA Na tento produkt je poskytována záruka proti jakékoliv vadě materiálu a (nebo) konstrukce po dobu 2 (dvou) let od data doručení. Záruka se skládá z bezplatné výměny nebo opravy vadných jednotlivých součástek nebo částí, které pochází od výrobce. Odkaz na sériové číslo stroje musí být zahrnutý v reklamačním protokolu. Tato záruka nepokrývá defekty, způsobené běžným opotřebováním, nesprávnou nebo nevhodnou instalací, nebo úkazy nepodstatné pro normální použití a operaci s produktem. ECOTECHNICS dává záruku dokonalé vhodnosti materiálů užitých pro balení, v podmínkách skladování. Záruka taktéž nepokrývá poruchy a poškození, způsobené během přepravy nebo skladování nebo způsobené použitím příslušenství nedoporučeným nebo neschváleným výrobcem nebo amatérskou opravou nebo opravou neautorizovaným personálem. Je krajně důležité pečlivě zkontrolovat přepravní obaly, obsahující přístroj při dodávce, v přítomnosti přepravního agenta. Obrázek 1: Možné příčiny poškození obalu 4

Tyto prohlídky doporučujeme vykonávat s extrémní péčí, neboť poškození přepravních materiálů údery nebo pády nejsou vždy ihned zřejmé díky použití absorpčních materiálů v současném složení balicích materiálů. Zjevná celistvost balicích materiálů nevylučuje možné poškození k zboží, navzdory náležité péči při jejich balení firmou ECOTECHNICS. POZNÁMKA: S ohledem na výše uvedené, výrobce připomíná zákazníkovi že se zbožím je nakládáno a manipulováno podle mezinárodních a vnitrostátních práv a platných předpisů o zboží a, není-li uvedeno jinak na potvrzení objednávky, zboží není pojištěno přepravcem. Výrobce proto ustupuje od veškeré zodpovědnost v souvislosti s nárokem na náhradu škody, způsobenou přepravou, nakládáním, vykládáním a rozbalením. Výrobek, na který je požadavek opravy v záruce, musí být dopraven zástupci firmy ECOTECHNICS na zákazníkovu výlučnou zodpovědnost a na jeho náklady a riziko. Za účelem vyvarování se poškození během přepravy do opravy, musí být vždy použitý původní obal výrobce. ECOTECHNICS se zbavuje veškeré odpovědnosti za poškození vozidla na který byla prováděno plnění/recyklace a doplnění, a poškození je výsledkem neodborné manipulace technikem nebo porušením základních předpisů o bezpečnosti obsažených v manuálu. Tato záruka nahrazuje a vyřazuje jakékoliv další záruky nebo garance, poskytnuté prodávajícími, které byly požadované podle zákona nebo uzavřené smlouvy a definuje všechna zákazníkova práva vzhledem k vadám a defektům a/nebo snížené kvalitě zakoupených výrobků. Záruka zanikne automaticky na konci 24-měsíčního období nebo vždy, když nastane jedno z následujících: neplnění termínů údržby nebo chybné servisní procedury použití nevhodných mazadel a/nebo kontrastní látky nevhodné nebo neodpovídající použití opravy v podání neautorizovaného servisu a/nebo neoriginálními náhradními díly poškození způsobený otřesy, ohněm nebo jinými nahodilými událostmi. 5

3. ZÁKLADNÍ INFORAMCE Informace o identifikaci přístroje je vytištěna na datové desce na zadní části přístroje (viz obrázek 2 a 2.1). Celkové rozměry přístroje (viz Obr. 2.1): Výška: Šířka: Hloubka: Hmotnost: 1060 mm 500 mm 520 mm 90 kg Jako jakékoliv jiné zařízení s pohyblivými díly i tento přístroj nevyhnutelně produkuje hluk. Systém konstrukce, obložení, a zvláštní úprava prováděná výrobcem jsou taková, že během činnosti zařízení nepřesahuje průměrnou úroveň hluku 78 db (A). 6

4. BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY ECK3000 je přístroj navržený pro obnovu a recyklaci chladící směsi R134A užívané v klimatizačních systémech (A/C) motorových vozidel. ECK3000 je navržená pro použití pouze kvalifikovaným personálem; navíc, správné použití stroje je závislé na technikových znalostech informací obsažených v tomto manuálu, včetně základních předpisů o bezpečnosti práce uvedené níže: Používat ochranné rukavice a ochranné brýle. Nevystavovat přístroj přímým slunečním paprskům nebo dešti. Užívat jen v dobře větraných pracovních prostorách. Před započetím jakékoliv činnosti, zkontrolujte stav vozidla a návod k údržbě pro typ chladící směsi, užívané v A/C systému. Nekuřte v blízkosti přístroje, pokud je v činnosti. Neužívejte ECK3000 v blízkosti zdrojů tepla, otevřeného ohně, nebo jiskření. Ověřte vždycky, že je motor vypnutý, že klíč v zapalování je otočen do polohy "VYPNUTO". Vždy zavřete všechny ventily na ECK3000 před připojením do A/C systému vozidla. Připojte hadici ECK3000 s dodanou ČERVENOU rychlospojkou výhradně s vysokotlakou větví klimatizace. Připojte hadici ECK3000 s dodanou MODROU rychlospojkou výhradně s nízkotlakou větví klimatizace. Udržujte připojené hadice v dostatečné vzdálenosti od pohyblivých dílu a rotujících prvků, jako např. větráky chladiče, alternátory, atd. Udržujte připojené hadice v dostatečné vzdálenosti od horkých dílů a prvků, jako např. motorová výfuková potrubí, topná tělesa, atd. Plňte klimatizační systémy vozidla předepsaným množstvím chladicí směsi doporučeným výrobcem. Nikdy nepřevyšuje uvedené množství. Zkontrolujte množství oleje na začátku každé činnosti. Vždy znovu doplňte správné množství oleje. Před připojením ECK3000 ověřte, že hlavní přívod elektrického napětí je 230V/50 Hz. Nikdy nemanipulujte s kohoutky na láhvi chladící směsi, nainstalované v zařízení ECK3000. 7

Olej, extrahovaný z klimatizačních systémů a z vakuového čerpadla, ukládejte ve vhodných nádobách pro použité oleje. Vyměňujte filtry přesně v předepsaných výměnných lhůtách. Používejte pouze filtry doporučené firmou ECOTECHNICS. Nikdy neplňte láhev do více než 80% maximální kapacity, aby zůstala volná kapacita pro pohlcování jakéhokoliv nárůstu tlaku. Používejte jen oleje doporučené firmou ECOTECHNICS. Dávejte pozor, ať nikdy nepoužijete olej pro vakuové čerpadlo v klimatizačním systému nebo naopak. Porušení jakýchkoliv výše uvedených bezpečnostních opatření ruší platnost všech forem záruky na ECK3000. OPATŘENÍ PRO MANIPULACI A POUŽITÍ CHLADÍCÍCH SMĚSÍ Chladící směsi expandují za standardních podmínek prostředí do skupenství plynného. Aby mohly být přepravovány a užívány, musí být stlačeny do vhodných láhví. Proto doporučujeme věnovat pozornost všem hlavním opatřením, vhodným pro manipulaci s tlakovými nádobami. V případě R134A především, navrhujeme zajistit následující zvláštní opatření: Vyhnout se inhalování vysoce koncentrovaných výparů dokonce pro krátký časový interval, neboť vdechování takových par může způsobit ztrátu vědomí nebo dokonce i smrt. R134A není hořlavý, ale jestliže výpary přijdou do styku s otevřeným plamenem nebo rozžhaveným povrchem, může dojít k tepelnému rozkladu na formu jedovaté substance. Ostrý a štiplavý zápach z těchto rozkladů produktu jsou dostačující důkaz k tomu, aby signalizovaly jejich přítomnost. Proto doporučujeme vyhnout se použití R134A blízko otevřených plamenů a do běla rozžhavených prvků. Neexistuje žádný důkaz o nebezpečích pocházejících z transdermálního pohlcení R134A. Nicméně, kvůli nízké teplotě varu kapaliny je vhodné nosit takové ochranné oděvy, aby žádný náhodný únik chladící kapaliny nebo plynu nepřišel do kontaktu s kůží. Zvláště se doporučuje použití ochranných brýlí k vyhnutí kontaktu s očima, neboť chladící kapalina může způsobit zmrazení očních tekutin. 8

5. PRINCIPY ČINNOSTI V jednotlivých sériích operací, ECK3000 umožňuje izolovat a recyklovat chladicí směs bez rizika uvolnění prchavé látky do životního prostředí a rovněž zajistí zbavení klimatizačního systému od vlhkosti a sedimentů obsažených v oleji. ECK3000 je vybaveno vestavěným odlučovačem, který odstraní olej a další nečistoty z chladicí směsi, izolované z klimatizačního systému a shromáždí je v nádobce, k tomu určené. Směs je potom přefiltrována a perfektně recyklovaná je vrácena do láhve, nainstalované na ECK3000. ECK3000 také umožňuje otestování klimatizace na funkčnost a těsnost. 6. PŘÍPRAVNÉ OPERACE ECK3000 je dodáván sestavený a otestovaný. Z důvodů spojených s přepravou je montáž hadic pro připojení ke klimatizaci ponechána na uživateli, stejně tak i odstranění dvou šroubů, které zajišťují váhu pod láhví během přepravy a manipulace (obr. 4). Připojte hadici s MODROU rychlospojkou na šroubení (samec) označené LOW PRESSURE (NÍZKÝ TLAK) (bar ) a hadici s ČERVENOU rychlospojkou na šroubení (samec) označené HIGH PRESSURE (VYSOKÝ TLAK) (bar ), jak je patrno z obr. 3. 9

Podle obr. 4 vyšroubujte pojistný šroub (1) ze spodní desky váhy. Uchovejte šroub pro případné opětovné použití vždy, když musíte s přístrojem manipulovat. 7. PŘÍSTROJ ZÁKLADNÍ PRVKY Viz obr. 5, 6, 7 a 8: a) kontrolní panel b) ventily g) rukojeť I) šroubení vysokého/nízkého tlaku m) nádobka na použitý olej n) nádobka na nový olej bi) váha na olej 10

d) láhev e) suché filtry o) elektronická váha r) odporový předehřev ps) sériový port i) hlavní vypínač j) konektor pro připojení el. energie k) pojistka c) měřidlo vlhkosti f) vakuové čerpadlo h) kolečka KONTROLNÍ O OVLÁDACÍ PRVKY Viz obr. 9: A1) Tiskárna A2) Alfanumerický LED displej (20 znaků x 4 řádky) A3) Klávesnice 11

KLÁVESNICE PRO VOLBU FUNKCÍ STOP: Stisknout pro přerušení právě prováděné operace (obnova/olej vyprazdňování/vakuování/olej opětovné spojení/plnění). Pro opětovné spuštění od bodu přerušení, stiskněte tlačítko START. Jestliže stisknete tlačítko STOP ve stavu alarmu, v chybovém stavu nebo po ukončení operace, utišíte akustický alarm. RESET: Stisknout pro přerušení právě prováděné operace. Procedura může být spuštěna znovu od začátku. ENTER: Stisknutím potvrdíte proceduru nebo operaci, blikající na LCD displeji. : Stisknutím se pohybujete dolů uvnitř menu od jedné procedury nebo operace k následující. : Stisknutím se pohybujete nahoru uvnitř menu od jedné procedury nebo operace k následující. START: Stisknutím spustíte proceduru nebo operaci zobrazenou na displeji (UPOZORNĚNÍ: Tlačítko START použije až v okamžiku výzvy na LCD panelu). PANEL POHOTOVOSTNÍCH ALARMŮ ALARM VYSOKÉHO TLAKU (HIGH PRESURE ALARM): Svítí a vydává akustický signál, když tlak směsi v okruhu překročí 17.5 bar. Operace OBNOVA je automaticky přerušená. ALARM PLNÉ LÁHVE (FULL BOTTLE ALARM): Svítí a vydává akustický signál, když je láhev naplněná z více než 80% maximální kapacity; to je 9.5 kg. Operace OBNOVA je automaticky přerušená (pro zrušení tohoto alarmu, naplňte jednu nebo více klimatizací před opětovnou obnovou směsi). PRÁZDNÁ LÁHEV (EMPTY BOTTLE): Svítí a vydává akustický signál, když množství chladicí směsi obsažené v láhvi je malé. ALARM ZÁSOBNÍKU NOVÉHO OLEJE (NEW OIL CONTAINER ALARM): Svítí a vydává akustický signál, když množství nového oleje v zásobníku je nižší než 50 ml. ALARM PLNÉHO ZÁSOBNÍKU POUŽITÉHO OLEJE (USED OIL CONTAINER FULL ALARM): Svítí a vydává akustický signál, když množství použitého oleje v zásobníku přesáhne 200 ml. 12

ALARM NETĚSNOSTI KLIMATIZAČNÍHO OKRUHU (A/C SYSTEM LEAKS ALARM): Svítí a vydává akustický signál po prvních desíti minutách odsávání, je-li indikována netěsnost klimatizačního systému (UPOZORNĚNÍ: detekce mikronetěsností není garantována) SERVISNÍ ALARM (SERVICE ALARM): Svítí a vydává akustický signál vždy, když celkový objem obnovené chladící směsi se rovná 150 kg. Pro deaktivaci alarmu, vyměňte filtry a olej ve vakuovém čerpadle. Kód pro zrušení alarmu je dodáván s náhradními filtry. 8. PŘÍPRAVNÉ OPERACE Zkontrolujte, že vypínač (i) je v poloze 0 a že všechny ventily ECK3000 jsou uzavřené. Připojte ECK3000 do elektrické sítě a zapněte. Zkontrolujte, že hladinoměr oleje vakuového čerpadla ukazuje přinejmenším polovinu naplnění. Jestliže je hladina nižší, přidejte olej tak, jak je popsáno v části BĚŽNÁ ÚDRŽBA. Zkontrolujte, že v nádobce na nový olej (n) je nejméně 100 ml oleje, doporučeného výrobcem klimatizace vozidla. Zkontrolujte na displeji ECK3000, že je přinejmenším 3 kg chladící směsi v láhvi. Bude-li toto váš případ, naplňte láhev, připojenou k přístroji příslušnou chladící směsí z externí láhve postupem, popsaným v části BĚŽNÁ ÚDRŽBA. 9. AUTOMATICKÁ PROCEDURA V automatickém režimu jsou všechny operace prováděné automaticky: obnova a recyklace, odstranění oleje, odsání, opětovné přidání nového oleje, a naplnění. Hodnoty množství obnovených plynů, množství obnoveného oleje, čas odsávání, množství znovu přidaného oleje a množství plněného plynu do systém je automaticky vytisknuto na konci každé jednotlivé operace. Připojte hadice ke klimatizačnímu systému rychlospojkami, mějte přitom na paměti, že MODRÝ musí být připojen k nízkotlaké straně a ČERVENÝ k vysokému tlaku. Jestliže je klimatizační systém vybavený jen jednou rychlospojkou pro vysoký nebo nízký tlak, připojte pouze tu odpovídající hadici. Zkontrolujte, že ventily pro vysoký a nízký tlak jsou uzavřeny. Nastartujte motor vozidla a zapněte klimatizaci. Nechte běžet asi 5 až 10 minut kabinový větrák plnou rychlostí. Vypněte motor vozidla. 13

Přístroj je vybavený 4-řádkovým LCD displejem, maximálně 20 znaků na řádku. Na menu vybraný řádek bliká; v tomto manuále je uzavřený v závorkách. Vyberte automatickou proceduru, tzn. že stisknete ENTER když na LCD displeji bliká "AUTOMATIC PROCEDURE". AUTOMATIC PROCEDURE ASSISTED PROCEDURE NEXT MENU Gas avail xxxxx g ENTER <VACUUM XX MIN> AUTOMATIC OIL OIL XX CC CHARGING XXXX G Zadejte čas vakuování nebo potvrďte předchozí hodnotu. Pro potvrzení jednoduše zadejte ENTER. K zadání času použijte klávesy 0 až 9. <VACUUM xx min.> AUTOMATIC OIL OIL xx cc FILLING xxxx g 2 0 <VACUUM 20 MIN> AUTOMATIC OIL OIL XX CC CHARGING XXXX G Po potvrzení času vakuování se rozbliká zpráva "AUTOMATIC OIL". Pro potvrzení stiskněte ENTER. <VACUUM 20 min.> AUTOMATIC OIL OIL xx cc FILLING xxxx g ENTER VACUUM 20 MIN. <AUTOMATIC OIL> OIL XX CC CHARGING XXXX G Jestliže jste potvrdili "AUTOMATIC OIL" a když je operace vakuování ukončena, systém automaticky znovu naplní systém stejným množstvím oleje, které odsál během obnovy. VACUUM xx min. <AUTOMATIC OIL > OIL xx cc FILLING xxxx g ENTER VACUUM 20 MIN. AUTOMATIC OIL <CHARGING XXXX G > Pokud chcete systém znovu naplnit množstvím oleje rozdílným od množství vysátého za účelem obnovy, nastavíte to následujícím způsobem. Po potvrzení času vakuování, začne blikat "AUTOMATIC OIL". Stiskněte tlačítko šipka dolů ( ) a přesuňte se na: "Oil xx cc". Pak použijte tlačítka 0 až 9 pro napsaní množství oleje, které má být automaticky znovu doplněno po vakuování a stiskněte ENTER. VACUUM 20 min. <AUTOMATIC OIL > OIL xx cc FILLING xxxx g VACUUM 20 MIN. AUTOMATIC OIL <OIL XX CC > CHARGING XXXX G 30 14

VACUUM 20 min. AUTOMATIC OIL <OIL 30 cc > FILLING xxxx g ENTER VACUUM 20 MIN. OIL 30 cc <CHARGING XXXX G > Po "AUTOMATIC OIL" nebo po potvrzení množství oleje, které má být znovu doplněno, začne blikat "CHARGING XXXX CC "; nastavte množství chladící směsi, kterým má být klimatizační systém naplněn, v gramech. Například, pro 850g stiskněte tlačítko 8, tlačítko 5 a tlačítko 0. Zkontrolujte, že na displeji vidíte "CHARGING 850 G". Stiskněte ENTER pro potvrzení. VACUUM 20 min. AUTOMATIC OIL <FILLING xxxx g> VACUUM 20 min. <OIL 30 CC > FILLING xxxx g } 8 5 0 ENTER Open high and low pressure, then Press START. Otevřete ventily pro vysoký a nízký tlak na ECK3000 a stiskněte tlačítko START pro začátek fáze obnovy/recyklace chladící směsi, což bude signalizováno na LCD jako "Recovery/Recycling". Je-li na zařízení nainstalován analyzátor plynů, otestuje ECK3000 klimatizační systém vozidla na zjištění čistoty chladící směsi. Uživatel nemůže tuto činnost přerušit. Je-li čistota chladící směsi dostatečná, spustí se obnova/recyklace. Jestliže je vyhodnocená kvalita chladící směsi nedostatečná, přístroj opakuje test podruhé. V případě, že test nedopadne úspěšně ani podruhé, zařízení zahlásí, že vozidlo obsahuje znečištěnou chladící směs "Vehicles with Contaminated Refrigerant". Znečištěná chladící směs nemůže být obnovena/recyklována, neboť měněný plyn by znečistil chladicí směs v plnící láhvi ECK3000. UPOZORNĚNÍ: V některých zemích je ZAKÁZÁNO vypouštět plyn do ovzduší! Kontaktujte příslušné úřady pro zjištění, jak nakládat s kontaminovaným chladivem. Během fáze obnovy/recyklace, LCD zobrazuje množství obnovené chladicí směsi, v gramech. Po dokončení fáze obnovení, ECK3000 zastaví a odstraňuje olej, přičemž automaticky zobrazuje množství použitého oleje, extrahovaného z klimatizačního systému během fáze obnovy. Operace odstraňování oleje trvá 3 minuty. Jestli nějaký zbytek chladící směsi v klimatizačním systému zapříčiní zvýšení tlaku během této fáze, ECK3000 automaticky začne obnovovat tuto chladící směs. Po dokončení odstraňování, přístroj automaticky pokračuje fází vakuování po předem přednastavený čas. Po dokončení fáze vakuování, bude automaticky přimíchán nový olej: množství se bude rovnat použitému 15

odstraněnému oleji nebo množství stanovenému operátorem. Systém bude pokračovat plněním přednastaveného množství chladící směsi. Když je fáze plnění dokončená ECK3000 zobrazí: GAS FILLING End of filling procedure. Press RESET Uzavřete ventily vysokého a nízkého tlaku. Nastartujte motor vozidla a zapněte klimatizaci. Spustí se kontrola tlaku. Během testování tlaku, ECK3000 zobrazí výzvu uživateli, aby stiskl tlačítko ENTER pro tisk grafu tlaku. Stiskněte ENTER k zahájení výtisku. Graf tlaku může být v každém případě také vytisknut z datového menu stisknutím tlačítka START. Po ukončení testování tlaku ECK3000 zobrazí výzvu uživateli, aby odpojil rychlospojku vysokého tlaku (HP) a otevřel ventily vysokého a nízkého tlaku. Odpojte POUZE vysokotlakou rychlospojku (bude-li to nezbytné, vypněte motor). Potom, se stále běžící klimatizací, otevřete ventily vysokého a nízkého tlaku, čímž klimatizační systém vtáhne zbytek chladící směsi, obsažený v hadicích. Po asi 1 (jedné) minutě, odpojte ventil nízkého tlaku ECK3000 z klimatizačního systému vozidla a vypněte motor. Otočte hlavní vypínač (i) do polohy OFF (0). Automatická procedura může být spuštěna dokonce i když je klimatizační systém prázdný. V tomto případě ECK3000 začne rovnou fází vakuování. Pokud pracujete s klimatizačním systémem vybaveným pouze jednou vysokotlakou přípojkou, naplňte asi o 150g chladící směsi více, než je požadované množství, protože v tomto případě nebude možné vtáhnout zbytek chladící směsi z hadic. 10. ŘÍZENÁ PROCEDURA V řízené proceduře, všechny operace mohou být vykonávány samostatně, s výjimkou fáze obnovy/recyklace, která je automaticky následovaná fází odstraňování použitého oleje a vakuování po předem nastavený čas. Hodnoty množství obnovených plynů, množství obnoveného oleje, čas vakuování, množství znovu plněného oleje a množství plněného plynu do klimatizačního systém jsou automaticky vytisknuté na konci každé jednotlivé operace. 16

OBNOVA A RECYKLACE Připojte hadice ke klimatizačnímu systému rychlospojkami, přitom mějte na paměti, že MODRÁ musí být připojena k nízkotlaké straně a ČERVENÁ k vysokému tlaku. Je-li klimatizační systém vybavený jen jednou rychlospojkou pro vysoký nebo nízký tlak, připojte pouze tu odpovídající hadici. Zkontrolujte, že ventily pro vysoký a nízký tlak jsou uzavřeny. Nastartujte motor vozidla a zapněte klimatizaci. Nechte běžet asi 5 až 10 minut kabinový větrák plnou rychlostí. Vypněte motor vozidla. Vyberte řízenou proceduru, tzn. že stisknete ENTER když na LCD displeji bliká "ASSISTED PROCEDURE". Vyberte obnovu a recyklaci; tzn. stiskněte ENTER, když na LCD displeji bliká Recovery/Recycling". Otevřete ventily pro vysoký a nízký tlak na ECK3000 a stiskněte tlačítko START pro začátek fáze obnovy/recyklace chladící směsi, což bude signalizováno na LCD jako "Recovery/Recycling". Je-li na zařízení nainstalován analyzátor plynů, otestuje ECK3000 klimatizační systém vozidla na zjištění čistoty chladící směsi. Uživatel nemůže tuto činnost přerušit. Je-li čistota chladící směsi dostatečná, spustí se obnova/recyklace. Jestliže je vyhodnocená kvalita chladící směsi nedostatečná, přístroj opakuje test podruhé. V případě, že test nedopadne úspěšně ani podruhé, zařízení zahlásí, že vozidlo obsahuje znečištěnou chladící směs "Vehicles with Contaminated Refrigerant". Znečištěná chladící směs nemůže být obnovena/recyklována, neboť měněný plyn by znečistil chladicí směs v plnící láhvi ECK3000. UPOZORNĚNÍ: V některých zemích je ZAKÁZÁNO vypouštět plyn do ovzduší! Kontaktujte příslušné úřady pro zjištění, jak nakládat s kontaminovaným chladivem. Během této fáze, LCD zobrazuje množství obnovené chladicí směsi, v gramech. Po dokončení fáze obnovení, ECK3000 zastaví a odstraňuje olej, přičemž automaticky zobrazuje množství použitého oleje, extrahovaného z klimatizačního systému během fáze obnovy. Operace odstraňování oleje trvá 3 minuty. Jestli nějaký zbytek chladící směsi v klimatizačním systému zapříčiní zvýšení tlaku během této fáze, ECK3000 automaticky začne obnovovat tuto chladící směs. VAKUOVÁNÍ Připojte hadice ke klimatizačnímu systému rychlospojkami, přitom mějte na paměti, že MODRÁ musí být připojena k nízkotlaké straně a ČERVENÁ k vysokému tlaku. Je-li klimatizační systém vybavený jen jednou rychlospojkou pro vysoký nebo nízký tlak, připojte pouze tu odpovídající hadici. Vyberte řízenou proceduru, tzn. že stisknete ENTER když na LCD displeji bliká "ASSISTED PROCEDURE". Vyberte proceduru vakuování, tzn. že stisknete ENTER když na LCD displeji bliká "VACUUM xx min.". Nastavte čas vakuování, je-li odlišný od předchozího vakuování a stiskněte ENTER pro potvrzení. Otevřete ventily pro vysoký a nízký tlak na ECK3000 a stiskněte tlačítko START. Vakuování se spustí a probíhá po předem předvolený čas. Po prvních 10 minutách vakuování je systém překontrolován na těsnost (Upozornění: jestliže je čas vakuování <10 minut ECK3000 se automaticky zastaví a spustí alarm netěsnosti klimatizačního okruhu). 17

ZNOVUNAPLNĚNÍ NOVÝM OLEJEM Tato operace může být uskutečněna POUZE po operaci vakuování a před fází plnění. Vyberte řízenou proceduru, tzn. že stisknete ENTER když na LCD displeji bliká "ASSISTED PROCEDURE". Vyberte proceduru plnění novým olejem, tzn. že stisknete ENTER když na LCD displeji bliká "OIL xx cc". Zadejte množství nového oleje pro znovunaplnění v ml. Stiskněte ENTER pro potvrzení. Otevřete alespoň jeden ze dvou ventilů (vysoký nebo nízký tlak) na ECK3000 (je-li klimatizační systém vybavený jen jednou rychlospojkou pro vysoký nebo nízký tlak, připojte pouze tu odpovídající hadici) a stiskněte tlačítko START. PLNĚNÍ KLIMATIZAČNÍHO SYSTÉMU Vyberte řízenou proceduru, tzn. že stisknete ENTER když na LCD displeji bliká "ASSISTED PROCEDURE". Vyberte plnění, tzn. že stisknete ENTER když na LCD displeji bliká "Charging xxxx g". Nastavte množství chladící směsi v gramech, kterým má být klimatizační systém naplněn (jestliže má klimatizační systém obsahovat 740g stiskněte tlačítko 7, tlačítko 4 a tlačítko 0. Zkontrolujte, že na displeji vidíte "CHARGING 740 G". Stiskněte ENTER pro potvrzení. Stiskněte tlačítko START a otevřete ventil pro vysoký a nízký tlak na ECK3000 (je-li klimatizační systém vybavený jen jednou rychlospojkou pro vysoký nebo nízký tlak, otevřete pouze odpovídající ventil na ECK3000) Když je fáze plnění dokončená ECK3000 zobrazí: GAS FILLING End of filling procedure. Press RESET Uzavřete ventily vysokého a nízkého tlaku. Nastartujte motor vozidla a zapněte klimatizaci. Spustí se kontrola tlaku. Během testování tlaku, ECK3000 zobrazí výzvu uživateli, aby stiskl tlačítko ENTER pro tisk grafu tlaku. Stiskněte ENTER k zahájení výtisku. Graf tlaku může být v každém případě také vytisknut z datového menu stisknutím tlačítka START. Po ukončení testování tlaku ECK3000 zobrazí výzvu uživateli, aby odpojil rychlospojku vysokého tlaku (HP) a otevřel ventily vysokého a nízkého tlaku. Odpojte POUZE vysokotlakou rychlospojku (bude-li to nezbytné, vypněte motor). Potom, se stále běžící klimatizací, otevřete ventily vysokého a nízkého tlaku, čímž klimatizační systém vtáhne zbytek chladící směsi, obsaženou v hadicích. Po asi 1 (jedné) minutě, odpojte ventil nízkého tlaku ECK3000 z klimatizačního systému vozidla a vypněte motor. Otočte hlavní vypínač (i) do polohy OFF (0). Automatická procedura může být spuštěna dokonce i když je klimatizační systém prázdný. V tomto případě ECK3000 začne rovnou fází vakuování. 18

Pokud pracujete s klimatizačním systémem vybaveným pouze jednou vysokotlakou přípojkou, naplňte asi o 100g chladící směsi více, než je požadované množství, protože v tomto případě nebude možné vtáhnout zbytek chladící směsi z hadic. 11. BĚŽNÁ ÚDRŽBA PLNĚNÍ LÁHVE ECK3000 Tato operace musí být provedená vždy, když je v láhvi k dispozici méně než 3 kg chladicí směsi a musí být v každém případě provedena, když se na displeji rozsvítí alarm prázdné láhve "Empty Bottle". DŮLEŽITÉ: Za žádnou cenu nemanipulujte s ventily na láhvi umístěné na přístroji! Opatřete si láhev s plynem, identickým s láhví, kterou obsahuje ECK3000; připojte ji k vysokotlaké hadici z ECK3000. Otevřete ventil na externí láhvi a vysokotlaký ventil na ECK3000. Jestliže externí láhev není vybavena sacím zařízením, otočte ji dnem vzhůru čímž docílíte vyšší odváděcí rychlost. Zapněte ECK3000. Vyberte "BOTTLE AND WASHING". Jakmile se text zobrazí na displeji, stiskněte START. Rozbliká-li se "Fill Bottle" v následujícím menu, potvrďte ENTER. Dále následujte pokyny dle ECK3000. Otevřete ventil na externí láhvi a ventil vysokého tlaku na ECK3000. Potom stiskněte START. Zadejte požadované množství, kterým má být interní láhev naplněna (Upozornění: Množství musí být větší jak 500g a celkové množství na konci operace plnění nesmí přesáhnout 9000g) a stiskněte ENTER. Nyní ECK3000 spustí automatický proces plnění interní láhve požadovaným množstvím plynu s tolerancí ± 300g. Po naplnění příslušného množství se ECK3000 automaticky zastaví, vydá zvukový signál a zobrazí "Quantity Reached". Zavřete ventil externí láhve a stiskněte START. ECK3000 zastaví, jakmile odčerpá zbytek plynu z hadice. Odpojte hadici vysokého tlaku od externí láhve a uzavřete ventil vysokého tlaku na ECK3000. Vypněte ECK3000. VAKUOVÉ ČERPADLO Vykonávejte operace, uvedené níže, na základě běžné údržby za účelem zajištění dobré činnosti vakuového čerpadla. M1) Doplňování oleje M2) Výměna oleje M3) Dekontaminace Když doplňujete nebo měníte olej v čerpadle, používejte pouze olej doporučený výrobcem. 19

M.1) Doplňování oleje Tato operace musí být provedena vždy, když hladina oleje klesne na méně než polovinu úrovně na indikátoru (4 - obrázek 10). Pro doplnění oleje proveďte kroky uvedené níže ve stanoveném pořadí. Podívejte se na obrázek 10. Odpojte ECK3000 ze síťového přívodu. Vyšroubujte uzávěr plnícího otvoru (3). Nalijte olej do nádrže až do úrovně hladiny nepatrně nad polovinu indikátoru (4). Zašroubujte uzávěr plnícího otvoru oleje (3) a utáhněte jej. M.2) Výměna oleje Olej ve vakuovém čerpadle musí být vyměněný každých 150 pracovních hodin a v každém případě, když jsou měněny filtry chladící směsi. Olej musí být rovněž měněný vždy když změní barvu, ztmavne nebo je zakalený, neboť je to známka toho, že byl znečištěný a obohacený o vlhkost, kterou pohlcuje. Před začátkem procedury výměny oleje, opatřete si nádobu dostatečné kapacity, aby se do ní vešel všechen olej. Vakuové čerpadlo obsahuje asi 350 ml oleje. Používejte pouze vhodný olej doporučený výrobcem. Podívejte se na obrázek 10. Odpojte ECK3000 ze síťového přívodu. Vyšroubujte uzávěr plnícího otvoru (3). Vyšroubujte uzávěr odtokového otvoru (5). Nechejte vytéct veškerý olej. Zašroubujte uzávěr odtokového otvoru (5). Nalijte nový olej skrz nalévací otvor (3 - otevřený předtím) do nádrže až do úrovně hladiny nepatrně nad polovinu indikátoru (4). Zašroubujte uzávěr plnícího otvoru oleje (3) a utáhněte jej. M.3)Vyčištění oleje Tmavá barva, zakalení nebo zvýšení hladiny jsou znaky, že olej byl znečištěný cizími substancemi. V tomto případě postupujte, jak uvedeno níže. Podívejte se na obrázek 10. Odpojte ECK3000 ze síťového přívodu. Povolte zátěžový ventil (2) o 2 (dvě) otáčky. Zapojte ECK3000 do síťového přívodu. 20

Spusťte fázi vakuování na jednu hodinu z hadic, s otevřenými ventily. Odpojte ECK3000 ze síťového přívodu. Pokud se po čištění nevrátí olej do svého původního stavu (světlá barva a žádné stopy po cizích látkách), vyměňte jej. VÝMĚNA SUŠÍCÍCH FILTRŮ Sušící filtry vyměňte vždy, když ECK3000 vydává během prvních deseti sekund jakékoliv operace výstražný alarm nebo když měřidlo vlhkosti ("c" na obr. 8) signalizuje přítomnost vlhkosti v okruhu (vnitřní žlutý okruh). Před započetím operace zkontrolujte, že náhradní filtry jsou stejného typu jak ty použité na ECK3000. Pak postupujte podle popisu níže: Odpojte ECK3000 ze síťového přívodu. Nasaďte si rukavice a bezpečnostní ochranné brýle. Odstraňte zadní plastový kryt. Uzavřete ventily láhve umístěné na přístroji. Pracujte zvolna a opatrně, odšroubujte propojky na vstupu a výstupu k filtrům. Uvolněte svorky filtrů. Vyměňte filtry, dávejte pozor na vložení ve správném směru. Přitáhněte svorky a propojky na vstupu a výstupu k filtrům. Otevřete ventily láhve na přístroji. Vraťte zpět zadní plastový kryt. Opětovně zapojte a zapněte ECK3000. Vyberte NEXT MENU a pak SERVICE ALARM. Vepište kód filtru pro zrušení alarmu, jestliže kód filtru není k dispozici, volejte Ecotechnics Technical Service 21

+39-055-4207372. Doplňte asi 500g plynu do okruhu přístroje. Vypněte ECK3000. Odpojte ECK3000 ze síťového přívodu. VÝMĚNA FILTRU ANALYZÁTORU CHLADÍCÍ SMĚSI Analyzátor chladící směsi má dva filtry: žlutý papírový filtr se používá k čištění vzduchu, který používají měřící přístroje před každým měřením bílý splynovací filtr se používá pro ochranu měřících zařízení před prachem a olejem, které můžou být součástí vzorku měřeného plynu. Tento filtr změní barvu na červenou, je-li znečištěn přítomným olejem. Zbarví-li se tak, vyměňte jej! POZOR! Kontrolujte vizuálně splynovací filtr každý den. Jakmile se začne barvit do červena, ihned jej vyměňte. Zabráníte tak poškození nebo znehodnocení analyzátoru. Oba filtry se nachází za dvířky na pravé straně (viz obrázek 8). Odpojte je a vyjměte ze zařízení. Potom připojte nové filtry. Respektujte přitom jejich původní polohu. NAPLNĚNÍ NÁDOBKY NOVÝM OLEJEM Je dobrým zvykem doplňovat olejovou nádobku vždy, když stav oleje klesne pod hranici 100 ml nebo se spustí alarm prázdné nádobky nového oleje, aby se dalo zaručit, že přístroj bude mít dostačující množství oleje pro plnění během následných operací. Typy oleje: Používejte jen syntetické (polyesterové) oleje nebo oleje doporučené výrobci klimatizačních zařízení (hustota ISO 68). Vždy se odvolávejte na informaci poskytnutou výrobcem. Postup: Nadzvedněte olejovou nádobku, podržte uzávěr a vyšroubujte ji. Naplňte ji správným množstvím vhodného typu a stupně oleje, určeného pro kompresory. Našroubujte nádobku zpět do uzávěru při jejím současném držení. Vraťte nádobku na původní místo, přitom dbejte na to, abyste nevyvíjeli tlak na váhu. UPOZORNĚNÍ: Abyste se vyvarovali poškození olejové váhy, vracejte nádobku na její místo pomalu a bez zbytečného tlaku na váhu. VYPRÁZDNĚNÍ NÁDOBKY S POUŽITÝM OLEJEM Tato operace musí být vykonána vždy, když stav oleje překročí 200 ml nebo se spustí alarm naplnění nádobky použitým olejem. Postup: Vyjměte nádobku z jejího umístění velmi opatrně a bez zbytečného tlaku na váhu. Podržte uzávěr a nádobku vyšroubujte. Vyprázdněte obsah do nádoby pro použitý olej. Našroubujte nádobku zpět do uzávěru při jejím současném držení Vraťte nádobku na původní místo, přitom dbejte na to, abyste nevyvíjeli tlak na váhu. UPOZORNĚNÍ: Abyste se vyvarovali poškození olejové váhy, vracejte nádobku na její místo pomalu a bez zbytečného tlaku na váhu. VÝMĚNA TISKOVÉHO PAPÍRU Používejte pouze teplocitlivý papír typu, popsaného níže: Šířka 60 mm 22

Maximální průměr role 50 mm Maximální délka papíru 30 m [60g/m2] ECOKLIMA ECK3000 12. SPECIÁLNÍ ÚDRŽBA NASTAVENÍ ČASU Zadejte DATA a SETUP v menu ECK3000 a stiskněte ENTER. Použijte šipku dolů k přesunutí na požadovanou položku a stiskněte ENTER. Zadejte SET CLOCK a stiskněte ENTER. Zadejte odpovídající datum a čas v pořadí den-měsíc-rok-hodina-minuta a potvrďte ENTER. SELF TEST Tuto funkci spusťte vždy, když se vyskytne problém, přisouzený k špatně fungujícímu solenoidovému ventilu; například nekončící fáze vakuování. Self-test může být úspěšný pouze v případě, že ECK3000 je odpojena od klimatizačního systému a hadice, společně s rychlospojkami jsou připojeny k ECK3000. Během této fáze ECK3000 otestuje solenoidové ventily, nevykazují-li nějakou závadu: pokud je nějaký označen jako vadný, ECK3000 zobrazí zprávu Clean Or Replace Solenoid Valve No.X. Zadejte SELF-TEST v menu: jakmile bliká Self Test, stiskněte ENTER. Otevřete ventily vysokého a nízkého tlaku na ECK3000 a stiskněte START. Přístroj začne od tohoto okamžiku provádět sérii operací: plnění, odsávání, vakuování, atd. až do konce cyklu. Výsledek bude zobrazen asi po 10 minutách. V případě negativního výsledku (tzn., že na displeji se zobrazí Clean Or Replace Solenoid Valve No.X ) pokračujte následujícím způsobem: Odpojte ECK3000 od zdroje el. napětí. Demontujte přední kryt. Najděte zmíněný solenoidový ventil a směr šipky e10 na obrázku 13. Uzavřete modrý a červený ventil na interní láhvi. Odšroubujte plastovou záslepku (e2 obrázek 12) a odpojte cívku (e1 obrázek 12). (UPOZORNĚNÍ: cívka musí zůstat uvnitř přístroje, aby nebylo nutné odpojovat vodiče). 23

Odšroubujte dva mosazné šrouby (e3 obr. 12) a vyjměte tělo těleso solenoidového ventilu z hadice. Odšroubujte čtyři šrouby (e4 obr. 13). Vyčistěte těsnění pístku (e6 obr. 13) a trysky (e11 obr. 14) stlačeným vzduchem. Smontujte zpět všechny díly, dávejte přitom pozor na směr šipky (e10 obr. 13). Pokud umístíte solenoidový ventil zpět proti směru šipky, ECK3000 nebude správně fungovat. Otevřete červený a modrý ventil na vnitřní láhvi. Namontujte zpět přední kryt. Spusťte test ECK3000. Pokud závada přetrvává, odpojte ECK3000 od zdroje el. napětí a solenoidový ventil vyměňte. KALIBRACE Tato operace musí být uskutečněna vždycky, když hodnoty zobrazené na LCD jsou odlišné od skutečných hodnot. UPOZORNĚNÍ: Operace uvedené níže musí být vykonány s maximální pozorností a péčí, zvláště: vždy umísťujte závaží do středu můstku váhy nikdy netlačte na vážící můstky olejových vah. vždycky odsajte plyn z vysoko- a nízkotlaké hadice před začátkem kalibrace snímačů. 24

Kalibrace váhy láhve Odpojte ECK3000 ze síťového přívodu. Opatřete si nějakou referenční hmotnost (16 nebo 18 kg). Odstraňte plastový kryt na zadní části přístroje ke zpřístupnění láhve. Uzavřete modrý a červený ventil na láhvi. Opatrně odpojte modrou a červenou hadici z láhve. Odšroubujte pojistnou matici láhve (3 obr. 4). Odstraňte opatrně topnou spirálu (obr. 8) z láhve (nedotýkejte se a neodpojujte dráty z odporové cívky). Odstraňte láhev (d obr. 8) z jejího původního místa, odporovou cívku nechte volně kolem plochy, kde původně ležela láhev. Zapněte ECK3000. Po několika sekundách se objeví na displeji MAIN MENU: AUTOMATIC PROCEDURE ASSISTED PROCEDURE NEXT MENU Gas avail xxxxx g Zadejte NEXT MENU: CALIBRATION DATA AND CONFIGURAT. SERVICE ALARM PREVIOUS MENU Nyní zadejte CALIBRATION v menu. Jakmile se rozbliká BOTTLE SCALE, stiskněte ENTER. Bliká-li CALIBRATION, stiskněte ENTER. Odstraňte láhev z vážícího můstku a stiskněte START. Na displeji se zobrazí Calibration press START. Stiskněte START. Umístěte referenční hmotnost (16 nebo 18 kg) na střed můstku váhy. Použijte klávesy 0 až 9 k vepsání hodnoty hmotnosti. Stiskněte START. Ukončete zadávání výběrem Other Calibrations a potom z menu snímače výběrem "PREVIOUS MENU". Při odchodu z menu snímače ECK3000 požaduje uložení dat. Stiskněte START pro uložení dat. Vypněte ECK3000 a odpojte ze síťového přívodu. Umístěte láhev na můstek váhy a topnou spirálu na láhev (Upozornění: odpor musí přilnout a pevně držet na láhvi). Připojte hadice a otevřete modrý a červený ventil na láhvi. Vraťte zadní plastový kryt na původní místo. BOTTLE DATA Toto menu je rezervované pro použití technikem vykonávajícím konečné testování. Obsahuje maximální bezpečnostní hodnoty; proto tedy tyto údaje nesmí být v žádném případě měněny! Pro podporu volejte Ecotechnics Technical Service +39-055-4207372. 25

Kalibrace váhy oleje ECOKLIMA ECK3000 Zapněte ECK3000. Po několika sekundách se objeví na displeji MAIN MENU: AUTOMATIC PROCEDURE ASSISTED PROCEDURE NEXT MENU Gas avail xxxxx g Zadejte NEXT MENU: CALIBRATION DATA AND CONFIGURAT. SERVICE ALARM PREVIOUS MENU Nyní zadejte CALIBRATION v menu. Kurzor přesuňte na OIL SCALE a stiskněte ENTER. Vyprázdněte nádobky na olej. Vraťte je zpět na svá místa a přitom dbejte na to, abyste nevyvíjeli tlak na váhu a stiskněte START. Na menu se zobrazí Calibration press START. Stiskněte START. Naplňte novou olejovou nádobku určitým množstvím nového oleje (od 100 do 250 ml odměřte na měřících značkách nádobky). Vraťte nádobku na původní místo, přitom dbejte na to, abyste nevyvíjeli tlak na váhu.použijte klávesy 0 až 9 k vepsání známého množství oleje v ml a stiskněte START. Ukončete zadávání výběrem Other Calibrations a potom z menu snímače výběrem "PREVIOUS MENU". Při odchodu z menu snímače ECK3000 požaduje uložení dat. Stiskněte START pro uložení dat. Vypněte ECK3000 a odpojte ze síťového přívodu. Kalibrace snímače tlaku v láhvi Odstraňte zadní plastový kryt ECK3000 pro volný přístup k láhvi. Uzavřete modrý ventil na láhvi. Opatrně odpojte modrou hadici od láhve, aby se z ní odstranil tlak. Zapněte ECK3000 a zvolte kalibraci; tzn. jakmile bliká na displeji Calibration, stiskněte ENTER. Zadejte ostatní kalibrace; tzn. jakmile bliká na displeji Other Calibration, stiskněte ENTER. Rozbliká-li se Bottle Transducer, stiskněte ENTER. Jakmile ECK3000 požádá uživatele o uzavření ventilu a odpojení hadice, stiskněte START. Když se rozsvítí k=2470, stiskněte START. (Pokud je hodnota k jiná, než 2470, použijte tlačítka 0 až 9 pro zadání hodnoty a stiskněte START). Pro odchod z menu snímačů použijte tlačítko, zadejte Previous Menu a stiskněte ENTER. ECK3000 požádá o uložení dat při odchodu z menu snímačů. Stiskněte START. Připojte zpět modrou hadici a otevřete modrý ventil na láhvi. Plastový kryt vraťte zpět na své místo v zadní části přístroje. Kalibrace snímače vysokého tlaku Pozor: Operace může být prováděna pouze s prázdnými hadicemi! Proto před začátkem kalibrace doporučujeme spustit krátce fázi vakuování. Zapněte ECK3000 a zvolte kalibraci; tzn. jakmile bliká na 26

displeji Calibration, stiskněte ENTER. Zadejte ostatní kalibrace; tzn. jakmile bliká na displeji Other Calibration, stiskněte ENTER. Použijte tlačítko pro přesun v menu na HP Transducer a stiskněte ENTER. Jakmile se rozsvítí Check No Gas HP Side, stiskněte START. Uzavřete ventil vysokého tlaku, odpojte hadici pro vysoký tlak od ECK3000, aby se vyrovnal tlak na snímači s tlakem atmosférickým a stiskněte START. Když se rozsvítí k=2470, stiskněte START. (Pokud je hodnota k jiná, než 2470, použijte tlačítka 0 až 9 pro zadání hodnoty a stiskněte START). Pro odchod z menu snímačů použijte tlačítko, zadejte Previous Menu a stiskněte ENTER. ECK3000 požádá o uložení dat při odchodu z menu snímačů. Stiskněte START. Připojte zpět hadici vysokého tlaku. Kalibrace snímače nízkého tlaku Pozor: Operace může být prováděna pouze s prázdnými hadicemi! Proto před začátkem kalibrace doporučujeme spustit krátce fázi vakuování. Zapněte ECK3000 a zvolte kalibraci; tzn. jakmile bliká na displeji Calibration, stiskněte ENTER. Zadejte ostatní kalibrace; tzn. jakmile bliká na displeji Other Calibration, stiskněte ENTER. Použijte tlačítko pro přesun v menu na LP Transducer a stiskněte ENTER. Jakmile se rozsvítí Check No Gas LP Side, stiskněte START. Uzavřete ventil nízkého tlaku, odpojte hadici pro nízký tlak od ECK3000, aby se vyrovnal tlak na snímači s tlakem atmosférickým a stiskněte START. Když se rozsvítí k=2470, stiskněte START. (Pokud je hodnota k jiná, než 2470, použijte tlačítka 0 až 9 pro zadání hodnoty a stiskněte START). Pro odchod z menu snímačů použijte tlačítko, zadejte Previous Menu a stiskněte ENTER. ECK3000 požádá o uložení dat při odchodu z menu snímačů. Stiskněte START. Připojte zpět hadici nízkého tlaku. 13. DIAGNOSTIKA A INFORMACE O KLIMATIZACI DIAGNOSTIKA (je-li nainstalována) je dodatečná funkce ECK3000, která umožňuje diagnostikovat příčiny chybné funkce klimatizací motorových vozidel analýzou chování tlaku v systému. Test může být prováděn na systémech s kapilárovým ventilem, tradičních (TXV) systémech a na systémech s kapilárovým ventilem a se stáleběžícím kompresorem. Systém s kapilárovým ventilem a s rotačním kompresorem: systém, používající zaplavený výparník, kapilárový ventil a vstřikovací ventil na straně nízkého tlaku. Tradiční (TXV) systém: systém, používající termostatický expanzní ventil. Systém s kapilárovým ventilem a se stáleběžícím kompresorem: systém, používající kapilárový ventil a kompresor s variabilním objemem válců. PŘÍPRAVA DIAGNOSTIKY Připojte okruh NÍZKÉHO TLAKU pomocí MODRÉ 134a rychlospojky nebo pomocí MODRÉHO R12 připojovacího ventilu na servisní ventil NÍZKÉHO TLAKU klimatizačního systému (obr. 15). Připojte okruh VYSOKÉHO TLAKU pomocí ČERVENÉ 134a rychlospojky na servisní ventil VYSOKÉHO TLAKU klimatizačního systému (obr. 16). 27

Zapojte teplotní sondu a elektrickou sondu pomocí jehlovitých hrotů do odpovídajících konektorů za krytem oddělení filtrů ECK3000 (Tv a Co na obr. 3). Vsuňte sondu teploty vzduchu do středových výdechů (obr. 17). V případě systému s kapilárovým ventilem a s rotačním kompresorem, odpojte konektor tlakového spínače a použijte dvě z propojek, které byly dodány se zařízením, k proklemování konektoru samce a 28

samice na tlakovém spínači (obr. 18). Tento test nelze provést na tradičních (TXV) systémech a na systémech s kapilárovým ventilem a se stáleběžícím kompresorem. Zapojte dvě elektrické sondy s jehlovitými hroty do propojky, spojující samce a samici na vstřikovacím ventilu (obvykle umístěným mezi výparníkem a kompresorem, často nad akumulátorem)(obr. 19). [V praxi se zapojují dvoužilové sondy shora a zespodu vstřikovacího ventilu]. Pečlivě překontrolujte propojení sond s konektory. Dvě části jehlovitých hrotů sond musí silně protnout kovovými jehlami měděný drát vodiče a vytvořit pevné spojení (obr. 20). NEŽ SPUSTÍTE KLIMATIZACI, UZAVŘETE VENTILY VYSOKÉHO A NÍZKÉHO TLAKU NA ECK3000. SPUSTÍTE-LI DIAGNOSTIKU KLIMATIZACE S OTEVŘENÝMI VENTILY VYSOKÉHO A NÍZKÉHO TLAKU, MŮŽE DOJÍT K NEZVRATNÉMU POŠKOZENÍ KLIMATIZACE!!! Nastartujte vozidlo a zapněte klimatizaci. Nastavte rychlost ventilátoru ve vozidle na druhou rychlost a regulátor teploty na největší chlazení. Informace o klimatizaci Než spustíte diagnostický test, nechejte klimatizaci ve vozidle běžet 5 až 15 minut k ustálení teploty v systému. Zapněte ECK3000. Zadejte Next Menu 3x v pořadí, až se na displeji zobrazí: SERVICE ALARM DIAGNOSTICS/DATA A/C Vyberte DIAGNOSTICS/DATA A/C. DIAGNOSTICS DATA A/C PREVIOUS MENU Vyberte DATA A/C. LCD displej zobrazí údaje o teplotě a tlaku: DATA A/C LP 1.2 bar Con/off HP 11.7 bar Ta 25 C Tv 5 C Spusťte DIAGNOSTIKU až poté, co vnitřní teplota ve vozidle nevykazuje vyšší odchylku (± 1 ) v průběhu dvou (2) minut. 29

Jakmile je dosažena a ověřena stabilita Tv, stiskněte ENTER pro návrat do předchozího menu: DIAGNOSTICS DATA A/C Zvolte DIAGNOSTICS. PREVIOUS MENU Diagnostika Zapněte ECK3000.. Zadejte Next Menu 3x v pořadí, až se na displeji zobrazí: SERVICE ALARM DIAGNOSTICS/DATA A/C Vyberte DIAGNOSTICS/DATA A/C. DIAGNOSTICS DATA A/C PREVIOUS MENU Vyberte DIAGNOSTICS. LCD displej zobrazí dotaz na typ klimatizace: ORIFICE W/CYC COMP TXV ORIFICE W/CONT COMP Použijte šipky nahoru a dolů pro výběr odpovídajícího typu klimatizace a stiskněte ENTER. Výběr nesprávného typu klimatizace bude mít za důsledek zkreslený a nekorektní výsledek testů. Zobrazí se následující: RUN VEHICLE AT 1500 RPM, FAN AT SECOND SPEED, AND PRESS START Zvyšte otáčky motoru na 1500ot/min. Zapněte klimatizaci a nastavte rychlost ventilátoru ve vozidle na druhou rychlost a regulátor teploty na největší chlazení. Nyní stiskněte START a udržujte otáčky motoru na hranici 1500ot/min po celou dobu diagnostického testu. Po ukončení testu se zobrazí následující displej: 30

DIAGNOSTICS 120 sec LP 0.0 bar Con/off HP 0.0 bar Ta 25 C Tv 3 C 31

Con/off se zobrazí jen v případě testování klimatizace se systémem s kapilárovým ventilem a s rotačním kompresorem. Graf průběhu vysokého a nízkého tlaku v klimatizaci je tisknut v průběhu diagnostického procesu (obr. 21-1). Jakmile je diagnostika u konce, ECK3000 vydá zvukový signál a zobrazí stručný výsledek na LCD displeji. Ten bude potom vyžádán opětovným stisknutí tlačítka ENTER. Stisknete-li START, ECK3000 vyžádá uživatelská data pro výtisk: typ vozidla - a SPZ vozidla - CUSTOMIZE PRINTOUT TYPE VEHICLE TYPE PRESS ENTER CUSTOMIZE PRINTOUT TYPE LICENSE NUMBER PRESS ENTER POZNÁMKA: Pro zadání typu vozidla (pro vymazání předchozího názvu držte zmáčknutou šipku dolů, dokud se nesmaže původní název), například, chcete-li napsat FORD, použijte klávesnici, jak uvedeno níže. Stiskněte tlačítko /F 3x pro písmenko F, tlačítko /O 3x pro písmenko O, tlačítko /R 3x pro písmenko R a tlačítko /D 1x pro písmenko D. Nakonec stiskněte ENTER pro přechod na další stránku. Při zadávání znaků displej automaticky poskočí o jeden znak dopředu, zadáte-li písmenko odlišné od písmenka předchozího. V opačném případě přejděte o znak vpřed, resp. vzad pomocí kláves šipka nahoru, resp. dolů. V tomto okamžiku stisknutím klávesy ENTER dojde k výtisku všech dat, diagnostiky a popř. návrh řešení (obr. 22-1 a obr. 23-1). UPOZORNĚNÍ: Po dvou minutách od ukončení diagnostického testu, LCD displej ECK3000 zobrazí problémy, identifikované v průběhu testu a při první systémové kontrole, nebo nutné opravy. Výtisk dokáže zobrazit 1 3 možné problémy klimatizace. Vždy začne od první DIAGNOSTIKY a DIAGNÓZY testů v pořadí, jak jdou za sebou, přičemž nabídne návrhy řešení ke každému z nich. Spusťte test klimatizace na ECK3000 znovu, poté co byla první diagnóza prověřena, popř. závada odstraněna, za účelem zjištění, zda oprava byla dostatečná a zda se vyřešil diagnostikovaný problém. Pokud ne, pokračujte další diagnózou, atd. Spusťte test klimatizace znovu, po kontrole všech diagnóz a po odstranění všech diagnostikovaných závad. Nespustí-li se proces odsávání a recyklace na konci diagnostického cyklu, přičemž výsledek je SYSTEM OK, postupujte, jak uvedeno níže, recyklací množství chladiva, obsaženého v systému klimatizace. S běžící klimatizací, odpojte spojku vysokého tlaku od klimatizace (POZOR! Nachází-li se spojka vysokého tlaku poblíž mechanických dílů, vypněte nejprve motor vozidla před pokračováním odpojení spojky). Otevřete ventil vysokého a nízkého tlaku na ECK3000 a vyčkejte cca dvě (2) minuty. Poté odpojte spojku nízkého tlaku od klimatizace. 32

33

34

OPTIMÁLNÍ DIAGNOSTICKÉ PODMÍNKY PRO TEST KLIMATIZACE Rychlost větru cca 0km/h. Rychlost ventilátoru ve vozidle na druhou rychlost - regulátor teploty na největší chlazení. Venkovní (okolní) teplota v rozmezí 21 38 C. Otáčky motoru na 1500ot/min po dobu 2 minut. Po dobu testování nevystavujte vozidlo přímému slunečnímu záření. 14. ANALÝZA CHLADÍCÍ SMĚSI KLIMATIZACE Analyzátor chladící směsi (je-li instalován) je dodatečné zařízení, které detekuje kvalitu chladící směsi. Připojte okruh NÍZKÉHO TLAKU pomocí MODRÉ 134a rychlospojky na servisní ventil NÍZKÉHO TLAKU klimatizačního systému (obr. 15). Uzavřete ventil vysokého tlaku a otevřete ventil nízkého tlaku. Zapněte ECK3000. Vyberte Next Menu 3x v pořadí, až se na displeji zobrazí SERVICE ALARM DIAGNOSTICS/DATA A/C GAS ANALYSYS Vyberte GAS ANALYSYS a stiskněte tlačítko START: Po pár minutách přístroj vyhodnotí a zobrazí na displeji kvalitu chladící směsi v klimatizačním systému vozidla. Jestliže kvalita chladící směsi neodpovídá požadované úrovni, přístroj zobrazí Vehicles With Contaminated Refrigerant. Znečištěná chladící směs nemůže být obnovena/recyklována, neboť měněný plyn by znečistil chladicí směs v plnící láhvi ECK3000. UPOZORNĚNÍ: V některých zemích je ZAKÁZÁNO vypouštět plyn do ovzduší! Kontaktujte příslušné úřady pro zjištění, jak nakládat s kontaminovaným chladivem. 15. ROZŠIŘUJÍCÍ OPERACE POVOLENÍ ADITIVA (KONTRASTNÍ LÁTKY) Stopovací zařízení je přídavné zařízení k ECK3000. Může být povoleno následujícím způsobem. Zadejte DATA v menu SETTINGS a stiskněte ENTER. V menu zadejte PARAMETERS a stiskněte ENTER. Zvolte následující menu a stiskněte opět ENTER. Zadejte Enabling Of Tracing" a stiskněte ENTER. Zadejte kód 43210791. Tlačítko 1 povolí nebo tlačítko 0 zakáže použití tohoto zařízení. Stiskněte START. Po povolení indikačního systému, zopakujte kalibraci váhy oleje. Jestliže je povolené opětovné plnění, následující se zobrazí zcela automaticky. 35