Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu



Podobné dokumenty
Pokyny pro instalaci, obsluhu a údržbu

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Přednosti: Účinnost 107% Automatická kontrola spalování. Nerezový výměník a hořák. NOx5. Nejmenší rozměry kotle. Ekvitermní regulace

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Logamax U052(T)/U054(T)

KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO. Návod k montáži pro odborné a servisní organizace

1 Všeobecná upozornění

320 / 420 /600 / 800. Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1

Sada pro přestavbu plynu

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW /2014

MAKAK ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ. Přednosti: Emisní třída 5 dle ČSN EN Ekologické a komfortní vytápění. Dřevo až do délky 55 cm!

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z2

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2

Hoval Titan-3 E ( ) Kotel pro spalování oleje/plynu. Popis výrobku ČR Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

ZENA P L Y N O V É Z Á V Ě S N É K O T L E

Gepard Condens XX XXX

ZEM NÁVOD K INSTALACI

Teplovodní tlaková myčka Série W

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE. KVALITA kotlů GARANTOVÁNA:

ECONCEPT STRATOS 25, 35

Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej

Montážní návod, návod k obsluze a údržbě

Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI. Kondenzační kotel. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec

Exclusive Boiler Green Závěsný kondenzační kotel s integrovaným zásobníkem 60 l z oceli INOX

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

MCD III MODUL PODLAHOVÉHO VYTÁPĚNÍ Hydraulický modul pro dvě teplotní úrovně, 1x přímý okruh, 1x směšovaný okruh

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

TALIA SYSTEM 15, 25, 30 CF - komín 15, 25, 30, 35 FF - turbo

ZEM NÁVOD K INSTALACI. NEZAPOMEŇTE

Nástěnný kotel s průtokovým ohřevem vody (MIKRO akumulace) PIGMA EVO

Třístupňové hořáky na těžký topný olej

NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU

GENUS PREMIUM FS SOLAR

Závěsné elektrokotle RAY s plynulou modulací výkonu

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

Kompakt HR eco 24/28 eco 30/36

XENON modely 223, 225, 227 a 229

Návod pro provoz. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300

T H E R M 2 8 K Z A. NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s integrovaným zásobníkem Typ s odtahem spalin do komína. Návod k obsluze, seřízení a montáži

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

Návod k obsluze, seřízení a montáži

THERM DUO 50.A, 50 T.A, 50 FT.A

Projekční podklady. Plynové kotle s automatikou SIT BIC 580

VU/VUW 254/3-7 Atmotop Premium, VU/VUW 255/3-7 Turbotop Premium

přepínač režimů teplota topné vody (posuv ekv. křivky)

Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/ /2002 CZ Pro obsluhu

VICTRIX EXA ErP Závěsné kondenzační kotle

Cena v Kč (bez DPH) Logano G215 bez hořáku a bez regulace Logano G kw, bez. Litinový článkový kotel, technologie Ecostream, pro provoz s hořáku

Litinové kotle MEDVĚD 20 (30, 40, 50, 60) KLO 20 (30, 40, 50, 60) PLO 20 (30, 40) KLZ

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88

Závěsné plynové kotle s průtokovým ohřevem TV

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

Řídící jednotka SP II

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3

05-Z1. Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Sekce: Verze: 02

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052

IST 03 C ITACA KB Instalace, použití, údržba. Překlad původních instrukcí (v italštině)

Vyberte si kondenzační kotel Panther Condens

Modelová řada Uno-3 regulační rozsah

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

C Z. NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s integrovaným zásobníkem Typ s nuceným odtahem spalin do komína. Návod k obsluze, seřízení a montáži

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUI aquaplus, VUI 242-7, aquaplus turbo 05-Z1

PLYNOVÝ KONDENZAČNÍ KOTEL ATTACK. COMPACT Plus NÁVOD K OBSLUZE

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

Montážní návod DRIVER. Programátor topení s pilotním vodičem DRIVER zóna DRIVER zóny DRIVER

/2005 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312. Před obsluhou pozorně pročtěte!

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOLA 200. hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw. Pokyny pro uložení:

Výpočet tlakových ztrát spaliny / vzduch

TECHNICKÁ SPECIFIKACE KOTLE KLIMOSZ DUOPELET, KLIMOSZ UNIPELET

E CONCEPT /51i-101i

POKYNY K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ CHLADNIČKY A MRAZNIČKY HG 5.1 M HG 5.1 Z

UB UB UB 200-2

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel. EcoSolar BSK 15 EcoSolar BSK 20

Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky GN 1. Návod k montáži a obsluze

NIAGARA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. s vestavěným zásobníkem. Topení + teplá voda

1. Objednávka a příslušenství

Správná volba pro každého

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka

PROJEKČNÍ PODKLADY ENERGY TOP B, W

RADIÁTOR MICA R-065. Návod k použití. česky. Radiátor Mica R-065

Manuál k instalaci a obsluze

NIAGARA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. s vestavěným zásobníkem. Topení + teplá voda

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

IST 03 C DRAFTCS ANTEA CONDENSING NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ

Transkript:

Prestige50-75 - 120 MCA-5 Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1 9/2011

OSAH ÚVOD 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Doporučení 3 Použité předpisy 3 Upozornění, bezpečnostní pokyny 3 TOPNÁ VODA DOPORUČENÍ 4 Všeobecně 4 Základy prevence 4 Čištění instalace 4 POPIS 5 Popis zařízení 5 POKYNY PRO UŽIVATELE 7 Pokyny pro používání 7 Nastavení parametrů 7 TECHNICKÉ PARAMETRY 8 Technické parametry Prestige Solo 50 75 8 Technické parametry Prestige Solo 120 9 Kategorie plynu Prestige Solo 50 75 120 10 Diagram čerpadla (výstup do topného okruhu) 10 SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ 11 Schéma elektrického připojení Prestige Solo 50 75 11 Schéma elektrického připojení Prestige Solo 120 12 POKYNY PRO INSTALACI 13 Rozměry zařízení 13 Prostor pro instalaci 13 INSTALACE 14 Připojení odkouření 14 Připojení UT 16 Připojení plynu 16 Montáž sifonu Prestige Solo 120 16 Nastavení výkonu Prestige Solo 120 16 Přestavba propan 17 Schéma regulace 18 UVEDENÍ DO PROVOZU A ÚDRŽA 30 Uvedení do provozu 30 Údržba kotle Prestige Solo 50 75 31 Demontáž hořáku Prestige Solo 50 75 31 Údržba kotle Prestige Solo 120 32 Demontáž hořáku Prestige Solo 120 32 Demontáž a kontrola elektrod 33 Demontáž výměníku 33 Čistění výměníku 33 Rezistence teplotních čidel 33 MCA PRO SERVIS 34 Základní režim 34 Nastavení parametrů 35 Informace pro servis o instalaci 36 EZPEČNOSTNÍ ODSTAVENÍ Z PROVOZU (chybová hlášení) 37 SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ 40 CZ 2

ÚVOD KOMU JE NÁVOD URČEN Tento návod pro instalaci, obsluhu a údržbu je určen pro: - pracovníky projekčních kanceláří - montážní firmy - uživatele - servisní pracovníky SYMOLY V tomto Návodu jsou použity následující symboly: Nezbytné pro správnou funkci. l Před zahájením jakýchkoli prací na zařízení odpojte zařízení od přívodu elektrické energie. l Uživatel není oprávněn zasahovat do částí zařízení skrytých pod opláštěním kotle. POUŽITÉ PŘEDPISY Výrobky mají platnou ochranou značku CE v souladu s platnými předpisy v zemích Evopské unie (Evropské směrnice 92/42/EEC, 90/396/EC. Dále mají platné označení HR+ a HR-TOP (plynový kondenzační kotel). Nezbytné pro osobní bezpečnost a ekologii. DOPORUČENÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nebezpečí popálení. UPOZORNĚNÍ A EZPEČNOSTNÍ POKYNY JESTLIŽE UCÍTÍTE ZÁPACH PLYNU - Ihned uzavřete přívod plynu. - Zajistěte větrání místnosti (otevřít okno). - Nepoužívejte žádné elektrické zařízení ani nerozsvěcejte. - Ihned volejte sevisní oganizaci. Tento Návod je nedílnou součástí zařízení, na které se vztahuje. Uživatel musí obdržet jedno vyhotovení. Výrobek musí být instalován odbornými pracovníky v souladu s platnými předpisy. Veškeré opravy a údržbu kotle mohou provádět pouze odborně vyškolení pracovníci oprávněných servisních organizací. ACV nemůže akceptovat finanční závazky způsobené poškozením z důvodu nesprávné instalace nebo použití součástí a vybavení nespecifikovaných ACV. l Před instalací kotle a jeho uvedením do provozu si nejprve přečtěte pozorně tento návod. l Je zakázáno provádět jakékoli opravy, změny či úpravy na zařízení bez oprávnění firmy ACV. ACV si vyhrazuje provádění technických změn bez předchozího upozornění. l Výrobek musí být instalován odbornými pracovníky a v souladu s platnými předpisy. l Pro zajištění bezpečného a správného provozu kotle je nutná každoroční prohlídka autorizovaným servisním technikem. l Nedodržení pokynů týkajících se provozu kotle může vést k úrazu nebo znečištění životního prostředí l V případě poruchy prosím ihned informujte Vašeho servisního technika a nezapomeňte uvést kód poruchy, který se objevil na displeji. l Veškeré poškozené díly mohou být nahrazeny pouze originálními díly ACV. Seznam náhradních dílů je uveden na konci tohoto návodu. CZ 3

TOPNÁ VODA DOPORUČENÍ VŠEOECNĚ Voda plněná do topného systému obsahuje prvky, které mohou poškodit tepelný výměník kotle v případě vyšších koncentrací než jsou v přiměřeném rozsahu. Riziko poškození roste s velikostí instalace vodního objemu a z množství instalovaných kw. ZÁKLADY PREVENCE KYSLÍK Objem obsaženého kyslíku v instalaci závisí na její velikosti. ěhem provozu instalace se kyslík může dostávat do systému procesem doplňování vody nebo použitím hydraulických komponentů bez kyslíkových bariér (např. PE potrubí atd.). Kyslík reaguje s ocelí vytváří korozi a tvoří kaly. Zatímco tepelný výměník ACV Prestige je vyrobený z nerezové oceli a není citlivý na korozi, usazeniny vytvořené v části instalace obsahující uhlíkatou ocel (např. radiátory) se mohou usazovat v teplé (horní) části tepelného výměníku. Kaly usazené v tepelném výměníku mají za následek snížení průtoku topné vody a tepelnou izolaci aktivní části tepelného výměníku. JAKÁ JE PREVENCE PROTI ÚČINKŮM KYSLÍKU? mechanická část instalací odlučovače bublin kombinovaného s odlučovačem kalů efektivně odstraní nebezpečný kyslík z instalace. chemický systém aditiva přidaná do systému poskytují řešení ochrany systému před účinky kyslíku. ACV doporučuje aditiva Fernox (www.fernox.com) nebo Sentinel (www.sentinel.com). Upozornění: tyto produkty musí být užívány přesně v souladu s továrním návodem na úpravu vody. Tyto hodnoty musí být změřeny a v případě potřeby vodu upravit chemicky. ACV doporučuje aditiva Fernox (www.fernox.com) nebo Sentinel (www.sentinel.com). Upozornění: tyto produkty musí být užívány přesně v souladu s továrním návodem na úpravu vody. ČIŠTĚNÍ INSTALACE Před plněním instalace musí být instalace vyčištěna dle normy EN14868. Muže se použít chemické čištění. ACV doporučuje aditiva Fernox (www.fernox.com) nebo Sentinel (www.sentinel.com). Upozornění: tyto produkty musí být užívány přesně v souladu s továrním návodem na úpravu vody. V případě nemožnosti splnění některé z výše uvedených podmínek, musí být kotel hydraulicky oddělen od ostatní instalace použitím deskového tepelného výměníku. TVRDOST Závisí na velikosti instalace, tvrdosti vody a množství doplňované vody do instalace, která obsahuje určité množství vápence. Vápenec se može usazovat v teplé (horní) části tepelného výměníku. Vápenec usazený v tepelném výměníku má za následek snížení průtoku topné vody a tepelnou izolaci aktivní části tepelného výměníku. Tento jev má za následek poškození tepelného výměníku. Přípustná hodnota tvrdosti mmolca( HCO3)2 / l DH FH 0,5-1 2,5-5,6 5-10 JAK RÁNIT POŠKOZENÍ? Plnění a doplňování vody do systému musí být chemicky změkčeno na požadované hodnoty dle tabulky tvrdosti. Aditiva musí vápenec rozpouštět ve vodě. ACV doporučuje aditiva Fernox (www.fernox.com) nebo Sentinel (www.sentinel.com). Upozornění: tyto produkty musí být užívány přesně v souladu s továrním návodem na úpravu vody. Tvrdost vody musí být pravidelně kontrolována a zaznamenávána v zápisu. OSTATNÍ PARAMETRY Před napuštěním topení musí být zkontrolovány kromě kyslíku a tvrdosti vody některé ostatní parametry vody Kyselost Tepelná vodivost Chloridy Železo Cu 6,6 < ph < 8,5 < 400 μs/cm (a 25 C) < 125 mg/l < 0,5 mg/l < 0,1 mg/l CZ 4

POPIS POPIS ZAŘÍZENÍ Prestige je závěsný plynový kondenzační kotel sledující vysoké standardy v oboru vytápění. Kotel je certifikován dle platných předpisů EU může být používán jako spotřebič typu 23P nebo C. OPLÁŠTĚNÍ Plášť kotle je z ocelového plechu, který je odmaštěn a fosfátován před lakováním. Vypalování laku probíhá při 220 C. Vnitřek opláštění je pokryt tepelnou a zvukovou izolací, která minimalizuje ztráty tepla a snižuje hlučnost zařízení. OCHRANA PROTI MRAZU Kotel je vybaven integrovanou ochranou proti mrazu: jakmile okolní teplota NTC 1 spadne pod 7 stupňů, systém aktivuje čerpadlo ústředního vytápění. Jakmile teplota NTC 1 dosáhne 3 C, systém automaticky zapálí hořák a zajistí ohřev dokud teplota nevzroste nad 10 C. Čerpadlo pak běží ještě asi 10 minut. Jestliže je k systému připojený venkovní teplotní senzor, čerpadlo se aktivuje dříve než se venkovní teplota přiblíží ke stanovené hodnotě. Pro zajištění účinné ochrany pro celý systém musí být všechny ventily na radiátorech a konvektorech zcela otevřeny. VÝMĚNÍK TEPLA Srdcem kotle Prestige je nový nerezový výměník tepla, vyvinutý na základě intezivního výzkumu a testů v laboratořích, které zahrnují osmdesátileté zkušenosti firmy ACV z používání nerezové oceli při vytápění a ohřevu TUV. Specielní tvar tepelného výměníku je konstruován tak, aby byla dosahována velmi vysoká hodnota Reynoldsovo čísla v průběhu všech cyklů. Díky této konstrukci dosahuje kotel vyjímečného výkonu, který si udržuje po celou dobu životnosti, protože na výměníku zkonstruovaném výhradně z nerezové oceli nedochází k žádné oxidaci. HOŘÁK V kotli Prestige jsou používány společností ACV hořáky G- 2000/M. Tento plynový modulační tlakový hořák pracuje s předmícháním směsi vzduch/plyn. Tato konstrukce zajišťuje bezpečný a tichý provoz a jeho emisní limity (Nox a CO) jsou neuvěřitelně nízké. REGULACE TEPLOT Základní provedení kotle Prestige jsou osazena elektronikou MCA, která bezpečně řídí provoz kotle a ohřev TUV, včetně kontroly spalování, hlídání teplot, tlaku v systému UT atd. K jednotce MCA je možno připojit venkovní čidlo nebo prostrový termostat. Tato jednotka dle nastavení a připojení potřebných čidel může řídit chod kotle na základě informace z čidla venkovní teploty, prostorového termostatu nebo jejich kombinace. Jsou zde 4 parametry dostupné pro uživatele umožňující nastavení provozu dle potřeby. Po zadání servisního kódu může autorizovaný servis nastavit další potřebné údaje pro nastavení kotle na dané podmínky. PŘÍPRAVA TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY Kotel Prestige je určen pro ohřev systému UT nebo i pro ohřev TUV pomocí nepřímotopného ohřívače z široké nabídky produkce společnosti ACV. Doporučený typ ohřívače pro tento typ kotle je z řady SMART LINE. Pro jednodušší připojení má ACV připraveno originální příslušenství. CZ 5

POPIS 1. Modulační hořák Premix 2. Ruční odvzdušňovací ventil 3. Nerezový výměník tepla 4. Pojistka nedostatku tlaku vody v UT 5. Připojení odkouření souosé 100/150 mm 6. Trubka odkouření 7. Regulátor tlaku plynu 8. Elektronický panel 9. Ovládací panel 1 2 5 6 7 3 8 4 9 1. Připojení odkouření 100 mm 2. Trubka odkouření 3. Automatický odvzdušňovací ventil 4. Nerezový výměník tepla 5. Pojistný ventil 6. Pojistka nedostatku tlaku vody v UT 7. Přípojka vstupu vzduchu 100 mm 8. Modulační hořák Premix 9. Plynový ventil 10. Přepínač tlaku vzduchu 11. Elektronický panel 12. Regulátor tlaku plynu 13. Ovládací panel 1 2 3 4 7 8 9 10 12 5 11 6 13 CZ 6

POKYNY PRO UŽIVATELE POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ Pro zajištění bezpečného a správného provozu kotle je povinná každoroční prohlídka autorizovaným servisem. Zapalování hořáku Hořák zapálí automaticky jestliže teplota v kotli klesne pod nastavenou hodnotu. Když dosáhne nastavené hodnoty automaticky se hořák vypne. Ovládací panel Nastavení teploty TUV - Stiskni Mode: na displeji se objeví PARA. - Stiskni Step: první hodnota je 1 a poslední dvě ukazují teplotu TUV. - Pro změnu této teploty stiskni + nebo tak, aby se objevila požadovaná teplota. - Stiskni Store: pro uložení této hodnoty. - Stiskni dvakrát Mode: pro návrat do provozní úrovně. Zapnutí / vypnutí ohřevu TUV - Stiskni Mode: na displeji se objeví PARA. - Stiskni dvakrát Step: první hodnota je 2 a poslední dvě ukazují: 00 = vypnuto; 01 = zapnuto. - Pro změnu této hodnoty stiskni + nebo tak, aby se objevilo požadované nastavení. - Stiskni Store: pro uložení této hodnoty. - Stiskni dvakrát Mode: pro návrat do provozní úrovně. Topný systém Je třeba kontrolovat tlak v topném systému a udržovat jej na správné hodnotě. Tlak v systému je možno kontrolovat na manometru osazeném vpravo na ovládacím panelu. Pokud je třeba tlak upravovat opakovaně volejte servisní organizaci. Provozní tlak musí být udržován minimálně na hodnotě 1 bar. a pravidelně kontrolován konečným uživatelem. Jestliže tlak v systému klesne pod 0,5 bar zabezpečovací zařízení odstaví kotel z provozu do doby než tlak stoupne minimálně na 0,8 bar. Plnící ventil je osazen vespod zařízení. Systém lze plnit i pomocí osazení jiného ventilu mimo kotel. Při plnění systému se ujistěte, že zařízení je mimo provoz přepněte hlavní vypínač na kotli do polohy Off. (tlačítko vlevo na ovládacím panelu) Pro další informace volejte servis. NASTAVENÍ PARAMETRŮ Zapnutí / vypnutí ohřevu systému UT - Stiskni Mode: na displeji se objeví PARA. - Stiskni třikrát Step: první hodnota je 3 a poslední dvě ukazují: 00 = vypnuto; 01 = zapnuto. - Pro změnu této hodnoty stiskni + nebo tak, aby se objevilo požadované nastavení. - Stiskni Store: pro uložení této hodnoty. - Stiskni dvakrát Mode: pro návrat do provozní úrovně. Nastavení teploty UT maximální - Stiskni Mode: na displeji se objeví PARA. - Stiskni čtyřikrát tlačítko Step: první hodnota je 4 a poslední dvě ukazují teplotu UT. - Pro změnu této teploty stiskni + nebo tak, aby se objevila požadovaná teplota. - Stiskni Store: pro uložení této hodnoty. - Stiskni dvakrát Mode: pro návrat do provozní úrovně. Porucha: Všechny hodnoty jsou zaznamenány, uloženy a řízeny pomocí paměti a mikroprocesoru uloženém v jednotce MCA. Jestliže jednotka zjistí chybu v systému na displeji se objeví E jako první hodnota. Další čísla upřesňují závadu. Reset zařízení: - Stiskni Reset na ovládacím panelu. - Pokud se chyba objeví znovu volejte prosím servis. CZ 7

TECHNICKÉ PARAMETRY PROVEDENÍ Zemní plyn Propan Vytápění Max. příkon Min. příkon Max. výkon 80/60 C Min. výkon 80/60 C kw kw kw kw 50 75 50 75 49,9 72 49,9 72 15 18,3 15 18,3 48,4 69,9 48,4 69,9 14,7 17,9 14,7 17,9 Účinnost při 30% příkonu (EN677) % 107,8 107,8 107,8 107,8 Spaliny CO emise max/min. výkon Nox emise NOx třída (EN 483) mg/kwh mg/kwh 45 / 20 52 / 20 89 / 37 118 / 37 66 / 30 62 / 38 70 / 53 71 / 60 5 5 5 5 Teplota spalin max. výkon 80/60 C C Teplota spalin max. výkon 50/30 C C 82 82 80 80 40 40 39 39 Hmotnostní tok spalin Max. tlakové ztráty v okruhu spalin Max. délka souosého odkouření 100/150 kg/h Pa m 79 115 79 115 150 150 150 150 20 20 20 20 Plyn Spotřeba plynu G 20 20 mbar m 3 /h Spotřeba plynu G 25 25 mbar m 3 /h Spotřeba plynu G 31 30/37/50 mbar m 3 /h 5,28 7,6 6,14 8,8 2,0 2,9 CO2 max. výkon (se zavřeným čelním panelem) CO2 max. výkon (s otevřeným čelním panelem) CO2 min. výkon (se zavřeným čelním panelem) Připojení plynu % CO2 % CO2 % CO2 9,4 9,4 10,8 10,8 9,2 9,2 10,5 10,5 9,3 9,3 10,4 10,4 3/4 3/4 3/4 3/4 Hydraulické parametry Max. provozní teplota C 90 90 90 90 Objem vody v kotli Max. tlak v okruhu topné vody Tlaková ztráta ve výměníku (ΔT = 20 C) Připojení topení L bar mbar 20 17 20 17 4 4 4 4 30 74 30 74 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/4 Elektrické připojení Třída krytí Připojovací napětí Max. příkon IP V/Hz A 30 30 30 30 230 / 50 230 / 50 230 / 50 230 / 50 0,8 1,1 0,8 1,1 Hmotnost kotle kg 54 58 54 58 CZ 8

TECHNICKÉ PARAMETRY Prestige Solo 120 Vytápění G20 20 mbar Zemní plyn G25 25 mbar G30 28-30-50 mbar Propan G31 30-37-50 mbar Max. příkon Min. příkon Max. výkon 80/60 C Min. výkon 80/60 C Max. výkon 50/30 C Min. výkon 50/30 C kw kw kw kw kw kw 80-120 80-120 80-126 80-126 37 37 45 45 78,1-116,6 78,1-116,6 78,1-122,4 78,1-122,4 36,3 36,3 44,1 44,1 82,4-121,2 82,4-121,2 82,4-127,3 82,4-127,3 39,9 39,9 48,5 48,5 Účinnost při 30% zatížení (EN677) % 107,9 107,9 107,9 107,9 Spaliny CO emise max/min. výkon NOx emise mg/kwh mg/kwh 106 / 27 106 / 10 138 / 34 138 / 34 47 / 21 47 / 21 54 / 24 25 / 21 Teplota spalin max. výkon 80/60 C C Teplota spalin max. výkon 50/30 C C 83 83 81 81 65 65 63 63 Hmotnostní tok spalin Max. tlakové ztráty v okruhu spalin Max. délka odkouření dvoutrubkového 150 a 100 mm kg/h Pa m 114-171 114-171 120-190 120-190 150 150 150 150 NE NE NE NE Plyn Max. spotřeba plynu m 3 /h Min. spotřeba plynu m 3 /h 8,5-12,7 9,8-14,4 2,5-3,9 3,3-5,1 3,9 4,6 1,4 1,8 CO2 max. výkon (se zavřeným čelním panelem) CO2 max. výkon (s otevřeným čelním panelem) CO2 min.výkon (s otevřeným čelním panelem) Připojení plynu % CO2 % CO2 % CO2 9,5 9,5 10,8 10,6 9,2 9,2 10,5 10,3 8,5-9,5 8,5-9,5 10-8 10-10,6 1 1 1 1 Hydraulické parametry Max. provozní teplota C 90 90 90 90 Objem vody v kotli Max. tlak v okruhu topné vody Tlaková ztráta ve výměníku tepla (ΔT = 20 C) Připojení topení l bar mbar 28 28 28 28 4 4 4 4 80 80 85 85 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 Elektrické připojení Třída krytí Připojovací napětí Max. příkon IP V/Hz A 30 30 30 30 230 / 50 230 / 50 230 / 50 230 / 50 1,1 1,1 1,1 1,1 Hmotnost kotle kg 83 83 83 83 CZ 9

TECHNICKÉ PARAMETRY E CH CZ DE DK EE ES FR G GR IE I2E(S) * I2E(R) ** II2H3/P II2H3P II2E3/P II2Er3P II2L3/P II2L3P I3P G20 20 mbar 20 mbar 20 mbar 20 mbar 20 mbar G25 25 mbar 25 mbar 25 mbar 25 mbar G30 30-50 mbar 30-50 mbar 30-50 mbar G31 30-50 mbar 37-50 mbar 30-50 mbar 37-50 mbar 30-50 mbar 37-50 mbar 37 mbar elgium Switzerland Czech republic Germany Denmark Estonia Spain France Great ritain Greece Ireland IT Italy ** LU LT NL PL PT SI SK SE Luxembourg Lithuania Netherlands Poland Portugal Slovenia Slovakia Sweden (*) : I2E(S) = Prestige Solo 50-75 (**) : I2E(R) = Prestige Solo 120 Diagram tlakových ztrát Prestige Solo 50 75 120 180 160 140 120 Prestige Solo 75 Prestige Solo 50 Prestige Solo 120 mbar 100 80 60 40 20 0 1 2 3 4 5 6 7 8 m 3 /h 664Y3900.G CZ 10

ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ SCHÉMA ZAPOJENÍ: PRESTIGE SOLO 50 70 1. Síťový kabel 230 V 12. Zástrčka hořáku PWM 2. Hlavní vypínač 13. NTC1 čidlo výstupu topné vody 3. Čerpadlo topného okruhu 14. NTC2 čidlo vstupu topné vody 4. Čerpadlo topného okruhu TUV 15. NTC5 čidlo teploty spalin 5. Hořák 16. Prostorový termostat (volitelná výbava) 6. Plynový ventil 17. NTC3 čidlo TUV (volitelná výbava) 7. Trafo 230 V 24 V 18. NTC4 čidlo venkovní teploty (volitelná výbava) 8. Řídící elektronika MCA 19. NTC6 čidlo topného okruhu (volitelná výbava) 9. Displej 20. Nulové napětí okruhu 24V 10. Pojistka tlaku plynu 21. ezp. termostat RAM (volitelná výbava) 11. Pojistka nedostatku tlaku vody 22. Ionizační a zapalovací kabel 1 7 230V r r Y/Gr X10.3 X1.1 X1.2 2 r r r Y/Gr X12. 5 Modrý k. Černý r. Hnědý G. Šedý Or. Oranžový R. Červený V. Fialový W ílý Y/Gr. Žluto/zelený R k X10.1 X10.6 X10.7 8 X1.3 X1.4 X1.5 X1.6 V W Y/Gr V Y/Gr W Y/Gr 1 2 3 4 5 6 R Y/Gr R Y/Gr M M 3 4 9 X2.12 X2.11 X2.10 r G G r 6 X2.9 R R X7 X2.8 V V 22 X2.7 X2.6 X2.5 X2.4 X2.3 X2.2 X2.1 Or Or V G R W V R k 10 11 P P 12 X3.6 X3.5 X11. X3.4 X3.3 X3.2 X3.1 X4.3 X4.2 X4.1 X5.4 X5.3 X5.2 X5.1 k Or r R R r R r k 15 14 13 V G Or k r R k r G R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 t US US A 16 17 18 19 20 21 CZ 11

ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ SCHÉMA ZAPOJENÍ: PRESTIGE SOLO 120 1. Síťový kabel 230 V 13. Pojistka nedostatku tlaku vody 2. Hlavní vypínač 14. Zástrčka hořáku PWM 3. Čerpadlo topného okruhu 15. NTC1 čidlo výstupu topné vody 4. Čerpadlo topného okruhu TUV 16. NTC2 čidlo vstupu topné vody 5. Hořák 17. NTC5 čidlo teploty spalin 6. Plynový ventil 1 18. Prostorový termostat (volitelná výbavy) 7. Plynový ventil 2 19. NTC3 čidlo TUV (volitelná výbava) 8. Trafo 230V 24V 20. NTC4 čidlo venkovní teploty (volitelná výbava) 9. Řídící elektronika MCA 21. NTC6 čidlo topného okruhu (volitelná výbava) 10. Displej 22. Nulové napětí okruhu 24 V 11. Pojistka tlaku vzduchu 23. ezp. termostat RAM (volitelná výbava) 12. Pojistka tlaku plynu 24. Ionizační a zapalovací kabel 1 8 230V r r Y/Gr X10.3 X1.1 X1.2 2 r r r Y/Gr X12. 5 Modrý k. Černý r. Hnědý G. Šedý Or. Oranžový R. Červený V. Fialový W ílý Y/Gr. Žluto/zelený R k X10.1 X10.6 X10.7 9 X1.3 X1.4 X1.5 X1.6 V W Y/Gr V Y/Gr W Y/Gr 1 2 3 4 5 6 R Y/Gr R Y/Gr M M 3 4 r EV2 7 10 X2.12 X2.11 X2.10 r G G r EV1 6 X2.9 R R X7 X2.8 V V X2.7 X2.6 X2.5 r Or R r P 11 G 12 13 X2.4 X2.3 X2.2 W V R 14 Or P V P G 24 X2.1 k X3.6 X3.5 X11. X3.4 X3.3 X3.2 X3.1 X4.3 X4.2 X4.1 X5.4 X5.3 X5.2 X5.1 Or r R R r R k Or r k 17 16 15 V G Or k r R k r G R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 t US US A 18 19 20 21 22 23 CZ 12

POKYNY PRO INSTALACI PRESTIGE SOLO 50 70 ROZMĚRY PRESTIGE SOLO 120 ROZMĚRY 150 100 175 100 100 138 392 118 273 982 930 1035 1000 prestige prestige A 65 C 316 436 502 C A / 48 288 396 D 87 A 178 C 397 549 632 D A / C 303 374 411 535 A. Výstup topné vody 1 1/4 A. Výstup topné vody 1 1/2 C. Připojení plynu 1. Vstup topné vody 1 1/4. Vstup topné vody 1 1/2 D. Připojení bezp, ventilu 1 C. Připojení plynu 3/4 PROSTOR PRO INSTALACI UMÍSTĚNÍ - Větrací otvory udržujte stále volné. Zařízení musí být umístěno dle platných předpisů - V kotelně neskladujte žádné nebezpečné látky, a trvale přístupné. Kolem zařízení jsou požadovány materiál ani zařízení. minimální rozměry dle obrázku. - Jestliže ucítíte plyn, nerozsvěcujte, nezapalujte oheň. Uzavřete přívod plynu a zavolejte servisní organizaci. Min. 25 mm Min. 300 mm Min. 25 mm UPEVNĚNÍ KOTLE NÁSTĚNNÁ KONZOLE 53,2 mm 48,4 mm 101,6 mm 101,6 mm 48,4 mm 53,2 mm prestige - Kotel musí být instalován na nehořlavé stěně. - Podle výše uvedených rozměrů předvrtejte dva otvory o průměru 10 mm s hloubkou 75 mm. - Přišroubujte konzoli pomocí dodaných kotevních prvků. - Zavěste kotel na konzoli. Min. 220 mm CZ 13

INSTALACE PŘIPOJENÍ ODKOUŘENÍ - Přípojení musí být provedeno oprávněnou montážní organizací v souladu s platnými předpisy. - Prestige má vestavěný plynový/vzduchový poměrový regulátor, který zajišťuje z velké části nezávislost na poklesu tlaku na přívodu vzduchu a odvodu spalin. Nesmí však být překročen maximální pokles tlaku pro tento systém. Tento poměrový regulátor nepřetržitě zajišťuje optimální spalování s velice nízkou hladinou emisí. - Horizontální odkouření musí být provedeno tak, aby odvádělo vzniklý kondenzát do kotle. Doporučený spád je 5 %. - U výdechu nesmí zde být žádné překážky nebo otvory žádného dalšího zařízení v okruhu 0,5 m od výdechového hrdla. Příklad výpočtu Prestige Solo 50 70 Níže uvedený obrázek se skládá z těchto částí: měřící kus + 2 x koleno 90 + 2 m horizontální trubky + 2 x koleno 45 + (2 + 1 + 1) m vertikální a nakloněné trubky + 1 m průchodka střechou s koncovkou. Tlaková ztráta tohoto odkouření je: 3 + (2 x 12) + (2 x 6) + (2 x 5,5) + (4 x 6) + 25 = 99 Pa Tato hodnota je méně než povolené maximum. Takto navržené odkouření lze použít. 1000 mm 1000 mm - Maximální povolená tlaková ztráta v odkouření je 150 Pa: pro výpočet můžete použít následující tabulku. 2000 mm 2000 mm Tabulka hodnot tlakových ztrát v potrubí v Pa (1 Pascal = 0,01 mbar) Souosá trubka 100/150 mm Samostatný přívod vzduchu 100 mm Samostatný odvod spalin 100 mm Souosá trubka 150/150 mm Samostatný přívod vzduchu 100 mm Samostatný odvod spalin 100 mm Samostatný odvod spalin 150 mm Souosá trubka 150/225 mm Rovná trubka 1 m Měřící kus Koleno 90 Koleno 45 Vertikální koncovka Horizontální koncovka 6 1,7 2,5 10 4,0 6,0 2,1 3 1,3 5 3,0 1,1 12 5,1 7 31 13 18 4,6 5,5 2,1 3 5,4 8,0 3,4 25 65 25 50 20 30 20 65 20 50 20 15 Tabulka se vztahuje pouze k originálnímu odkouření ACV a nelze zobecňovat. CZ 14

INSTALACE Možnosti odkouření 23P C43 C33 C53 23 C43 C33s C13 Prestige Solo 50-75 23P C33 C43 C53 prestige prestige prestige prestige 23 C33s C43 C13 prestige prestige prestige prestige Prestige Solo 120 CZ 15

INSTALACE PŘIPOJENÍ ÚT Doporučení - Před připojením ÚT propláchněte systém. - Vyrovnejte zařízení pomocí dodaných podpůrných vzpěr. - Pokud je kotel instalován na stěně ze dřeva, sádrokartonu může docházet k přenosu hluku touto konstrukcí. Tomuto jevu můžete zabránit použitím pryžové podložky. - Připojení topení má vnější závit 1 1/4 (Prestige 50 75) a 1 1/2 (Prestige 120). - Na systém ÚT namontujte bezpečnostní ventil nastavený na max. 3 bary a připojte jej k odpadu. Použijte přípojku s otevřeným průřezem (pro kotrolu), vhodné čerpadlo podle tlakových ztrát a průtokové rychlosti systému. - Kotel Prestige 120 je vybaven bezpečnostním ventilem nastaveným na 3 bary. Připojte jej k odpadu. Použijte přípojku s otevřeným průřezem (pro kotrolu) a vhodné čerpadlo podle tlakových ztrát a průtokové rychlosti systému. - Topný systém naplňte čistou vodou. Před použitím jiné náplně kontaktujte firmu ACV. - Systém musí být navržen tak, aby voda mohla neustále proudit systémem. Pokud toto nelze zajistit (např. pro kompletní osazení termostatickými hlavicemi) je nutno do systému osadit by-pass s tlakovým přepouštěcím ventilem. - Na odvod kondenzátu použijte sifon, naplňte jej vodou a sveďte do odpadu. Zajistěte aby nemohlo dojít k zamrznutí. Schéma připojení ÚT 1. Tlakový přepouštěcí ventil 1. (by-pass) 2. Uzavírací ventil topení 3. Pojistný ventil (3 bary) 1. s manometrem 4. Napouštěcí ventil 5. Expanzní nádoba 6. Vypouštěcí ventil 7. Čerpadlo topení 7 2 prestige 1 2 6 3 MONTÁŽ SIFONU PRO ODVOD KONDENZÁTU (Prestige Solo 120) 4 5 PŘIPOJENÍ PLYNU - Připojení plynu vnější závit 3/4 Prestige 50 75 a 1 Prestige 120. - Připojení plynu musí být provedeno v souladu s platnými předpisy. - Pokud hrozí riziko zanesení nečistot z rozvodu plynu, umístěte do připojení filtr. - Před spuštěním kotle zkontrolujte těsnost přívodu plynu. - Zkontrolujte tlak plynu v systému a porovnejte jej s technickými údaji v tabulce návodu. - Zkontrolujte tlak plynu v systému a jeho spotřebu za provozu. NASTAVENÍ VÝKONU (Prestige Solo 120) Výkon kotle může být nastaven od 80 do 120 kw pro zemní plyn a od 80 do 126 kw pro propan. Nastavte výkon pomocí otáček ventilátoru, které jsou uvedeny v níže uvedené tabulce. Pro nastavení CO2 se podívejte do technických údajů. G20 - G25 CO2 = 9% RPM min. = 1500 G30 - G31 CO2 = 10,3% RPM min. = 2000 Výkon topení Q Otáčky ventilátoru Hmotnostní tok spalin Otáčky ventilátoru Hmotnostní tok spalin 80 kw 100 kw 115 kw* 120 kw 126 kw rpm 4300 5400 6200 6500 NE NA kg/sec. 0,0324 0,0405 0,0465 0,0486 NE NA rpm 4100 5200 5900 6200 6500 kg/sec. 0,0336 0,042 0,048 0,050 0,053 (*) Nastavení ve výrobním závodě CZ 16

INSTALACE PŘESTAVA PROPAN Konverze propanu pro Prestige Solo 50 75 Jak je uvedeno na štítku, je kotel ve výrobním závodě nastaven pro provoz na zemní plyn G20 a G25. D F E Pro přestavbu kotle na propan je nezbytné: - změnit velikost otvoru trysky - nastavit CO2 - nastavit parametry 13 až 19 MCA (viz parametry pro servis) Hodnoty CO2, které mají být nastaveny jsou uvedeny v tabulce s technickými údaji. Změna velikosti otvoru trysky: 1. Uzavřete přívod plynu a odpojte kotel od elektrického napětí. 2. Odšroubujte přípojku plynu plynu (A) pod ventilem. 3. Odpojte plynový ventil. 4. Odmontujte příslušenství venturyho trubice. 5. Odstraňte plynový ventil z difuzéru (D) a změňte otvor trysky. C A Konverze propanu pro Prestige Solo 120 D E Ujistěte se, že je těsnění trysky (E) v pořádku. F 6. Namontujte zpět příslušenství difuzéru podle postupu, ale v opačném pořadí. C Zkontrolujte zda nedochází k úniku plynu z kotle za provozu. A Konverze na propan není ve všech státech povolená. Řiďte se místními předpisy. Před nastavením CO2, je důležité nastavit otáčky ventilátoru podle následující tabulky (viz také parametry MCA pro servis) 50 Otvor trysky 75 120 G20 8,6 G25 G30 6,0 6,8 6,7 G31 6,0 6,8 6,7 Parametry s uzavřeným čelním panelem CO2 (max. výkon) Max. otáčky ventilátoru CO2 min. výkon Min. otáčky ventilátoru Parametry s otevřeným čelním panelem CO2 (max. výkon) CO2 (min. výkon) Prestige Solo 50 Prestige Solo 75 Prestige Solo 120 G20 - G25 G30 - G31 G20 - G25 G30 - G31 G20 - G25 G30 - G31 % CO2 9,4 10,8 9,4 10,8 9,0 10,3 rpm 5600 5300 6500 6500 6200 5900 % % CO2 9,3 10,4 9,3 10,4 8,5-9,5 10-10,5 rpm 1700 2000 1700 2000 1500 2000 %% CO2 9,2 10,5 9,2 10,5 8,8 10,1 % CO2 9,1 10,1 9,1 10,1 8,3-9,2 10-10,5 CZ 17

INSTALACE Konfigurace 1: Instalace okruhu vytápění a volitelně zásobníku TUV s regulací pomocí prostorového termostatu a čidla vnější teploty. Schéma zapojení Systém vytápění radiátorů nebo podlahového topení je řízen zapnutím nebo vypnutím prostorového termostatu. Zásobník TUV je řízen externí sondou NTC. Priorita TUV je stále aktivní. Prostorový termostat AF120 V této konfiguraci kotel přizpůsobuje svůj provoz venkovní teplotě v případě, že je čidlo vnější teploty připojeno. Čerpadlo spíná na pokyn prostorového termostatu v případě potřeby tepla. prestige Výhody pro uživatele: - komfort - maximální výkon - jednoduchý systém Volitelné příslušenství Kód Popis Prostorový termostat 1x 1x 10510100 Čidlo vnější teploty AF 120 12 kω 1x 1x 10800104 Dvouokruhový rozdělovač DN 32 1x S vestavěným závěsem na stěnu. Vysokoteplotní sada DN 32 10800107 Obsahuje čerpadlo, 2 uzavírací 1x 2x ventily, zpětnou klapku a 2 teploměry. Připojení k rozdělovači DN 32 10800142 Obsahuje 2 nerez trubky 6/4 1x 1x a 2 redukce 5/4. 5476G003 NTC čidlo pro zásobník TUV 1x CZ 18

INSTALACE 6 5 4 3 2 1 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Teplota topné vody ( C) P4 P5 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0-25 -20-15 -10-5 0 5 10 15 20 25 P6 P7 Venkovní teplota ( C) Odstraňte tento most Přednastaveno Popis Teplota TUV (rozmezí nastavení 60 80 C) 00: Teplá užitková voda OFF (VYPNUTO) 01: Teplá užitková voda ON (ZAPNUTO) 00: Režim topení OFF (VYPNUTO) 01: Režim topení ON (ZAPNUTO) Teplota topné vody maximální (rozmezí nastavení 30 90 C) Teplota topné vody minimální: (rozmezí nastavení 15 60 C) Venkovní teplota minimální (T4): (rozmezí nastavení -20 10 C) Venkovní teplota maximální (T4) (rozmezí nastavení 15 25 C) Noční pokles teploty ( C) pouze pokud je časový spínač připojen na svorky 1 a 2 a parametr 34 nastaven na 01 Navýšení teploty topné vody pro ohřev TUV ( C) 00: použití vnější čidlo teploty a prostorový termostat 01: použití vnější čidlo teploty a hodiny čerpadlo běží trvale 12: Zásobník s NTC čidlem 13: Zásobník s ovládacím termostatem CZ 19

INSTALACE Konfigurace 2: Instalace okruhu vytápění a volitelně zásobníku TUV s regulací pomocí pokojové jednotky a čidla vnější teploty. Schéma zapojení Pokojová jednotka řídí vytápění a ohřev zásobníku TUV. Tato jednotka kombinuje funkce dálkového ovládání kotle, okruhu topení a pokojového termostatu. Pokojová jednotka zobrazuje veškeré informace o stavu systému a tak si můžete vybrat z různých funkcí vytápění. Jednotka umožňuje naprogramování topení a ohřevu TUV na 3 týdny dopředu. V této konfiguraci kotel plynule přizpůsobuje svůj provoz venkovní i vnitřní teplotě. RSC AF120 prestige Příslušenství Kód Popis Pokojová jednotka RSC 10800189 1x 1x Dodávaná s čidlem vnější teploty. Rozhraní RMCIEV3 10800036 Umožňuje komunikaci mezi MCA 1x 1x a pokojovou jednotkou RSC. 10510100 Čidlo vnější teploty AF 120, 12kΩ 1x 1x Dvouokruhový rozdělovač DN 32 10800104 1x S vestavěným závěsem na stěnu. Vysokoteplotní sada DN 32 10800107 Obsahuje čerpadlo, 2x uzavírací ventil, 1x 2x zpětná klapka, 2x teploměr. Připojení k rozdělovači DN 32 10800142 Obsahuje 2 nerez trubky 6/4 1x 1x a 2 redukce 5/4. 5476G003 NTC čidlo pro zásobník TUV 12 kω 1x CZ 20

INSTALACE 6 5 4 3 2 1 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 us A us 108500036: Adresa rozhraní 0 = 0 = 1 = 2 = 3 = 4 = 5 = 6 = 7 Přednastaveno Popis Teplota TUV Aktuální teplota je nastavena pokojovou jednotkou RSC 00: Teplá užitková voda OFF (VYPNUTO) 01: Teplá užitková voda ON (ZAPNUTO) 00: Režim topení OFF (VYPNUTO) 01: Režim topení ON (ZAPNUTO) Teplota topné vody maximální (rozmezí nastavení 30 90 C) Teplota topné vody minimální: (rozmezí nastavení 15 60 C) Navýšení teploty topné vody pro ohřev TUV ( C) 12: Zásobník s NTC čidlem 13: Zásobník s ovládacím termostatem CZ 21

INSTALACE Konfigurace 3: Instalace dvou topných okruhů a ohřev zásobníku TUV s regulací prostorovým termostatem a modulem AM3-11 Schéma zapojení Jednoduchý způsob ovládání dvou okruhů topení (radiátory nebo podlahové topení). Okruhy lze nastavit rozdílně podle klimatických podmínek. Konfigurace je ideální pro základní systém podlahového vytápění s doplňkovým vytápěním radiátory. Podlahové topení hřeje plynule podle první topné křivky. Radiátorový okruh topí podle druhé topné křivky s funkcí posílení topení pokud je třeba. Prostorový termostat AF120 MCA AM3-11 prestige SQK NTC12K RAM CZ 22

INSTALACE Příslušenství Kód Popis Prostorový termostat 1x 1x 10800095 Modul AM3-11: Řídí druhý okruh vytápění 1x 1x komunikuje přímo s MCA. 537D3040 Příložné čidlo teploty 1x 1x 10510900 ezpečnostní termostat RAM 5109 Povinná ochrana okruhů 1x 1x podlahového topení. 10510100 Čidlo vnější teploty AF 120, 12kΩ 1x 1x Dvouokruhový rozdělovač DN 32 10800104 1x S vestavěným závěsem na stěnu. Tříokruhový rozdělovač DN 32 10800105 S vestavěným závěsem na stěnu. 1x Vysokoteplotní sada DN 32 10800107 Obsahuje čerpadlo, 2x uzavírací ventil, 1x 2x zpětná klapka, 2x teploměr. Nízkoteplotní sada DN 32 Obsahuje čerpadlo, 2 uzavírací 10800106 ventyly, zpětnou klapku, 2 teploměry 1x 1x a třícestný ventil s vedlejším vestavěným by-passem. Připojení k rozdělovači DN 32 10800142 Obsahuje 2 nerez trubky 6/4 1x 1x a 2 redukce 5/4. Servopohon SQK 349 10800019 Pohon je dodáván s nízkoteplotní 1x 1x sadou (doba otevření 150 sec.) 5476G003 NTC čidlo pro zásobník TUV 12kΩ 1x CZ 23

INSTALACE Elektrické schéma zapojení v souladu s platnými předpisy 6 5 4 3 2 1 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 L1 PE N Ph PE N Ph L 2 1 Y2 X3 Ph Y1 X2 N X1 N N PE Ph N PE Ph N PE CZ 24

INSTALACE Přednastaveno Popis Teplota TUV (rozmezí nastavení 60 80 C) 00: Teplá užitková voda OFF (VYPNUTO) 01: Teplá užitková voda ON (ZAPNUTO) 00: Režim topení OFF (VYPNUTO) 01: Režim topení ON (ZAPNUTO) Teplota topné vody maximální (rozmezí nastavení 30 90 C) Teplota topné vody minimální: (rozmezí nastavení 15 60 C) Venkovní teplota minimální (T4): (Rozmezí nastavení -20 10 C) Venkovní teplota maximální (T4) (rozmezí nastavení 15 25 C) Navýšení teploty topné vody pro ohřev TUV ( C) Vysokoteplotní okruh T topí podle venkovní teploty. Čerpadlo je řízeno prostorovým termostatem. Nízkoteplotní okruh T topí podle venkovní teploty. Čerpadlo běží stále. Nízkoteplotní okruh T během ohřevu TUV nastaven P34 na 60. Vysoko a nízkoteplotní okruhy T Topí podle vnější teploty. Obě čerpadla běží stále. Noční útlum ve vysokoteplotním okruhu. Nízkoteplotní okruh T aktivní během ohřevu TUV, P34 nastavena na 61. 12: Zásobník s NTC čidlem 13: Zásobník s ovládacím termostatem Maximální teplota druhého okruhu vytápění Minimální teplota druhého okruhu vytápění Teplota T oiler s na výstupu flow T z ( C) kotle ( C) P4 P39 P5 P40 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0-25 -20-15 -10-5 0 5 10 15 20 25 P6 P7 Venkovní Outside teplota T ( C) T ( C) CZ 25

INSTALACE Konfigurace 4: Instalace dvou topných okruhů a ohřevu zásobníku TUV s regulací pokojovou jednotkou a modulem ZMC-1 Schéma zapojení Jednoduchý způsob ovládání dvou okruhů vytápění (radiátory a podlahové topení) při využití výhod pokojové jednotky, která umožňuje řízení dvou okruhů. Tyto okruhy mohou být nastaveny odlišně podle klimatických podmínek. Na displeji pokojové jednotky jsou zobrazovány všechny informace o stavu systému, takže si můžete vybrat z různých fukcí vytápění. Jednotka umožňuje naproprogramovat vytápění i přípravu TUV 3 týdny dopředu. Kromě těchto funkcí umožuje jednotka ve spolupráci s modulem ZMC-1 naprogramovat několik režimů pro prioritu TUV (paralení, úplná priorita, omezená priorita a priorita podle venkovní teploty) V této konfigurace kotel plynule přizpůsobuje svůj provoz venkovní i vnitřní teplotě. RSC AF120 MCA ZMC2 prestige ARA 661 RAM VF202 CZ 26

INSTALACE Příslušenství Kód Popis Pokojová jednotka RSC 10800189 1x 1x Dodávaná s čidlem vnější teploty. Modul ZMC-2 10800218 Řídí druhý okruh (signální kontakt) funguje pouze ve spojení s pokojovou 1x 1x jednotkou RSC. Rozhraní RMCIEV3 10800036 Umožňuje komunikaci mezi MCA 1x 1x a pokojovou jednotkou RSC. 10800045 Příložné čidlo teploty VF202 2 kω 1x 1x Pro výstup regulovaného okruhu. ezpečnostní termostat RAM 5109 10510900 Povinná ochrana okruhů 1x 1x podlahového topení. 10510100 Čidlo vnější teploty AF 120, 12kΩ 1x 1x Dvouokruhový rozdělovač DN 32 10800104 S vestavěným závěsem na stěnu. 1x Tříokruhový rozdělovač DN 32 10800105 S vestavěným závěsem na stěnu. 1x Vysokoteplotní sada DN 32 10800107 Obsahuje čerpadlo, 2x uzavírací ventil, 1x 2x zpětná klapka, 2x teploměr. Nízkoteplotní sada DN 32 10800106 Obsahuje čerpadlo, 2 uzavírací ventyly, zpětnou klapku, 2 teploměry 1x 1x a třícestný ventil s vedlejším vestavěným by-passem. Připojení k rozdělovači DN 32 10800142 Obsahuje 2 nerez trubky 6/4 1x 1x a 2 redukce 5/4. Servopohon SQK 349 10800019 Pohon je dodáván s nízkoteplotní 1x 1x sadou (doba otevření 150 sec.) 5476G003 NTC čidlo pro zásobník TUV 12 kω 1x CZ 27

INSTALACE Elektrické schéma zapojení v souladu s platnými předpisy 230 Volt - 6A 50Hz PE N L L 1 2 3 N N N N VA ZMC-2 (230 Volt) M A VF 0 VE 0 VF202 6 5 4 3 2 1 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 PE Ph N 1 2 US US US A US US A US A 664Y3900.G CZ 28

INSTALACE Přednastaveno Popis Teplota TUV Aktuální teplota je nastavena pokojovou jednotkou RSC. 00: Teplá užitková voda OFF (VYPNUTO) 01: Teplá užitková voda ON (ZAPNUTO) 00: Režim topení OFF (VYPNUTO) 01: Režim topení ON (ZAPNUTO) Teplota topné vody maximální (rozmezí nastavení 30 90 C) Teplota topné vody minimální: (rozmezí nastavení 15 60 C) Navýšení teploty topné vody pro ohřev TUV ( C) 12: Zásobník s NTC čidlem 13: Zásobník s ovládacím termostatem Hydraulika Parametr 6 = 23 TUV Parametr 7 = 1 paralelní Parametr 7 = 2 priorita TUV Parametr 7 = omezená priorita TUV 10800036: Adresa rozhraní 0 = 0 = 1 = 2 = 3 = 4 = 5 = 6 = 7 CZ 29

UVEDENÍ DO PROVOZU A ÚDRŽA UVEDENÍ DO PROVOZU X 3 - Pokud je v systému instalován zásobník TUV (např. ACV SMART) pomalu naplňte zásobník TUV a odvzdušněte jej pomocí odběrného místa. Odvzdušněte všechna odběrná místa a ujistěte se, že rozvody TUV nemají netěsnosti. - Naplňte celý topný systém minimálně na 1,5 baru pomocí napouštěcího ventilu. System plňte pomalu a současně jej odvzdušňujte odvzušňovacím ventilem v systému. Zkontrolujte těsnost celého okruhu topení. - Odvzdušněte oběhové čerpaldo. - Otevřete plynový ventil, odvzdušněte potrubí a zkontrolujte těsnost plynové přípojky a kotle. - Zkontrolujte, že sifon pro odvod kondenzátu je naplněn vodou. - Zastrčte elektrickou zástrčku do zásuvky a zapněte kotel. V případě potřeby nastavte prostorový termostat na maximum. Kotel by se měl spustit. Zkontrolujte tlak plynu a nechte kotel několik minut ohřát. Nastavte kotel na maximum a zkontrolujte koncentraci CO2 (viz tabulka technické parametry). Poté nastavte kotel na minimum a zkontrolujte koncentraci CO2 (viz tabulka technické parametry). - Nastavte teplotu topné vody a TUV na hodnoty uvedené v Návodu. - Znovu systém odvzdušněte a v případě potřeby jej doplňte. - Přesvěčte se, že je topný okruh vyvážený. V případě potřeby upravte průtok vody radiátory pomocí regulačních ventilů. 2 PRESTIGE SOLO 50 75 3 KONTROLA NASTAVENÍ - Po nastavení zkontrolujte, zda parametry odpovídají vašim požadavkům. - Kontrolu nastavení kotle může provést pouze autorizovaný servis proškolený firmou ACV. - Nastavte zařízení na maximální výkon tak, že stisknete současně tlačítka MODE a +. - Zkontrolujte tlak plynu na plynové artmatuře (viz obrázek vpravo pozice 1). Hodnota tlaku musí být minimálně 18 mbar. Počkejte několik minut než se kotel zahřeje minimálně na teplotu 60 C. Zkontrolujte hodnotu CO2 pomocí měřícího přístroje. Optimální hodnotu naleznete v Technických parametrech. Pro zvýšení koncentrace CO2 otočte regulačním šroubem na Venturiho trubiciproti směru hodinových ručiček, pro snížení koncentrace CO2 otočte šroubem po směru hodinových ručiček (viz obrázek vpravo pozice 2) Poté nastavte zařízení na minimální výkon tak, že současně stisknete tlačítko MODE a -. Počkejte několik minut až se odnoty ustálí. Zkontrolujte hodnotu CO2 může být stejná hodnotě plného výkonu nebo o 0,5 % nižší. Pokud zjistíte výraznou odchylku kontaktujte společnost ACV. 3 1 Nastavení korekce plynového ventilu je provedeno ve výrobním závodě a nesmí být měněno (pozice 3). PRESTIGE SOLO 120 2 Informace o nastavení: Koncentrace CO2, průtoky vzduchu a plynu a poměr obsahu plynu a vzduchu jsou nastaveny výrobcem. Uživatelé nesmí toto nastavení v žádném případě měnit. 1 Seřidte nastavení CO2 pomocí seřizovacího šroubu (pozice 2). Pro zvýšení koncentrace CO2 otočte regulačním šroubem proti směru hodinových ručiček, pro snížení koncentrace CO2 otočte šroubem po směru hodinových ručiček. Nastavení korekce plynového ventilu je provedeno ve výrobním závodě a nesmí být měněno (pozice 3). CZ 30

UVEDENÍ DO PROVOZU A ÚDRŽA ÚDRŽA KOTLŮ PRESTIGE SOLO 50 75 Pro zajištění bezpečného a správného provozu kotle je povinná každoroční prohlídka autorizovaným servisem. Před započetím jakékoli práce na kotli jej vypněte a odpojte od elektrického napájení. - Ujistěte se, že sifon není deformován nebo neprůchozí, pak jej zavodněte a zkontrolujte zda nedochází k únikům. - Zkontrolujte správnou funkci pojišťovacích ventilů. - Odvzdušněte celý systém a v případě potřeby doplňte medium tak, aby byla hodnota tlaku v topném systému 1,5 baru. Pokud musíte doplňovat medium do vašeho topného okruhu více než 2x ročně, volejte servisní organizaci. - Zkontrolujte zatížení kotle v režimu nejvyššího výkonu. Pokud zjistíte výrazný rozdíl mezi původním nastavením a vámi zjištěnou hodnotou, může tato odchylka znamenat, že došlo k ucpání sacího vzduchového potrubí nebo potrubí pro odkouření nebo došlo k zanesení výměníku nečistotami. DEMONTÁŽ HOŘÁKU PRESTIGE SOLO 50 75 - Uzavřete přívod plynu. - Odpojte kotel od elektrického napětí. - Otevřete čelní panel kotle. - Odpojte konektory ventilátoru, kabel zapalovací a ionizační elektrody a připojení plynové armatury. - Pro snadnější přístup můžete demontovat horní víko kotle. - Odšroubujte přívod plynu. - Povolte 5 šroubů na hořáku pomocí vhodného klíče. - Zvedněte současně hořák s ventilátorem a plynovou armaturou. - Dbejte na to, aby jste nepoškodili těsnění mezi hořákem a výměníkem. - Zkontrolujte stav izolace a těsnění a případně jej před zpětnou montáží vyměňte. Při montáži postupujte v opačném pořadí než při demontáži. CZ 31

UVEDENÍ DO PROVOZU A ÚDRŽA ÚDRŽA KOTLŮ PRESTIGE SOLO 120 Pro zajištění bezpečného a správného provozu kotle je povinná každoroční prohlídka autorizovaným servisem. Před započetím jakékoli práce na kotli jej vypněte a odpojte od elektrického napájení. - Ujistěte se, že sifon není deformován nebo neprůchozí, pak jej zavodněte a zkontrolujte zda nedochází k únikům. - Zkontrolujte správnou funkci pojišťovacích ventilů. - Odvzdušněte celý systém a v případě potřeby doplňte medium tak, aby byla hodnota tlaku v topném systému 1,5 baru. Pokud musíte doplňovat medium do vašeho topného okruhu více než 2x ročně, volejte servisní organizaci. DEMONTÁŽ HOŘÁKU PRESTIGE SOLO 120 - Uzavřete přívod plynu. - Odpojte kotel od elektrického napětí. - Otevřete čelní panel kotle. - Odpojte konektory ventilátoru, kabel zapalovací a ionizační elektrody a připojení plynové armatury. - Odšroubujte přívod plynu. - Odšoubujte 4 šrouby ventilátoru a vyjměte ho, spolu s plynovým ventilem a jeho příslušenstvím. - Odšroubujte 6 šroubů víka spalovací komory pomocí vhodného klíče. - Zvedněte víko spalovací komory spolu s ústím hořáku. Dbejte na to, aby jste nepoškodily izolaci, která je uvnitř výměníku. - Zkontrolujte stav izolace a těsnění a případně jej před zpětnou montáží vyměňte. Při montáži postupujte v opačném pořadí než při demontáži. - Zkontrolujte zatížení kotle v režimu nejvyššího výkonu. Pokud zjistíte výrazný rozdíl mezi původním nastavením a vámi zjištěnou hodnotou, může tato odchylka znamenat, že došlo k ucpání sacího vzduchového potrubí nebo potrubí pro odkouření nebo došlo k zanesení výměníku nečistotami. CZ 32

UVEDENÍ DO PROVOZU A ÚDRŽA DEMONTÁŽ A KONTROLA ELEKTRODY - Odpojte kabel zapalování. - Odšroubujte 2 šrouby. - Odpojte od elektrody uzemnění. Zkontrolujte zda pojisná podložka je namontována mezi uzemňovací kabel a elektrodu. - Zkontrolujte těsnění. V případě potřeby těsnění vymeňte. Poté namontujte elektrodu zpět dle výše zmíněné demontáže, ale v opačném pořadí. 3 5 ČIŠTĚNÍ VÝMĚNÍKU - Odmontujte hořák. - Demontujte izolaci hořáku. - Pro vyčistění komory použijte vysavač. - Demontujte od výměníku kouřovod. - Zkontrolujte zda sifon není zanesený. V případě potřeby jej vyčistěte. - Zkontrolujte izolaci a těsnění hořáku. V případě potřeby jej vyměňte. - Zkontrolujte elektrodu. V případě potřeby jí vyměňte. - Namontujte hořák zpět a zkontrolujte zda nedochází k únikům. - Připojte kotel k elektrickému napájení. Nastavte na maximální výkon a zkontrolujte, zda nedochází k únikům plynu nebo topného média. - Zkontrolujte tlak plynu a nastavení CO2 dle předchozí kapitoly. TAULKA HODNOT ODPORU TEPLOTNÍCH ČIDEL T [ C] R T [ C] R T [ C] R DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU - K vypuštění vody z topného okruhu použijte vypouštěcí ventil. - Vyčkejte až bude zcela prázdný. - Odpojte elektrické připojení včetně NTC čidel. - Demontujte vstup a výstup topné vody k výměníku. Při demontáži pozor může vytéct zbytková voda. - Demontujte sifon. - Zvedněte výměník jako celek ve svislé poloze. Výměník sejměte z držáku a zcela uvolněte. - Zkontrolujte stav těsnění a izolace a v případě potřeby je vyměňte. Poté výměník namontujte zpět dle tohoto postupu, ale v opačném pořadí. - 20 98200 25 12000 70 2340-15 75900 30 9800 75 1940-10 58800 35 8050 80 1710-5 45900 40 6650 85 1470 0 36100 45 5520 90 1260 5 28600 50 4610 95 1100 10 22800 55 3860 100 950 15 18300 60 3250 20 14700 65 2750 CZ 33

MCA PRO SERVIS ZÁKLADNÍ REŽIM Základní režim Po odpojení zařízení od proudu se na obrazovce objeví Základní režim, jak vidíte na horním obrázku. Toto je základní režim řídící jednotky MCA. Řídící jednotka MCA se přepne automaticky do tohoto režimu, pokud během 20-ti minut nestisknete žádné tlačítko. V tomto režimu nelze upravovat žádný parametr. První číslice indikuje aktuální stav kotle. Poslední dvě číslice indikují teplotu topné vody. Hodnota Stav kotle Vnitřní kontrola třícestného ventilu Hořák zajišťuje teplotu kotle Test funkce: maximální výkon pro UT Test funkce: minimální výkon pro ÚT Hodnota Stav kotle Test funkce: konstantní otáčky ventilátoru Pohotovostní režim, není požadavek na teplo Provětrávání Zapalování Hořák v provozu pro vytápění Hořák v provozu pro ohřev TUV Kontrola stavu ventilátoru Hořák vypnut dosažena požadovaná teplota Doběh čerpadla pro TUV Doběh čerpadla pro topný okruh Hořák vypnut z důvodu: Viz odstavec Zablokování MCA a kódy chybových hlášení Pokud je hořák zablokován z důvodu výše uvedených příčin, na displeji střídavě bliká 9 a aktuální teplota a b s kódem chyby. Po odstranění příčiny, hořák automaticky nastartuje po 150 sekundách. CZ 34

MCA PRO SERVIS NASTAVENÍ ZÁKLADNÍCH PARAMETRŮ Režim nastavení parametrů Pro přístup k nastavení parametrů zmáčknout v základním režimu jednou tlačítko MODE. Pro přechod na jiný parametr stisknout tlačítko. Pro změnu parametru stisknout tlačítko + nebo -. Pro uložení upravené hodnoty stisknout tlačítko STORE. Displej blikne pro potvrzení změny. Pro aktivaci změněných parametrů stiskněte tlačítko MODE. Jestli-že nestisknete žádné tlačítko po dobu 20 minut systém se sám přepne do základního režimu. Tlačítko Displej MODE Factory Tovární nastavení setting Tlačítko Displej Popis parametru SOLO EXCELLENCE Nastavení teploty TUV Ohřev teplé vody (TUV) 00 = vypnuto 01 = zapnuto Vytápění 00 = vypnuto 01 = zapnuto Nastavení maximální teploty topného okruhu CZ 35

MCA PRO SERVIS INFORMACE O STAVU KOTLE Tlačítko Displej Režim INFO Pro přechod ze základního do informačního režimu stisknout dvakrát tlačítko MODE. MODE MODE Tisknout tlačítko dokud se neobjeví požadovaná Informace. Tečka za první číslicí bliká. To znamená, že jste v Info režimu. Tlačítko Displej Popis parametru Tlačítko Displej Popis parametru Teplota vody na výstupu T1 ( C) Není k dispozici/nepoužitelný Teplota vody na vstupu T2 ( C) MCA vnitřní teplota Teplota TUV T3 ( C) Počet startů ÚT (x10000) Venkovní teplota T4 ( C) Počet startů ÚT (x100) Teplota spalin T5 ( C) Počet startů ÚT (x1)) Vypočtená průtoková teplota ( C) Doba provozu hořáku ÚT (x 10000) Rychlost zvyšování teploty vody na výstupu ( C/s) Doba provozu hořáku ÚT (x 100) Rychlost zvyšování teploty vody na vstupu ( C/s) Doba provozu hořáku ÚT (x 1) Rychlost zvyšování teploty TUV ( C/s) Počet startů TUV (x 10000) Teplota vody pro druhý topný okruh Počet startů TUV (x 100) Není k dispozici/nepoužitelný Počet startů TUV (x 1) Není k dispozici/nepoužitelný Doba provozu hořáku TUV (x 10000) Není k dispozici/nepoužitelný Doba provozu hořáku TUV (x 100) Ionizační proud Doba provozu hořáku TUV (x 1) Není k dispozici/nepoužitelný CZ 36

MCA PRO SERVIS EZPEČNOSTNÍ ODSTAVENÍ Z PROVOZU (Seznam chybových hlášení a jejich řešení) V případě, že elektronika MCA odhalí chybu, odstaví kotel z provozu a displej začne blikat.). První pozice jsou písmena E nebo b a následující dva znaky udávají kód této chyby (viz následující tabulka). Pro odblokování systému: Stiskněte tlačítko RESET na ovládacím panelu V případě, že se chyby objeví znovu, kontaktujte servisního technika. Kód Popis chyby Řešení problému Nebyl zjištěn plamen Po 5-ti pokusech nedošlo k zapálení Chyba usměrňovače nebo plynového ventilu 1. Zkontrojte připojení (zkrat v zapojení 24 V) 2. Zkontrolujte ionizační a zapalovací elektrodu 3. Vyměňte řídící jednotku MCA (poškození vodou) 1. Zkontrolujte kabel zapalování 2. Zkontrolujte ionizační a zapalovací elektrodu a její umístění 3. Zkontrolujte přívod plynu do hořáku Vyměňte usměrňovač nebo plynový ventil Trvalé zablokování Žádná detekce plamene Chyba zapojení Chyba relé plynového ventilu Manostat tlaku plynu nezavírá Stiskněte tlačítko RESET na ovládacím panelu 1. Zkontrolujte diferenci elektrod 2. Zkontrolujte odpor elektrod Zkontrolujte zapojení a resetujte MCA V případě, že problém přetrvává po 2 resetech, vyměňte řídící jednotku MCA Zkontrolujte manostat tlaku plynu EPROM chyba Maximální výkon, otevřený termostat nebo Vypálená pojistka 24 V V případě, že problém přetrvává po 2 resetech, vyměňte řídící jednotku MCA 1. Zkontrolujte vypínací termostat 2. Zkontrolujte pojistku 24 V na MCA 3. Kontrolujte spojení mezi 12 13 Vnitřní chyba V případě, že problém přetrvává po 2 resetech, vyměňte řídící jednotku MCA T1> 110 C 1. Zkontrolujte zapojení čidla NTC1 a pokud je to nutné vyměňte je 2. V případě, že je čidlo NTC1 v pořádku, zkontrolujte průchodnost topného systému T2> 110 C Zkontrolujte zapojení čidla NTC2 a pokud je to nutné vyměňte je NTC1 a NTC2 změna umístění T1 gradient je příliš vysoký Zkontrolujte umístění čidel NTC1 a NTC2 1. Zkontrolujte funkci čerpadla 2. V případě, že je čerpadlo v provozu, zkontrolujte instalaci (např. odvzdušnění ) Rozpojeny kontakty manostatu tlaku plynu nebo vody Zkontrolujte manostat tlaku plynu nebo vody Nezjištěn signál z ventilátoru Měřící signál z ventilátoru neklesá k nule 1. Zkontrolujte zapojení ventilátoru 2. Zkontrolujte kabeláž 3. V případě, že problém přetrvává po 2 resetech, vyměňte ventilátor nebo řídící jednotku MCA 1. Zkontrolujte zda není vysoký tah komína 2. Pokud není vysoký tah, vyměňte ventilátor CZ 37