Katalog K CZ. nízkonapěťové. Jednofázové asynchronní motory nakrátko, zavřené 1LF7 0,06 až 3 kw
|
|
- Klára Bednářová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Katalog K CZ nízkonapěťové Jednofázové asynchronní motory nakrátko, zavřené 1LF7 0,06 až 3 kw
2 Obsah Všeobecné údaje Normy 3 Základní provedení 3 Odvozená provedení 4 Typové označování motorů 5 Zkrácená označení pro zvláštní provedení (výběr) 6 Označení tvaru 7 Elektrické údaje Napětí a kmitočet, otáčky 8 Výkon, účinnost a účiník, výkonový štítek 8 Připojení a ochrana motorů, izolace 8 Mechanické údaje Chlazení a ventilace 9 Nátěr, hluk, ložiska 9 Zatížení hřídele 10 Technická data Základní řada 11 Rozměry motorů Rozměry přírub13 Os. velikost s rozběhovým kondenzátorem 14 s rozběhovým a běhovým kondenzátorem 16 Dokumenty výrobce
3 Všeobecné údaje Jednofázové asynchronní motory jsou určeny k pohonu průmyslových zařízení, např. ventilátorů, čerpadel, apod., lze je používat pro prostředí mírného klimatu, ve zvláštních provedeních i v jiných klimatických podmínkách. Jednofázové nízkonapěťové asynchronní motory nakrátko v základním provedení jsou vyráběny s označením: 1LF7 V osových výškách H = mm Normy Motory jsou vyráběny v souladu s těmito normami Základní provedení Za základní provedení se považuje jednofázový asynchronní motor nakrátko: motor je hliníkové konstrukce se svorkovnicí nahoře, s jedním válcovým koncem hřídele v patkovém nebo přírubovém provedení s rozměry viz str u os.výšek mm je svorkovnicová skříň opatřena závitem M25x1,5; otvor je uzavřen zátkou - u os.výšky 100 je otvor opatřen závitem M32x1,5; otvor je uzavřen zátkou - u os. výšek mm jsou litinové štíty s CD kroužky - u os. výšek mm jsou litinové štíty s CD kroužky krytí IP55 - motor zavřený vlastní povrchové chlazení IC411 dle ČSN EN pro trvalé zatížení S1 pro jmenovité napětí 230 V, 50 Hz pro teplotu okolí od -20 C do +40 C s izolačním systémem teplotní třídy izolace F s využitím ve třídě B pro nadmořskou výšku do 1000 m s vnějším nátěrem, barevný odstín RAL 7030 jiné mechanické a elektrické úpravy motoru jsou možné pouze po dohodě s výrobcem Titul ČSN/EN/DIN IEC Všeobecné požadavky ČSN EN IEC 34-1 Točivé elektrické stroje Montážní rozměry a IEC 72 přiřazení výkonů u IM B3 DIN jen mont. rozměry Montážní rozměry a IEC 72 přiřazení výkonů u IM B3 DIN jen mont. rozměry Rozběhové vlastnosti ČSN EN IEC Točivé elektrické stroje Označování svorek ČSN IEC 34-8 a smysl otáčení Točivé elektrické stroje Označování tvarů ČSN EN IEC 34-7 Závitové otvory pro ČSN přívody ve svork. skříni Vestavná tepelná ČSN IEC IEC ochrana Jmenovité napětí ČSN IEC 38 IEC 38 Druhy chlazení, ČSN EN IEC 34-6 Točivé elektrické stroje Mechanické kmitání ČSN EN IEC Točivé elektrické stroje Krytí ČSN EN IEC 34-5 Točivé elektrické stroje Válcové konce hřídelů EN Točivé elektrické stroje Popis provedení motorů: Motory 1LF7 jsou jednofázové asynchronní motory s rotorem nakrátko, krytí IP55 je dosaženo použitím pryžových těsnících prvků (CD kroužků). Zkratkou K17 je možné objednat u přírubových motorů provedení s guferem na zadní straně (strana volného konce hřídele). Výkonnost a vlastnosti odpovídají normám uvedeným na str. 3. Ventilátor je plastový, kryt ventilátoru z ocelového plechu. Osová velikost 56 je bez ventilátoru. Statorové vinutí je z měděného vodiče. Rotorová klec je tlakově odlita z hliníku. Svazek rotoru je nalisován na hřídel, dynamicky vyvážen s půlperem a uložen v kuličkových ložiskách s trvalou tukovou náplní. Volný konec hřídele každého motoru je opatřen vnitřním závitem (viz tab.) Závity na volném konci hřídele Osová výška závit na volném konci hřídele 56 M M M 5 12,5 80 M M M Osová výška H=56-90 u osových výšek jsou patky u kostry B3 odlity současně s kostrou u osových výšek je možno u kostry B5 doplnit patky zprava i zleva motor je standardně opatřen svorkovnicovou skříní se závitem průchodky M25x1,5; otvor je uzavřen zátkou Osová výška H=100 u osových výšek 100 je možno patky ke kostře B5 přišroubovat zprava i zleva motor je standardně opatřen svorkovnicovou skříní se závitem průchodky M32x1,5; otvor je opatřen zátkou Siemens K04 3
4 Všeobecné údaje Odvozená provedení Odvozené řady a speciální provedení motorů K širšímu průmyslovému využití a rozšíření aplikačních možností v elektrických pohonech pracovních strojů a zařízení jsou vyráběna dvě základní provedení: 1. Jednofázové el. motory s trvale připojeným běhovým kondenzátorem (tento se může sestávat i ze dvou kusů, či více kusů dodaných samostatně) 2. Jednofázové el. motory s pomocným rozběhovým kondenzátorem. Po rozběhu zůstává trvale připojen běhový kondenzátor, zatímco rozběhový kondenzátor se odpojí odstředivým vypínačem. Pokud potřebný počet kondenzátorů není větší jak dva kusy, jsou tyto vždy upevněny ke svorkovnicové skříni Motory bez vlastního ventilátoru řady 1PF7 Odvozená provedení motorů s plným výkonem bez vlastního vnějšího radiálního ventilátoru s označením 1PF7 jsou určena především pro ventilační techniku a vestavění do potrubí a ventilačních kanálů hnaného zařízení. Chlazení motoru je zajišťováno proudem nasávaného nebo vytlačovaného vzduchu. Vestavné motory Po dohodě s výrobcem lze pro vestavění do jiných pracovních strojů a zařízení dodat vestavné motory (tvar 5010) sestávající z navinutého impregnovaného svazku statoru s vývody různé délky a neopracovaného svazku rotoru s klecí bez hřídele. Pracovní podmínky, způsoby chlazení a provedení uvedených motorů je nutné vždy předem dohodnout s výrobcem. Označení vestavných motorů je: Jednofázové elektrické motory s ventilátorem 1LF7xxx-xVBx9 (s běhovým kondenzátorem) 1LF7xxx-xVEx9 (s běhovým a rozběhovým kondenzátorem) Jednofázové elektrické motory bez ventilátoru 1LF7xxx-xWBxx (s běhovým kondenzátorem) 1LF7xxx-xWExx (s běhovým a rozběhovým kondenzátorem) 4 Siemens K04
5 Všeobecné údaje Typové označování motorů Objednací číslo 1 L F A B Z A Typová řada 5-7 Velikost (kódová os. výška) 8 Počet pólů 9 Provedení 10 Provedení 11 Napětí 12 Tvar 13 Označení zvláštního provedení Kód zvláštního provedení Typ motoru ( místo) 1LF7 1-fázový asynchronní motor s kotvou nakrátko Osová výška ( místo) výška osy v mm Délka kostry (svazku) (7. místo) 0 (1) - krátká S 3 (4) - střední M 6 (7) - dlouhá L Počet pólů (8. místo) U jednootáčkových přímo udává počet pólů. 2 - dvoupólový 4 - čtyřpólový 6 - šestipólový Provedení ( místo) Jednootáčkové motory 9. místo: 10. místo: A - Základní provedení motorů B - motory s běhovým s hliníkovou kostrou kondenzátorem E - motory s rozběhovým a běhovým kondenzátorem Napětí (11. místo) Jednofázové motory V 1-230V 2-220V 9 - jiné elektrické údaje Tvar (12. místo) 0 - IM B3 - patkový (IM 1081) 1 - IM B5 - přírubový (IM 3041) 2 - IM B14 - s menší přírubou (IM 3641FT...) 3 - IM B14 - s větší přírubou (IM 3641FT...) 4 - IM V1 - se stříškou (IM 3011) 6 - IM B35 - patkový s velkou přírubou (IM 2081) 7 - IM B34 - patkový s menší přírubou (IM 2181FT...) 9 - jiný tvar Označení zvláštního provedení (13. místo) Z - obecné označení zvláštního provedení Kód zvláštního provedení ( místo) - kód zvláštního provedení Příklad objednávky Jednofázový asynchronní motor s kotvou nakrátko - 1LF7 2 póĺový, 50 Hz, 0,55 kw, 230V, tvar IM B3 Objednací číslo 1LF7073-2AB.. Číslice pro napětí 1 Číslice pro tvar 0 Při objednávání uvést: 1LF7073-2BA 1 0 Siemens K04 5
6 Všeobecné údaje Zkrácená označení pro zvláštní provedení (výběr) Zkrácené označ. Popis zkráceného objednacího údaje Typ motoru-velikost doplňkového 1LF7 objednacího údaje Vinutí a ochrana motoru A11 Ochrana motoru 2 vestavěnými termistory B59235 M A31 Snímání teploty motoru zabudovaným teplotním senzorem pro vypínání K35 Hliníkový ventilátor L13 Vnější ochranná svorka: vnější uzemnění Nátěry K23 Bez vrchního nátěru - případné díly ze šedé litiny a z plechu jsou základovány Vestavby K09 Skříň svorkovnice vpravo na boku motoru (při pohledu ze strany volného konce hřídele) 2 ) K10 Skříň svorkovnice vlevo na boku motoru (při pohledu ze strany volného konce hřídele) 2 ) K16 Druhý normální konec hřídele 1 ) K17 Radiální těsnící kroužek na straně hřídele u provedení s přírubou (gufero) K31 2 výkonnostní štítky K40 S možností domazávání ložisek 100 K83 Skříň svorkovnice otočena o 90 (přívod ze strany volného konce hřídele) K84 Skříň svorkovnice otočena o 90 (přívod ze strany ventilátoru) - STANDARD 2 ) K85 Skříň svorkovnice otočena o 180 (přívod z levé strany při pohledu ze strany volného konce hřídele) L04 Pevné ložisko na straně ventilátoru - viz str K94 Pevné ložisko na straně pohonu - viz str Dokumentace B02 Protokol o kusové zkoušce Protokol o typové zkoušce ) Není možný u motorů s rozběhovým kondenzátorem. 2) Nutné jednání se zákazníkem o umístění kondenzátoru. 6 Siemens K04
7 Všeobecné údaje Označení tvaru Tvary podle ČSN EN Velikost Číslice na 12. Kód zvláštního místě (viz.str. 11) provedení Patkový IM B 3 IM B 6, IM B 7, IM B 8 63 až až IM V 5 bez stříšky 63 až IM V 6 63 až IM V 5 se stříškou 63 až M1F Příruba IM B 5 IM V 1 bez stříšky 63 až až IM V 1 se stříškou 63 až IM V 3 63 až IM B až Menší příruba IM B 14, IM V 19 IM V 18 bez stříšky 63 až IM V 18 se stříškou 63 až M2A IM B 34 Větší příruba 63 až IM B 14, IM V 19 IM V 18 bez stříšky 63 až IM V 18 se stříškou 63 až M2B IM B až M2C Siemens K04 7
8 Elektrické údaje Napětí, kmitočet, otáčky Napětí a kmitočet Napětí: 230V; 220V; 110V Kmitočet: 50 Hz Rozsah jmenovitých napětí ± 5%dle DIN VDE 0530 díl 1 při jmenovité frekvenci 50 Hz Jmenovitá napětí ČSN IEC 38 stanoví pro síťová napětí 230V ±10%. Dle ČSN EN platí pro motory tolerance napětí ±5%. Pro rozsah jmenovitého napětí platí navíc tolerance ±5% dle ČSN EN při jejímž využití se smí překročit nejvyšší dovolené oteplení tepelné třídy izolace o 10K. V tabulkách údajů pro volbu a objednání jsou udány jmenovité proudy při 230V. Jiná napětí Nutná dohoda s výrobcem, možnosti dodávky sdělí výrobce na požádání. Pro všechna zvláštní napětí platí tolerance dle ČSN EN Otáčky a směr otáčení Jmenovité otáčky platí pro jmenovitá data. Synchronní otáčky se mění přímo úměrně se síťovým kmitočtem. Motory jsou vhodné pro směr otáčení vpravo i vlevo. Způsob zapojení je vyznačen na schématu umístěném z vnitřní strany víka svorkovnice Výkon, účinnost, účiník, výkonnostní štítek Jmenovitý výkon platí pro trvalé zatížení S1 dle ČSN EN při kmitočtu 50Hz, teplotě okolí a chladiva QCS do 40 C a montáži stroje v nadmořské výšce do 1000m. Motory jsou provedeny v tepelné třídě izolace F, využití odpovídá tepelné třídě B. Při dodržení tohoto využití se při odlišných pracovních podmínkách určí dovolený výkon podle následujících tabulek: Naměřený výkon m % Teplota a nadmořská výška se zaokrouhlují na 5 C resp. 500m. Teplota okolí Všechny motory lze v normálním provedení používat pro teploty okolí od -20 C do +40 C. Naměřený výkon C % Při větším snížení výkonu se v důsledku nižšího využití motorů zhoršují i provozní hodnoty. Výkonnostní štítek Každý motor je opatřen výkonnostním štítkem. U všech motorů lze dodávat další (duplicitní) výkonnostní štítek, vložený ve skříni svorkovnice. Účinnost a účiník Účinnost η a účiník cosϕ jsou v tabulkách technických dat pro výběr a objednání motoru udány pro jmenovitý výkon. Izolace Vysoce kvalitní lakované dráty a plošné izolační materiály ve spojení s bezrozpouštědlovou pryskyřičnou impregnací tvoří vynikající izolační systém, který garantuje vysokou mechanickou a elektrickou pevnost, jakož i vysokou užitnou hodnotu a dlouhou životnost motorů. Izolace dokonale chrání vinutí před vlivem agresivních plynů, par, prachu, oleje a zvýšenou vlhkostí vzduchu a odolává běžnému namáhání vyvolaného vibracemi. Izolace motorů je odolná proti tropickým vlivům. Všechny motory jsou provedeny v tepelné třídě izolace F. Využití motorů odpovídá při jmenovitém výkonu a síťovém provozu tepelné třídě B. Ochrana motorů Motory jsou normálně jištěny tepelně zpožděnou ochranou proti přetížení (výkonový vypínač pro jištění motorů nebo relé proti přetížení). Toto jištění je proudově závislé a je zvláště účinné ve stavu nakrátko. Navíc je možno ještě motory jistit dodatečně polovodičovými čidly zabudovanými ve vinutí, zapojenými do obvodu s řídící soustavou (vestavná tepelná ochrana s B59235 M155 termistory) zkratky A11 nebo A31 (termokontakty). Toto jištění je teplotně závislé a chrání motory před nedovoleným oteplením vinutí např. při nárůstu teploty okolí a chladiva, poklesu napětí, při silně proměnném zatížení nebo při častém spouštění. U vestavné tepelné ochrany jsou zapojeny do série 2 teplotní čidla, B59235 M155 termistory, které jsou zabudovány ve statorovém vinutí. Řídící jednotka náležející k této ochraně se musí objednat u výrobce řídících jednotek. Není předmětem dodávky motoru. Svorkovnice Poloha skříně svorkovnice se vždy posuzuje ze strany volného konce hřídele (zadní strany). Standard je poloha svorkovnice nahoře. Ochranné svorky Motory jsou opatřeny jednou svorkou ochranného uzemnění, umístěnou uvnitř svorkovnice. Pro případ potřeby vnějšího zemnícího vývodu je na kostře motoru nálitek, který lze na požadavek vybavit svorkou L13. Obě připojovací místa jsou označena příslušnou značkou. Připojení motorů Síťové přívody se musí dimenzovat podle platných technických norem a doporučení výrobců kabelů. Svorkové desky jsou opatřeny svorníky se závitem. 8 Siemens K04
9 Mechanické údaje Chlazení a ventilace Motory mají v normálním provedení radiální ventilátor, který chladí nezávisle na směru otáčení motoru (chlazení IC 411 podle ČSN EN ). Při instalaci s omezeným přívodem vzduchu je třeba dbát na to, aby byla dodržena dostatečná vzdálenost od stěny z důvodu zajištění chlazení motoru. Nátěr V standardním provedení se motory dodávají s nátěrem na bázi ACRYL-POLYURETHANU - odstín RAL Tento nátěr vykazuje velmi dobrou přestříkatelnost jinými nátěr. hmotami. Současně slouží i jako základ pro jiné nátěry. Motory lze dodat bez nátěru K23, přičemž díly ze šedé litiny a z plechu jsou vždy základovány. Hluk Hodnoty hluku se měří. -podle ISO při jmenovitém napětí ve stavu naprázdno. Tato norma poskytuje metodu určení hladiny akustického výkonu zdroje ustáleného hluku a měření intenzity zvuku na měřící ploše obklopující zdroj. Je založena na vzorkování zvukového pole ve vybraných bodech měřící plochy. Dané hodnoty platí pro 50 Hz. -podle ČSN EN v bezodrazovém prostředí při jmenovitém výkonu. Měří se hodnota hladiny akustického tlaku L pfa db(a) na měřící ploše.přitom se jedná o prostorovou střední hodnotu hladin akustického tlaku naměřených na měřící ploše. Měřící plocha je kvádr ve vzdálenosti 1m od povrchu stroje. Mimo to se udává hladina akustického výkonu L WA db(a). Dané hodnoty platí při 50Hz. Tolerance je +3dB. Hodnoty hladin akustického tlaku a výkonu při jmenovitém výkonu. Základní řada motorů 1LF7 Osová Hodnoty hladin akustického tlaku (L pfa ) výška Hodnoty hladin akustického výkonu (L WA ) 2 pólové 4pólové Ložiska Životnost ložisek motorů pro vodorovnou montáž při připojení spojkou bez dodatečného axiálního zatížení a napájení ze sítě 50Hz je min hod, s využitím maximálních dovolených zatížení min hod. U ložisek pro zvýšená radiální zatížení se musí dbát na to, aby minimální radiální síla působila ve výši dovoleného radiálního zatížení normálních kuličkových ložisek. Provedení s axiálně pevným kuličkovým ložisky je možné. Osová strana pohonu strana ventilátoru výška Z C Z C Z C Z C Z C Z C Z C Z C Z C Z C Z C Z C3 Požadavek zajištění ložiska na hřídeli musí být uveden v objednávce. L pfa L WA L pfa L WA Opatření pro montáž převodovky Pro montáž převodovky lze přírubové motory vybavit radiálním těsnícím kroužkem - guferem K17. Mazání tukem, rozprášeným olejem nebo olejovou mlhou je nutné (není dovolen tlakový olej, ani zaplavení hřídele). Doporučuje se překontrolovat přípustné zatížení ložisek. Siemens K04 9
10 Přípustná radiální zatížení Pro přípustná radiální zatížení je důležité, aby se působiště radiální síly F Q (N) nacházelo na délce konce hřídele (hodnota x). Hodnota x (mm) je vzdálenost mezi působištěm síly a osazením konce hřídele.hodnota x max odpovídá délce konce hřídele. Celková radiální síla F Q =c. Fu. Koeficient předpětí je empirická hodnota výrobce řemene. Přibližně ho lze určit takto: Pro normální ploché řemeny s napínací kladkou c = 2, pro klínové řemeny c = 2 až 2,5; pro speciální plastové řemeny podle způsobu zatížení a typu řemene c = 2 až 2,5. Obvodová síla F u (N) se vypočte z rovnice: F u = 2. P 10 7 n. D Zatížení hřídele Přípustná axiální zatížení pro motory 1LF7, svislý tvar (IM3011, 3611FT...) Osová 3000 min min -1 výška směr síly směr síly směr síly směr síly dolů nahoru dolů nahoru N N N N F u obvodová síla v N P jmenovitý výkon motoru (přenášený výkon) v kw n jmenovité otáčky motoru min -1 D průměr řemenice v mm - řemenice jsou normalizovány v ČSN. Je nutno pamatovat na to, že u tvarů IMB6, IMB7, IMB8, IMV5 a IMV6 smí tah řemene působit jen paralelně s upevňovací rovinou nebo směrem k této rovině. Překračuje-li radiální zatížení uvedené hodnoty, je nutné použít provedení pro zvýšené radiální zatížení. Přípustná axiální zatížení pro motory 1LF7, vodorovný tvar (IM3001, 3601FT...) Osová 3000 min min -1 výška tah tlak tah tlak N N N N Přípustná radiální zatížení pro motory 1LF7 při 50Hz Platí hodnoty x 0 pro x=0 a x max pro x=e Osová počet přípustné radiální výška pólů zatížení při x 0 při x max N N Siemens K04
11 Technická data Technická data pro výběr a objednání Jednofázové motory s běhovým kondenzátorem Jmen. Velikost Objednací číslo Parametry při jmenovitém výkonu Poměrný Poměrný Poměrný C B Moment Hmotvýkon záběrný záběrný moment setrvač- nost Označení Otáčky Účinnost Účiník Jmenovitý moment proud zvratu nosti pro napětí a tvar η cos ϕ proud Mz/Mn Ik/In Mmax/Mn J viz tabulka níže při při přímém spouštění Tvar 230 V IM B3 kw min -1 % A µf kg m 2 kg 0, LF7050-2AB ,98 0,63 0,83 4,2 2,1 3 0, ,5 0, LF7053-2AB ,98 0,86 0,76 3,3 1,6 4 0, ,51 0, LF7060-2AB ,94 1,34 0,51 2,5 4,3 5 0, ,17 0, LF7063-2AB ,99 1,6 0,49 1,9 4,3 8 0, ,97 0, LF7070-2AB ,87 2,85 0,5 2,7 4,2 12 0, ,50 0, LF7073-2AB ,89 4,15 0,42 2,1 4,0 16 0, ,24 0, LF7080-2AB ,97 4,5 0,32 2,36 5,6 16 0,0015 8,80 1,1 80 1LF7083-2AB ,98 6,25 0,35 2,53 6,1 25 0, ,50 1,5 90 1LF7090-2AB ,97 9,1 0,42 3,13 6,2 40 0, ,40 2,2 90 1LF7096-2AB ,98 13,6 0,37 1,75 4,5 50 0, ,10 3, LF7106-2AB ,97 17,5 0,41 2,5 5,1 60 0, ,10 0, LF7050-4AB ,89 0,53 0,44 2,75 1,71 2 0,0003 3,5 0, LF7053-4AB ,96 0,77 0,54 2,2 1,58 4 0, ,5 0, LF7060-4AB ,90 1,0 0,38 1,57 2,60 4 0, ,14 0, LF7063-4AB ,86 1,57 0,54 1,66 2,55 5 0, ,89 0, LF7070-4AB ,99 1,86 0,54 1,58 2,3 10 0, ,28 0, LF7073-4AB ,95 2,6 0,52 1,60 2,5 14 0,0008 7,53 0, LF7080-4AB ,98 3,50 0,50 1,7 3,0 14 0,0006 8,80 0, LF7083-4AB ,96 4,80 0,40 1,64 3,1 20 0, ,10 1,1 90 1LF7090-4AB ,98 6,6 0,37 1,78 3,1 30 0, ,70 1,5 90 1LF7096-4AB ,97 8,7 0,35 1,8 3,7 40 0, ,90 2, LF7106-4AB ,98 13,4 0,43 1,92 3,6 60 0, ,70 Objednací číslo - označení pro napětí a tvar číslice na 11. místě: označení napětí číslice na 12. místě: označení tvaru 50Hz IM B3 IM B5 IM B14 IM V1 IM B35 110V 230V 220V stříška 11. místo: místo: nebo Jiné napětí: číslice 9 na 11. místě Siemens K04 11
12 Technická data Technická data pro výběr a objednání Jednofázové motory s rozběhovým a běhovým kondenzátorem Jmen. Velikost Objednací číslo Parametry při jmenovitém výkonu Poměrný Poměrný Poměrný C B C R Moment Hmotvýkon záběrný záběrný moment setrvač- nost Označení Otáčky Účinnost Účiník Jmenovitý moment proud zvratu nosti pro napětí a tvar η cos ϕ proud Mz/Mn Ik/In Mmax/Mn J viz tabulka níže při při přímém spouštění Tvar 230 V IM B3 kw min -1 % A µf µf kg m 2 kg 0, LF7060-2AE ,94 1,34 1,90 5,20 2, ,0003 4,47 0, LF7063-2AE ,99 1,6 1,80 4,60 1, , ,00 0, LF7070-2AE ,87 2,85 1,70 3,50 2, , ,80 0, LF7073-2AE ,89 4,15 1,70 3,70 2, ,0004 7,54 0, LF7080-2AE ,98 4,7 1,71 4,10 1, , ,15 1,1 80 1LF7083-2AE ,98 6,7 1,70 4,40 1, , ,23 1,5 90 1LF7090-2AE ,98 9,25 2,00 4,50 2, , ,13 2,2 90 1LF7096-2AE ,97 13,3 1,85 4,80 2, , ,90 3, LF7106-2AE ,97 17,5 2,10 5,30 2, , ,50 0, LF7060-4AE ,90 1,0 1,94 3,65 1, ,0005 4,34 0, LF7063-4AE ,86 1,57 1,77 3,70 1, , ,95 0, LF7070-4AE ,99 1,86 1,60 3,40 1, , ,36 0, LF7073-4AE ,95 2,6 1,80 3,20 1, , ,59 0, LF7080-4AE ,98 3,5 1,70 3,60 1, , ,21 0, LF7083-4AE ,96 4,8 1,91 3,90 1, , ,51 1,1 90 1LF7090-4AE ,98 6,6 1,62 3,80 1, , ,50 1,5 90 1LF7096-4AE ,97 8,7 1,85 4,30 1, , ,62 2, LF7106-4AE ,98 13,4 2,60 4,40 1, , ,10 Objednací číslo - označení pro napětí a tvar číslice na 11. místě: označení napětí číslice na 12. místě: označení tvaru 50Hz IM B3 IM B5 IM B14 IM V1 IM B35 110V 230V 220V stříška 11. místo: místo: nebo Jiné napětí: číslice 9 na 11. místě 12 Siemens K04
13 Rozmìry motorù Rozměry přírub (IM B 14FT...) menší osová výška mm větší Osová Velikost výška příruby M N P RA S T 56 FT M5 2,5 63 FT M5 2,5 71 FT M6 2,5 80 FT M6 3 Osová Velikost výška příruby M N P RA S T 56 FT M6 2,5 63 FT M FT M FT M8 3,5 menší osová výška 100 mm větší Osová Velikost výška příruby M N P RA S T 90 FT M FT M8 3,5 Osová Velikost výška příruby M N P RA S T 90 FT M8 3,5 100 FT M10 3,5 Siemens K04 13
14 Rozmìry motorù Tvar IM B 3 Osová výška Typ A AA AB AC AD B B1 BB C CA CA1 H HA HD HF K 1LF ,5 5,8 1LF ,5 7 1LF LF , , ,5 7 1LF , ,5 103, ,5 9,5 1LF7083-4, LF , , ,5 10 1LF LF Typ KA L* LC LD LG W D DA E EA F FA G GB GD GF 1LF ,5 75 M 25 1, ,2 7, LF , ,5 75 M 25 1, ,5 8, LF , LF ,5 75 M 25 1, LF ,5 273, ,5 75 M 25 1, ,5 15, LF7083-4, ,5 1LF M 25 1, , LF LF M 32 1, Mezní úchylky tolerovaných rozměrů: H = - 0,5; D-DA=j6; F-FA= h9 Volný konec hřídele je opatřen závitem dle EN * motory osových velikostí 56 mm jsou bez ventilátoru a bez krytu ventilátoru 14 Siemens K04
15 Rozmìry motorù Tvar IM B 5 Osová výška Typ Velikost příruby AC AD HF HG L* LA LB* LC LD LF LG M N 1LF705. FF , , LF7060 FF , , , ,5 208,5 1LF ,5 205, , LF707. FF ,5 87, , , LF708. FF ,5 103,5 96, , , ,5 262,5 1LF7083-4, , LF709. FF , , LF LF710. FF Typ P S T W D DA E EA F FA G GB GD GF 1LF M 25 1, ,2 7, LF7060 1LF M 25 1, ,5 8, LF ,5 M 25 1, LF708. 1LF7083-4, ,5 M 25 1, ,5 15, LF709. 1LF ,5 M 25 1, , LF ,5 4 M 32 1, Mezní úchylky tolerovaných rozměrů: H = - 0,5; D-DA=j6; F-FA= h9 Volný konec hřídele je opatřen závitem dle EN * motory osových velikostí 56 mm jsou bez ventilátoru a bez krytu ventilátoru Siemens K04 15
16 Rozmìry motorù Tvar IM B 3 Osová výška Typ A AA AB AC AD1 AD2 B B1 BB C H HA HD 1LF7060 1LF LF , ,5 94, LF , , LF , , LF Velikost HF K KA L LD LG W D E F G GD 1LF , ,5 1LF ,5 69,5 75 M 25 1, ,5 4 1LF , ,5 63,5 75 M 25 1, LF ,5 9,5 13,5 327,5 63,5 75 M 25 1, ,5 6 1LF , , M 25 1, LF M 32 1, Mezní úchylky tolerovaných rozměrů: H = - 0,5; D-DA=j6; F-FA= h9 Volný konec hřídele je opatřen závitem dle EN Siemens K04
17 Rozmìry motorù Tvar IM B 5 Osová výška Typ Velikost příruby AC AD1 AD2 HF HG L LA LB LD LF LG 1LF7060 FF , , ,5 69,5 259,5 1LF ,5 256,5 285,5 75 1LF707. FF ,5 94,5 87, ,5 9, ,5 290,5 75 1LF708. FF ,5 103,5 103,5 96, , ,5 63,5 316,5 1LF ,5 320,5 349,5 75 1LF709. FF , , , , LF710. FF Typ M N P S T W D E F G GD 1LF7060 1LF M 25 1, ,5 4 1LF ,5 M 25 1, LF708. 1LF ,5 M 25 1, ,5 6 1LF ,5 M 25 1, LF ,5 4 M 32 1, Mezní úchylky tolerovaných rozměrů: H = - 0,5; D-DA=j6; F-FA= h9 Volný konec hřídele je opatřen závitem dle EN Siemens K04 17
18 18 Siemens K04
19 Výrobce: Siemens Elektromotory s.r.o. závod Mohelnice, Nádražní 25, Mohelnice Prodej: Siemens s.r.o. Evropská 33a, Praha 6 Tel.: 02/ K CZ
Trojfázové asynchronní motory nakrátko, zavøené 1LA7. 0,04-18,5 kw. Katalog K 02-0104 CZ
Trojfázové asynchronní motory nakrátko, zavøené 1LA7 0,04-18,5 kw Katalog K 02-0104 CZ Výrobní program Trojfázové asynchronní motory nakrátko, zavøené 1LA7 Obsah Všeobecné údaje Normy 3 Základní provedení
Motory nové generace. 0,04-18,5 kw. Katalog K 02.1-0008 CZ
Motory nové generace 0,04-18,5 kw Katalog K 02.1-0008 CZ Nová øada asynchronních elektromotorù 1LA7 Od roku 1996 zaèala inovace výrobkù firmy Siemens Elektromotory s.r.o., závodù Mohelnice a Frenštát pod
Nevýbušné trojfázové asynchronní motory nakrátko 1MJ6. 18,5-200 kw. Katalog K 12-0101 CZ
Nevýbušné trojfázové asynchronní motory nakrátko 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K 12-0101 CZ Nevýbušné trojfázové asynchronní motory nakrátko Motory s kotvou nakrátko Obsah Všeobecné údaje Struktura objednacího
Katalog K03-0509 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní nízkonapěťové motory nakrátko. 1MA7 osová výška 63 až 160 0,18 až 13,5 kw
Katalog K03-0509 CZ nízkonapěťové Trojfázové asynchronní nízkonapěťové motory nakrátko Katalog v zajištěném K 15-0308 provedení CZ EEx e II 1MA7 osová výška 63 až 160 0,18 až 13,5 kw Obsah Všeobecné údaje
nízkonapì ové asynchronní motory 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K 12-0002 CZ
Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K 12-0002 CZ Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory Motory s kotvou nakrátko Siemens s.r.o. Markova 953, Frenštát
Katalog K03-0403 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní nízkonapěťové motory nakrátko. 1MA7 osová výška 63 až 160 0,18 až 13,5 kw
Katalog K03-0403 CZ nízkonapěťové Trojfázové asynchronní nízkonapěťové motory nakrátko Katalog v zajištěném K 15-0308 provedení CZ EEx e II 1MA7 osová výška 63 až 160 0,18 až 13,5 kw Obsah Všeobecné údaje
Katalog K12-0701 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové nevýbušné asynchronní motory nakrátko 1MJ7 osová výška 225 až 315 18,5 až 200 kw. Katalog K 15-0308 CZ
Katalog K12-0701 CZ nízkonapěťové Trojfázové nevýbušné asynchronní motory nakrátko 1MJ7 osová výška 225 až 315 18,5 až 200 kw Katalog K 15-0308 CZ Obsah Všeobecné údaje Normy a předpisy 3 Struktura objednacího
Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory AOM. 0,25-37 kw. Katalog K 13-0102 CZ
Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory AOM 0,25-37 kw Katalog K 13-0102 CZ Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory Motory s kotvou nakrátko Obsah Technické informace Struèný
ELEKTROPOHONY spol. s r. o. Závodí 234 744 01 Frenštát pod Radhoštěm tel.: +420 556 880 611 fax: +420 556 880 698 e-mail: info@epo.
ELEKTROPOHONY spol. s r. o. Závodí 234 744 0 Frenštát pod Radhoštěm tel.: +420 556 880 6 fax: +420 556 880 698 e-mail: info@epo.cz http://www.epo.cz OBSAH Šnekové převodovky řady MRT/FRT/RT I -... Šnekové
MEZ. Trojfázové asynchronní motory nakrátko 11 110 kw. Siemens Elektromotory s.r.o.
MEZ Trojfázové asynchronní motory nakrátko 11 110 kw Siemens Elektromotory s.r.o. 04/1998 Výrobní program Trojfázové asynchronní motory nakrátko osové výšky 180355 mm a výkonu 11315 kw Trojfázové asynchronní
Katalog K05-0304 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní motory nakrátko 1LA9 osová výška 56 až 160 výkon 0,14 až 24,5 kw
Katalog K05-0304 CZ nízkonapěťové Trojfázové asynchronní motory nakrátko 1LA9 osová výška 56 až 160 výkon 0,14 až 24,5 kw Asynchronní motory nakrátko Popis Trojfázové asynchronní motory jsou určeny k pohonu
KATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ RSM 800 až 1250 jednostranně sací
KATALOGOVÝ LIST VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ RSM 800 až 1250 jednostranně sací KM 12 3219 Vydání: 12/10 Strana: 1 Stran: 6 Ventilátory radiální středotlaké RSM 800 až 1250 jednostranně sací (dále jen
Přednáška č.10 Ložiska
Fakulta strojní VŠB-TUO Přednáška č.10 Ložiska LOŽISKA Ložiska jsou základním komponentem všech otáčivých strojů. Ložisko je strojní součást vymezující vzájemnou polohu dvou stýkajících se částí mechanismu
ASYNCHRONNÍ STROJ. Trojfázové asynchronní stroje. n s = 60.f. Ing. M. Bešta
Trojfázové asynchronní stroje Trojfázové asynchronní stroje někdy nazývané indukční se většinou provozují v motorickém režimu tzn. jako asynchronní motory (zkratka ASM). Jsou to konstrukčně nejjednodušší
Katalog K15-0409 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko 1LG4, 1LG6 osová výška 180 až 315 11 až 200 kw
Katalog K15-0409 CZ nízkonapěťové Trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko 1LG4, 1LG6 osová výška 180 až 315 11 až 00 kw Katalog K 15-0308 CZ Nízkonapěťové trojfázové asynchronní motory s rotorem
Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009
Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009 4.3 HŘÍDELOVÉ SPOJKY Spojky jsou strojní části, kterými je spojen hřídel hnacího ústrojí s hřídelem ústrojí
PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU
STAVEBNÍ VRÁTKY Tato zařízení jsou určena výhradně ke zvedání materiálu. PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení
Katalog K04-0607 CZ. nízkonapěťové. Jednofázové asynchronní motory nakrátko, zavřené 1LF7 osová výška 56 až 100 0,06 až 3 kw
Katalog K04-0607 CZ nízkonapěťové Jednofázové asynchronní motory nakrátko, zavřené 1LF7 osová výška 56 až 100 0,06 až 3 kw Obsah Všeobecné údaje Normy 3 Základní provedení 3 Odvozená provedení 4 Typové
nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K13-0309 CZ
Katalog K13-0309 CZ nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K 15-0308 CZ Obsah Všeobecné ůdaje Stručný popis konstrukce
POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN 33 2000-3 (mod.
POUŽITÍ Servomotory MODACT MOKED jsou určeny k přestavování ovládacích orgánů vratným otočným pohybem s úhlem natočení výstupní části do 90 včetně případů, kde se vyžaduje těsný uzávěr v koncových polohách.
NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÝCH ASYNCHRONNÍCH MOTORŮ ŘAD AOM, AVM, AKM OSOVÝCH VÝŠEK H = 180 a 200 mm
NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÝCH ASYNCHRONNÍCH MOTORŮ ŘAD AOM, AVM, AKM OSOVÝCH VÝŠEK H = 180 a 200 mm Návod N01-0210 Obj.č.:35037000000083 Všeobecně Návod k obsluze stanoví hlavní zásady pro usazení, připojení,
7. Stropní chlazení, Sálavé panely a pasy - 1. část
Základy sálavého vytápění (2162063) 7. Stropní chlazení, Sálavé panely a pasy - 1. část 30. 3. 2016 Ing. Jindřich Boháč Obsah přednášek ZSV 1. Obecný úvod o sdílení tepla 2. Tepelná pohoda 3. Velkoplošné
- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty
- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty Popis spolu s ventilem AB-QM a termelektrickým pohonem TWA-Z představují kompletní jednotrubkové elektronické řešení: AB-QTE je elektronický regulátor
TECHNICKÉ KRESLENÍ A CAD
Přednáška č. 7 V ELEKTROTECHNICE Kótování Zjednodušené kótování základních geometrických prvků Někdy stačí k zobrazení pouze jeden pohled Tenké součásti kvádr Kótování Kvádr (základna čtverec) jehlan Kvalitativní
Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009
Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009 4.2.3. Valivá ložiska Ložiska slouží k otočnému nebo posuvnému uložení strojních součástí a k přenosu působících
AMC/IEM HLAVA B PŘÍKLAD OZNAČENÍ PŘÍMOČARÉHO POHYBU K OTEVÍRÁNÍ
ČÁST 2 Hlava B JAR-26 AMC/IEM HLAVA B [ACJ 26.50(c) Umístění sedadla palubních průvodčí s ohledem na riziko zranění Viz JAR 26.50 (c) AC 25.785-1A, Část 7 je použitelná, je-li prokázána shoda s JAR 26.50(c)]
AXIon NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIon jsou určeny pro jednodušší průmyslové staniční aplikace - nabíjení a udržování v nabitém stavu staničních baterií (olověných, v určitých případech i alkalických),
NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D
NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D OBSAH: str. 1. Určení 2 2. Funkce.. 2 3. Popis.. 4 4. Přednosti 4 5. Montáž... 5 5.1 Montáž mechanická... 5 5.2 Montáž elektro 5 5.3 Montáž čidel
Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW
Návod na obsluhu Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW PRESS-HAMMER s.r.o. 5.května 8 (Veselá), 295 01 Mnichovo Hradiště, Česká republika Tel./fax: +420 326 782 088 E-mail: info@press-hammer.cz www.press-hammer.cz
VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RSI 800 až 2000 jednostranně sací
Katalogový list Strana:1/9 VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RSI 800 až 2000 jednostranně sací Hlavní části: 1. Spirální skříň 7. Chladící kotouč 2. Oběžné kolo 8. Elektromotor 3. Sací komora 9. Regulační klapka 4.
Jednostupňové hořáky na lehký topný olej
Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Jednostupňové hořáky na lehký topný
REGULACE AUTOMATIZACE BOR spol. s r.o. NOVÝ BOR
REGULACE AUTOMATIZACE BOR spol. s r.o. NOVÝ BOR Katalog výrobků : PŘEVODOVÉ MOTORY OBSAH. Všeobecné údaje. Převodový synchronní motor reverzační B 406 3. Převodový synchronní motor reverzační B 408 4A.
Obr. 1: Plynový ventil řady GH-5000 s elektrohydraulickým. pohonem
Sekce katalogu Plynové ventily Informace o výrobku GH-5000 Datum vydání 0997/1297CZ Plynový ventil řady GH-5000 s elektro-hydraulickým pohonem Plynový ventil řady GH-5000 s elektrohydraulickým pohonem
samonasávací čerpadlo spojovací těleso elektromotor
SVA Samonasávací čerpadla Použití: Samonasávací čerpadla SVA jsou určena pro čerpání pitné a užitkové vody do 90 C bez mechanických nečistot. Jsou to malá čerpadla široké potřeby, vhodná zejména v zařízeních
OBSAH. Katalog zubových čerpadel Obsah
OBSAH Obsah POPIS... 2 ZÁKADNÍ DÍY ČEPADA... 2 TABUKA PAAMETŮ... 3 VZOCE POUŽITÉ PO VÝPOČET... 4 ÚČINNOSTI ČEPADA... 4 PACOVNÍ KAPAINA... 5 TAKOVÉ ZATÍŽENÍ... 5 SMĚ OTÁČENÍ... 6 DAŠÍ POŽADAVKY... 6 PŘÍPUSTNÝ
STŘEDNÍ PRŮMYSLOVÁ ŠKOLA STROJÍRENSKÁ a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky, Kolín IV, Heverova 191. Obor 23-41-M/01 STROJÍRENSTVÍ
STŘEDNÍ PRŮMYSLOVÁ ŠKOLA STROJÍRENSKÁ a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky, Kolín IV, Heverova 191 Obor 23-41-M/01 STROJÍRENSTVÍ 1. ročník TECHNICKÉ KRESLENÍ KRESLENÍ SOUČÁSTÍ A SPOJŮ 2 LOŽISKA
1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)
1. Účel použití Univerzální hořáky (27kW až 90kW) Univerzální hořáky jsou určeny pro spalování tuhých paliv do zrnitosti 30mm. Hořáky jsou konstruovány tak, že k běžným materiálům, jako je hnědé uhlí ořech
asynchronní motory 18,5 200 kw Katalog K 11 9809
Trojfázové nízkonapěťové asynchronní motory 18,5 00 kw Katalog K 11 9809 Trojfázové nízkonapěťové asynchronní motory Motory s kotvou nakrátko Siemens s.r.o. Markova 953, Frenštát p. R. tel. 0656/837 450
Spacial. Objevte novou generaci rozváděčů: Spacial SF systém řadových skříní Spacial SM samostatně stojící skříň. univerzálnost čas efektivita služby
Spacial Objevte novou generaci rozváděčů: Spacial SF systém řadových skříní Spacial SM samostatně stojící skříň univerzálnost čas efektivita služby Specifikace rozváděčových skříní > www.schneider-electric.cz
NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÝCH ASYNCHRONNÍCH MOTORŮ ŘAD AOM, AVM, AKM OSOVÝCH VÝŠEK H = 71-160 mm
NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÝCH ASYNCHRONNÍCH MOTORŮ ŘAD AOM, AVM, AKM OSOVÝCH VÝŠEK H = 71-160 mm Návod N01 0302 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÝCH ASYNCHRONNÍCH MOTORŮ ŘAD AOM, AVM, AKM OSOVÝCH VÝŠEK H = 71-160
Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Typový list
Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Typový list Impressum Typový list Rio-Eco N / Rio-Eco Z N KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného
Zde se podrobně seznámíte s hlavními díly vzduchové clony. Vám názorně představí nejběžnější příklady instalací clon SAHARA MAXX HT.
SAHARA MAXX HT Vážený zákazníku, tento katalog Vám usnadní výběr vzduchové clony SAHARA MAXX HT podle Vašich představ a požadavků a pomůže při sestavování potřebného objednacího klíče. Nabízíme Vám velké
Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7
Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční ventil typ 2357-1 Přepouštěcí ventil typ 2357-2 Redukční ventil typ 2357-6 Obrázek 1 tlakový regulátor typ 2357 Návod k montáži
OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2
OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2 Ing. Leoš KOUPÝ, ILLKO, s. r. o. Masarykova 2226, 678 01 Blansko ČR, www.illko.cz, l.koupy@illko.cz ÚVOD Stroj
Rozvaděče FW s třídou izolace I
s třídou izolace I Oceloplechové rozvodnice pro zapuštěnou a nástěnnou montáž s třídou izolace I a vestavnou hloubkou 110 mm. Rozvodnice jsou určeny pro bytovou a občanskou výstavbu. Dodávány jsou kompletní
Ploché výrobky z konstrukčních ocelí s vyšší mezí kluzu po zušlechťování technické dodací podmínky
Ploché výrobky z konstrukčních ocelí s vyšší mezí kluzu po zušlechťování technické dodací podmínky Způsob výroby Dodávaný stav Podle ČSN EN 10025-6 září 2005 Způsob výroby oceli volí výrobce Pokud je to
1. Popis... 3. 2. Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE 6. 4. Základní parametry... 6 IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 6 V. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA 6
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení krycích mřížek (dále jen mřížek) KMM. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz. I. OBSAH II. VŠEOBECNĚ 3
Oběhová teplovodní čerpadla NTE
Použití Oběhová čerpadla SIGMA řady NTE jsou určena k nucenému oběhu vody v nízkotlakých teplovodních soustavách vytápění, kde dochází ke kolísání průtočného množství. Jsou vybavena mikropočítačovým elektronickým
Katalog K CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní motory nakrátko 1LA9 osová výška 56 až 160 výkon 0,14 až 24,5 kw
Katalog K05-0607 CZ nízkonapěťové rojfázové asynchronní motory nakrátko 1LA9 osová výška 56 až 160 výkon 0,14 až 24,5 kw Asynchronní motory nakrátko opis rojfázové asynchronní motory jsou určeny k pohonu
Kompenzační kondenzátory FORTIS Pro
www.kbh.cz Kompenzační kondenzátory FORTIS Pro Vysoká odolnost Výkon do 0 kvar Suchá náplň Bezpečnost Všeobecně Kompenzační kondenzátory patří k nejdůležitějším součástem systémů pro kompenzaci jalového
Montážní návod LC 45... S-15-02
Montážní návod LC 45... S-15-02 2 Při čtení přihlížejte k vyobrazení na posledních stranách. Důležitá upozornění Starý odsavač není bezcenným odpadem. Jeho likvidací, příznivou k životnímu prostředí, můžete
AXIgo NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIgo jsou určeny pro průmyslové aplikace, přednostně pro nabíjení trakčních baterií (olověných s tekutým elektrolytem) elektrických vysokozdvižných vozíků a zařízení
Rozvaděč vn typ W 12. jmenovité napětí 12 kv jmenovitý proud 630 A
Rozvaděč vn typ W jmenovité napětí kv jmenovitý proud 0 A Všeobecné informace Kovově zapouzdřené, vzduchem izolované rozvaděče typu W nachází univerzální použití v široké oblasti, od kabelových smyček,
Domácí vodárna. Multi Eco-Top. Typový list
Multi Eco-Top Typový list Impressum Typový list Multi Eco-Top KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti KSB nesmí dále šířit, kopírovat, zpracovávat
Soupis provedených prací elektro
Soupis provedených prací elektro Odběratel: Dodavatel: ProfiCan Zdeněk Turek, Luční 360, 387 11 Katovice IČ: 74302388 Název objektu: Objednávka: Smlouva č.: Období: Podle Vaší objednávky a v rozsahu Vámi
Návod k instalaci a obsluze
CORREX MP Anoda s cizím zdrojem napětí CZ Návod k instalaci a obsluze MAGONTEC Group MAGONTEC GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Používání v souladu s určením...5 3 Funkce...5 4 Objem dodávky...5
KATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÉ APF 1800 až 3550 pro chladiče a kondenzátory v nevýbušném provedení
KATALOGOVÝ LIST VENTILÁTORY AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÉ APF 1800 až 3550 pro chladiče a kondenzátory v nevýbušném provedení KM 12 2432 Vydání: 12/10 Strana: 1 Stran: 5 Ventilátory axiální přetlakové APF 1800 až
MS měření teploty 1. METODY MĚŘENÍ TEPLOTY: Nepřímá Přímá - Termoelektrické snímače - Odporové kovové snímače - Odporové polovodičové
1. METODY MĚŘENÍ TEPLOTY: Nepřímá Přímá - Termoelektrické snímače - Odporové kovové snímače - Odporové polovodičové 1.1. Nepřímá metoda měření teploty Pro nepřímé měření oteplení z přírůstků elektrických
DOKUMENTACE PRO VÝBĚR DODAVATELE
PIKAZ BRNO, spol. s r.o. Šumavská 31, 612 54 Brno, ČR tel.: +420 549 131 111, fax: +420 549 131 227, e-mail: info@pikaz.cz Investor : Správa železniční dopravní cesty s.o. Arch. č. : 1477-PB-S01-E-005
Podniková norma energetiky pro rozvod elektrické energie ŽELEZOBETONOVÉ PATKY PRO DŘEVĚNÉ SLOUPY VENKOVNÍCH VEDENÍ DO 45 KV
Podniková norma energetiky pro rozvod elektrické energie REAS ČR, ZSE ŽELEZOBETONOVÉ PATKY PRO DŘEVĚNÉ SLOUPY VENKOVNÍCH VEDENÍ DO 45 KV PNE 34 8211 Odsouhlasení normy Konečný návrh podnikové normy energetiky
MĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. čítač počtu kusů A T E R M. DELK2115 Technická dokumentace
MĚŘIČ DÉLKY typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé čítač počtu kusů 1. Obecný popis měřiče délky Měřič délky DELK2115 je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně
Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 155/2000 Sb.:
11/2002 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 14. listopadu 2001, kterým se stanoví vzhled a umístění bezpečnostních značek a zavedení signálů Změna: 405/2004 Sb. Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965
SIGMA PUMPY HRANICE HORIZONTÁLNÍ 426 2.98 12.06
SIGMA PUMPY HRANICE HORIZONTÁLNÍ ČLÁNKOVÁ ODSTŘEDIVÁ ČERPADLA LV SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 0642/261 111, fax: 0642/202 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 426 2.98 12.06
ODSTŘEDIVÁ VERTIKÁLNÍ ČLÁNKOVÁ ČERPADLA PRO SPRINKLEROVÁ ZAŘÍZENÍ. Řada: VDF
ČLÁNKOVÁ ČERPADLA PRO POPIS Odstředivá vertikální čerpadla konstrukční řady VDF jsou vícestupňová čerpadla s vodícím potrubím a závěsným ložiskovým vrchem. V normálním případě jsou čerpadla ve sprinklerových
KLADENÍ VEDENÍ. VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky
VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky KLADENÍ VEDENÍ 1. Hlavní zásady pro stavbu vedení 2. Způsoby kladení vedení Ostrava, prosinec 2003 Ing. Ctirad Koudelka,
Tango. Koncové spínače. Stavební zdvihací zařízení. Průmyslová automatizace. Průmyslová zdvihací
Tango Koncové spínače Koncový spínač Tango je určen ke kontrole pohybů mostových jeřábů, kladkostrojů a podobných částí pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení
Jednořadá kuličková ložiska... 289. Jednořadá kuličková ložiska s plnicími drážkami... 361. Nerezová jednořadá kuličková ložiska...
Kuličková ložiska Jednořadá kuličková ložiska... 289 Jednořadá kuličková ložiska s plnicími drážkami... 361 Nerezová jednořadá kuličková ložiska... 373 Dvouřadá kuličková ložiska... 391 Jednořadé vačkové
Domácí vodárna. Multi Eco-Top. Typový list
Multi Eco-Top Typový list Impressum Typový list Multi Eco-Top KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti KSB nesmí dále šířit, kopírovat, zpracovávat
ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 DE EN
ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 CZ DE EN J1000 TECHNOLOGIE INVERTOROVÝCH MĚNIČŮ YASKAWA Obsah Strana 2 Zkušenosti a inovace Přední představitel technologie invertorových měničů Strana 3 Vlastnosti a funkce
TECHNICKÁ ZPRÁVA D.2.3.1
Obsah 1. Účel a rozsah projektu... 2 2. Projekt neřeší... 2 3. Výchozí podklady... 2 4. Výchozí závazné normativní dokumenty... 2 5. Určení vnějších vlivů... 3 6. Elektrické napájení... 3 7. Ochrana před
Učební texty Montáže - Rozebiratelné a nerozebiratelné spoje
Předmět: Ročník: Vytvořil: Datum: Praxe 2 Fleišman Luděk 29.5.2012 Název zpracovaného celku: Učební texty Montáže - Rozebiratelné a nerozebiratelné spoje Rozebiratelné spoje Def.: Spoje, které lze rozebrat
TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ TP ATE
automatizační technika Wolkerova 14 350 02 Cheb tel: 354 435 070 fax: 354 438 402 tel ČD: 972 443 321 e-mail: ate@atecheb.cz IČ: 48360473 DIČ: CZ48360473 Strana 1 TP ATE 33100 Celkem stránek: 8 ATE, s.r.o.
Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady T3S
Návod k obsluze Zubová čerpadla řady T3S 1. Základní popis Zubová čerpadla slouží k přeměně mechanické energie v tlakovou energii kapaliny. Čerpadla řady T3S s vnějším šikmým ozubením jsou pro svojí jednoduchou
Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 12 KV / 25 kv
Návod pro montáž, obsluhu a údržbu EK6 Uzemňovač 12 KV / kv Vaše bezpečnost na prvním místě - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu na montáž, obsluhu a údržbu: Instalujte spínací
URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!
URČENÍ SOLARIS RRT 05.1 je určen k regulaci jednoduchých solárních systémů, u kterých je zdrojem tepla soustava kolektorů a teplo, vyrobené v kolektorech je určeno pro jedno místo spotřeby. Tím může být
OBKLADOVÁ FASÁDNÍ DESKA
Tyto betonové obkladní fasádní desky jsou určeny k vytváření předsazených odvětrávaných fasád občanských a bytových budov zejména montované a skeletové konstrukce. Kotvení obkladových fasádních desek je
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE 1. 1. URČENÍ Elektronický regulátor STABIL 02.2 R je určen k řízení optimální kotlové teploty se zaměřením na kotle, spalující
Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej
Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej
Převodník tlaku P 40 Návod k použití
Process and Machinery Automation Převodník tlaku P 40 Návod k použití 1. BEZPEČNOST PŘÍSTROJE Tento přístroj byl vyroben a přezkoušen dle DIN 57411 část 1 / VDE 0411 část 1 "Opatření pro ochranu elektrických
Návod na instalaci a uvedení protiproudého zařízení do provozu. ASTRALPOOL 78 a 98 m 3 /h s oválnou tryskou. Pool Jet
Návod na instalaci a uvedení protiproudého zařízení do provozu ASTRALPOOL 78 a 98 m 3 /h s oválnou tryskou Pool Jet DODÁVKA PROTIPROUDÉHO ZAŘÍZENÍ OBSAHUJE: - návod na instalaci a uvedení do provozu -
Typ RT/MRT..a Velikost: 30 180. převodový poměr: 5:1 100:1. Výkon: 0,06 15 kw. kroutící moment: 5 2 540 nm
Typ RT/MRT..a Velkost: 30 180 převodový poměr: 5:1 100:1 Výkon: 0,06 15 kw kroutíí moment: 5 2 540 nm ŠNEKOVÉ PŘEVODOVKY Obsah Šnekové převodovky 1 Všeobený pops 2 2 Konstruke 2 3 Typové označení 2 4
Vstupní otáčky. Výstupní otáčky
MC Šneková převodovka s motorem Popis Motor: Asynchronní jedno- nebo třífázový motor, dvou- nebo čtyřpólový, s ventilátorem. Tepelný ochranný spínač je u jednofázového provedení. Třída izolace F dle VDE
Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2
Radlice VARES VARES Mnichovice a. s. Ondřejovská 699 251 64 Mnichovice info@vares.cz www.vares.cz Tel : 323 640 413,323 640 607,323 640 613 Fax: 323 640466 Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70
ČÁST PÁTÁ POZEMKY V KATASTRU NEMOVITOSTÍ
ČÁST PÁTÁ POZEMKY V KATASTRU NEMOVITOSTÍ Pozemkem se podle 2 písm. a) katastrálního zákona rozumí část zemského povrchu, a to část taková, která je od sousedních částí zemského povrchu (sousedních pozemků)
Jednostupňové hořáky na lehký topný olej
Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Jednostupňové hořáky na lehký topný
-V- novinka. Paralelní chapadla HGPC 7.7. nízké náklady. kompaktnost. spolehlivost díky zajištění síly úchopu
nízké náklady kompaktnost spolehlivost díky zajištění síly úchopu 2006/10 změny vyhrazeny výrobky 2007 1/-1 hlavní údaje Přehled všeobecné údaje Těleso kompaktních paralelních chapadel s nízkými náklady
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES
L 201/18 Úřední věstník Evropské unie 1.8.2009 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES ze dne 13. července 2009 o hladině akustického tlaku kolových zemědělských a lesnických traktorů působícího
Ozubené řemeny XLH. Ozubené řemeny s palcovou roztečí. Provedení XL, L, H, XH, XXH. Konstrukční charakteristiky. Rozměrové charakteristiky
XLH Provedení XL, L, H, XH, XXH Ozubené řemeny s palcovou roztečí Konstrukční charakteristiky Rozvodové řemeny se zuby na vnitřní straně jsou složeny z následujících částí a prvků viz obrázek: A) Tažné
Zařízení pro montáž a demontáž ložisek
Zařízení pro montáž a demontáž ložisek 1 Bezpečnost Při nedodržení následujících varování může dojít k vážným úrazům. Neuvádějte ložisko do pohybu tlakovým vzduchem, protože působení tlaku vzduchu může
1. Úvod. 2. Provozní podmínky. 3. Bilance potřeba tepla
ZÁMEK MIROSLAV DOKUMENTACE PRO VÝBĚR ZHOTOVITELE ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ 1. Úvod TECHNICKÁ ZPRÁVA Předmětem tohoto projektu je kompletní návrh ústředního vytápění v rekonstruovaném objektu zámku Miroslav. Objekt
Vnitřní elektrické rozvody
ČSN 33 2130 Vnitřní elektrické rozvody 44. Požadavky na elektrický rozvod Elektrický rozvod musí podle druhu provozu splňovat požadavky na : - bezpečnost osob, užitných zvířat a majetku - provozní spolehlivost
Comfort-Wohnungs-Lüftung. Komfortní jednotka bytového větraní CWL CWL s rekuperací
Technische Technická dokumentace Dokumentation Comfort-Wohnungs-Lüftung Komfortní jednotka bytového větraní CWL CWL s rekuperací Komfortní rekuperační jednotka CWL-180 až 400 Zařízení ve třech základních
Sombra stropní modul. Montážní návod
Sombra stropní modul de Montážní návod Bezpečnostní pokyny Montáž, zapojení, uvedení do provozu a opravy smí provádět pouze odborník, který také může určit vhodné upevnění a odtah odsavače par. Upevnění
14.0 Valivá ložiska. obr.108
4.0 Valivá ložiska -slouží k oto nému uložení h ídele v rámu stroje. Skládají se zpravidla ze dvou kroužk, valivých t les a klece. obr.08 Smykové t ení v kluzných ložiscích je nahrazeno valením kuli ek
doc. Dr. Ing. Elias TOMEH e-mail: elias.tomeh@tul.cz
doc. Dr. Ing. Elias TOMEH e-mail: elias.tomeh@tul.cz Elias Tomeh / Snímek 1 Nevyváženost rotorů rotačních strojů je důsledkem změny polohy (posunutí, naklonění) hlavních os setrvačnosti rotorů vzhledem
Parkovací asistent PS8vdf
Parkovací asistent PS8vdf Uživatelská příručka Tento parkovací systém nabízí ideální řešení pro náročné řidiče, kteří se starají o své vozidlo a bezpečnost svých blízkých. Skryté překážky, jako jsou např.
SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645
Technické podmínky 1 RK 12 0645 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645 POČET STRAN: 7 Revize č. 0 PLATÍ OD: 09/2011 Technické podmínky 2 RK 12 0645 Tyto technické podmínky
SKLÁDACÍ VRATA. Produktový katalog
SKLÁDACÍ VRATA Produktový katalog JaP-Jacina SPECIALISTA V OBORU VRATOVÉ TECHNIKY GARÁŽOVÁ SEKČNÍ VRATA SEKČNÍ VRATA ROLOVACÍ VRATA RYCHLOBĚŽNÁ VRATA SKLÁDACÍ VRATA HANGÁROV VRATA ÁDACÍ RATA HANGÁROVÁ
Technická zpráva SO-05 Zastřešené jeviště - stavební část
Technická zpráva SO-05 Zastřešené jeviště - stavební část Upozornění V souladu se zákonem č. 137 / 2006 Sb. v platném znění, 44, odst. 11, jsou výjimečně některé výrobky, konstrukční prvky, zařízení a