POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN 33 2000-3 (mod.



Podobné dokumenty
POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN (mod.

Horní Slavkov Dodávka a montáž výtahu objektu č. 22 D1.4a. Silnoproudá elektrotechnika

Elektrické servomotory otočné víceotáčkové MONTÁŽNÍ NÁVOD. Typová čísla Typová čísla /15

Elektrické servomotory pákové s proměnnou ovládací rychlostí KATALOG. Typová čísla /14

POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY

2) Další místo napojení je ze stávajícího venkovního osvětlení a doplňuje VO u nových rodinných domů.

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X

Dokumentace pro provedení stavby

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty

MTN - Č MTN - Č. Elektrické servomotory přímočaré (táhlové) MODACT MTN MODACT MTN CONTROL. Typová čísla ,

Obsah. Strana. Úvod 2. Popis regulačního systému PTVJ 2. Popis jednotek systému Ovládací jednotka MPO Rozvaděč PTVJ 6

TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ TP ATE

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

Elektrické servomotory přímočaré (táhlové) MONTÁŽNÍ NÁVOD. Typové číslo /14

Elektrická polarizovaná drenáž EPD160R

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0. Uzavírací ventily 50 - T50 1. Šroubení s funkcí 55 2

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

Elektrické servomotory otočné víceotáčkové. Typové číslo /09

Automatická regulace hoření Reg 200

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

PRAVIDLA PRO VYBAVENÍ ZÁVODIŠTĚ

MĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. čítač počtu kusů A T E R M. DELK2115 Technická dokumentace

DOKUMENTACE PRO ZADÁNÍ STAVBY ZHOTOVITELI C TECHNICKÁ ZPRÁVA. SO-04 ELEKTROINSTALACE Hromosvod a uzemnění Úpravy elektroinstalací na fasádě objektu

VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RSI 800 až 2000 jednostranně sací

TECHNICKÝ LIST BETONOVÉ TVÁRNICE

E27. Řadové pojistkové odpínače

Univerzální převodník PolyTrans P pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače

NÁVOD K POUŽITÍ ROLETOVÝCH MŘÍŽÍ

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody

JUMO ctron 16/08/04 Kompaktní regulátor s časovačem a rampovou funkcí

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 DE EN

Tepelná nadproudová relé T16. Popis. 16 A max. Třída 10. Ochrana motoru obecně. Tlačítka. Popis

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

Elektrické servomotory přímočaré (táhlové) MONTÁŽNÍ NÁVOD. Typová čísla , /14

Katalog K CZ. nízkonapěťové. Jednofázové asynchronní motory nakrátko, zavřené 1LF7 0,06 až 3 kw

Měřič vodivosti Liquisys CLM 252

SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství)

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

TECHNICKÝ LIST BETONOVÉ OBRUBNÍKY. Obrubník parkový 25, Obrubník parkový 50, Obrubník parkový 100

Páska z PVC-P druh 852

D. Dokumentace stavebního objektu

7. Stropní chlazení, Sálavé panely a pasy - 1. část

ELEKTROPOHONY spol. s r. o. Závodí Frenštát pod Radhoštěm tel.: fax: info@epo.

SIEMENS QXA2602/QXA2604 QXA2603 QXA2604. Čidlo rosného bodu

KATALOGOVÝ LIST. Měřicí převodníky činného nebo jalového výkonu EW 2.2 DGW 2.2 VGW 2.2 DUW 2.2 VUW 2.2 EB 2.2 DGB 2.2 VGB 2.2 DUB 2.2 VUB 2.

č.v ELEKTRONICKÉ ZDROJE ŘADY EZ1-3x300VA (1x900VA) Zaváděcí list: ZL 16/92 Technické podmínky: TP SZd HK 1/91 SKP Použití:

ELEKTRICKÝ AKUMULAČNÍ OHŘÍVAČ VODY TO - 20

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

KLADENÍ VEDENÍ. VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky

Prvky pro přívod větracího vzduchu

NRT 101: Elektronický regulátor prostorové teploty se spínacími hodinami

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Plovákový spínač s jedním mezním kontaktem - provedení PG

Rozvaděč vn typ W 12. jmenovité napětí 12 kv jmenovitý proud 630 A

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)

T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É

V 12/13 požádal investor zastoupen panem starostou Mgr. Stanislavem Pečou o zpracování

TECHNICKÉ A PROVOZNÍ STANDARDY IDSOK

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi

Portier. Portier. Exkluzivní nerezová vzduchová clona pro náročné interéry. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3-13,5 kw

Z Á R U Č N Í A T Y P O V Ý L I S T

SNÍMAČ T3110. Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma.

BODOVÝ STŘEŠNÍ SVĚTLÍK

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

KATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÉ APF 1800 až 3550 pro chladiče a kondenzátory v nevýbušném provedení

TERM 2.7. Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

Příloha č. 9 - Technická specifikace jednotlivých dílčích stavebních a technologických částí

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN Ed. 2

Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Typový list

SNÍMAČ T2114. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 4-20 ma. Návod k použití

INDUKČNÍ ODSAVAČE PAR

Určeno pro studenty předmětu /01 BTS Bezpečnostní technika strojů

BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY

Unidrive M200, M201 (Typová velikost 1 až 4) Základní informace

Technické podmínky a návod k použití detektoru GC20R

Přednášející Ing. Daniel Šmíd produktový manažer podlahové systémy

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BL1600S

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Topná tělesa a regulace pro rozváděčové skříně

TECHNICKÁ ZPRÁVA ELEKTROINSTALACE

MINAS INNOVATION PARK

Dbejte pokynů uvedených v montážním návodu, který je přiložen ke každému senzoru.

Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 155/2000 Sb.:

ÚSEKOVÉ SPÍNAČE PRO VENKOVNÍ VEDENÍ DO 45 KV, VČETNĚ

Transkript:

POUŽITÍ Servomotory MODACT MOKED jsou určeny k přestavování ovládacích orgánů vratným otočným pohybem s úhlem natočení výstupní části do 90 včetně případů, kde se vyžaduje těsný uzávěr v koncových polohách. Typickým příkladem použití je ovládání kulových ventilů a klapek v podobných zařízeních v režimu dálkového ovládání i automatické regulace. Servomotory MODACT MOKED se montují přímo na ovládaný orgán. PRACOVNÍ PODMÍNKY Servomotory MODACT MOKED jsou odolné proti působení provozních podmínek a vnějších vlivů tříd AA7, AB7, AC1, AD5, AE5, AF2, AG2, AH2, AK2, AL2, AM2, AN2, AP3, BA4 a BC3 podle ČSN 33 2000-3 (mod. IEC 364-3:1993). Při umístění na volném prostranství doporučujeme opatřit servomotor lehkým zastřešením proti přímému působení atmosférických vlivů. Stříška by měla přesahovat přes obrys servomotoru alespoň o 10 cm ve výšce 20 30 cm. Při umístění servomotorů v pracovním prostředí s teplotou pod -10 C, v prostředí s relativní vlhkostí nad 80 % nebo na volném prostranství je nutné vždy použít topného článku, který je namontován u všech servomotorů. Použití servomotorů v prostorech s prachem nehořlavým a nevodivým je možné, pokud nebude nepříznivě ovlivňována jejich funkce. Přitom je třeba důsledně dodržovat ČSN 34 3205. Prach se doporučuje setřít při dosažení vrstvy cca 1 mm. Poznámky: Za prostory pod přístřeškem se považují ty, kde je zabráněno dopadu atmosférických srážek pod úhly do 60 od svislice. Umístění servomotoru musí být takové, aby chladící vzduch měl k němu volný přístup. Minimální vzdálenost od stěny pro vstup vzduchu je 40 mm. Prostor, ve kterém je servomotor umístěn, musí být proto dostatečně velký, čistý a větraný. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN 33 2000-3 (mod. IEC 364-3:1993): 1) AA7 - současné působení teploty okolí od -25 C do +55 C 2) AB7 - teplota okolí, shodná s bodem 1; nejnižší relativní vlhkostí 10 %, nejvyšší relativní vlhkost 100 % s kondenzací 3) AC1 - nadmořská výška 2 000 m 4) AD5 - tryskající voda; voda může tryskat ve všech směrech 5) AE5 - mírná prašnost; střední vrstvy prachu; spad prachu větší než 35 a nejvýše 350 mg/m 2 za den 6) AF2 - výskyt korozivních nebo znečišťujících látek je atmosférický; přítomnost korozivních znečišťujících látek je významná 7) AG2 - mechanické namáhání střední; v běžných průmyslových provozech 8) AH2 - vibrace střední; v běžných průmyslových provozech 9) AK2 - vážné nebezpečí růstu rostlin nebo plísní 10) AL2 - vážné nebezpečí výskytu živočichů (hmyzu, ptáků, malých zvířat) 11) AM2 - škodlivé účinky unikajících bludných proudů 12) AN2 - sluneční záření střední. Intenzita > 500 W/m 2 a 700 W/m 2 13) AP3 - seizmické účinky střední; zrychlení > 300 Gal 600 Gal 14) BA4 - schopnost osob; poučené osoby 15) BC3 - dotyk osob s potenciálem země častý; osoby se často dotýkají cizích vodivých částí nebo stojí na vodivém podkladu PRACOVNÍ REŽIM Servomotory mohou pracovat s druhem zatížení S2 podle ČSN EN 60 034-1. Doba práce při teplotě +50 C je 10 minut a střední hodnota zatěžovacího momentu je nejvýše 60 % hodnoty maximálního vypínacího momentu M v. 3

Servomotory mohou pracovat také v režimu S4 (přerušovaný chod s rozběhem) podle ČSN EN 60 034-1. Zatěžovatel N/N+R je max. 25 %; nejdelší pracovní cyklus N+R je 10 minut (průběh zatížení je podle obrázku). Nejvyšší počet sepnutí při automatické regulaci je 1200 sepnutí za hodinu. Střední hodnota zatěžovacího momentu při zatžovateli 25 % a teplotě okolí +50 C je nejvýše 40 % hodnoty maximálního vypínacího momentu M v. Nejvyšší střední hodnota zatěžovacího momentu se rovná jmenovitému momentu servomotoru. M z záběrný moment 1,3. M v M stř střední hodnota zatěžovacího momentu M v maximální hodnota vypínacího momentu doba práce N doba cyklu doba klidu R Průběh pracovního cyklu Životnost servomotorů Životnost servomotorů je minimálně 6 let. Servomotor, určený pro uzavírací armatury, musí být schopen vykonat nejméně 10 000 pracovních cyklů (Z - O - Z). Servomotor, určený pro regulační účely, musí vykonat nejméně 1 milion cyklů s dobou práce (při které je výstupní hřídel v pohybu) nejméně 250 hodin. Životnost v operačních hodinách (h) závisí na zatížení a na počtu sepnutí. Velká četnost spínání ne vždy pozitivně ovlivní přesnost regulace. K dosažení co nejdelšího bezporuchového období a životnosti se doporučuje četnost spínání nastavit na co nejnižší počet sepnutí potřebný pro daný proces. Orientační údaje životnosti, odvozené od nastavených regulačních parametrů, jsou uvedeny v následující tabulce. Životnost servomotorů pro 1 milion startů životnost [h] 830 1000 2000 4000 počet startů [1/h] max počet startů 1200 1000 500 250 TECHNICKÉ POŽADAVKY Napájecí napětí servomotorů Podle Tabulky č. 1 1 x 230 V +10 %, -15 %, 50 Hz ±2 % 3 x 230/400 V +10 %, -15 %, 50 Hz ±2 % Jiná napájecí napětí pro servomotory se musí projednat s výrobcem. Pracovní poloha Servomotory mohou pracovat v libovolné pracovní poloze. Samosvornost Servomotory jsou samosvorné. Samosvornost servomotorů je zabezpečena mechanickou nebo elektromagnetickou brzdou elektromotoru. Ruční ovládání Servomotory jsou ovládány ručním kolem, kterým se servomotor ovládá přímo, bez spojky. Na přání lze dodat servomotory s místním ovládáním. 4

Servomotory jsou vybaveny místním ukazatelem polohy, který je přizpůsoben pro plný pracovní zdvih servomotoru, t.j. 90. Topný článek Servomotory jsou vybaveny topným článkem pro zamezení kondenzace vodních par. Jeho velikost je v servomotorech MOKED 63 12 kohmů, v ostatních typech 6,8 kohmů. Krytí Stupeň ochrany krytem servomotorů MODACT MOKED je IP 65 nebo IP 67 podle ČSN EN 60529. Izolační odpor Izolační odpor elektrických ovládacích obvodů proti kostře i proti sobě je min. 20 Mohmů. Izolační odpor elektromotoru je min. 1,9 Mohmů. Po zkoušce ve vlhku je izolační odpor ovládacích obvodů min. 2 Mohmy. Elektrická pevnost Elektromotor Un = 1 x 230 V 1 500 V~, 50 Hz Un = 3 x 230/400 V 1 800 V~, 50 Hz Hluk Hladina akustického tlaku A Hladina akustického výkonu A max. 85 db (A) max. 95 db (A) Vůle na výstupní části Servomotory t.č. 52 325, 52 326, 52 328 max. 1,5 Servomotory t.č. 52 327, 52 329 max. 2,5 Pracovní zdvih Jmenovitý pracovní zdvih servomotoru je 90 Odchylky ch parametrů Vypínací moment ±15% z hodnoty max. vypínacího momentu Doba přestavení výstupního hřídele +10% jmenovité hodnoty -15% Nastavení pracovního zdvihu ±1 Opakovatelnost vypínání momentových vypínačů ± 15% z hodnoty max. vypínacího momentu (informativní údaj) ELEKTRONICKÉ VYBAVENÍ Elektromechanická ovládací deska je nahrazena elektronickým systémem DMS2 nebo DMS2 ED. Oba systémy snímají polohu výstupního hřídele a kroutícího momentu servomotoru bezkontaktně magnetickými snímači. Snímač polohy výstupního hřídele je absolutní a ke své činnosti nevyžaduje záložní napájení, pokud během provozu servomotoru dojde k odpojení napájecího napětí. Oba systémy lze nastavovat a kontrolovat pomocí počítače s ovládacím programem nebo ručně bez počítače. Jednodušší systém DMS2 ED nahrazuje elektromechanické součásti, popřípadě umožňuje ovládání servomotoru vstupním analogovým signálem jako u provedení Control. Systém DMS2 umožňuje použít servomotor pro dvoupolohovou a třípolohovou regulaci nebo jej připojit k průmyslové sběrnici Profibus. DMS2 ED Základní výbava: Řídící jednotka Momentová jednotka Zdrojová jednotka obsahuje také snímač polohy výstupního hřídele, 4 tlačítka a 3 signálky LED pro nastavení a kontrolu servomotoru. na svorkovnici jsou vyvedeny kontakty sedmi relé (MO, MZ, PO, PZ, SO, SZ, READY), stav každého relé signalizuje signálka LED. Jednotka umožňuje připojení topného odporu a jeho řízení termostatem. 5

Volitelná výbava: Zpětnovazební signál 4 20 ma Analogový regulátor Ukazatel polohy - LED displej Místní ovládání Reverzační relé pro provedení Control Hlavní přednosti: Absolutní snímání polohy nezávislé na záložním napájení Jednoduché nastavení pomoci 4 tlačítek, počítače PC nebo PDA Možnost zálohování nastavených parametrů na PC Určeno pro přímou náhradu elektromechanických prvků servomotoru Parametry: Snímání polohy bezkontaktní magnetické Snímání momentu bezkontaktní magnetické Pracovní zdvih 90 Blokace momentu 0 20 s při reverzaci v krajních polohách Vstupní signál 0 (4) 20 ma při zapnuté funkci regulátoru Místní/dálkové ovládání, Místní otvírat/zavírat Výstupní signál 7 x relé 250VAC 3A (MO, MZ, PO, PZ, SO, SZ, READY) polohový signál 4 20 ma max. 500 ohmů, aktivní/pasivní, galvanicky oddělený LED displej (volitelné) Napájení 230 VAC, 50Hz, 4W, kategorie přepětí II DMS2 Základní výbava: Řídící jednotka Momentová jednotka Zdrojová jednotka Jednotka displeje Jednotka tlačítek obsahuje také snímač polohy výstupního hřídele, 2 signálky LED. obsahuje: 2 relé pro ovládání elektromotoru relé Ready s přepínacím kontaktem vyvedeným na svorkovnici signalizační relé 1 4 s vyvedeným jedním pólem spínacího kontaktu na svorkovnici. Druhé póly spínacích kontaktů relé 1 4 jsou propojené a vyvedené na svorku COM. K jednotce se připojuje topný odpor spínaný termostatem. Jednotka ovládá silové spínače elektromotoru (reverzační relé). dvouřádkový displej, 2x12 alfanumerických znaků tlačítka otevírej, zavírej, stop, otočný přepínač místní, dálkové, stop Volitelná výbava (v servomotoru musí být jedna z těchto jednotek): Jednotka dvoupolohového ovládání servomotoru na jetím do poloh otevřeno a zavřeno a třípolohového řízení nebo analogovým signálem 0(4) 20mA Jednotka připojení Profibus ovládání servomotoru průmyslovou sběrnicí Profibus Elektronické řízení DMS2 při své činnosti kontroluje sled a výpadek fází napájecího napětí. 6

Příklad zapojení systému DMS2 ED v provedení Náhrada elektromechanické desky s jednofázovým elektromotorem Místní ovládání E-0010 Snímač polohy Pasivní výstup Snímač momentu Aktivní výstup Dálkové Analogový modul otevírej Dálkové povoleno Dálkové zavírej V provedení bez místního ovládání se propojka ze svorky U zapojí na svorku 2 Zdrojová deska Síť přívod Poznámka: Kontakty relé MO, MZ, SO, SZ jsou zde kresleny při vypnutém napájení, kontakty PO, PZ se při vypnutém napájení přestaví do polohy, která je vyznačena čárkovaně. 7

Příklad zapojení systému DMS2 ED v provedení Náhrada elektromechanické desky s třífázovým elektromotorem (typová čísla 52 328, 52 329, ostatní na dotaz) Místní ovládání E-0011 Snímač polohy Pasivní výstup Aktivní výstup Snímač momentu Analogový modul Dálkové otevírej Dálkové povoleno Dálkové zavírej V provedení bez místního ovládání se propojka ze svorky U zapojí na svorku 2 Poznámka: U třífázového servomotoru je možné i provedení Náhrada elektromechanické desky bez bloku silových relé, elektromotor je vyveden na zvláštní svorkovnici. Zdrojová deska Deska silových relé Poznámka: Kontakty relé MO, MZ, SO, SZ jsou zde kresleny při vypnutém napájení, kontakty PO, PZ se při vypnutém napájení přestaví do polohy, která je vyznačena čárkovaně. 8

Příklad zapojení elektroniky DMS2 ED v provedení Control s jednofázovým elektromotorem Místní ovládání E-0012 Snímač polohy Pasivní výstup Aktivní výstup Snímač momentu Analogový modul V provedení bez místního ovládání se propojka ze svorky U zapojí na svorku 2 Zdrojová deska Síť přívod Poznámka: Kontakty relé MO, MZ, SO, SZ jsou zde kresleny při vypnutém napájení, kontakty PO, PZ se při vypnutém napájení přestaví do polohy, která je vyznačena čárkovaně. 9

Příklad zapojení elektroniky DMS2 ED v provedení Control s třífázovým elektromotorem (typová čísla 52 328, 52 329, ostatní na dotaz) Místní ovládání E-0013 Snímač polohy Pasivní výstup Aktivní výstup Snímač momentu Analogový modul V provedení bez místního ovládání se propojka ze svorky U zapojí na svorku 2 Zdrojová deska Deska silových relé Poznámka: Kontakty relé MO, MZ, SO, SZ jsou zde kresleny při vypnutém napájení, kontakty PO, PZ se při vypnutém napájení přestaví do polohy, která je vyznačena čárkovaně. 10

Příklad zapojení systému DMS2 v provedení pro ovládání signály otevírej a zavírej nebo v provedení pro ovládání analogovým proudovým signálem s jednofázovým elektromotorem E-0014 OTV VYP DAL MI STOP ZAV DMS2 D LCD displej 2 x 12 znaků Deska analog DMS2.A2 Pasivní výstup otevírej zavírej Zdrojová deska DMS2.ZD2 Aktivní výstup (test) Síť přívod 230 V 11

Příklad zapojení systému DMS2 v provedení Profibus s jednofázovým elektromotorem E-0015 OTV VYP DAL MI STOP ZAV DMS2 D LCD displej 2 x 12 znaků Deska DMS2.PR2 Zdrojová deska DMS2.ZD2 Síť přívod 230 V 12

Příklad zapojení systému DMS2 v provedení pro ovládání signály otevírej a zavírej nebo v provedení pro ovládání analogovým proudovým signálem s třífázovým elektromotorem (typová čísla 52 328, 52 329, ostatní na dotaz) OTV VYP DAL MI E-0016 STOP ZAV DMS2 D LCD displej 2 x 12 znaků Deska analog DMS2.A2 Pasivní výstup otevírej Aktivní výstup zavírej Zdrojová deska DMS2.ZD2 (test) Deska silových relé 13

Příklad zapojení systému DMS2 ED v provedení Profibus s třífázovým elektromotorem (typová čísla 52 328, 52 329, ostatní na dotaz) E-0017 OTV VYP DAL MI STOP ZAV DMS2 D LCD displej 2 x 12 znaků Deska DMS2.PR2 Zdrojová deska DMS2.ZD2 Deska silových relé 14

Tabulka 1 Elektrické servomotory MODACT MOKED technické parametry Typ Typové číslo Doba Vypínací Elektromotor Hmotnost přestavení doplňkové moment Výkon Otáčky Napětí Proud [kg] [s/90 ] [Nm] Typ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [W] [1.min -1 ] [V] [A] x x 1 x ED 10 16 32 15 2780 1 x 230 0,37 7,4 x x 2 x ED 20 FCJ2B52D 15 2780 1 x 230 0,37 7,4 25 80** x x 3 x ED 40 15 2780 1 x 230 0,37 7,4 MOKED 63 52 325 x x 4 x ED 80 25 45 FCT2B54D 4 1270 1 x 230 0,25 7,4 x x 5 x ED 10 16 32 15 2680 3 x 400 0,10 7,4 x x 6 x ED 20 FT2B52D 15 2680 3 x 400 0,10 7,4 25 80 x x 7 x ED 40 15 2680 3 x 400 0,10 7,4 x x 1 x ED 10 60 2770 1 x 230 0,53 12,7 FCJ4C52N x x 2 x ED 20 60 2770 1 x 230 0,53 12,7 MOKED 125 52 326 x x 3 x ED 40 20 1350 1 x 230 0,4 12,3 FCT4C54N x x 4 x ED 80 20 1350 1 x 230 0,4 12,3 63 125 x x 5 x ED 10 90 2770 3 x 400 0,34 12,7 FT4C52NA x x 6 x ED 20 90 2770 3 x 400 0,34 12,7 MOKED 250 52 327 x x 7 x ED 40 20 1440 3 x 400 0,20 12,7 EAMR56N04A x x 8 x ED 80 20 1440 3 x 400 0,20 12,7 x x 2 x ED 20 60 2770 1 x 230 0,53 21 FCJ4C52N x x 3 x ED 40 60 2770 1 x 230 0,53 21 x x 4 x ED 80 20 1350 1 x 230 0,4 20,5 FCT4C54N x x 5 x ED 160 20 1350 1 x 230 0,4 20,5 125 250 x x 6 x ED 20 90 2770 3 x 400 0,34 21 FT4C52NA x x 7 x ED 40 90 2770 3 x 400 0,34 21 x x 8 x ED 80 20 1440 3 x 400 0,20 21 EAMR56N04A x x 9 x ED 160 20 1440 3 x 400 0,20 21 x x 2 x ED 20 120 1350 3 x 400 0,42 27 MOKED 500 52 328 x x 3 x ED 40 1 PK 7060-4AB 120 1350 3 x 400 0,42 26 250 500 x x 4 x ED 80 120 1350 3 x 400 0,42 26,3 x x C x ED 40 EAMRB63L02 90 2780 1 x 230 0,90 27 x x 3 x ED 40 120 1350 3 x 400 0,42 45 MOKED 1000 52 329 x x 4 x ED 80 1 PK 7060-4AB 120 1350 3 x 400 0,42 43 500 1000 x x 5 x ED 160 120 1350 3 x 400 0,42 43,3 x x C x ED 80 EAMRB63L02 90 2780 1 x 230 0,90 45 V typovém čísle se uvede: 6. místo: nula, pokud na 7. místě bude písmeno P nebo R (servomotor je vybaven elektronikou DMS2) znak z Tabulky 2, pokud na 7. místě je písmeno E (elektronika DMS2 ED) Tabulka 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F H J K L M N P R Místní ovládání x x x x x x x x x x x x Displej x x x x x x x x x x x x Silová relé x x x x x x x x x x x x Analogový vysílač x x x x x x x x x x x x x x x x modul regulátor x x x x x x x x 7. místo: E - servomotor je osazen elektronikou DMS2 ED P - servomotor je osazen elektronikou DMS2 pro připojení na Profibus R - servomotor je osazen elektronikou DMS2 pro dvou nebo třípolohové řízení 9. místo: napíše se číslice nebo písmeno podle Tabulky č. 3 Poznámky: Servomotory MODACT MOKED 500, t. č. 52 328.xx2x a MODACT MOKED 1000, t. č. 52 329.xx3x jsou osazeny elektromotorem 3x230/400 V o výkonu 120 W bez tepelné ochrany. U ostatních servomotorů z tabulky 1 jsou v elektromotorech vestavěny samočinné tepelné pojistky, které při přehřátí odpínají napájení elektromotoru (po ochlazení se napájení samočinně sepne); na svorkovnici servomotoru nejsou vyvedené. V elektromotoru FT2B52D je vestavěna samočinná tepelná pojistka, vyvedená na svorkovnici servomotoru (zatížitelnost 250V/2,5A). U elektromotorů EAMR, EAMRB a PK 7060-4AB není tepelná pojistka vyvedená na svorkovnici servomotoru. ** Provedení s vyšším vypínacím momentem do 80 Nm lze použít v prostředí od -20 C do +55 C. 15

Tabulka 3 Způsob připojení servomotorů MODACT MOKED určení 9. místa typového čísla Velikost příruby Typové číslo 52 325 F04 F04 F04 F04 F04 Typové číslo 52 326 Typové číslo 52 327 Typové číslo 52 328 Typové číslo 52 329 Poloha výstupního hřídele servomotoru (při pohledu směrem na místní ukazatel polohy). Ruční kolo je proti poloze zavřeno. Spojení otevřeno Strana čtyřhranu s [mm] 14 11 14 11 12 12 16 16 17 14 17 14 16 16 19 19 22 17 22 17 19 19 24 24 27 27 27 22 27 22 24 24 27 27 32 32 27 27 32 32 Spojení zavřeno osa potrubí Poloha čtyřhranu Spojení Způsob označení 9. místa v typovém čísle 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B 0 1 4 5 6 poloha pootočená poloha (odpovídá DIN 3337) (odpovídá ISO 5211) Jiné připojení servomotorů na dotaz. 16

Rozměrový náčrtek elektrických servomotorů MODACT MOKED E A 70 B F L D C G K místní ovládání M20x1,5 (1 0 14mm) (DMS2 ED) místní ovládá ní kabelové vývodky: MOKED 63 1x M20x1,5 (10 14 mm) 1x M25x1,5 (13 18 mm) MOKED 125, 250 2x M25x1,5 (13 18 mm) MOKED 500, 1000 1x M25x1,5 (13 18 mm) 1x M32x1,5 (13 20 mm) H J Typ A B C D E F G H J K L Příruba MOKED 63 173 203 247 244 213 245 160 98-73 - F 05, F 04, F 07 * MOKED 125 204 237 325 347 252 290 200 111-73 - F 07, F 05, F 10 * MOKED 250 204 237 325 347 252 290 200 111 263 73 128 F 10, F 07 MOKED 500 250 290 386 398 325 362 250 128-73 - F 12, F 10 MOKED 1000 250 290 386 398 325 362 250 128 323 73 155 F 12 *) na dotaz 17

Připojovací rozměry servomotorů MODACT MOKED - pro armatury a ovládací prvky s vřeteny, opatřenými těsným h1 h2 d1 d7 d5 d2 h3 I1 Příruba Poloha drážky pro pero podle ISO 5211 a DIN 3337 (drážka je v poloze zavřeno, poloha otevřeno je vlevo při pohledu směrem na místní ukazatel polohy). d1 d2 f8 d3 d4 d7 b4 H9 h3 max h2 min h1 max I1 min Js9 t3 +0,4 +0,2 F04 65 30 42 M6 18 3 12 3 26 6 20,5 25 d5 Z ( C ) 65 35 50 M6 22 3 12 3 30 6 24,5 28 b4 90 55 70 M8 28 3 13 3 35 8 30,9 40 O d3 t3 125 70 102 M10 42 3 16 3 45 12 45,1 50 d4 150 85 125 M12 50 3 20 3 53 14 53,5 70 Poznámka: Poloha Z ( C ) drážky pro pero je shodná s polohou C na místním ukazateli polohy. Rozměr d 1 je určen větší přírubou, použitou u servomotoru. - pro armatury a ovládací prvky s vřeteny, opatřenými Poloha čtyřhranného otvoru v koncové poloze servomotoru. Poloha otevřeno je vlevo od polohy zavřeno při pohledu směrem na místní ukazatel polohy. Čtyřhranný otvor je podle DIN 79. Připojovací rozměry jsou podle DIN 3337 nebo ISO 5211. h1 h2 d1 d5 d2 Z ( C ) s h4 I3 Příruba 15,1 11 14,1 F04 55 30 42 M6 1,5 0,5 12 3 25 16,1 12 16,1 65 35 50 M6 3 0,5 12 3 19,1 14 18,1 22,1 16 21,2 28 90 55 70 M8 3 0,5 13 3 23,1 17 22,2 26,1 19 25,2 40 30,1 22 28,2 125 70 102 M10 3 1 16 3 33,1 24 32,2 50 37,1 27 36,2 150 85 125 M12 3 1 20 3 37,1 27 36,2 44,1 32 42,2 70 Poznámka: Poloha Z ( C ) drážky pro pero je shodná s polohou C na místním ukazateli polohy. Z ( C ) Rozměr d 1 je určen větší přírubou, použitou u servomotoru. s d1 d2 f8 d3 d4 h4 max. min. h2 min h1 max l3 min s H11 emin d5 O d3 e O A - spojení v poloze e B - spojení, pootočeným o 45 A d4 B 18