Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem



Podobné dokumenty
NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D

Pásová bruska SB 180

T E C H N I C K Ý M A N U Á L REGAL 3 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

Instrukce pro provoz, montáž a údržbu pohonů Pfeiffer AT typ SRP a DAP Série 31a

ALFA IN a.s. Nová Ves Okříšky Tel.: Fax: Internet:

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT /2003 CZ Pro odbornou firmu

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Balancéry Tecna typ

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod na obsluhu a údržbu. Sponkovačky Profifix 80/16 L. Obj. č. D

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

Kompresor pro Airbrush BAK25

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

Návod k montáži a obsluze RJ 10

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO ZEDNICKOU KLADKU

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX

NÁVOD A ÚDRŽBA - KULOVÉ VENTILY

Stolní automatický výrobník ledu

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI


Plazmová řezačka BSP40

Návod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D

Návod k obsluze. Pneumatická nýtovačka. Obj. číslo Brugervejledning. Popnittepistol. Pneumatická nýtovačka

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

PRINCESS rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

Přímočará pila BS900

Návod na obsluhu a údržbu

Multifunkční posilovač břišních svalů JETT Návod k použití

Redukční tlakový ventil typ /6 Přepouštěcí ventil typ /7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

BAZÉNOVÉ (OBĚHOVÉ) ČERPADLO FCP 370S, 550S, 750S

Balancéry TECNA typ

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 12 KV / 25 kv

Venkovní Elektrický Keramický Gril Beem Barbecue Plus

Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D

DD Technik. HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY

Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ VERTICAL

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. samonasávacích čerpadel řady

BCV1 a BCV20 Ventily odluhu

Vývěva pro chladící techniku

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615

Montážní návod. Mìøiè paliva MN D100. Badger Meter Czech Republic s.r.o.

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

NÁVOD K SESTAVENÍ A POUŽITÍ KARTUŠOVÉ FILTRAČNÍ JEDNOTKY. Krystal Clear Model 604

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS

VA 40/./../K. Doplněk montážního a provozního předpisu. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy. Kategorie II 2 G

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č Návod k použití Model:

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

Montážní návod LC S-15-02

NÁVOD K POUŽITÍ PRO VAŘIČE TOP-LINE NÁVOD PLYNOVÉ VAŘIČE TOP-LINE. Kat.13+ Kat.12h Kat.II 2h3+ 2 Hořákové modely: 5326C 2002C 200C 5325C.

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Sombra stropní modul. Montážní návod

Série FSW-40. Průtokový spínač pro kapaliny. Návod k použití

Regulátor tlaku bez pomocné energie. Redukční ventil tlaku typ Redukční ventil tlaku typ Návod na instalaci a obsluhu EB 2520 CS

GARDEN Návod k obsluze a montáži

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Návod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.:

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Sulka AV Návod k používání

Aroma Decor 3

GA 20 l # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu

Návod na instalaci, provoz a údržbu

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!

NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X

Návod k obsluze Sušák na ruce

Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No CZ

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

Stolní lampa JETT Návod k použití

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného

SUB, SUB-V. Návod k obsluze a montáži

Transkript:

INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE DO CELÉHO SVĚTA Návod k obsluze 218e Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem Modelová řada N 920 KT. 29.18 Obr. 1: Membránové vakuové čerpadlo N 920 KT.29.18 Vybrali jste si vysoce kvalitní výrobek společnosti KNF; následující doporučení Vám pomohou obsluhovat čerpadlo bezpečně a spolehlivě po dlouhou dobu. Před použitím čerpadla si pečlivě prostudujte návod k obsluze a vždy dodržujte příslušné pokyny, abyste předešli nebezpečným situacím. Příručka byla sestavena pro výše uvedenou řadu čerpadel. U projektů upravených podle přání zákazníka (typy začínající písmeny PJ nebo PM ) může být rozdíl v podrobnostech. U projektů upravených podle přání zákazníka proto dbejte kromě tohoto návodu také schválených technických specifikací. 0. Obsah 1. Popis, provozní podmínky 2. Bezpečnost 3. Montáž 4. Obsluha 5. Údržba 6. Odstraňování závad 7. Informace pro objednávku 8. Specifikace

1. Popis, provozní podmínky Membránová vakuová čerpadla N 920 KT.29.18 přečerpávají a čerpají zcela bez oleje. Jsou vybavena membránovým stabilizačním systémem, který podstatně zvyšuje rychlost sání čerpadla. Na tento systém byla podána žádost o patent. Čerpadla jsou poháněna bezkartáčovým univerzálním motorem s vynikajícím výkonem, výbornou hustotou výkonu a kompaktní velikostí. Tento motor je navržen pro napětí v rozmezí 100 až 240 V, 50 / 60 Hz. V každém případě čerpadla podávají uvedený pneumatický výkon. Elektronika motoru zajišťuje chod čerpadel při požadované provozní rychlosti nezávisle na použitém elektrickém napětí. Díky výkonnému motoru se čerpadla spustí při vakuu v celém rozsahu napětí, dokonce i při úplném vakuu. Proto jsou procesy velice spolehlivé, dokonce i v mimořádných situacích. Průtok čerpadla se reguluje otáčením kolečka potenciometru. 1.1. Elektrické zařízení Kompletní elektrické údaje viz oddíl 8. Ochranná třída běžných verzí je IP 20. Elektronika motoru chrání čerpadla proti nadproudu. 1.2. Provozní podmínky Odsává vzduch, plyny a výpary při teplotách v rozmezí + 5 až + 40 C. Minimální povolený provozní tlak, úplné vakuum a průtok: viz oddíl 8. Čerpadla se nesmí používat na tekutiny. V naší nabídce výrobků naleznete vhodná čerpadla na tekutiny. Pokud je zamýšlené použití mimo výše uvedené limity, obraťte se na našeho technického poradce (kontaktní telefonní číslo viz poslední strana). 1.3. Okolní podmínky Pokud jsou čerpadla v provozu, musí se udržovat následující okolní podmínky: Okolní teplota během provozu: v rozmezí + 10 až + 40 C. Během provozu čerpadla musí být zajištěn dostatečný přívod vzduchu pro chlazení. 1.4. Materiály použité na čerpadle Viz oddíl 8. 2. Bezpečnost Upozorňujeme Vás, že čerpadla je možné používat pouze k účelu, pro který byla určena. Součásti napojené k čerpadlu musí být navrženy tak, aby odolaly pneumatickému výkonu čerpadel (viz oddíl 8). Čerpadlo zapojujte pouze do řádně instalovaných a uzemněných zásuvek. Výtok plynu na tlakové straně musí být bezpečně a spolehlivě odváděn. Pro čerpaná média se musí dodržovat zvláštní bezpečnostní pokyny a opatření. Díly pouzdra označené následujícím symbolem je možné otevřít pouze po odpojení napájení. Používejte pouze originální náhradní díly společnosti KNF. Čerpadla nejsou chráněna proti vodě. Před uvedení do provozu musí být přijata příslušná opatření k ochraně čerpadla. 3. Montáž Pro čerpadlo vyberte bezpečné umístění (rovný povrch). Čerpadlo namontujte tak, aby bylo zajištěno dostatečné chlazení vzduchem. Pneumatika Z hadicových spojek vyjměte záslepky. Připojte sací a tlakové hadice (hadice s vnitřním průměrem 9 mm). Směr proudu viz označení na hlavě čerpadla nebo záznamový list. Sací a tlakové hadice nastavte tak, aby se do čerpadla nedostal kondenzát (nakloněné hadice). Pokud se čerpadlo používá jako vakuové čerpadlo: Výtok plynu na tlakové straně musí být bezpečně a spolehlivě odváděn. Elektroinstalace Při provádění elektroinstalace je nutné dodržet bezpečnostní předpisy. Zejména dbejte na to, aby byl zdroj napájení před připojením k čerpadlu vypnutý. Čerpadlo zapojujte pouze do řádně instalovaných a uzemněných zásuvek. Porovnejte údaje příkonu s elektrickými údaji čerpadla. Rozdíl v napětí nesmí být větší než + / - 10 % oproti hodnotě uvedené na typovém štítku. 4. Obsluha 4.1. Provozní podmínky Pro čerpaná média se musí dodržovat zvláštní bezpečnostní pokyny. Pokud se používají hořlavá média: Existuje nebezpečí požáru a výbuchu v důsledku příliš vysoké teploty média Dbejte na to, aby teplota média byla vždy dostatečně pod teplotou vznícení média a nedošlo k vznícení nebo To platí rovněž pro neobvyklé provozní situace. Upozorňujeme Vás, že teplota média se zvyšuje, když čerpadlo stlačuje médium. Proto dbejte na to, aby teplota média byla vždy dostatečně pod teplotou vznícení média, i když je stlačené na maximální povolený provozní tlak čerpadla. Maximální povolený provozní tlak čerpadla se uvádí v technické specifikaci (kapitola 8). V případě nutnosti uvažujte o vnějších zdrojích energie, jako např. záření, které může médium zahřívat. Symboly: (1) = pozice na obrázku, = důležitý bod, = doporučení pro uživatele, = upozornění 2

4.2. Spuštění / vypnutí čerpadla Spuštění čerpadla Pokud se čerpají agresivní, toxické nebo jiné druhy zdraví škodlivých plynů, dodržujte následující: Obr. 2: Síťový vypínač čerpadla V případě pochybností se obraťte na zákaznický servis společnosti KNF. Před čerpáním média musíte ověřit jeho kompatibilitu s materiály hlavy čerpadla, membrán a ventilů (materiály použité na čerpadle: viz oddíl 8). Síťový vypínač čerpadla Čerpadla se nesmí spouštět pod tlakem. To platí rovněž pro znovuspuštění po krátkodobém přerušení napájení. Součásti napojené k čerpadlu musí být navrženy tak, aby odolaly pneumatickému výkonu čerpadel (viz oddíl 8). Maximální povolený provozní tlak (0,5 baru g) nesmí být překročen. Aby nedošlo k překročení maximálního povoleného provozního tlaku, provádějte regulaci nebo kontrolu proudu vzduchu nebo plynu pouze v sacím vedení. Pokud se provádí regulace nebo kontrola proudu vzduchu nebo plynu na tlakové straně, dbejte na to, aby nedošlo k překročení maximálního povoleného provozního tlaku. Výtok plynu na tlakové straně musí být bezpečně a spolehlivě odváděn. Pokud není čerpadlo delší dobu v provozu, musí na sání a výtok působit běžný atmosférický tlak. Zajistěte, aby nebyl výtok čerpadla uzavřen nebo omezen. Membrány a ventilové destičky jsou jedinými díly, které se opotřebovávají. Opotřebení se obvykle projeví dramatickým snížením pneumatického výkonu (vakuum, tlak, dodávka). Při výměně dílů postupujte podle popisu v oddíle 5. Okolní podmínky: viz kapitola 1.3. Zkontrolujte: 1) Správné pneumatické připojení hadic (sací strana / tlaková strana). 2) Napětí zdroje napájení; údaje o elektrickém napětí a frekvenci musí odpovídat údajům na typovém štítku čerpadla. 3) Správné zapojení elektrických připojení. Zapněte čerpadlo síťovým vypínačem (viz obr. 2) V závislosti na úrovni použitého elektrického napětí může inicializace elektroniky trvat až jednu sekundu, než se čerpadlo spustí. Vypnutí čerpadla po vyčerpání / po procesu: 1) Čerpadlo nechejte asi 5 minut pročistit vzduchem při plném průtoku. 2) Čerpadlo vypněte síťovým vypínačem. 4.3. Nastavení průtoku Průtok je možné nastavit otáčením kolečka potenciometru. Potenciometr je umístěn na boku čerpadla, vedle síťového vypínače. Rychlost čerpadla je možné nastavit potenciometrem v rozmezí 750 až 1 700 ot./min. Tímto způsobem je možné nastavit průtok. 5. Údržba: Výměna strukturované membrány a ventilových destiček Strukturované membrány a ventilové destičky jsou jedinými díly, které se opotřebovávají. Opotřebení se obvykle projeví dramatickým snížením pneumatického výkonu (vakuum, tlak, dodávka). Vždy vyměňujte strukturovanou membránu ve všech třech hlavách čerpadla najednou. Pokud se nevymění strukturovaná membrána ve všech třech hlavách najednou nebo se strukturovaná membrána a ventilové destičky nevymění najednou, nezaručujeme po údržbě jmenovitý výkon čerpadla. 1.) Před provedením údržby čerpadlo a jeho součásti vyčistěte. 2.) Dbejte na to, aby nebylo během výměny membrány a ventilových destiček ohroženo zdraví personálu, který provádí údržbu. Přijměte nezbytná bezpečnostní opatření (např.: používejte ochranné rukavice). 3.) Dbejte na řádnou a bezpečnou likvidaci vyměněných díků a materiálů. Používejte pouze originální náhradní díly společnosti KNF. Požadované díly / nástroje: Servisní sada (viz oddíl 7) Imbusový klíč 4 mm Křížový šroubovák č. 2 Fix Strukturované membrány, ventilové destičky a těsnicí kroužky vyměňujte v následujícím pořadí: a) Přípravné kroky b) Sejměte hlavu čerpadla c) Vyměňte strukturované membrány d) Vyměňte ventilové destičky e) Nasaďte hlavu čerpadla f) Konečné kroky Číslované pozice v následujících provozních pokynech se vztahují k obr. 3. a) Přípravné kroky 1) Čerpadlo vypněte (viz oddíl 4.2) a odpojte od zdroje napájení (vytáhněte zástrčku). 2) Ze sací a výtokové spojky sejměte hadice. b) Sejměte hlavu čerpadla 1) Odšroubujte oba šrouby (1) rukojeti čerpadla (2); sejměte rukojeť čerpadla. 2) Odšroubujte 9 šroubů (3) krytu hlavy (4). 3) Po odšroubování dvou šroubů (6) sejměte oba kryty (5) krytu hlavy (4). 4) Odklopte kryt hlavy (4) z pouzdra čerpadla (20). 5) Odklopte kryt hlavy (10) s vloženými destičkami (12), (15) a (16). 3

Specifikace (1) Šrouby rukojeti čerpadla (2) Rukojeť čerpadla (3) Šrouby krytu hlavy (4) Kryt hlavy (5) Kryt (6) Šrouby krytu (7) Šrouby víka (8) Talířová pružina šroubu (7)* (9) Podložka šroubu (7)* (10) Víko (11) Těsnicí kroužek (Ø 5,5 x 2) (12) Vložená destička (13) Těsnicí kroužek (Ø 24 x 2) (14) Ventilová destička (15) Vložená destička (16) Vložená destička (17) Strukturovaná membrána (18) Těsnicí kroužek (Ø 5,5 x 2) (19) Nástavec (20) Pouzdro (21) Ventilátor (22) Vakuová membrána (23) Ojnice (24) Strukturovaná membrána * viz obr. 5. Pokud přilnou rozpěrky membrány ke strukturované membráně, sejměte je a nasaďte na závit příslušné ojnice. Použijte stejný počet rozpěrek jako při předchozí montáži. Je to nezbytné pro zachování pneumatického výkonu čerpadla. Obr. 3: Membránové vakuové čerpadlo N 920 KT.29.18 (rozložený nákres, symbolický) 2) Našroubujte novou strukturovanou membránu (24) do závitu vakuové membrány (22) a dotáhněte ji rukou. 3) Našroubujte nové strukturované membrány (17) na ojnice (23) a dotáhněte je rukou. Před konečným dotažením strukturované membrány Vám doporučujeme posunout strukturovanou membránu do horní úvratě pootočením ventilátoru (21). Obr. 4: Poloha ventilových destiček (14) c) Vyměňte strukturované membrány 1) Otáčejte strukturovanými membránami (17) (2 kusy) a (24) (1 kus) rukou směrem ven, proti směru hodinových ručiček. Obr. 5: Poloha a orientace talířové pružiny (8) a podložky (9) na šroubu (7) Otočte ventilátor (21) tak, abyste snadno uchopili rukou každou strukturovanou membránu. Pro strukturované membrány (17): Dbejte na to, aby rozpěrky membrány mezi strukturovanou membránou a ojnicí (23) nespadly do pouzdra čerpadla. 4) V nástavci (19) vyměňte těsnicí kroužek (18) za nový. 5) Na nástavec (19) nasaďte víko (10) s vloženými destičkami (12), (15) a (16). 4

d) Vyměňte ventilové destičky 1) Fixem si označte ryskou vzájemnou polohu víka (10), vložené destičky (12) a nástavce (19). Zabrání to pozdější nesprávné montáži. 2) Tužkou si označte dvěma ryskami vzájemnou polohu víka (10), vložené destičky (15) a nástavce (19). 3) Tužkou si označte třemi ryskami vzájemnou polohu víka (10), vložené destičky (16) a nástavce (19). 4) Odšroubujte tři šrouby (7) víka (10) a sejměte víko z vložených destiček (12), (15) a (16). 5) Vyjměte ventilové destičky (14) a těsnicí kroužky (13) z vložených destiček (12), (15) a (16). Těsnicí kroužky by neměly ležet na vložených destičkách, ale měly by přilnout k víku (10). 6) Z vložené destičky (12) sejměte těsnicí kroužek (11) a vyměňte jej za nový. 7) Položte nové ventilové destičky (14) a nové těsnicí kroužky (13) na vložené destičky (12), (15) a (16). Horní a spodní strana ventilových destiček je stejná. Správná poloha viz obr. 4. e) Nasaďte hlavu čerpadla 1) Víko (10) nasaďte na vložené destičky (12), (15) a (16) v poloze označené ryskami. Na předním okraji musí být tři vložené destičky slícované s víkem. 2) Opatrně dotáhněte rukou tři šrouby (7) víka (10). Poloha a orientace talířové pružiny (8) a podložky (9) šroubu (7) viz obr. 5. 3) Na pouzdro čerpadla (20) nasaďte kryt hlavy (4). 4) Nejprve mírně dotáhněte devět šroubů (3) krytu hlavy (4). Začněte u šroubů ve střední části čerpadla, pak dotáhněte šrouby vpravo a nakonec šrouby vlevo. 5) Nyní šrouby (3) pevně dotáhněte; nejprve prostřední šrouby, pak pokračujte směrem ven. Pokud se šrouby těžko otáčí, nejsou vložené destičky v rovině s předním okrajem a nebo nejsou vložené destičky a víko slícované (viz krok 1). 6) Namontujte kryty (5). 7) Namontujte rukojeť čerpadla (2). f) Konečné kroky 1) Znovu nasaďte hadice systému. 2) Připojte čerpadlo ke zdroji napájení. Pokud čerpadlo po výměně membrán a ventilových destiček nedosahuje požadovaného stupně vakua: 1) Zkontrolujte, zda byly u všech strukturovaných membrán namontovány rozpěrky. 2) Zkontrolujte těsnost hadic. 3) Je možné, že šrouby (3) krytu hlavy (4) nejsou dostatečně utažené (opatrně je znovu dotáhněte napříč). V případě jakýchkoli dotazů ohledně údržby zavolejte našemu technickému poradci (kontaktní telefonní číslo viz poslední strana). 6. Odstraňování závad Nedosahuje se úplného vakua Možné příčiny: 1) Spojky hadic netěsní. 2) Kondenzát v hlavě čerpadla. Od čerpadla odpojte zdroj kondenzátu. Nechejte několik minut čerpadlo čerpat vzduch. Namontujte čerpadlo do nejvyššího místa v systému. 3) Membrány a/nebo ventilové destičky jsou opotřebené. Vyměňte membrány a ventilové destičky: viz oddíl 5. Čerpadlo je zapnuté, ale neběží. Možné příčiny: 1) Čerpadlo není připojeno ke zdroji napájení. 2) Zdroj napájení je bez napětí. 3) Sepnul se obvod nadproudové ochrany čerpadla. Odpojte čerpadlo od zdroje napájení. Určete a odstraňte příčinu nadproudu (např. nesprávný tlak, kapalina v hlavách čerpadla). Čerpadlo je třeba na několik sekund odpojit, než elektronika umožní jeho opětovné zapnutí. Pokud čerpadlo nepracuje správně a nemůžete nalézt žádnou z výše uvedených závad, zašlete jej servisnímu oddělení společnosti KNF. Aby mohla společnost KNF čerpadlo opravit, musí zákazník uvést seznam médií, která se čerpala a způsob čistění čerpadla. Vyplňte prosím příslušný formulář společnosti KNF a zašlete jej spolu s čerpadlem. Vzorovou objednávku určenou ke kopírování naleznete v příloze tohoto návodu k obsluze. 7. Informace pro objednávku 7.1. Servisní sady Servisní sada obsahuje všechny vyměnitelné díly potřebné pro kompletní údržbu: 3 strukturované membrány, 6 těsnicích kroužků (Ø 24 x 2), 6 ventilových destiček a 2 těsnicí kroužky (Ø 5,5 x 2). Objednávka č.: 111905 7.2. Příslušenství Příslušenství Objednávka č. Malá přírubová spojka pro sací nebo tlakovou stranu KF 16 046625 Tlumič 007006 8. Specifikace N 920 KT.29.18 Maximální kapacita* 20 l/min. Úplné vakuum: < 2,0 mbary abs. Max. povolený provozní přetlak: 0,5 baru g Hmotnost čerpadla: 8,6 kg Povolená okolní teplota: + 10 až + 40 C Povolená teplota čerpaného plynu: + 5 až + 40 C * Litr při STP Pneumatické připojení: Hadicová spojka pro hadici s vnitřním průměrem 9 mm 5

Elektrické údaje: 100-240 V, 50/60 Hz Příkon: 135 W Spotřeba proudu: 1,4 A IP 20 Materiály použité na čerpadle: Strukturovaná membrána: Ventily: Hlava čerpadla: FPM/PTFE nebo CR/PTFE FFPM PPS CE bezpečnostní požadavky Tato čerpadla odpovídají bezpečnostním předpisům evropské směrnice č. 73/23 EHS pro zařízení nízkého napětí a evropské směrnice č. 89/336 EHS o elektromagnetické kompatibilitě. Vyhovuje požadavkům následujících harmonizovaných norem: Příloha: Objednávka opravy (vzorové oznámení určené ke kopírování) Aby mohla společnost KNF čerpadlo opravit, musí zákazník uvést seznam médií, která se čerpala, a způsob čistění čerpadla. Vyplňte prosím příslušný formulář společnosti KNF a zašlete jej spolu s čerpadlem. Oznámení / osvědčení Potvrzujeme, že níže uvedený typ čerpadla (prosím uveďte) Výrobní č. (prosím uveďte) EN 61010 část 1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 EN 61326. se používalo k čerpání těchto médií: a že výše uvedené čerpadlo bylo vyčištěno. V čerpadle nejsou žádné jedovatá, agresivní, biologická, radioaktivní nebo jiná nebezpečná média....... Společnost Datum / podpis KNF Neuberger GmbH Alter Weg 3 D-79112 Freiburg Telefon +49/7664/5909-0 Telefax +49/7664/5909-99 E-mail: info@knf.de www.knf.de 6