Uživatelská dokumentace k datovému modelu pro ÚAP



Podobné dokumenty
VYHODNOCENÍ VLIVŮ ÚZEMNÍHO PLÁNU. NA UDRŽITELNÝ ROZVOJ ÚZEMÍ (část C-F)

NÁVRH ZADÁNÍ ÚZEMNÍHO PLÁNU ZBĚŠIČKY

P L A T N É Z N Ě N Í. VYHLÁŠKA č. 500/2006 Sb.

500/2006 Sb. VYHLÁŠKA. ze dne 10. listopadu 2006

ÚZEMNÍ PLÁN OBCE DOLNÍ MORAVA

s.r.o., Architektonická kancelář, Zelná 104/13, Brno ÚZEMNÍ PLÁN VLASATICE VYHODNOCENÍ VLIVŮ NA UDRŽITELNÝ ROZVOJ ÚZEMÍ (části B, C, D, F)

Aktualizace 2010 finančně podpořeno z Grantového programu územního plánování Jihočeského kraje na rok 2010

NEAKTUÁLNÍ STANDARD SLEDOVANÝCH JEVŮ PRO ÚZEMNĚ ANALYTICKÉ PODKLADY OBCÍ. Seznam použitých zkratek

STANDARD SLEDOVANÝCH JEVŮ PRO ÚZEMNĚ ANALYTICKÉ PODKLADY OBCÍ

ÚZEMNÍ PLÁN JÍVKA NERUDOVA 77, SEZEMICE POŘIZOVATEL: MĚSTSKÝ ÚŘAD TRUTNOV

Hlavní výkres. Základní členění území m. Hlavní výkres. Č. výkresu: Sušická 17, Praha 6, DIČ: CZ

Vyhodnocení předpokládaných vlivů Územního plánu Žďárky na udržitelný rozvoj území

NÁVRH ZADÁNÍ ÚZEMNÍHO PLÁNU KVASICE

ÚZEMNÍ PLÁN JESENNÝ v právním stavu po vydání změny č. 1

Obsah dokumentace: Obsah textové části: 1. Návrh. Textová část

ÚZEMNÍ PLÁN STŘÍLKY I. NÁVRH

Počet katastrálních území 1 Celková rozloha (dle ČÚZK) m 2 Rozloha zastavěného území (podle ÚP 2012)

SWOT ANALÝZA pro obec Vraný (Lukov, Horní Kamenice)

Metodický návod č. 3. Řádek číslo

ÚZEMNÍ PLÁN HORNÍ LAPAČ

ÚZEMNĚ ANALYTICKÉ PODKLADY

ÚP Jezkovice čistopis. Studio Region, Zelná 104/13, Brno Tel: Září 2010

PODKLAD PRO ZADÁNÍ ÚZEMNÍHO PLÁNU RADOŠOVICE

Počet katastrálních území 1 Celková rozloha (dle ČÚZK) m 2 Rozloha zastavěného území (podle ÚP 2013)

URBANISTICKÉ STŘEDISKO JIHLAVA, spol. s r. o. Matky Boží 11, Jihlava ÚZEMNÍ PLÁN ŠTĚPKOV

URBANISTICKÉ STŘEDISKO JIHLAVA, spol. s r. o. Matky Boží 11, Jihlava ÚZEMNÍ PLÁN ZBILIDY - 0 -

ÚZEMNÍHO PLÁNU BRATRONICE

ÚZEMNÍ PLÁN VELETINY NÁVRH ÚZEMNÍHO PLÁNU

ÚZEMNÍ PLÁN HUTISKO-SOLANEC

ÚZEMNÍ PLÁN MORAŠICE NERUDOVA 77, SEZEMICE POŘIZOVATEL: MĚSTSKÝ ÚŘAD PŘELOUČ

URBANISTICKÉ STŘEDISKO BRNO, spol. s r.o. usbrno.cz Brno, Příkop 8 tel.: , fax

Územní plán sídelního útvaru Kvilda změna č. 6

I. Textová část změny č. 1 ÚPO

NÁVRH ÚZEMNÍHO PLÁNU VALY

Plochy technického vybavení

Zadání změny č.3 územního plánu Polerady

Příloha č. 1 k vyhlášce č. 500/2006 Sb. Část A - Územně analytické podklady obcí - podklad pro rozbor udržitelného rozvoje území

ÚZEMNÍ STUDIE. základní údaje: obsah: A. TEXTOVÁ ČÁST B. FOTODOKUMENTACE C. GRAFICKÁ ČÁST. 1.Průvodní zpráva 2.Souhrnná technická zpráva

OBEC VODĚRADY. Veřejná vyhláška OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY: ÚZEMNÍ PLÁN VODĚRADY

IVAŇ. územního plánu NÁVRH ZADÁNÍ. Pořizovatel : Městský úřad Pohořelice Odbor územního plánování a stavební úřad Vídeňská Pohořelice


Ú Z E M N Í P L Á N HOLETÍN

ÚZEMNÍ PLÁN TASOVICE TEXTOVÁ ČÁST

II.1. Textová část odůvodnění Změny č. 1 1

Ú Z E M N Í P L Á N T R N A V A N Á V R H TEXTOVÁ ČÁST ÚZEMNÍHO PLÁNU

Ing.arch.Vlasta Šilhavá, Štompil 22, Brno Atelier územního plánování a architektury. Ing.arch.Vlasta Šilhavá

TŘANOVICE NÁVRH ZADÁNÍ ÚZEMNÍHO PLÁNU

POŘIZOVATEL: OBEC ÚJEZD U VALAŠSKÝCH KLOBOUK: PROJEKTANT: Městský úřad Valašské Klobouky. Oddělení regionálního rozvoje a územního plánu.

URBANISTICKÉ STŘEDISKO JIHLAVA, spol. s r. o. Matky Boží 11, Jihlava ÚZEMNÍ PLÁN VELKÝ BERANOV

ÚZEMNÍ PLÁN ŠTĚMĚCHY

Palonín. ssd/zus - Dálnice nebo rychlostní silnice zatěžuje zastavěné území

Územní plán BÍLÝ ÚJEZD

ÚZEMNÍ PLÁN B U K O V I C E

Zadání územního plánu obce DYMOKURY

HLAVICE ÚZEMNÍ PLÁN. návrh. odbor hlavního architekta oddělení územního plánování Ing. arch. M. Štěpánek, ARCH SEVIS Leknínová 1063, Liberec 30

TEXTOVÁ ČÁST ÚZEMNÍHO PLÁNU

Těžba uhlí a posthornická krajina v česko-polském pohraničí

Zadání Změny č. 1 Územního plánu Dobratice

KRÁLOVÉHRADECKÝ KRAJ OKRES HOŘICE

ZMĚNY č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU DEŠTNÉ V ORLICKÝCH HORÁCH

OBEC PĚČÍN. Veřejná vyhláška OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY: ÚZEMNÍ PLÁN PĚČÍN

URBANISTICKÉ STŘEDISKO JIHLAVA, spol. s r. o. Matky Boží 11, Jihlava ÚZEMNÍ PLÁN ROZSEČ

Velké Hostěrádky. ss2/zus - Silnice II. třídy zatěžuje zastavěné území

ÚZEMNÍ PLÁN OŘECHOV. URBANISTICKÉ STŘEDISKO JIHLAVA, spol. s r. o. Matky Boží 11, Jihlava. projektant: Ing. arch.

ÚZEMNÍ PLÁN HOSTĚTÍN

ÚZEMNÍ PLÁN HRADČANY NERUDOVA 77, SEZEMICE POŘIZOVATEL: MĚSTSKÝ ÚŘAD PODĚBRADY

č. zakázky 08_12 Územní plán Oznice Návrh Č Á S T A N Á V R H str. 1

I. NÁVRH ÚZEMNÍHO PLÁNU PAZDERNA

PŘÍLOHA Č.1 PROBLÉMY K ŘEŠENÍ V ÚPD JEDNOTLIVÝCH OBCÍ

Změna č. 2 ÚPSÚ Semechnice

NÁVRH ZADÁNÍ ÚZEMNÍHO PLÁNU J A M O L I C E

URBANISTICKÉ STŘEDISKO JIHLAVA, spol. s r. o. Matky Boţí 11, Jihlava ÚZEMNÍ PLÁN BŘEZSKÉ

TEXTOVÁ ČÁST ÚZEMNÍHO PLÁNU A ODŮVODNĚNÍ ZPRACOVATELE. Obsah

LIBERECKÝ KRAJ OKRES JABLONEC NAD NISOU

ÚP BRLOH _ návrh BRLOH A1 - TEXTOVÁ ČÁST. z.č. 1 / 113 / 10 NÁVRH ÚP - 3/2011 1

ZMĚNA č. 6 ÚZEMNÍHO PLÁNU SÍDELNÍHO ÚTVARU MORAVSKÝ KRUMLOV TEXTOVÁ ČÁST

VEŘEJNÁ VYHLÁŠKA, kterou se oznamuje VYSTAVENÍ NÁVRHU ZADÁNÍ ÚZEMNÍHO PLÁNU DOUDLEBY

Z Á Z N A M O Ú Č I N N O S T I Označení správního orgánu, který územní plán vydal:

Lhenice ÚZEMNÍ PLÁN. ZMĚNA č. 2

ÚZEMNÍ PLÁN OBCE MALÁ ÚPA ZMĚNA Č.1 VYHODNOCENÍ VLIVŮ ZMĚNY Č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE MALÁ ÚPA NA UDRŽITELNÝ ROZVOJ ÚZEMÍ

Šumvald. ss2/zus - Silnice II. třídy zatěžuje zastavěné území sse/zus - Stará ekologická zátěž zatěžuje zastavěné území

Krchleby. Slabá stránka: Zhoršená kvalita ovzduší vzhledem k existenci stacionárních zdrojů znečištění ovzduší (příznivé životní prostředí)

ÚZEMNÍ PLÁN STŘÍBRNICE A.1. ÚZEMNÍ PLÁN DOKUMENTACE K VEŘEJNÉMU PROJEDNÁNÍ NÁVRHU ÚZEMNÍHO PLÁNU PŘÍLOHA Č. 1 K OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY Č.

5. Zemědělský půdní fond a pozemky určené k plnění funkcí lesa Bilance ploch podle ČSÚ Celková výměra obce (ČSÚ, ÚAP, 2011) půdy. půdy.

POŘIZOVATEL : OBJEDNATEL : ZPRACOVATEL:

ÚZEMNÍ PLÁN OSLAVICE

N Á V R H Z A D Á N Í Ú Z E M N Í H O P L Á N U V E S E L Á. Zpracoval:

MALEŠOVICE. územního plánu NÁVRH ZADÁNÍ. Pořizovatel : Městský úřad Pohořelice Odbor územního plánování a stavební úřad Vídeňská Pohořelice

ÚZEMNÍ PLÁN DEŠTNÁ ZÁZNAM O ÚČINNOSTI

26. října listopadu 2012

ÚZEMNÍ PLÁN JIŘÍKOV.

ZMĚNU Č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU SÍDELNÍHO ÚTVARU HROBČICE

ČERNOUČEK (KATASTRÁLNÍ ÚZEMÍ: ČERNOUČEK) ÚZEMNÍ PLÁN - TEXTOVÁ ČÁST. PAFF - architekti Ing. arch. Ladislav Bareš

NÁVRH ZADÁNÍ H R U Š K Y. okr. Břeclav. říjen 2010

b. ZÁKLADNÍ KONCEPCE ROZVOJE ÚZEMÍ OBCE, OCHRANY A ROZVOJE JEHO HODNOT


1. ÚVODNÍ ČÁST. 2. Závazné regulativy

Ú z e m n í p l á n U r č i c e I. Ú Z E M N Í P L Á N

ÚZEMNÍ PLÁN ÚDRNICE NÁVRH

1b) Koncepce rozvoje území obce, ochrany a rozvoje jeho hodnot

Transkript:

T-MAPY spol. s r.o. Nezvalova 850 500 03 Hradec Králové tel.: +420 495 513 335 fax: +420 495 513 371 e-mail: info@tmapy.cz http://www.tmapy.cz http://www.tmapserver.cz Uživatelská dokumentace k datovému modelu pro ÚAP V Praze, červen 2007 2007 T-MAPY spol. s r.o.

Popis sledovaných jevů ÚAP obcí a jejich identifikace v datovém modelu ÚAP Číslo Název jevu Zastavěné území 1. Popis Zákon č.183/2006 Sb., 58-60 Území vymezené podle Stavebního zákona nebo územním plánem. ( 2, bod d) Zastavěným územím území vymezené územním plánem nebo postupem podle tohoto zákona; nemá-li obec takto vymezené zastavěné území, je zastavěným územím zastavěná část obce vymezená k 1. září 1966 a vyznačená v mapách evidence nemovitostí ( intravilán ). ( 58, odst.1) Na území obce se vymezuje jedno případně více zastavěných území. Hranici jednoho zastavěného území tvoří čára vedená po hranici parcel, ve výjimečných případech ji tvoří spojnice lomových bodů stávajících hranic nebo bodů na těchto hranicích. Vymezení území hranice zastavěného území k 1.9.1966 - linie hranice zastavěného území k 1.9.1966 - polygon hranice zastavěného území obce - linie hranice zastavěného území obce - polygon Hranice vymezení území Číslo Název jevu Plochy výroby 2. Popis Plochy určené pro produkční funkci, s převažujícím charakterem hromadné, tovární a velkosériové výroby, které svým objemem a charakterem obtěžují nebo částečně obtěžují okolí, a jsou určené zejména pro průmyslovou a zemědělskou výrobu, sklady, skladové hospodářství a navazující výrobní zázemí a technická zařízení.. Vyhláška č. 501/2006Sb., o obecných požadavcích na využívání území Plochy s rozdílným způsobem využití plocha pro drobnou výrobu a výrobní služby plocha pro průmyslovou výrobu a sklady plocha smíšená výrobní Základní funkční plochy Číslo Název jevu Plochy občanského vybavení 3. Popis Plochy s převažující funkcí občanské vybavenosti komerčního i nekomerčního typu školská zařízení, církevní zařízení, sociální a zdravotní zařízení, zařízení obchodu a nevýrobních služeb Vyhláška č. 501/2006Sb., o obecných požadavcích na využívání území Plochy s rozdílným způsobem využití plochy komerčních zařízení plochy občanské vybavenosti specifických forem plochy občanského vybavení plocha pro lázeňství plocha pro kulturu Základní funkční plochy 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 2

plocha pro obchod plocha pro služby plocha pro stravování plocha pro ochranu obyvatelstva plocha pro tělovýchovu a sport plocha pro ubytování plocha pro vědu a výzkum plocha pro veřejná pohřebiště a související služby plocha pro veřejnou správu plocha pro vzdělávaní a výchovu plocha pro zdravotní služby plocha veřejné vybavenosti Číslo Název jevu Plochy k obnově nebo opětovnému využití znehodnoceného území 4. Popis území se soustředěním problémových jevů, vyžadujících řešení - funkčně, provozně, prostorově nebo esteticky nesourodé území Vyhláška č. 501/2006Sb., o obecných požadavcích na využívání území Plochy s rozdílným způsobem využití Základní funkční plochy Plochy k obnově nebo opětovnému využití znehodnoceného území Číslo Název jevu Památková rezervace včetně ochranného pásma 5. Popis území, jehož charakter a prostředí určují významné kulturní památky Zákon č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči 5 Kulturní hodnoty a jejich ochrana Památkové zóny městská památková rezervace vesnická památková rezervace archeologická památková rezervace OP památkové rezervace Číslo Název jevu Památková zóna včetně ochranného pásma 6. Popis území sídelního útvaru, které vykazují významné kulturní hodnoty Zákon č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči 5 Kulturní hodnoty a jejich ochrana Památkové zóny městská památková zóna vesnická památková zóna 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 3

archeologická památková zóna OP památkové zóna Číslo Název jevu Krajinná památková zóna 7. Popis část krajinného celku, který vykazuje kulturní hodnoty Zákon č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči 5 Kulturní hodnoty a jejich ochrana Památkové zóny Krajinná památková zóna Číslo Název jevu Nemovitá kulturní památka včetně ochranného pásma 8. Popis památka která tvoří součást kulturního bohatství národa Zákon č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči 5 Kulturní hodnoty a jejich ochrana Nemovité kulturní památky nemovitá kulturní památka - point nemovitá kulturní památka - polygon OP kulturní památky Číslo Název jevu Nemovitá národní kulturní památka včetně ochranného pásma 9. Popis národní kulturní památka, která tvoří nejvýznamnější součást kulturního bohatství národa Zákon č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči 5 Kulturní hodnoty a jejich ochrana Nemovité kulturní památky nemovitá národní kulturní památka - point nemovitá národní kulturní památka - polygon OP národní kulturní památky Číslo Název jevu Památka UNESCO včetně ochranného pásma 10. Popis památka zapsaná do seznamu světového kulturního a přírodního dědictví UNESCO Seznam světového kulturního a přírodního dědictví UNESCO Kulturní hodnoty a jejich ochrana Nemovité kulturní památky památka UNESCO včetně ochranného pásma - point památka UNESCO včetně ochranného pásma - polygon OP památky UNESCO 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 4

Číslo Název jevu Urbanistické hodnoty 11. Popis Území s historicky i esteticky cennou urbanistickou kompozicí zahrnující části sídel, urbanizované krajiny nebo rozptýlené zástavby Není legislativně definováno urbanisticky významný kompoziční prvek - linie urbanisticky významný kompoziční prvek - polygon urbanisticky významný kompoziční prvek - point Číslo Název jevu Region lidové architektury 12. Popis oblast s krajově typickou architekturou (např.pohraničí se Saskem - hrázděné domy) Není legislativně definováno region lidové architektury Číslo Název jevu Historicky významná stavba 13. Popis objekty v památkovém zájmu, které (ještě) nejsou vyhlášenými památkami Není legislativně definováno dominanta kulturně historická Kulturní hodnoty a jejich ochrana objekt a soubor v památkovém zájmu - point objekt a soubor v památkovém zájmu - polygon Urbanistická kompozice Urbanistická analýza a koncepce - architektonické hodnoty Urbanistická kompozice Nemovité kulturní památky Číslo Název jevu Architektonicky cenná stavba 14. Popis stavby v původním slohu, dílo významného architekta, Není legislativně definováno architektonicky cenná stavba Číslo Název jevu Významná stavební dominanta Urbanistická analýza a koncepce - architektonické hodnoty 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 5

15. Popis Pohledově převládající významný prvek v urbanistické kompozici. Významná budova nebo soubor budov vizuálně ovládající svou polohu, hmotu nebo výtvarnými vlastnostmi strukturu města. Okolí se dominantě podřizuje a napomáhá jejímu vyniknutí. Není legislativně definováno významná stavební dominanta Číslo Název jevu Území s archeologickými nálezy 16. Popis Urbanistická analýza a koncepce - architektonické hodnoty archeologická naleziště a) archeologické nálezy nemovité povahy vytvořené člověkem nebo vzniklé přírodním procesem na základě lidského působení či využití člověkem (např. opevnění - valy a příkopy, mohyly, hroby, terénní situace a souvrství, objekty v určitém kontextu informací ve.svých vzájemných vztazích); b) archeologické nálezy movité povahy (např. zlomky nádob, kamenné a kovové nástroje atd.);v území lokalit archeologických nem. kul. památek se zejména při využívání území postupuje podle ustanovení zákona 20/1987 Sb. o státní památkové péči ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 20/1987 Sb., o státání památkové péči Kulturní hodnoty a jejich ochrana území s archeologickými nálezy Památkové zóny Číslo Název jevu Oblast krajinného rázu a její charakteristika 17. Popis krajinný celek s podobnou přírodní, kulturní a historickou charakteristikou odrážející se v souboru jejích typických znaků, který se výrazně liší od jiného celku ve všech charakteristikách či v některé z nich a který zahrnuje více míst krajinného rázu); je vymezena hranicí, kterou mohou být přírodní nebo umělé prvky nebo jiné rozhraní měnících se charakteristik Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny oblast krajinného rázu a její charakteristika Číslo Název jevu Místo krajinného rázu a její charakteristika 18. Popis Urbanistická analýza a koncepce - krajinářské hodnoty část krajiny relativně homogenní z hlediska přírodních, kulturních a historických charakteristik a výskytu estetických a přírodních hodnot, které odlišují místo krajinného rázu od jiných míst krajinného rázu. Je nejmenším hodnoceným prostorem; jedná se zpravidla o vizuálně vymezený krajinný prostor (konkávní nebo konvexní), který je pohledově spojitý z většiny pozorovacích stanovišť, nebo o území typické díky své výrazné charakterové odlišnosti Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny krajinářský kompoziční prvek - point krajinářský kompoziční prvek - polygon území se zvýšenou ochranou krajinného rázu Urbanistická analýza a koncepce - krajinářské hodnoty 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 6

Číslo Název jevu Místo významné události 19. Popis urbánně vymezený veřejně přístupný prostor, s významem posílení lokální identity místa nebo reprezentačního prostoru sídla Není legislativně definováno místo významné události Číslo Název jevu Významný vyhlídkový bod 20. Popis Omezení ve využití území přírodní nebo uměle vytvořená (zpravidla vyvýšená) místa výhledů na bezprostřední okolí - sídlo nebo krajinu Není legislativně definováno významný vyhlídkový bod Číslo Název jevu Územní systém ekologické stability 21. Popis Urbanistická kompozice účelně navržená soustava ekologicky stabilnějších částí krajiny, která vytváří základní podmínky pro dosažení trvalé ekologické rovnováhy kulturní krajiny, kde plošně převažují méně stabilní a nestabilní ekosystémy. ÚSES je tvořen funkčním propojením biocenter, biokoridorů a interakčních prvků. Vychází z kostry ekologické stability krajiny Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, vyhláška MŽP č. 395/1992 Sb. Přrodní hodnoty a jejich ochrana místní (lokální) biocentrum místní (lokální) biokoridor nadregionální biocentrum nadregionální biokoridor - ochranné pásmo nadregionální biokoridor - osová část regionální biocentrum regionální biokoridor Číslo Název jevu Významný krajinný prvek registrovaný 22. Popis Územní systém ekologické stability ochrana ekologicky, geomorfologicky nebo esteticky hodnotné části krajiny, které utváří její typický vzhled nebo přispívají k udržení ekologické rovnováhy. Registruje orgán ochrany přírody. Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, vyhláška MŽP č. 395/1992 Sb. Přrodní hodnoty a jejich ochrana Územní systém ekologické stability významnáý krajinný prvek registrovaný - polygon 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 7

významný krajinný prvek registrovaný - bod Číslo Název jevu Významný krajinný prvek ze zákona 23. Popis VKP vyhlášený podle zákona o ochraně přírody Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, vyhláška MŽP č. 395/1992 Sb. Přrodní hodnoty a jejich ochrana významnáý krajinný prvek ze zákona - polygon významný krajinný prvek ze zákona - bod Číslo Název jevu Přechodně chráněná plocha 24. Popis Územní systém ekologické stability území s dočasným nebo nepředvídaným výskytem významných rostlinných nebo živočišných druhů, nerostů nebo paleontologických nálezů Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny Přírodní hodnoty a jejich ochrana přechodně chráněná plocha Číslo Název jevu Národní park včetně zón a ochranného pásma 25. Popis Ostatní území ochrany přírody rozsáhlé chráněné území, jedinečné v národním či mezinárodním měřítku, jehož značnou část zaujímají přirozené nebo lidskou činností málo ovlivněné ekosystémy Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny Přírodní hodnoty a jejich ochrana I. zóna národního parku II. zóna národního parku III. zóna národního parku ochranné pásmo NP Číslo Název jevu Chráněná krajinná oblast včetně zón 26. Popis Zvláště chráněná území rozsáhlé chráněné území s harmonicky utvářenou krajinou, charakteristicky vyvinutým reliéfem, významným podílem přirozených ekosystémů lesních a trvalých travních porostů, s hojným zastoupením dřevin, popřípadě s dochovanými památkami historického osídlení; základní ochranné podmínky všech CHKO jsou obsaženy v 26 zákona č. 114/1992 Sb., bližší ochranné podmínky jednotlivých CHKO v jejich zřizovacích předpisech Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny Přírodní hodnoty a jejich ochrana I. zóna CHKO II. zóna CHKO Zvláště chráněná území 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 8

III. zóna CHKO IV. zóna CHKO ochranné pásmo CHKO Číslo Název jevu Národní přírodní rezervace včetně ochranného pásma 27. Popis menší chráněné území mimořádných přírodních hodnot Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny Přírodní hodnoty a jejich ochrana Zvláště chráněná území Národní přírodní rezervace Ochranné pásmo národní přírodní rezervace Číslo Název jevu Přírodní rezervace včetně ochranného pásma 28. Popis menší chráněné území soustředěných přírodních hodnot Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny Přírodní hodnoty a jejich ochrana Přírodní rezervace Ochranné pásmo přírodní rezervace Zvláště chráněná území Číslo Název jevu Národní přírodní památka včetně ochranného pásma 29. Popis přírodní chráněný útvar menší rozlohy s národním nebo mezinárodním ekologickým, vědeckým či estetickým významem Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny Přírodní hodnoty a jejich ochrana národní přírodní památka Číslo Název jevu Přírodní park 30. Popis ochranné pásmo národní přírodní památky Zvláště chráněná území ochrana krajinného rázu území s významnými soustředěnými estetickými a přírodními hodnotami, které není zvláště chráněno Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny Přírodní hodnoty a jejich ochrana přírodní park Číslo Název jevu Přírodní památka včetně ochranného pásma 31. Popis Ostatní území ochrany přírody přírodní chráněný útvar menší rozlohy s regionálním ekologickým, vědeckým či estetickým významem 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 9

Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny Přírodní hodnoty a jejich ochrana Zvláště chráněná území přírodní památka ochranné pásmo přírodní památky Číslo Název jevu Památný strom včetně ochranného pásma 32. Popis mimořádně významný chráněný strom; skupina stromů; stromořadí Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny Přírodní hodnoty a jejich ochrana Zvláště chráněná území Památný strom OP památného stromu, skupiny stromů, stromořadí Číslo Název jevu Biosférická rezervace UNESCO, geopark UNESCO 33. Popis využívání území podle zřizovacího dekretu UNESCO Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny Přírodní hodnoty a jejich ochrana biosférická rezervace UNESCO, geopark UNESCO Číslo Název jevu Natura 2000 evropsky významná lokalita 34. Popis Zvláště chráněná území chráněné území, ve kterém se vyskytují zvláště chráněné, kriticky a silně ohrožené druhy rostlin a živočichů (ve smyslu vyhlášky MŽP č. 395/1992 Sb.) regionálního a nad regionálního významu; omezení využití území je dáno ustanovením 49 a 50 zákona č. 114/1992 Sb.. EVL požívají předběžné ochrany před poškozováním od zveřejnění příslušného nařízení vlády, kterým se stanoví jejich národní seznam. Následně je zabezpečena jejich smluvní ochrana nebo vyhlášení ve stanovených kategoriích MZCHÚ Vyhláška MŽP č. 395/1992 Sb. Přírodní hodnoty a jejich ochrana Natura 2000 Natura 2000 - evropsky významná lokalita Číslo Název jevu Natura 2000 ptačí oblast 35. Popis chráněné území, ve kterém se vyskytují ohrožené druhy ptáků;ochranné podmínky jsou obsaženy v příslušných nařízeních vlády, kterými jsou vymezovány Vyhláška MŽP č. 395/1992 Sb. Přírodní hodnoty a jejich ochrana Natura 2000 Natura 2000 - ptačí oblast 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 10

Číslo Název jevu 36. Popis Lokality výskytu zvláště chráněných druhů rostlin a živočichů s národním významem chráněné území, ve kterém se vyskytují zvláště chráněné, kriticky a silně ohrožené druhy rostlin a živočichů (ve smyslu vyhlášky MŽP č. 395/1992 Sb.) regionálního a nad regionálního významu; omezení využití území je dáno ustanovením 49 a 50 zákona č. 114/1992 Sb.. EVL požívají předběžné ochrany před poškozováním od zveřejnění příslušného nařízení vlády, kterým se stanoví jejich národní seznam. Následně je zabezpečena jejich smluvní ochrana nebo vyhlášení ve stanovených kategoriích MZCHÚ Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, vyhláška MŽP ČR č. 395/1992 Sb. Přírodní hodnoty a jejich ochrana Číslo Název jevu Lesy ochranné 37. Popis Ostatní území ochrany přírody lokality výskytu zvláště chráněných druhů rostlin a živočichů s národním významem jsou vymezovány na lokalitách, kde mimořádně nepříznivé podmínky stanoviště vyžadují ochranu lesa. Současně mají značný vodohospodářský a půdoochranný význam. Vyskytují se na vrcholových partiích hřebenů, stráních, stržích a jiných nepříznivých stanovištích. V mnoha případech bývají součástí některé z kategorií chráněných území Zákon č. 289/1995 Sb. o lesích Plochy s rozdílným způsobem využití lesy ochranné Číslo Název jevu Les zvláštního určení 38. Popis Základní funkční plochy slouží k ochraně vodních zdrojů, k uchování území chráněných dle předpisů o ochraně přírody a k plnění jiných důležitých potřeb společnosti, které vyžadují odlišný způsob hospodaření, jako např. u lesů rekreačních či jiných zájmů. Zákon č. 289/1995 Sb. o lesích Plochy s rozdílným způsobem využití les zvláštního určení Číslo Název jevu Lesy hospodářské 39. Popis Základní funkční plochy lesy s převažující hospodářskou funkcí, jejichž posláním je produkce jakostní dřevní hmoty při současném plnění ostatních funkcí Zákon č. 289/1995 Sb. o lesích Plochy s rozdílným způsobem využití lesy hospodářské Číslo Název jevu Vzdálenost 50m od kraje lesa Základní funkční plochy 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 11

40. Popis linie zobrazující vzdálenost 50 m od hranice lesa Zákon č. 289/1995 Sb. o lesích Přírodní hodnoty a jejich ochrana vzdálenost 50 m od okraje lesa Číslo Název jevu Bonitovaná půdně-ekologická jednotka 41. Popis Ostatní území ochrany přírody vymezení specifických územních celků s určitými agronomicko pedologickými vlastnostmi, vyjádřitelnými produkčním potenciálem - BPEJ Zákon č. 139/2002 Sb., o pozemkových úpravách a pozemkových úřadech, vyhláška č. 546/2002 Sb. Vyhodnocení vlivu na půdní fond hranice BPEJ Číslo Název jevu Hranice biochor 42. Popis oblast s vegetací podobného typu Přírodní hodnoty a jejich ochrana hranice biochor Klasifikace půdního fondu Územní systém ekologické stability Číslo Název jevu Investice do půdy za účelem zlepšení půdní úrodnosti 43. Popis stavby a zařízení pro protierozní ochranu, optimalizaci vodního režimu a revitalizaci krajiny (stavby k závlaze a odvodnění pozemků) Zákon č. 334/1992 Sb., o ochraně zemědělského půdního fondu Vodní hospodářství dálkové závlahové potrubí závlahové potrubí Vyhodnocení vlivu na půdní fond plocha odvodněná plocha pod závlahou protierozní opatření Vyhodnocení vlivu na půdní fond Plocha rekultivací Zařízení a rozvody vody ostatní Investice v půdním fondu Rekultivace Číslo Název jevu Vodní zdroj povrchové, podzemní vody včetně ochranných pásem 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 12

44. Popis vodní útvar povrchové nebo podzemní vody(studna, pramen, vrt, vodárenská nádrž, odběr vody z vodovodního toku nebo i část toku), kterou lze použít pro zásobování vodou Zákon č. 254/2001 Sb. o vodách Ochrana vodních zdrojů a toků OP vod. zdroje I. stupně OP vod. zdroje II. stupně OP vod. zdroje II.a - vnitřní OP vod. zdroje II.b - vnější OP vod. zdroje III. stupně Ochrana technické infrastruktury OP vodohospodářského díla Ochrana vodních zdrojů, přírodních léčivých zdrojů a zdrojů přírodních minerálních vod Číslo Název jevu Chráněná oblast přirozené akumulace vod 45. Popis Vodní hospodářství režim pro využívání území, kde platí zvláštní předpisy na ochranu vydatnosti a jakosti vodního zdroje, které vymezil vodohospodářský orgán v souladu s nařízením vlády, kterým se CHOPAV vyhlašuje Zákon č. 254/2001 Sb. o vodách Ochrana vodních zdrojů a toků chráněná oblast přirozené akumulace vod Číslo Název jevu Zranitelná oblast 46. Popis Ochrana vodních zdrojů, přírodních léčivých zdrojů a zdrojů přírodních minerálních vod dle zák.č. 254/01 Sb. o vodách a dle nařízení vlády č.103/03 Sb. o stanovení zranitelných oblastí a o používání a skladování hnojiv a statkových hnojiv, Zákon č. 254/2001 Sb. o vodách Ochrana vodních zdrojů a toků zranitelná oblast Číslo Název jevu Vodní útvar povrchových, podzemních vod 47. Popis Ochrana vodních zdrojů, přírodních léčivých zdrojů a zdrojů přírodních minerálních vod vymezitelné významné soustředění povrch. nebo podz. Vod v určitém prostředí, charakterizované společnou formou jejich výskytu nebo společnými vlastnostmi vod a znaky hydrolog.režimu Zákon č. 254/2001 Sb. o vodách Plochy s rozdílným způsobem využití Základní funkční plochy 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 13

vodní útvar povrchových, podzemních vod Číslo Název jevu Vodní nádrž prostor určený k akumulaci vody a řízení odtoku 48. Popis Zákon č. 254/2001 Sb. o vodách, vyhláška MŽP č. 137/1999 Sb. Plochy s rozdílným způsobem využití vodní nádrž Číslo Název jevu Povodí vodního toku, rozvodnice 49. Popis Základní funkční plochy oblast odvodňovaná určitou říční soustavou, jež je proti sousední oblasti vymezena rozvodím. Povodí je přirozeným útvarem přírodním. Rozvodnice je linie vyznačující geografickou hranici mezi dvěma povodími. Zákon č. 254/2001 Sb. o vodách, Zákon č. 305/2000 Sb., o povodích, Ochrana vodních zdrojů a toků povodí vodního toku, rozvodnice Ochrana vodních toků Číslo Název jevu Záplavové území 50. Popis záplavové území stanovené vodoprávním úřadem na návrh správce toku na základě příslušných výpočtů ( 66 zák.č. 254/01 Sb.) Zákon č. 254/2001 Sb. o vodách - 66, 67, vyhláška č. 391/2004 Sb. Záplavová území a protipovodňová opatření záplavové území stanovené záplavové území zdokumentované povodně Číslo Název jevu Aktivní zóna záplavového území 51. Popis Záplavová území aktivní zóna vymezená vodoprávním úřadem v zastavěném a zastavitelném území obce ( 66 zák.č. 254/01 Sb.) Zákon č. 254/2001 Sb. o vodách- 67, vyhláška MŽP č. 236/2002Sb. Záplavová území a protipovodňová opatření Záplavová území aktivní zóna záplavového území Číslo Název jevu Území určené k rozlivům povodí - KRAJ 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 14

52. Popis Přirozeně nebo uměle omezený prostor přilehlý k toku, který po naplnění vodou při povodni nabývá retenční funkce a snižuje průtok v toku; po průchodu povod. vlny se nádrž zcela vyprázdní (průsečík hladiny ret.max. s terénem) Zákon č. 254/2001 Sb. o vodách - 68 Záplavová území a protipovodňová opatření území určené k rozlivům povodní - retenční prostor Číslo Název jevu Území zvláštní povodně pod vodním dílem 53. Popis Protipovodňová opatření Území určené pro povodeň způsobenou jinými vlivy než přírodními, zejména poruchou vodního díla, která může vést až k jeho havárii (protržení) nebo nouzovým řešením kritické situace na vodním díle Zákon č. 254/2001 Sb. o vodách - 67 Záplavová území a protipovodňová opatření Záplavová území území zvláštní povodně pod vodním dílem Číslo Název jevu Objekt/zařízení protipovodňové ochrany 54. Popis zařízení sloužící k zachycení a odvedení povodní Zákon č. 254/2001 Sb. o vodách - 63, 65 Číslo Název jevu 55. Popis Záplavová území a protipovodňová opatření protierozní příkop protipovodňová hráz průleh Protipovodňová opatření Přírodní léčivý zdroj, zdroj přírodní minerální vody včetně ochranných pásem přirozeně se vyskytující minerální voda, plyn nebo peloid, které mají vlastnost vhodnou pro léčebné využití, a o tomto zdroji je vydáno osvědčení podle příslušného zákona. Zákon č. 164/2001 Sb., o přírodních léčivých zdrojích, zdrojích přírodních minerálních vod, přírodních léčebných lázních a lázeňských místech Vodní hospodářství Zásobování pitnou vodou přírodní léčivý zdroj, zdroj přírodní minerální vody včetně ochranných pásem Číslo Název jevu Lázeňské místo, vnitřní a vnější území lázeňského místa 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 15

56. Popis území nebo část území obce nebo více obcí, v němž se nacházejí přírodní léčebné lázně, stanovené za lázeňské místo podle zákona. Režim ochrany lázeňského místa stanoví statut lázeňského místa. Zákon č. 164/2001 Sb., o přírodních léčivých zdrojích, zdrojích přírodních minerálních vod, přírodních léčebných lázních a lázeňských místech Ochrana vodních zdrojů a toků lázeňské místo, vnitřní a vnější území lázeňského místa OP přír. léčivého zdroje a zdroje min. vod II. st. přírodní léčebné lázně Číslo Název jevu Dobývací prostor 57. Popis Ochrana vodních zdrojů, přírodních léčivých zdrojů a zdrojů přírodních minerálních vod těžený, netěžený - prostor vymezený na základě výsledků průzkumu ložiska podle rozsahu, uložení, tvaru a mocnosti výhradního ložiska se zřetelem na jeho zásoby a úložní poměry tak, aby ložisko mohlo být hospodárně vydobyto. Zákon č. 44/1988 Sb., o ochraně a využití nerostného bohatství Ochrana a využívaní nerostných surovin dobývací prostor ochranné pásmo obce vzhledem k těžbě závazná linie těžby Číslo Název jevu Chráněné ložiskové území Využití nerostných surovin 58. Popis chráněné ložiskové území podle 16,17 zák,44/88 Sb ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 44/1988 Sb., o ochraně a využití nerostného bohatství Ochrana a využívaní nerostných surovin chráněné ložiskové území Ochrana nerostných surovin Číslo Název jevu Chráněné území pro zvláštní zásahy do zemské kůry 59. Popis území kde lze zřizovat, provozovat, zajišťovat a likvidovat zařízení pro a) uskladňování plynů nebo kapalin v přírodních horninových strukturách a v podzemních prostorech (podzemní zásobníky plynů a kapalin),b) ukládání radioaktivních a jiných odpadů v podzemních prostorech, c) průmyslové využívání tepelné energie zemské kůry s výjimkou tepelné energie vody vyvedené na povrch Zákon č. 44/1988 Sb., o ochraně a využití nerostného bohatství Ochrana území se zvláštními podmínkami geologické stavby a se zvlášť nepříznivými inženýrsko-geologickými poměry chráněné území pro zvláštní zásahy do zemské kůry Číslo Název jevu Ložisko nerostných surovin Zvláštní zásahy do zemské kůry 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 16

60. Popis výhradní ložiska nerostných surovin tj. přírodních akumulacích nerostů, která jsou ekonomicky využitelná za daných technických a ekonomických podmínek (registry Geofondu ČGS) Zákon č. 44/1988 Sb., o ochraně a využití nerostného bohatství Ochrana a využívaní nerostných surovin nevýhradní evidované ložisko nerostných surovin prognózní zdroje nerostných surovin výhradní bilancované ložisko nerostných surovin Číslo Název jevu Poddolované území 61. Popis Ochrana nerostných surovin poddolované území - pokud je po právní stránce vymezeno (u návrhu pokud jsou doklady opravňující vymezit takové území) Zákon č. 62/1988, o geologických pracích Ochrana území se zvláštními podmínkami geologické stavby a se zvlášť nepříznivými inženýrsko-geologickými poměry poddolované území Číslo Název jevu Sesuvné území a území jiných geologických rizik 62. Popis Zvláštní zásahy do zemské kůry území se zvláštními podmínkami geologické stavby se zvlášť nepříznivými inženýrskogeologickými poměry Zákon č. 62/1988, o geologických pracích Číslo Název jevu Staré důlní dílo 63. Popis Ochrana území se zvláštními podmínkami geologické stavby a se zvlášť nepříznivými inženýrsko-geologickými poměry sesuvné území a území jiných geologických rizik Nepříznivé inženýrsko-geologické poměry důlní dílo v podzemí, které je opuštěno a jehož původní provozovatel ani jeho právní nástupce neexistuje nebo není znám. starých důlních děl a vedení jejich registru. Zákon č. 44/1988 Sb., o ochraně a využití nerostného bohatství Ochrana a využívaní nerostných surovin staré důlní dílo - point staré důlní dílo - polygon Číslo Název jevu Staré zátěže území a kontaminovaných ploch 64. Popis území starých skládek a kontaminovaných ploch Není legislativně definováno Využití nerostných surovin 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 17

Hygiena prostředí, ochrana území území ekologických rizik Číslo Název jevu Oblast se zhoršenou kvalitou ovzduší 65. Popis Znečištění prostředí vymezená část území (zóna) nebo sídelní seskupení (aglomerace), kde je překročena hodnota jednoho nebo více imisních limitů nebo cílového imisního limitu pro ozon nebo hodnota jednoho či více imisních limitů zvýšená o příslušné meze tolerance. Zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší Hygiena prostředí, ochrana území oblast se zhoršenou kvalitou ovzduší Číslo Název jevu Odval, odkaliště, výsypka, halda 66. Popis Znečištění prostředí odkaliště - nádrž k usazování kalu z úpravny, odval - halda, výsypka Není legislativně definováno Ochrana a využívaní nerostných surovin odval, výsypka, odkaliště, halda - point odval, výsypka, odkaliště, halda - polygon Využití nerostných surovin Číslo Název jevu Technologický objekt zásobování vodou včetně ochranného pásma 67. Popis úpravny a čistírny vody, vodojemy, vodárenské nádrže, studny, šachty, čerpací stanice Zákon 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu, vyhláška 428/2001 Sb., vydaná MZ Vodní hospodářství automatická tlaková stanice čerpací stanice vodárenská na vodovodním řadu úpravna vody vodojem vodojem věžový vodojem zemní Vodní hospodářství ostatní zařízení k zásobování vodou Zařízení na vodovodní síti Ochrana technické infrastruktury OP technického objektu zásobování vodou Číslo Název jevu Vodovodní síť včetně ochranného pásma Zařízení a rozvody vody ostatní Vodní hospodářství 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 18

68. Popis potrubí s objekty určené k dopravě vody(vodovod) propojující velký zdroj podzemní nebo povrchové vody(popř. několik vzájemně propojených zdrojů) s územím koncentrovaných odběrů, které představuje sídelní aglomerace, popř.několik svazků obcí Zákon 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu, vyhláška 428/2001 Sb., vydaná MZ Vodní hospodářství dálkový vodovodní řad místní vodovod vodní zdroj skupinového vodovodu vodovodní řad skupinového vodovodu zdroj přírodní minerální vody zdroj přírodní pitné vody Zásobování pitnou vodou Ochrana technické infrastruktury Vodní hospodářství Číslo Název jevu 69. Popis OP vodovodního řadu Technologický objekt odvádění a čištění odpadních vod včetně ochranného pásma Zařízení kanalizační sítě (čistírna odpadních vod mechanická, ČOV mech.-biologická, ČOV mech.-biolog.-chem., přečerpávací stanice a další) Zákon 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu, vyhláška 428/2001 Sb., vydaná MZ Vodní hospodářství biologický rybník / dočišťovací nádrž ČOV - čistírna odpadních vod místní ČOV - čistírna odpadních vod skupinová dešťová retenční zdrž ostatní zařízení k odvádění a čištění odpad. vod PČS - přečerpávací stanice odpadních vod Ochrana technické infrastruktury OP ČOV Zařízení na kanalizační síti Vodní hospodářství Číslo Název jevu Síť kanalizačních stok včetně ochranného pásma 70. Popis potrubí sloužící k gravitačnímu odvádění splaškových a dešťových vod Zákon 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu, vyhláška 428/2001 Sb., vydaná MZ 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 19

Vodní hospodářství páteřní stoka dešťové kanalizace páteřní stoka jednotné kanalizace páteřní stoka podtlakové (vakuové) kanalizace páteřní stoka splaškové kanalizace míst. významu páteřní stoka tlakové kanalizace stoka splaškové kanalizace nadmístního významu Ochrana technické infrastruktury OP kanalizační stoky Odvádění a čištění odpadních vod Číslo Název jevu Výrobna elektřiny včetně ochranného pásma 71. Popis zařízení k výrobě elektrické energie (nad 1MW) Vodní hospodářství Zákon 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a výkonu státní správy v energetických odvětvích Energetika elektrárna jaderná elektrárna tepelná elektrárna větrná elektrárna vodní jiná elektrárna malá farma vysokých větrných elektráren malá vodní elektrárna střední či velká farma větrných elektráren Ochrana technické infrastruktury OP výrobny elektrické energie Zařízení na vedení el.sítě Číslo Název jevu Elektrická stanice včetně ochranného pásma 72. Popis Energetika - elektrorozvody elektrická stanice obsahující výkonové transformátory propojující dvě nebo více sítí o rozdílných napětích (ZVN/VVN, VVN/VN, VN/NN) Zákon 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a výkonu státní správy v energetických odvětvích Energetika distribuční trafostanice měnírna Zařízení na vedení el.sítě 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 20

rozvodna transformovna Číslo Název jevu 73. Popis Ochrana technické infrastruktury OP plochy / objektu na VN OP plochy / zařízení na ZVN, resp. VVN Energetika - elektrorozvody Nadzemní a podzemní vedení elektrizační soustavy včetně ochranného pásma elektrické vedení, jehož vodiče jsou vedeny buď nad zemí (terénem) obvykle pomoci izolátoru a vhodných podpěr nebo el.vedení s izolovanými vodiči, uložené přímo v zemi (ZVN, VVN, VN) Zákon 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a výkonu státní správy v energetických odvětvích Energetika Elektroenergetika (zásobování elektrickou energií) kabelové vedení elektrické sítě VN 1-35 kv kabelové vedení elektrické sítě VN 10 kv kabelové vedení elektrické sítě VN 22 kv kabelové vedení elektrické sítě VN 35 kv kabelové vedení elektrické sítě VN 6 kv kabelové vedení elektrické sítě VVN 110kV venkovní vedení elektrické sítě 6 kv venkovní vedení elektrické sítě VN 10 kv venkovní vedení elektrické sítě VN 1-35 kv venkovní vedení elektrické sítě VN 22 kv venkovní vedení elektrické sítě VN 35 kv venkovní vedení elektrické sítě VVN 110 kv venkovní vedení elektrické sítě VVN 220 kv venkovní vedení elektrické sítě ZVN 400 a více kv Číslo Název jevu 74. Popis Ochrana technické infrastruktury OP vedení VN OP vedení ZVN, resp. VVN Technologický objekt zásobování plynem bezpečnostního pásma Energetika - elektrorozvody včetně ochranného a zařízení na plynovodním vedení (zásobník plynu, plynojem, regulační, předávací a kompresorové stanice a další) 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 21

Zákon 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a výkonu státní správy v energetických odvětvích Energetika kompresorová stanice na plynovodním vedení VVTL plynojem podzemní zásobník plynu regulační stanice plynu VTL/STL/NTL regulační stanice plynu VVTL/VTL výrobna plynu zařízení na STL plynovodu zásobník zkapalněných plynů Ochrana technické infrastruktury OP plochy / objektu na síti STL a NTL OP plochy / objektu na síti VVTL a VTL Zařízení na plynovodním vedení Energetika - plynárenství Číslo Název jevu Vedení plynovodu včetně ochranného a bezpečnostního pásma 75. Popis plynovod zabezpečující přepravu plynu pod určitýmm tlakem (VVTL, VTL, STL, NTL) Zákon 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a výkonu státní správy v energetických odvětvích Číslo Název jevu 76. Popis Energetika plynovod STL plynovod VTL plynovod VVTL tranzitní plynovod VVTL vnitrostátní Ochrana technické infrastruktury bezpečnostní pásmo plynovodu nebo objektů na síti OP plynovodu STL antl OP plynovodu VVTL a VTL Plynárenství (zásobování plynem) Energetika - plynárenství Technologický objekt zásobování jinými produkty včetně ochranného pásma zařízení na vedení jiných produktů, které nejsou uvedeny v seznamu sledovaných jevů Není legislativně definováno 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 22

Energetika Produktovody zařízení na produktovodu zařízení na ropovodu Číslo Název jevu Ropovod včetně ochranného pásma 77. Popis zabezpečující dopravu (distribuci) kapalných látek-ropy Vládní nařízení 29/1959 Sb., o oprávněních k cizím nemovitostem ke stavbám a provozu podzemních potrubí pro pohonné látky a ropu Energetika Ropovod Produktovody Ochrana technické infrastruktury OP ropovodu Číslo Název jevu Produktovod včetně ochranného pásma Ochrana TI - produktovody 78. Popis dálkovod zabezpečující dopravu (distribuci) ostatních kapalných paliv Vládní nařízení 29/1959 Sb., o oprávněních k cizím nemovitostem ke stavbám a provozu podzemních potrubí pro pohonné látky a ropu Energetika produktovod Produktovody Ochrana technické infrastruktury OP produktovodu Ochrana TI - produktovody Číslo Název jevu Technologický objekt zásobování teplem včetně ochranného pásma 79. Popis zařízení teplovodní sítě (výrobna tepla, předávací stanice, výměníkové stanice a další) Zákon 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a výkonu státní správy v energetických odvětvích Energetika Zařízení na rozvodu tepla předávací stanice teplárna výtopna Ochrana technické infrastruktury Energetika - zásobování teplem OP plochy / objektu na dálkovém přivaděči tepla 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 23

OP plochy / objektu na teplárenské síti Číslo Název jevu Teplovod včetně ochranného pásma 80. Popis rozvodná síť pro dopravu tepelné energie (sekundární a primární teplovod) Zákon 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a výkonu státní správy v energetických odvětvích Energetika dálkový, napájecí rozvod tepla místní rozvod tepla - primární Ochrana technické infrastruktury OP dálkového přivaděče tepla OP teplárenské sítě Zásobování teplem Energetika - zásobování teplem Číslo Název jevu Elektronické komunikační zařízení včetně ochranného pásma 81. Popis zařízení na telekomunikační síti (ústředna, elektronické komunikační zařízení neveřejné komunikační sítě, radiová zařízení např.vysílače) Zákon 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích Spojové služby HOST - řídicí ústředna radiová stanice na RR trase retranslační stanice - převaděč RSU - vzdálená účastnická jednotka telefonní ústředna TV vysílač základnová stanice Ochrana technické infrastruktury OP vysílače Zařízení na telekomunikační síti Číslo Název jevu Komunikační vedení včetně ochranného pásma 82. Popis Ochrana TI - telekomunikace rozvod komunikačních kabelů. komunikační vedení veřejné komunikační sítě mezi elektronickým komunik.zařízením veřejné komunik.sítě jako ústředna, komunikační vedení neveřejné, komunikační sítě mezi elektronickým komunik.zařízením neveřejné komunik.sítě, radiové směrové spoje Zákon 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích Spojové služby Telekomunikace 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 24

dálkový telekomunikační kabel rádioreléová trasa Ochrana technické infrastruktury OP plochy / objektu na sdělovací síti OP radioreléové trasy (RRT) Číslo Název jevu Jaderné zařízení Ochrana TI - telekomunikace stavby a provozní celky, jejichž součástí je jaderný reaktor využívající štěpnou řetězovou reakci, zařízení pro výrobu, zpracování, skladování a ukládání jaderných materiálů 83. Popis úložiště nízko a středně aktivních odpadů (např.dukovany, úložiště Richard Litoměřice, úložiště Bratrství Jáchymov, úložiště Hostím) lokality pro hlubinná úložiště vysoce radioaktivních odpadů a vyhořelého jaderného paliva Číslo Název jevu 84. Popis Zákon 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a ionizujícího zařízení Energetika jaderné zařízení Zařízení na vedení el.sítě Objekty nebo zařízení zařazené do skupiny A nebo B s umístěnými nebezpečnými látkami zákon č.59/2006 Sb., o prevenci závažných havárií, způsobených vybranými nebezpečnými chemickými látkami nebo chemickými přípravky a o změně zákona č.258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů a zákona č.320/2002 Sb., o změně a zrušení některých zákonů v souvislosti s ukončením činnosti okresních úřadů, ve znění pozdějších předpisů (zákon o prevenci závažných havárií) Zákon č. 59/2006, o prevenci závažných havárií. Hygiena prostředí, ochrana území Znečištění prostředí objekty nebo zařízení zařazené do skupiny A nebo B s umístěnými nebezpečnými látkami Číslo Název jevu Skládka včetně ochranného pásma 85. Popis speciálně určená plocha ke skladování odpadu Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech Hygiena prostředí, ochrana území skládka Číslo Název jevu Spalovna včetně ochranného pásma Znečištění prostředí 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 25

86. Popis Číslo Název jevu zařízení pro hromadné spalování odpadků malé výhřevnosti, popřípadě i velké vlhkosti, s přísadou dodatkového paliva. Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech Hygiena prostředí, ochrana území OP spalovny Zařízení na odstraňování pásma Znečištění prostředí nebezpečného odpadu, včetně ochranného 87. Popis Jiné zařízení k využívání, odstraňování, sběru nebo výkupu odpadů Zákon 185/2001 Sb., o odpadech Hygiena prostředí, ochrana území specifické skládkové hospodářství sběrné středisko specifické skládkové hospodářství sběrný dvůr specifické skládkové hospodářství třídění odpadu specifické skládkové hospodářství vrakoviště specifické skládkové hospodářství zpracování odpadu Číslo Název jevu Dálnice včetně ochranného pásma 88. Popis Znečištění prostředí pozemní komunikace určená pro rychlou dálkovou a mezistátní dopravu silničními motorovými vozidly, která je budována bez úrovňových křížení, s oddělenými místy napojení pro vjezd a výjezd a která má směrově oddělené jízdní pásy, je přístupná pouze silničním motorovým vozidlům, jejichž nejvyšší povolená rychlost není nižší, než stanoví zvláštní předpis Zákon č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích Ochrana dopravní infrastruktury OP dálnice Ochrana DI - silniční doprava Silniční doprava Dálnice Číslo Název jevu Rychlostní silnice včetně ochranného pásma 89. Popis pozemní komunikace určená pro rychlou dopravu a přístupná pouze silničním motorovým vozidlům, jejichž nejvyšší povolená rychlost není nižší, než stanoví zvláštní předpis, má obdobné stavebně technické vybavení jako dálnice Zákon č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích Ochrana dopravní infrastruktury OP rychlostní silnice, rychl. místní komunikace Ochrana DI - silniční doprava 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 26

Silniční doprava Rychlostní silnice Číslo Název jevu Silnice I.třídy včetně ochranného pásma 90. Popis veřejně přístupná pozemní komunikace určená k užití silničními a jinými vozidly a chodci - je určena zejména pro dálkovou a mezistátní dopravu Zákon č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích Ochrana dopravní infrastruktury OP silnice I. třídy Ochrana DI - silniční doprava Silniční doprava silnice I.třídy Číslo Název jevu Silnice II.třídy včetně ochranného pásma 91. Popis veřejně přístupná pozemní komunikace určená k užití silničními a jinými vozidly a chodci - je určena pro dopravu mezi oblastmi Zákon č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích Ochrana dopravní infrastruktury OP silnice II.třídy Ochrana DI - silniční doprava Silniční doprava silnice II.třídy Číslo Název jevu Silnice III.třídy včetně ochranného pásma 92. Popis veřejně přístupná pozemní komunikace určená k užití silničními a jinými vozidly a chodci - je určena k vzájemnému spojení obcí nebo jejich napojení na ostatní pozemní komunikace Zákon č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích Ochrana dopravní infrastruktury OP silnice III.třídy Ochrana DI - silniční doprava Silniční doprava silnice III.třídy Číslo Název jevu Místní a účelové komunikace 93. Popis veřejně přístupná pozemní komunikace určená k přímému připojení sousední ploch Zákon č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 27

Silniční doprava místní kom. obslužná f.sk.c - s funkcí obslužnou místní kom. rychlostní f.sk. A - s funkcí dopravní místní kom. sběrná f.sk. B - s funkcí dopravní Číslo Název jevu Železniční dráha celostátní včetně ochranného pásma 94. Popis tratě pro dráhu, která slouží celostátní veřejné železniční dopravě a dráha, která propojuje celostátní nebo jiné regionální dráhy Zákon č. 460/2006 Sb., úplné znění zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách železniční dráha celostátní Drážní doprava Ochrana dopravní infrastruktury Drážní a hromadná doprava OP železniční tratě celostátní Číslo Název jevu Železniční dráha regionální včetně ochranného pásma 95. Popis tratě pro dráhu, která slouží převážně regionální veřejné železniční dopravě, která je zaústěna do celostátní nebo jiné regionální dráhy Zákon č. 460/2006 Sb., úplné znění zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách Drážní doprava železniční trať regionální Ochrana dopravní infrastruktury Drážní a hromadná doprava OP železniční tratě regionální Číslo Název jevu Koridor vysokorychlostní železniční trati 96. Popis tratě pro dráhu, která slouží zejména mezinárodní a celostátní veřejné železniční dopravě a má zvláštní požadavky na trasování a konstrukce tratí; do této kategorie mohou být zařazeny i vysokorychlostní tratě pro vlaky na magnetických polštářích ( VRT1 200-350km/h; VRT2 160-200km/h) Zákon č. 460/2006 Sb., úplné znění zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách koridor vysokorychlostní železniční trati železniční trať vysokých rychlostí Drážní doprava Ochrana dopravní infrastruktury Drážní a hromadná doprava OP železniční VR tratě Číslo Název jevu Vlečka včetně ochranného pásma 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 28

97. Popis tratě pro dráhu, která slouží vlastní potřebě provozovatele nebo jiného podnikatele a je zaústěná do celostátní nebo regionální dráhy, nebo jiné vlečky Zákon č. 460/2006 Sb., úplné znění zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách Drážní doprava vlečka Ochrana dopravní infrastruktury Drážní a hromadná doprava OP vlečky Číslo Název jevu Lanová dráha včetně ochranného pásma 98. Popis dráha, u které jsouk vedení nebo pohybu vozidel nebo přepravních zařízení využívány lanové systémy Zákon č. 460/2006 Sb., úplné znění zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách lanová dráha pozemní lanová dráha Drážní doprava Ochrana dopravní infrastruktury Drážní a hromadná doprava OP lanové dráhy Číslo Název jevu Speciální dráha včetně ochranného pásma 99. Popis tratě pro dráhu, která slouží k zabezpečení dopravní obslužnosti obce. (pozn.:z vyhlášky č.177/1995 Sb., MD, kterou se vydává stavební a technický řád drah vyplývá, že speciální dráhou je metro) Zákon č. 460/2006 Sb., úplné znění zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách speciální dráha Drážní doprava Ochrana dopravní infrastruktury Drážní a hromadná doprava OP speciální železniční dráhy Číslo Název jevu Tramvajová dráha včetně ochranného pásma 100. Popis trať pro dráhu s elektrickým pohonem, s dodávkou energie trolejemi zavěšenými nad kolejovým pásem, která slouží k zabezpečení dopravní obslužnosti obce; trať jedno nebo vícekolejná může být vedena jak v uličním prostoru, tak na samostatném tělese Zákon 266/1994 Sb., o drahách 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 29

Drážní doprava tramvajová dráha Ochrana dopravní infrastruktury Drážní a hromadná doprava OP tramvajové tratě Číslo Název jevu Trolejbusová dráha včetně ochranného pásma 101. Popis dráha pro nekolejové dopravní prostředky veřejné dopravy osob s elektrickým pohonem s dodávkou energie trolejemi zavěšenými nad dopravní cestou; tato dopravní cesta (jízdní pruhy) může být vedena jak v uličním prostoru sídelních útvarů tak na samostatném tělese Zákon 266/1994 Sb., o drahách trolejbusová dráha Ochrana dopravní infrastruktury Drážní doprava Drážní a hromadná doprava OP trolejbusové tratě Číslo Název jevu Letiště včetně ochranného pásma 102. Popis vymezená a vhodným způsobem upravená plocha, včetně souboru zařízení, trvale určená ke vzletům a přistávání letadel, pohybům letadel s tím souvisejících; přijímají letadla v mezích své technické a provozní způsobilosti Zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví letiště neveř. s vnitrostát. provozem - soukromé letiště neveř. s vnitrostát. provozem - sportovní letiště neveř. s vnitrostát. provozem - vrtulník. letiště neveř. s vnitrostát. provozem - záchran. letiště neveř. s vnitrostát. provozem - zemědělské letiště neveřejné s vnitrostátním provozem letiště veřejné s mezinárodním provozem letiště veřejné s vnitrostátním provozem letiště vojenské plocha pro vzlety a přistání Letecká doprava - zařízení pro leteckou dopravu Ochrana dopravní infrastruktury Letecká doprava OP letiště ostatní 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 30

OP vzletové a přistávací dráhy letiště OP vzletového a přibližovacího prostoru letiště Číslo Název jevu Letecká stavba včetně ochranného pásma 103. Popis zařízení, které slouží k provozování nebo zabezpečení provozu leteckého provozu obvykle mimo plochy vlastního letiště (radary a pod) Zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví letecká stavba zařízení zajišťující letecký provoz Letecká doprava - zařízení pro leteckou dopravu Ochrana dopravní infrastruktury Letecká doprava Číslo Název jevu Vodní cesta 104. Popis OP stavby zajišťující letecký provoz vodní útvar nebo jeho část umožňující lodní dopravu všeho druhu vyjmenovaný v příloze zákona č.114/95 Sb Zákon č. 114/1995 Sb. o vnitrozemské plavbě, vyhláška MD č. 222/1995 Sb. o vodních cestách, vodní cesta vodní cesta sledovaná - dopravně významná vodní cesta sledovaná - významná, využívaná Číslo Název jevu Hraniční přechod 105. Popis místo pro odbavování osob při přechodu státní hranice Vodní doprava Sdělení Ministerstva vnitra 396/2006 Sb., o vyhlášení seznamu hraničních přechodů a rozsahu jejich provozu hraniční přechod na dráze Zařízení drážní dopravy hraniční přechod silniční hraniční přechod na vodní cestě Zařízení silniční dopravy Zařízení vodní dopravy 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 31

Komunikace pro pěší a cyklistický provoz hraniční přechod pro pěší, cyklo a hypo provoz Číslo Název jevu Cyklostezka, cyklotrasa 106. Popis komunikace pro cyklisty (a pro jízdu na kolečkových bruslích), složená z nejméně dvoupruhového pásu a dělících pruhů oddělujících oba směry od sebe nebo od ostatního provozu pěšího nebo motorového; lze ji vést výškově i směrově samostatně mimo trasy ostatních pozemních komunikací Zákon 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích hipostezka stezka pro pěší cyklostezka, cyklotrasa Číslo Název jevu Objekt důležitý pro obranu státu 107. Popis objekty AČR - případně zóny, vymezené po dohodě s VUS Zákon č. 222/1999 Sb., o zajišťování obrany ČR zajištění obrany a bezpečnosti státu (OBS) - point zajištění obrany a bezpečnosti státu (OBS) - polygon Komunikace pro pěší a cyklistický provoz OP zařízení AČR Číslo Název jevu Vojenský újezd 108. Popis Omezení ve využití území Zvláštní a specifická ochranná pásma vojenský újezd (dále jen "újezd") je vymezená část území státu určená k zajišťování obrany státu a k výcviku ozbrojených sil. Újezd tvoří územní správní jednotku. Způsob evidování nemovitostí na území újezdu a označování hranic újezdu stanoví zvláštní právní předpis Zákon č. 222/1999 Sb., o zajišťování obrany ČR vojenský újezd Číslo Název jevu Vymezené zóny havarijního plánování Zvláštní a specifická ochranná pásma 2007 T-MAPY spol. s r.o. strana 32