Logo a IntelliBeam jsou registrované ochranné známky společnosti Yamaha Corporation.



Podobné dokumenty
AV receiver HTR-3066 Návod k obsluze. Před použitím jednotky si nejprve přečtěte přiloženou Příručku o bezpečnosti.

Zvukový systém pro domácí kino SX-ST1 NÁVOD K POUŽITÍ

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením.

Systém Sound Bar. Návod k obsluze HT-ST3

Začínáme Ahoj, toto je váš průvodce rychlým spuštěním

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Ahoj, toto je váš Průvodce rychlým nastavením

Sluchátka pro reprodukci digitálního prostorového zvuku

Skutečně realistický zážitek nyní v úhledném provedení! TV systém prostorového zvuku SRT-1000

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

Uživatelský manuál XF 300

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem

2 Menu Otevře nabídku Menu 9 Port USB 2.0 Umožní připojit externí USB zařízení (např. USB Flash disk)

Vaše uživatelský manuál PANASONIC SA-BX500

BULLETIN NOVÉHO PRODUKTU. Mocný prostorový zvuk a robustní konstrukce. YAS-203. Přední systém prostorového zvuku

ipod Hi-Fi Uživatelská příručka

Bezdrátová stereofonní sluchátka

AV RECEIVER YAMAHA RX-A1050

Monitor HP ENVY 23 IPS. Uživatelská příručka

ČESKY. Vlastnosti. Příslušenství. Obsah. Obecné informace. Obecné informace Zásady... 2 Ovládací prvky a indikátory

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití

FD Trinitron Colour Television

Průvodce rychlým spuštěním

Vícekanálový AV receiver

Přehled zařízení MultiBoard CS 1

Přijímač pozemní digitální TV. model série TeVeMaster T1

Systém Sound Bar. Návod k obsluze HT-CT380/CT381/CT780

Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka

Vícekanálový AV receiver

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Představení notebooku Uživatelská příručka

Rychlonávod k oblsuze AV techniky v zasedací místnosti 215

C3: Přední reproduktory -> Zástrčka pro přední reproduktory (5.1), stereofonní reproduktory (systém se 2 rep.) nebo sluchátka.

Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace Obsluha Hlavní zobrazení Nastavení zvuku Rádio Pøehrávaè CD/MP3 3...

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití

Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT370

2DIN multimediální přehrávač 80810A

Microsoft Windows 7: Příručka Začínáme

Cesky. Instalace přístroje Parrot Mki9200

RX-8022RSL NÁVOD K POUŽITÍ AUDIO/VIDEO RECEIVER + VOLUME RM-SRX8022R REMOTE CONTROL A/V CONTROL RECEIVER CATV/DBS VCR1 TV AUDIO DVD MULTI FM/AM

Návod k obsluze. Obsah. Vážený zákazníku. AV Receiver. Model SA-XR55

Technosonic HT-713. Návod k obsluze

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme SRP5016. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese

Česky. Návod k použití

BAREVNÝ TELEVIZOR STF /7 TEXT NÁVOD K OBSLUZE

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM

Přijímač pozemní digitální TV / rozhlasu (DVB-T)

DŮLÉŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Bezdrátový sluchátkový stereo systém

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003

INTEGROVANÝ ZESILOVAČ - MANUÁL

INTEGROVANÝ ZESILOVAČ - MANUÁL

Digitální video kamera

Přenosné digitální rádio pro DAB+/FM DAB 2. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Vlastnosti

SBW-S1 PRO. External USB Blu-ray Writer With Sound Card. Quick Start Guide. Czech

NÁVOD K OBSLUZE BEZDRÁTOVÁ STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA KHF 558

Uživatelský manuál AUDIO PARTNER s.r.o.

DVP-2004 Multimediální přehrávač

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4

DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER

Sdílejte svou hudbu K jednomu nano přijímači lze připojit až 4 sluchátka

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE. Návod k obsluze

Vaše uživatelský manuál SONY STR-DA5700ES

Adaptér c.logic MI 080. do vozidel vybavených navigačním systémem BMW Professional bez funkce idrive (MK2-MK4)

Návod k obsluze. S integrovaným systémem dekódování CONAX a s rozhraním PCMCIA pro vložení modulu CA.

SET 830 TV a SET 830 S

AV Receiver RX-V kanálový AV receiver kompatibilní s funkcí Bluetooth, s plně diskrétní konfigurací a s převodníky DAC vysoké kvality.

Systém domácího kina sdvd přehrávačem

OPEL INSIGNIA. Infotainment System

NEW_E2_XC12_CZE_MFL MODELY : XC12 CZECH

Vítejte. Co je obsahem balení? 1x DAB + /FM Rádio 1x Napájecí kabel 1x Uživatelská příručka

dvblink - DVB-T tuner

(1) Systém domácího kina. Návod k obsluze HTP-2000 HTP Sony Corporation

Register your product and get support at DC220. Příručka pro uživatele

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití

Úvod. Vlastnosti. Příprava

U-DRIVE LITE Car DVR Device


.:: YAMADA DTV-1300 ::. uživatelská příručka

Informace 11 Použití 12 Nastavení 13 Barva OSD 15. Informace 16 Použití 17 Nastavení 18

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

BDVR 05 Kamera do auta. Uživatelský návod

OPEL MERIVA. Infotainment System

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Úvod. 3. Popis funkcí ovládacích tlačítek. 2. Popis základních funkcí dálkového ovladače

ZMATIC. programovatelný kanálový zesilovač UŽIVATELSKÝ MANUAL OBSAH

Návod k obsluze SET900

PL Instrukcja obsługi 73. PT Manual do utilizador 89. RU Руководство пользователя 105. SK Príručka užívateľa 125

TX-50AX800E TX-58AX800E TX-65AX800E. e Nápověda. Česky

Obsah 1 ÚVOD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 OBSAH BALENÍ POPIS PŘEDNÍ A ZADNÍ STRANY LCD TELEVIZORU

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme BT2200. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese

CT390 RDS RADIOBUDÍK S INDIKACÍ VNITŘNÍ A VENKOVNÍ TEPLOTY HODINY S BUDÍKOM, RDS RÁDIOM A ZOBRAZENÍM VNÚTORNEJ A VONKAJŠEJ TEPLOTY

Vlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

Hudební přehrávač. mivvy record M5 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Epson pro domácí kino. Epson pro domácí kino. Projektory. Revoluce ve velkých promítacích plochách

E-MANUAL. Děkujeme vám za zakoupení výrobku Samsung. Chcete-li získat další služby, zaregistrujte svůj výrobek na webové stránce

Obsah. Česky. Seznámení s obrazovkou Pohled zepředu Pohled zezadu Seznámení s dálkovým ovladačem...16

Transkript:

YSP-5100 YSP-4100

Logo a IntelliBeam jsou registrované ochranné známky společnosti Yamaha Corporation. Logo a Cinema DSP jsou registrované ochranné známky společnosti Yamaha Corporation. Projektor využívá celosvětově patentovaná řešení společnosti Cambridge Mechatronics Ltd. Logo a Digital Sound Projector jsou registrované obchodní známky společnosti Cambridge Mechatronics Ltd. Logo a UniVolume jsou registrované ochranné známky společnosti Yamaha Corporation. Logo a AirWired jsou registrované ochranné známky společnosti Yamaha Corporation. Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories. Názvy Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého D jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Dolby Laboratories. Vyrobeno v licenci podle amerických patentů: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 a dalších U.S. a celosvětových vydaných a čekajících patentů. DTS je registrovaná obchodní známka a loga DTS, Symbol, DTS-HD a DTS-HD Master Audio jsou obchodní známky společnosti DTS, Inc. 1996-2007 DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena. HDMI, logo HDMI a název High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované známky společnosti HDMI Licensing LLC. x.v.color x.v.color je ochranná známka. ipod, iphone ipod je registrovaná obchodní známka společnosti Apple Computer, Inc., registrovaná v USA a v dalších zemích. iphone je obchodní známka společnosti Apple Inc. Made for ipod znamená, že elektronické příslušenství bylo vyrobeno speciálně pro připojení k přehrávači ipod a bylo výrobcem certifikováno, že odpovídá výkonnostním standardům Apple. Works with iphone znamená, že elektronické příslušenství bylo vyrobeno speciálně pro připojení k přístroji iphone a bylo výrobcem certifikováno, že odpovídá výkonnostním standardům Apple. Společnost Apple neodpovídá za funkčnost tohoto zařízení nebo jeho vyhovění bezpečnostním a regulačním standardům. O tomto návodu Před použitím projektoru nezapomeňte pozorně přečíst bezpečnostní pokyny v části Informace o bezpečnosti a příslušenství (samostatná brožura). Tento návod popisuje připojení a ovládání projektoru. Podrobnosti k ovládání externích komponent naleznete v příslušných návodech k obsluze. Ovládání v tomto návodu je vysvětleno pomocí tlačítek na přiloženém dálkovém ovladači, není-li uvedeno jinak. označuje užitečné tipy související s ovládáním. Vyobrazení dálkového ovladače na levých stranách návodu označují tlačítka, která se používají na obou stranách (levé a pravé). Tento návod byl vytvořen před zahájením výroby projektoru. Konstrukční řešení a technické údaje projektoru se mohou lišit od údajů uvedených v této příručce. V případě odlišností mezi návodem a výrobkem má přednost výrobek. 2

OBSAH ÚVOD Vlastnosti... 4 Obecný postup ovládání... 5 Ovládací prvky a funkce... 6 Přední panel... 6 Displej na předním panelu... 7 Zadní panel... 8 Dálkový ovladač... 9 PŘÍPRAVA Instalace...10 Připojení...12 Před připojením komponentů...12 Připojení externích komponentů...12 Připojení subwooferu...13 Připojení antény pro pásmo FM...14 Příprava dálkového ovladače...14 Vložení baterií do dálkového ovladače...14 Provozní dosah dálkového ovladače...14 Změna jazyka OSD... 15 Automatické nastavení (IntelliBeam)... 15 Instalace měřicího mikrofonu IntelliBeam...15 Použití automatického nastavení (IntelliBeam)...16 Použití systémové paměti... 19 Uložení nastavení...19 Načtení nastavení...19 NASTAVENÍ Přizpůsobení projektoru (SET MENU (Menu nastavení))...30 Položky SET MENU (Menu nastavení)...30 Základní ovládání SET MENU...31 MANUAL SETUP (Ruční nastavení)...31 SOUND SET MENU (Menu nastavení zvuku)...33 SOUND OUT MENU (Menu výstupu zvuku)...34 INPUT MENU (Nastavení vstupů)...35 DISPLAY MENU (Nastavení zobrazení)...36 Konfigurace systému (ADVANCED SETUP (Pokročilé nastavení))...37 Používání externího zesilovače...38 Ovládání externích komponentů...39 PŘÍLOHA Řešení problémů...40 Slovník pojmů...43 Technické údaje...44 Seznam kódů dálkového ovladače...45 Index...52 FUNKCE PRO PŘEHRÁVÁNÍ Přehrávání...21 Reprodukce zvuku připojeného zdroje audiosignálu...21 Reprodukce zvuku z televizoru...21 Reprodukce zvuku z přehrávače...21 Vypnutí zvukového výstupu...21 Indikátory dekodéru a vstupních kanálů...21 Režim přehrávání...22 Volba přehrávání v prostorovém nebo stereorežimu...22 Využívání programů CINEMA DSP...22 Změna způsobu audiovýstupu pro poslech prostorového zvuku...23 Prostorový poslech dvoukanálového zdroje signálu...24 Poslech 5.1kanálových zdrojů signálu v režimu 7.1kanálového prostorového zvuku...24 Ladění FM příjmu...25 Naladění požadované FM stanice (ladění podle frekvence)...25 Uložení FM stanic a jejich naladění (ladění předvoleb)...25 Zobrazování RDS informací...26 Poslech hudby z přehrávače ipod /iphone...27 Užitečné funkce...28 Automatické nastavení úrovně hlasitosti (UniVolume)...28 Používání funkce ovládání prostřednictvím HDMI...28 Používání časovaného vypínání...28 Konfigurace nastavení pro jednotlivé vstupní zdroje (menu Option)...28 Zobrazení údajů o vstupním signálu...29 3

ÚVOD Vlastnosti Digitální zvukový projektor Přístroj používá technologii digitálního zvukového projektoru, která umožňuje použít jednu štíhlou jednotku pro řízení a směřování více zvukových kanálů pro vytvoření vícekanálového prostorového zvuku, čímž odstraňuje potřebu satelitních reproduktorů a kabelů používaných u běžných zvukových systémů. Projektor je také vybaven režimy vyzařování zvuku, které umožňují poslech prostorového zvuku (5 Beam (5 paprsků), Stereo+3 Beam (Stereo+3 paprsky), 3 Beam (3 paprsky) pro 5.1kanálový zvuk, 5 Beam plus 2 (5 paprsků + 2), Stereo + 3 Beam plus 2 (Stereo + 3 paprsky + 2), 3 Beam (3 paprsky) pro 7.1kanálový zvuk) a dvoukanálového stereozvuku. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) 4x HDMI vstup, 1x HDMI výstup HDMI rozhraní pro standardní, vylepšený nebo obraz s vysokým rozlišením (včetně přenosu videosignálu 1080p) a současně vícekanálový digitální zvuk podle specifikace HDCP. Automatická synchronizace zvuku a obrazu (lip sync). Možnost přenosu videosignálu Deep Color. Možnost přenosu videosignálu x.v.color Reprodukce digitálních audioformátů ve vysokém rozlišení. Možnost reprodukce vícekanálového lineárního PCM signálu. Jednoduché a snadné připojení externích komponentů podporujících HDMI. Funkční propojení umožňující dálkové ovládání projektoru z televizoru (s televizorem kompatibilním s funkcí ovládání prostřednictvím HDMI). Možnost přepínání režimů napájení (zapnuto/pohotovostní režim). Možnost nastavení hlasitosti. Možnost výběru zařízení reprodukujícího zvuk z televizoru (projektor/televizor). Automatické nastavení (IntelliBeam) Projektor je vybaven technologií automatické optimalizace zvukových paprsků a akustiky, který využívá přiložený měřicí IntelliBeam mikrofon. Nemusíte se zabývat problematickým nastavením reprosoustav podle poslechu a přesným nastavením zvukových paprsků, aby odpovídalo poslechové místnosti. UniVolume (Vyrovnaná hlasitost) Projektor je vybaven funkcí automatického nastavení hlasitosti. Můžete omezit úroveň hlasitosti televizoru tak, že se nebude náhle zvyšovat při každé změně vysílaného obsahu (například u reklam apod.). Různé digitální zvukové dekodéry zahrnují nově přidaný dekodér HD audio a zvukové technologie Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby digital Surround EX, Dolby Digital, Dolby Pro Logic, Pro Logic II, Pro Logic IIx. DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS 96/24, DTS-ES, DTS, DTS-ES (diskrétní a maticový), DTS Neo: 6 Music Enhancer pro zlepšení kvality zvuku kompresních artefaktů, například formátu MP3. Bass Extension pro reprodukci silných basových zvuků. Sofistikovaný FM přijímač 40 předvoleb rozhlasových stanic s okamžitým přístupem. Automatické ladění předvoleb. Možnost použití systému RDS Projektor je vybaven systémem RDS (Radio Data System), je používán FM stanicemi pro přenos datových informací. Bezdrátové připojení (AirWired) Bezdrátové připojení s přehrávačem ipod/iphone pomocí bezdrátového vysílače Yamaha pro ipod (PDX-50TX/ PDX-50BC). Bezdrátové připojení subwooferu pomocí sady bezdrátového subwooferu Yamaha (SWK-W10). Vzájemné propojení s přehrávačem ipod/iphone pro zapnutí/ vypnutí projektoru nebo zapnutí zdroje vstupního signálu společně s ovládáním přehrávačů ipod/iphone. Univerzální dálkový ovladač Přiložený dálkový ovladač obsahuje přednastavené kódy dálkových ovladačů pro ovládání externích komponentů připojených k projektoru. Systém CINEMA DSP Projektor je vybaven technologií Cinema DSP vyvinutou společností Yamaha Electronics Corp., která umožňuje zažít zvuk jako v kině doma, s původním dramatickým zvukovým dojmem. 4

Obecný postup ovládání 1 Umístěte projektor a připojte ostatní komponenty. Instalace (strana 10), Připojení (strana 12). 2 Spusťte automatické nastavení pro optimalizaci vyzařování a parametrů zvuku. Viz Automatické nastavení (IntelliBeam) (strana 15). 3 Spusťte přehrávání na zdroji zvuku. Přehrávání (strana 21). 4 Změňte způsob přehrávání (surround/stereo), CINEMA DSP anebo nastavení režimu vyzařování. Režim přehrávání (strana 22). 5 Upravte nastavení projektoru anebo nastavte kódy dálkových ovladačů. Přizpůsobení projektoru (SET MENU (Menu nastavení)) (strana 30), Ovládání externích komponentů (strana 39). 5

Ovládací prvky a funkce Přední panel 1 Senzor dálkového ovládání Přijímá infračervené signály z dálkového ovladače (strana 14). 2 Kontrolka zapnutí napájení (LED) Rozsvítí se při zapnutí napájení (strana 21). 3 Displej na předním panelu Zobrazuje informace o provozním stavu projektoru (strana 7). 4 INPUT (Vstup) Opakovaně stiskněte pro přepnutí mezi zdroji vstupního signálu. 5 VOLUME (Hlasitost) +/ Slouží ke zvyšování či snižování hlasitosti všech audiokanálů. Rozsah nastavení: MIN (minimální), 01 až 99, MAX (maximální). 6 Tlačítko zapnutí ( ) Zapínání projektoru nebo přepínání do pohotovostního režimu (strana 21). V pohotovostním režimu projektor spotřebovává pouze nepatrné množství elektrické energie potřebné k příjmu infračervených signálů z dálkového ovladače nebo pro vyhledání HDMI signálů. 7 Zásuvka INTELLIBEAM MIC Pro připojení měřicího IntelliBeam mikrofonu používaného pro automatické nastavení (strana 15). 6

Displej na předním panelu 1 Indikátor UNIVOLUME (Vyrovnaná hlasitost) Rozsvítí se při zapnutí funkce UniVolume (strana 28). 2 Indikátor CINEMA DSP Rozsvítí při aktivaci programu zvukového pole (strana 22). 3 Indikátor HDMI Rozsvítí se, když signál vybraného vstupního zdroje vstupuje do zásuvky HDMI IN. 4 Indikátory radiopřijímače Rozsvítí se, pokud je vyladěna FM stanice (strana 25). 5 Indikátory režimu RDS Zobrazují aktuální stav příjmu RDS informací (strana 26). 6 Indikátory bezdrátového připojení TRNS Rozsvítí se při navázání bezdrátového připojení mezi bezdrátovou sadou Yamaha pro subwoofer (SWK-W10) a projektorem (strana 13). RECV Rozsvítí se při navázání bezdrátového připojení mezi bezdrátovým vysílačem Yamaha pro ipod (PDX-50TX) a projektorem (strana 27). 7 Indikátory dekodérů Rozsvítí se při aktivaci odpovídajícího dekodéru (strana 21). 8 Indikátor SLEEP (Časované vypnutí) Rozsvítí se při nastavení časovaného vypnutí (strana 28). 9 Indikátor úrovně hlasitosti Zobrazuje aktuální úroveň hlasitosti. 0 Indikátor ENHANCER (Zlepšovač) Rozsvítí se při výběru režimu Compressed Music Enhancer (strana 34). qa Indikátor BASS EXT (Rozšíření basů) Rozsvítí se při zapnutí režimu rozšíření basových frekvencí (strana 34). qs Indikátor PCM Rozsvítí se během reprodukce digitálního audiosignálu ve formátu PCM (pulzní kódová modulace). qd Víceúčelový informační displej Zobrazuje prostřednictvím alfanumerických znaků informace při úpravě nastavení projektoru. Při zapnutí projektoru zobrazuje aktuální zdroj vstupního signálu a druh výstupního signálu. qf Indikátory vstupních kanálů Zobrazuje se indikace příslušných vstupních kanálů aktuálního zdroje signálu (strana 21). 7

Zadní panel Obrázek zadního panelu ukazuje zásuvky a jejich názvy pro snadnou orientaci. Nejsou přesně stejné jako zásuvky na skutečném zadním panelu projektoru. 1 Zásuvky HDMI Připojení HDMI komponentů (strana 12). 2 Zásuvka FM ANTENNA Připojení FM antény (strana 14). 3 Zásuvky VIDEO Připojení do videozásuvek externích komponentů (strana 12). 4 Zásuvka SUBWOOFER Pro připojení subwooferu (strana 13). 5 Zásuvky AUDIO IN (Audiovstup) Pro připojení kabelů z analogových audiovýstupů externích komponentů (strana 12). 6 Zásuvky DIGITAL IN (Digitální vstup) Pro připojení kabelů z digitálních audiovýstupů externích komponentů (strana 12). 7 Zásuvka IR IN Zásuvka plní výhradně servisní funkci. 8 Zásuvka SYSTEM CONNECTOR (Systémové rozhraní) Umožňuje připojení subwooferu Yamaha vybaveného vstupem SYSTEM CONNECTOR (strana 13). 9 Zásuvka rozhraní RS-232C Zásuvka plní výhradně servisní funkci. 0 Zásuvka pro napájení Připojení dodávaného napájecího kabelu (strana 12). qa Zásuvka IR-OUT Zásuvka plní výhradně servisní funkci. qs Zásuvky PRE OUT (Výstup z předzesilovače) Připojení externího zesilovače (strana 38). 8

Dálkový ovladač Při používání tlačítek umístěných na posuvném krytu (INFO, SLEEP atd.) jej před použitím tlačítek zcela zavřete. A Indikátor přenosu Svítí při vysílání infračervených paprsků z ovladače. B TV ( ) Zapínání TV nebo přepínání do pohotovostního režimu (strana 39). B AV ( ) Zapínání nebo přepínání vybraného komponentu do pohotovostního režimu (strana 39). C Tlačítko zapnutí ( ) Zapínání projektoru nebo přepínání do pohotovostního režimu (strana 21). D Tlačítka výběru vstupu Používají se pro výběr zdroje vstupního signálu (strana 21). Při ovládání dálkovým ovladačem se rozsvítí tlačítko aktuálně vybraného zdroje vstupního signálu. E Tlačítka programů CINEMA DSP Výběr programů CINEMA DSP (strana 22). F SURROUND/STEREO Přepínání mezi prostorovým a stereo zvukem (strana 22). G Směrová tlačítka ( / / / ), ENTER Výběr a nastavování položek menu. H TOP MENU (Hlavní menu) Zobrazení hlavního menu Blu-ray disku nebo DVD (strana 39). H MENU Zobrazení hlavního menu Blu-ray disku nebo DVD (strana 39). I OPTION Zobrazení menu Option (Možnosti) (strana 28). Dálkový ovladač se přepne do režimu nastavení (rozsvítí se ISETUP). I SETUP (Nastavení) Zobrazení menu SETUP (Nastavení) (strana 30). Stiskněte a podržte pro přímé otevření menu LANGUAGE SETUP (Nastavení jazyka) (strana 15). Rozsvítí se při přepnutí dálkového ovladače do režimu nastavení hlavní jednotky. I RETURN (Návrat) Návrat na předchozí obrazovku menu (strana 31). J CH (Kanál) / Změna kanálů v televizoru/rekordéru (strana 39). K VOLUME (Hlasitost) +/ Zvýšení nebo snížení hlasitosti projektoru (strana 21). K MUTE (Ztlumení zvuku) Slouží k dočasnému ztlumení zvuku (strana 21). L Tlačítka ovládání televizoru Pro ovládání televizoru (strana 39). M UNIVOLUME (Vyrovnaná hlasitost) Zapíná nebo vypíná funkci UniVolume (strana 28). M SUR. DECODE (Prostorový dekodér) Výběr dekodéru pro poslech prostorového zvuku (strana 24). Dálkový ovladač se přepne do režimu nastavení (rozsvítí se ISETUP). M INTELLIBEAM Zobrazení menu AUTO SETUP (Automatické nastavení (strana 16). Dálkový ovladač se přepne do režimu nastavení (rozsvítí se ISETUP). N Číselná tlačítka Zadávání číslic. O CODE SET (Nastavení kódu) Nastavení kódů dálkových ovladačů pro ovládání externích komponentů (strana 39). P Tlačítka ovládání radiopřijímače/externích komponentů Používají se pro výběr nebo předvolbu FM stanic nebo pro ovládání externích komponentů (strany 25 a 39). Q SLEEP (Časované vypnutí) Nastavení časového vypínání (strana 28). R INFO (Informace) Zobrazení informací o signálu právě vstupujícím do projektoru (strana 29). Výběr požadovaného režimu zobrazování RDS informací (strana 26). 9

PŘÍPRAVA Instalace Tato část popisuje vhodné umístění pro instalaci projektoru pomocí konzoly pro zavěšení na stěnu, podstavce na stůl, stojanu na podlahu nebo umístění do televizního stolku. Pro dosažení požadovaných prostorových zvukových efektů instalujte projektor tak, aby žádné předměty, například nábytek, nebránily v cestě zvukovým paprskům (strana 11). V závislosti na místě instalace je propojení s externími komponenty (strana 12) potřeba provést před instalací. Poznámky Ujistěte se, že ponecháváte kolem projektoru dostatek místa pro únik tepla. Doporučujeme instalovat projektor pomocí konzoly pro zavěšení na stěnu, podstavce na stůl, stojanu na podlahu nebo umístit do televizního stolku. Instalujte jej proto na takové místo, kde nehrozí nebezpečí jeho převrhnutí, například v důsledku otřesů půdy, a kde je mimo dosah malých dětí. Projektor neinstalujte bezprostředně nad televizor se standardní obrazovkou (CRT). Bude-li přesto obraz TV zkreslený nebo rozmazaný, umístěte projektor do větší vzdálenosti od televizoru. Připevnění podstavců Přiložené podstavce upevněte na projektor podle níže uvedeného vyobrazení. Ujistěte se, že jste připevnili levý a pravý podstavec správně. Při použití volitelné konzoly pro upevnění na stěnu nejsou tyto podstavce potřebné. Pravý podstavec (přiložen) Použití konzoly pro upevnění na stěnu Projektor můžete v poslechové místnosti zavěsit na stěnu pomocí kovové konzoly (například SPM-K30), která není součástí balení. Montáž konzoly pro upevnění na stěnu: Podívejte se do návodu k obsluze, dodávaného s konzolou. Konzola pro upevnění na stěnu Projektor Rozměry při použití SPM-K30 YSP-5100 Televizor SPM-K30 (volitelně) Levý podstavec (přiložen) Šrouby (pro podstavce, přiloženy) V závislosti na typu televizního stolku, podstavce na stůl nebo stojanu na podlahu nemusí být podstavce potřebné. Umístění do stolku Projektor můžete umístit do běžně dostupného televizního stolku nad televizor nebo pod něj. Stolek by měl být dostatečně velký, aby byl kolem projektoru dostatek místa pro odvětrání, a dostatečně pevný, aby unesl hmotnost projektoru a televizoru. Projektor umístěný nad televizorem Televizor YSP-4100 Použití podstavce na stůl nebo stojanu na podlahu Televizor a projektor můžete společně namontovat na běžně dostupný podstavec na stůl nebo stojan na podlahu. Projektor Projektor umístěný pod televizorem 10

Podmínky pro ideální instalaci : Předmět, například nábytek Paralelní instalace (režim 5 beam (5 paprsků) Rohová instalace (režim Stereo+3Beam (Stereo+3 paprsky) 40 až 50 Lepší poslechové prostředí Příklad 1 Projektor umístěte co nejblíže k přesnému středu stěny. Příklad 2 Projektor umístěte tak, aby se zvukové paprsky mohly odrážet od stěn. Příklad 3 Projektor umístěte co nejpřesněji před obvyklou poslechovou pozici. 11

Připojení Před připojením komponentů Propojovací kabely Symboly nalevo od názvů kabelů (například, a ) odpovídají symbolům popsaným v části Připojení televizoru a přehrávače Blu-ray disků (strana 12) a Připojení audio a videokomponentů (strana 13). Pro audio a video Kabel HDMI Pro audio Audiokabel (součást balení) Optický kabel (součást balení) Kabel digitálního audiosignálu (součást balení) Pro video Videokabel (přiložen) Komponentní videokabel Připojení externích komponentů Informace o HDMI HDMI umožňuje současný přenos audio a videosignálů. Pokud jsou televizor a ostatní komponenty vybaveny zásuvkami HDMI, použijte HDMI kabely pro jednodušší a snadnější připojení. Viz také: Používání funkce ovládání prostřednictvím HDMI (strana 28), INPUT MENU (strana 35) Zdroj vstupního Typ audiosignálu signálu Blu-ray disk HD DVD DVD video DVD audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, 2kanálový PCM signál, vícekanálový PCM signál Dolby Digital, DTS, 2kanálový PCM signál, vícekanálový PCM signál 2kanálový PCM signál, vícekanálový PCM signál Projektor automaticky převádí vstupní videosignál a posílá signál na výstupní ze zásuvek HDMI OUT. HDMI na projektoru podporuje ochranu High-Bandwidth Digital Content Protection (HDCP). Doporučujeme používat HDMI kabel kratší než 5 metrů, označený logem HDMI. Priorita pořadí vstupů pro audiosignály V případě, že z jednoho zdrojového komponentu vstupují současně digitální a analogové signály, přehrává projektor digitální audiosignály podle priority. Například, když vstupuje audiosignál současně do zásuvek DIGITAL IN (AUX 1) a AUDIO IN (AUX 1), bude projektor přehrávat audiosignál vstupující do zásuvky DIGITAL IN (AUX 1), je-li vybrán jako zdroj vstupního signálu AUX1. Připojte externí komponenty (televizor, přehrávač Blu-ray disků atd.) k projektoru. Nepřipojujte napájecí kabel do zásuvky před dokončením všech připojení. Připojení televizoru a přehrávač Blu-ray disků Následující příklad připojení zobrazuje způsob připojení televizoru a přehrávače Blu-ray disků s využitím zásuvek HDMI. Připojíte-li je pomocí jiných zásuvek, podívejte se do části Připojení audio a videokomponentů (strana 13). Symboly vedle kabelů odpovídají symbolům popsaným v části Kabely použité pro připojení (strana 12). Televizor Přehrávač Blu-ray disků 1. Sundejte krytku (pokud je nasazena). 2. Zkontrolujte polohu. 12 Do elektrické zásuvky Napájecí kabel

Připojení audio a videokomponentů Způsoby připojení určete podle zásuvek dostupných na projektoru a externích komponentech. Symboly v následující tabulce odpovídají symbolům popsaným v části Kabely použité pro připojení (strana 12). Zásuvky VIDEO IN/OUT Zásuvky AUDIO IN Zásuvky DIGITAL IN Použité zásuvky Externí komponent Typ signálu Na externím komponentu Na projektoru Televizor Video Kompozitní videovstup VIDEO OUT Externí komponenty s HDMI výstupem Externí komponent s komponentním videovýstupem Externí komponent s kompozitním videovýstupem Zásuvky HDMI IN Použité kabely Audio Analogový audiovýstup AUDIO IN (TV) TV Audio/video HDMI výstup HDMI IN 1-4 HDMI1-4 Audio Koaxiální digitální výstup DIGITAL IN (AUX 2) AUX2 Video Komponentní videovýstup VIDEO IN (COMPONENT) Audio Optický digitální výstup DIGITAL IN (AUX 1) AUX1 Analogový audiovýstup AUDIO IN (AUX 1) Video Kompozitní videovýstup VIDEO IN (VIDEO) Tlačítko výběru vstupu Videosignál vstupující do zásuvky VIDEO IN (VIDEO) může být na výstupu nejen ze zásuvky VIDEO OUT, ale také ze zásuvky HDMI OUT. Videosignál vstupující do zásuvky VIDEO IN (COMPONENT) je přenášen na výstup ze zásuvky HDMI OUT. Připojení subwooferu Linkové připojení kabelem Propojte monofonní vstupní zásuvku na subwooferu s výstupem SUBWOOFER na projektoru. Bezdrátové připojení Subwoofer můžete připojit bezdrátově pomocí sady pro bezdrátové připojení subwooferu Yamaha (SWK-W10). Informace o SWK-W10 viz Informace o bezpečnosti a příslušenství (samostatná příručka). Viz také: NASTAVENÍ BEZDRÁTOVÉHO PŘIPOJENÍ (strana 36). Subwoofer Monofonní vstup Systémový konektor SWK-W10 Je-li subwoofer připojen systémovým konektorem, změna režimu napájení projektoru ovládá změnu režimu napájení subwooferu (Yamaha subwoofer). Pro správný přenos je potřeba nastavit skupinu ID projektoru a SWK-W10 na stejnou hodnotu. Nastavení Group ID (Identifikátor skupiny) viz Identifikátor skupiny (strana 36) a Informace o bezpečnosti a příslušenství (samostatná příručka). Projektor používejte pouze v zemi, ve které byl zakoupen. 13

Připojení antény pro pásmo FM Přiloženou anténu pro pásmo FM nebo vlastní anténu připojte do zásuvky s označením FM ANTENNA na projektoru. Anténa FM ANTENNA Příprava dálkového ovladače Před instalací baterií nebo před použitím dálkového ovladače si přečtěte bezpečnostní upozornění k dálkovému ovladači a bateriím v části Informace o bezpečnosti a příslušenství (samostatná brožura). Vložení baterií do dálkového ovladače Stlačit a podržet Provozní dosah dálkového ovladače Dálkový ovladač vysílá příkazy prostřednictvím směrového infračerveného paprsku. Ovladač používejte do vzdálenosti 6 m od projektoru, nasměrujte jej přitom na infračervený senzor projektoru. Přibližně 6 m 1 Stlačte a podržte páčku na krytu baterií a pak kryt otevřete. 2 Do prostoru pro baterie vložte dvě dodané baterie (R03P, UM4, AAA). Dodržte vyznačenou polaritu (+/ ). 3 Zavřete kryt prostoru pro baterie. 14 GENTER G / ISETUP

Změna jazyka OSD Jazyk menu na obrazovce (OSD) můžete vybrat z možností English (Angličtina), German (Němčina), French (Francouzština), Spanish (Španělština), Italian (Italština), Dutch (Holandština) a Russian (Ruština). Před provedením následujících kroků vyberte projektor jako videovstup do televizoru. 1 Stiskněte a podržte ISETUP, až se na televizoru zobrazí menu LANGUAGE SETUP (Nastavení jazyka). 2 Stiskněte G / pro výběr požadovaného jazyka a pak stiskněte GENTER. Možnosti: ENGLISH (Anglicky), DEUTSCH (Německy), Français (Francouzsky), ESPAŃOL (Španělsky), ITALIANO (Italsky), NEDERLANDS (Holandsky), Русский (Rusky) Výchozí nastavení: ENGLISH (Anglicky) 3 Pro opuštění menu stiskněte tlačítko ISETUP. AUTO SETUP (Automatické nastavení) (IntelliBeam) Projektor vytváří zvukové pole prostřednictvím odrazů zvukových paprsků od stěn poslechové místnosti a rozšířením soudržnosti mezi všemi kanály. Stejně jako byste upravovali pozice reproduktorů jiných audiosystémů, bude potřeba nastavit úhly paprsků pro co nejlepší požitek ze zvuku projektoru. Poznámky Po dokončení automatického nastavení nezapomeňte mikrofon IntelliBeam odpojit. Měřicí mikrofon IntelliBeam je citlivý na teplo. Mikrofon IntelliBeam chraňte před přímým slunečním zářením. Nepokládejte mikrofon IntelliBeam na horní část projektoru. Automatické nastavení není možné použít při výběru položky PREOUT v menu SOUND OUT (Zvukový výstup) (strana 35). Automatické nastavení není možné spustit při poslechu z přehrávače ipod/iphone s využitím PDX-50TX. Pro spuštění automatického nastavení zastavte přehrávání a pak odpojte přehrávač ipod/iphone od PDX-50TX. Informace o PDX-50TX viz Informace o bezpečnosti a příslušenství (samostatná příručka). Instalace měřicího mikrofonu IntelliBeam Podle dále uvedeného postupu připojte mikrofon IntelliBeam k projektoru a umístěte jej do vhodného místa. 1 Přiložený měřicí mikrofon IntelliBeam zapojte do zásuvky INTELLIBEAM MIC na předním panelu. Použijte dodávaný kartonový stojánek nebo stativ pro umístění měřicího IntelliBeam mikrofonu do stejné výšky, jako budou vaše uši při sezení. Měřicí mikrofon IntelliBeam Středová linie projektoru Horní omezení Přibližně 1 m Papírový stojan pro mikrofon 1,8 m nebo více Přibližně 1 m Poslechová pozice Dolní omezení INTELLIBEAM MIC 2 Mikrofon IntelliBeam umístěte do vaší běžné poslechové pozice na vodorovnou plochu. Měřicí IntelliBeam mikrofon umístěte do rozšířené středové linie projektoru a do vzdálenosti 1,8 m nebo dále od něj. Ujistěte se také, že je měřicí IntelliBeam mikrofon umístěn maximálně 1 m nad nebo pod středovou linií projektoru. Středová linie Papírový stojan pro mikrofon Měřicí mikrofon IntelliBeam 15

16 GENTER G / IRETURN ISETUP MINTELLIBEAM Sestavení dodávaného papírového stojanu pro mikrofon Nasuňte Odstraňte Veďte skrz Nasuňte Postavte vodorovně V případě, že je k projektoru připojen subwoofer vybavený ovladačem hlasitosti nebo ovladačem dělicí frekvence, nastavte hlasitost na polovinu nebo dělicí frekvenci na maximum podle dále uvedeného vyobrazení. Subwoofer Použití automatického nastavení (IntelliBeam) V závislosti na požadovaném účelu můžete vybrat jeden z následujících typů automatického nastavení. BEAM+SOUND OPTIMZ (Optimalizace paprsků a zvuku) Používá se pro optimalizaci úhlu paprsků, zpoždění, hlasitosti a kvality tak, aby parametry nejlépe odpovídaly poslechovému prostředí. Doporučujeme tento optimalizační proces použít v následujících případech: Provádíte-li nastavení poprvé. Při přemístění projektoru. Změnilo-li se uspořádání poslechové místnosti. Při přemístění předmětů (nábytek atd.) v poslechové místnosti. Tento proces trvá asi tři minuty. BEAM OPTIMZ ONLY (Pouze optimalizace paprsků) Používá se pro optimalizaci úhlu paprsků tak, aby parametry nejlépe odpovídaly poslechovému prostředí. Tento proces trvá asi minutu. SOUND OPTIMZ ONLY (Pouze optimalizace zvuku) Používá se pro optimalizaci zpoždění paprsků, hlasitosti a kvality tak, aby parametry nejlépe odpovídaly poslechovému prostředí. Úhel paprsků je nutno optimalizovat pomocí BEAM OPTIMZ ONLY před spuštěním SOUND OPTIMZ ONLY. Doporučujeme tento optimalizační proces použít v následujících případech: V případě, že jste před používáním projektoru rozhrnuli nebo zatáhli závěsy. Při ručním nastavení úhlu paprsků. Tento proces trvá asi tři minuty. Poznámky Upozorňujeme, že se během procesu automatického nastavení se ozývají hlasité zvuky. Zajistěte, v poslechové místnosti nejsou během probíhajícího automatického nastavení děti. Ujistěte se, že je poslechová místnost co nejtišší. Pro přesné měření vypněte klimatizaci nebo další zařízení, která vytvářejí hluk. Pro dosažení co nejlepších výsledků doporučujeme, abyste opustili místnost, než bude dokončen proces automatického nastavení, jelikož můžete překážet v cestě zvukovým paprskům. Jsou-li v poslechové místnosti závěsy, doporučujeme provést následující proces: 1. Roztáhnout závěsy pro zlepšení odrazu zvuku. 2. Spustit funkci BEAM OPTIMZ ONLY (Pouze optimalizace paprsků). 3. Zatáhnout závěsy. 4. Spustit funkci SOUND OPTIMZ ONLY (Pouze optimalizace zvuku). Chcete-li se vrátit na předchozí obrazovku SET MENU, stiskněte tlačítko IRETURN. 1 Stiskněte ISETUP. Tlačítka dálkového ovladače určená k použití a dostupné operace pro každý krok se zobrazí v dolní části obrazovky. Proces nastavení BEAM+SOUND OPTIMZ můžete jednoduše spustit také stisknutím a podržením tlačítka MINTELLIBEAM na dobu více než dvě sekundy. V takovém případě pokračujte krokem 4.

2 Stisknutím G / vyberte AUTO SETUP a pak stiskněte GENTER. 3 Stisknutím G / vyberte BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ ONLY nebo SOUND OPTIMZ ONLY a pak stiskněte GENTER. Zobrazí-li se ENVIRONMENT CHECK [FAILED] (Kontrola prostředí (selhala)), podívejte se do části Chybové zprávy při automatickém nastavení (strana 18), stiskněte IIRETURN a pak spusťte proces automatického nastavení znovu. Zobrazí-li se SUBWOOFER: NOT APPLICABLE (Subwoofer: neplatné), i když je subwoofer k projektoru připojen a zapnutý, zkontrolujte připojení a pak zvyšte úroveň hlasitosti subwooferu a spusťte znovu proces automatického nastavení. V závislosti na prostředí poslechové místnosti může být úhel paprsku předního levého a pravého a prostorového levého a pravého paprsku nastaven na stejnou hodnotu i v případě, že se jako výsledek zobrazuje BEAM MODE :5 BEAM. 6 Stisknutím GENTER potvrďte výsledky. Toto menu zmizí přibližně za dvě sekundy. 4 Připravte se k opuštění místnosti. Nejlepší nastavení nemůže být dosaženo při vaší přítomnosti v místnosti. Připravte se na opuštění místnosti během 10 sekund po stisknutí tlačítka GENTER v kroku 5. Během procesu automatického nastavení počkejte venku. Proces automatického nastavení trvá maximálně 3 minuty. Pro zrušení procesu automatického nastavení po jeho spuštění stiskněte IRETURN. 5 Stiskněte GENTER pro spuštění procesu automatického nastavení a pak během 10 sekund opusťte místnost. Nechcete-li procházet výsledky měření, stiskněte IRETURN. 7 Odpojte IntelliBeam mikrofon. Výsledky měření jsou uloženy ve vnitřní paměti projektoru až do dalšího spuštění procesu automatického nastavení nebo ruční konfigurace parametrů. Během procesu automatického nastavení se obrazovka mění. Objeví-li se chyba, uslyšíte chybový signál a zobrazí se chybové hlášení. Podrobnosti o chybových zprávách viz Chybové zprávy při automatickém nastavení (strana 18). Po dokončení procesu automatického nastavení se z projektoru ozve zazvonění. 17

Chybové zprávy při automatickém nastavení Zobrazí-li se na obrazovce televizoru chybová zpráva, podívejte se do seznamu pro vyřešení problému a pak postupujte následovně: [ERROR E-1]: Stisknutím GENTER znovu spustíte proces automatického nastavení nebo stisknutím IRETURN operaci zrušíte. Ostatní chyby: Stisknutím IRETURN zrušíte operaci a pak znovu spustíte proces automatického nastavení. V případě, že je vyřešení problému obtížné, upravte nastavení ručně podle části MANUAL SETUP (Ruční nastavení) (strana 31). Chybová zpráva Příčina Opatření k nápravě ERROR E-1 Please test in quieter environment. (Testujte laskavě v tichém prostředí.) ERROR E-2 No MIC detected. (Není detekován mikrofon.) Please check MIC connection and re-try. (Zkontrolujte připojení mikrofonu a opakujte proces.) ERROR E-3 Unexpected control is detected. (Detekována neočekávaná funkce.) Please re-try. (Opakujte proces.) ERROR E-4 Please check MIC position. (Zkontrolujte polohu mikrofonu.) MIC should be set in front of the unit and re-try. (Mikrofon by měl být postaven před projektorem.) ERROR E-5 Please check MIC position. (Zkontrolujte polohu mikrofonu.) MIC should be set above 1.8m/6.0ft and re-try. (Mikrofon by měl být umístěn výše než 1,8 m a opakujte proces.) ERROR E-6 Volume level is lower than expected. (Nižší než očekávaná hlasitost.) Please check MIC position/connection and re-try. (Zkontrolujte polohu/připojení mikrofonu a opakujte proces.) ERROR E-7 Unexpected error happened. (Objevila se neočekávaná chyba.) Please re-try. (Opakujte proces.) V poslechové místnosti je příliš mnoho nežádoucího hluku. IntelliBeam mikrofon není připojen k projektoru nebo byl odpojen během procesu automatického nastavení. Na projektoru byly provedeny jiné operace během procesu automatického nastavení. Měřicí mikrofon IntelliBeam není umístěn před projektorem. Měřicí mikrofon IntelliBeam není umístěn ve správné vzdálenosti před projektorem. Měřicí mikrofon IntelliBeam nemůže zachytit zvuk z projektoru, protože je výstupní výkon příliš nízký. Vyskytla se vnitřní systémová chyba. Ujistěte se, že je poslechová místnost co nejtišší. Můžete vybrat určitou denní hodinu, kdy nepřichází velké množství hluku zvenku. Připojte mikrofon IntelliBeam dobře k projektoru. Probíhá-li automatické nastavení, neprovádějte s projektorem žádné operace. Zkontrolujte, zda je měřicí mikrofon IntelliBeam umístěn před projektorem. Zkontrolujte, zda je měřicí mikrofon IntelliBeam umístěn více než 1,8 m před projektorem a méně než 1 m od výšky jeho středu. Zkontrolujte, zda je měřicí mikrofon IntelliBeam dobře připojen k projektoru a umístěn ve správné pozici. Pokud problém přetrvává, kontaktujte nejbližší autorizované servisní středisko Yamaha. Zopakujte proces automatického nastavení. Podívejte se na stranu 15 15 15 15 18 GENTER G / IRETURN ISETUP

Používání paměti systému Do systémové paměti projektoru si můžete uložit aktuální nastavení paprsků a zvuku. Je praktické uložit si určitá nastavení podle měnících se podmínek poslechového prostředí. Vlastnosti poslechu mohou například záviset na tom, jsou-li závěsy na některé stěně zataženy nebo ne. Jsou-li v poslechové místnosti závěsy, doporučujeme provést následující proces: 1. Jsou-li závěsy roztaženy, spusťte BEAM+SOUND OPTIMZ (strana 16) a pak uložte nastavení do MEMORY1 (Paměť 1). 2. Jsou-li závěsy zataženy, spusťte SOUND OPTIMZ ONLY (strana 16) a pak uložte nastavení do MEMORY2 (Paměť 2). Uložení nastavení 1 Stiskněte ISETUP. 5 Stiskněte GENTER. Aktuální nastavení paprsků a zvuku se uloží do vybraného čísla paměti. 2 Stiskněte GENTER. Načtení nastavení 1 Stiskněte ISETUP. 3 Stiskněte G / pro výběr SAVE (Uložit) a pak stiskněte GENTER. 2 Stiskněte GENTER. 4 Stiskněte G / pro výběr požadovaného čísla paměti a pak stiskněte GENTER. 3 Znovu stiskněte GENTER.) Pokud jsou ve zvoleném čísle paměti již uložena nastavení systému, přepíše projektor staré nastavení systému. 19

4 Stiskněte G / pro výběr požadovaného čísla paměti pro načtení a pak stiskněte GENTER. 5 Stiskněte GENTER. Načte se aktuální nastavení paprsků a zvuku uložené ve vybrané paměti. 20 CZapnutí DAUX1/2 DHDMI1 DHDMI1-4 D Tlačítka výběru vstupu DTV GENTER G / KMUTE KVOLUME +/

FUNKCE PRO PŘEHRÁVÁNÍ Přehrávání Reprodukce zvuku připojeného zdroje audiosignálu Tato část popisuje způsob přehrávání zvuku z externích komponentů. Podrobnosti o externích komponentech si vyhledejte v návodech k obsluze, přiložených k jednotlivým komponentům. 1 Stisknutím CPower ( ) zapněte projektor. 2 Zapněte externí komponenty (TV, přehrávač Blu-ray disků atd.) připojené k projektoru. 3 Stiskněte jedno z Dtlačítek volby vstupů pro výběr externího komponentu jako zdroje vstupního signálu. Název vstupního zdroje Můžete změnit název zdroje vstupního signálu, který se zobrazuje na displeji na předním panelu (strana 35). 4 Spusťte přehrávání na externím komponentu, který jste vybrali jako zdroj vstupního signálu, nebo vyberte radiostanici na přijímači. Ladění FM stanic (strana 25). Poslech z přehrávače ipod/iphone (strana 27). 5 Stisknutím KVOLUME +/ upravte hlasitost. Hlasitost 6 Stisknutím CPower ( ) přepněte projektor do pohotovostního režimu. Reprodukce zvuku z televizoru 1 Vyberte požadovaný televizní kanál. 2 Stisknutím DTV vyberte televizor jako zdroj vstupního signálu. 3 Ztlumte výstup zvuku z televizoru. Přehrávání z přehrávače 1 Vyberte přehrávač jako videovstup na televizoru. 2 Stisknutím DHDMI1-4 nebo DAUX1/2 vyberte přehrávač jako zdroj vstupního signálu. Pokud je přehrávač připojen například do zásuvky HDMI IN 1 na projektoru, stiskněte DHDMI1. 3 Spusťte přehrávání na přehrávači. 4 Ztlumte výstup zvuku z televizoru. Podporuje-li přehrávač HD audio, zkontrolujte, zda je audiovýstup přehrávače nastaven na hodnotu, která podporuje výstup HD audio ( Auto, Bitstream atd.). Nepodporuje-li přehrávač HD audio, zkontrolujte, zda je audiovýstup přehrávače nastaven na vícekanálový lineární PCM signál. Pokud je váš přehrávač připojen k projektoru digitálně, zkontrolujte, zda je audiovýstup přehrávače nastaven na digitální výstup ( Bitstream, Dolby Digital, DTS atd.). Pro zlepšení prostorového zvukového efektu nastavte přehrávač do vícekanálového audiorežimu. Přiložené demonstrační DVD můžete použít pro kontrolu digitálních signálů, které vstupují z DVD přehrávače v případě digitálního připojení (HDMI, optické nebo koaxiální). Indikátor DIGITAL se rozsvítí, když projektor detekuje vstup digitálního audiosignálu. Vypnutí zvukového výstupu 1 Stiskněte KMUTE pro ztlumení zvukového výstupu. 2 Dalším stisknutím KMUTE obnovíte zvukový výstup. Indikátory dekodéru a vstupních kanálů Indikátory dekodérů V závislosti na zdroji vstupního audiosignálu a vybraném dekodéru se na displeji předního panelu rozsvítí následující indikátory: 21

22 ECINEMA DSP EOFF FSTEREO FSURROUND GENTER G / G / G ISETUP Stav Indikátor Při vstupu PCM signálů PCM Při vstupu signálů Dolby TrueHD TRUE HD Při vstupu signálů Dolby Digital DIGITAL PLUS Plus Při vstupu signálů Dolby Digital DIGITAL Při vstupu signálů Dolby Digital EX EX Při výběru dekodéru prostorového PL zvuku Dolby Pro Logic Při výběru dekodéru prostorového PL II zvuku Dolby Pro Logic II Při výběru dekodéru prostorového PL II x zvuku Dolby Pro Logic IIx Při vstupu signálů DTS HD Master Audio Při vstupu signálů DTS HD High Resolution Při vstupu digitálních signálů DTS Při vstupu signálů DTS 96/24 Při výběru dekodéru prostorového zvuku DTS ES discrete Při výběru dekodéru prostorového zvuku DTS ES matrix Při výběru dekodéru prostorového zvuku DTS Neo:6 Režim přehrávání + HD + MSTR + HD + HI RES + + ES + DSCRT + ES + MTRX + Neo:6 Audiosignál, který se bude přehrávat (Auto nebo DTS), můžete vybrat v položce Decoder Mode (Režim dekodéru) (strana 29). Indikátory vstupních kanálů Centrální Přední levá Prostorová levá Přídavná 1 Prostorová zadní Přední pravá Prostorová pravá Přídavná 2 LFE V závislosti na aktuálně obsažených kanálech vstupujícího digitálního signálu se indikátory kanálů na displeji na předním panelu rozsvěcují následovně: Vstupní signál Indikátor 2kanálové stereo 5.1 kanálů 6.1 kanálů 7.1 kanálů Indikátory přídavných reprosoustav (EX1/EX2) se rozsvítí při vstupu 7.1kanálového signálu zaznamenaného na Blu-ray disku (atd.). Obvykle jsou v přídavných kanálech zaznamenány signály prostorových zadních kanálů. To se může na jednotlivých discích lišit. Můžete zvolit způsob přehrávání (surround nebo stereo), požadovaný CINEMA DSP program a dekodér pro poslech zvuku ze zdroje vstupního signálu. Volba přehrávání v prostorovém nebo stereorežimu Použijte pro výběr způsobu přehrávání (surround nebo stereo). Viz také: Využívání programů CINEMA DSP (strana 22), Změna způsobu audiovýstupu pro poslech prostorového zvuku (strana 23). Stiskněte FSURROUND nebo FSTEREO. Můžete si užívat vysoce realistických pocitů při přehrávání prostorového zvuku a hi-fi zvuku ve stereorežimu. Normální zvuk (bez zvukových paprsků) je reprodukován z předního pravého a levého kanálu. Při poslechu vícekanálového zvuku se ostatní kanály začlení do levého a pravého předního kanálu. Při výběru režimu stereo přehrávání budou možnosti nastavení CINEMA DSP (strana 22) a dekodéru (strana 24) neúčinné. Využívání programů CINEMA DSP Kromě toho je vybaven také digitálním procesorem zvukového pole Yamaha CINEMA DSP. Tento čip obsahuje několik programů zvukového pole, které lze s úspěchem použít ke zvýšení poslechových zážitků. Většina programů CINEMA DSP představuje přesné digitální simulace skutečných akustických prostor slavných koncertních síní, hudebních klubů a kin. Při využívání programů CINEMA DSP stiskněte F SURROUND pro výběr prostorového přehrávání a pak pokračujte následujícími kroky. Programy CINEMA DSP nejsou dostupné za následujících podmínek: Je vybráno stereo přehrávání. Jsou přehrávány signály HD audio. Jsou přehrávány audiosignály se vzorkovací frekvencí vyšší než 96 khz. Audiosignál je posílán na výstup ze zásuvek PRE OUT.

1 Stiskněte požadované tlačítko ECINEMA DSP. Na displeji na předním panelu se objeví název kategorie programů CINEMA DSP a rozsvítí se indikátor CINEMA DSP (strana 7). 2 Při zobrazení názvu kategorie opakovaně stiskněte tlačítko ECINEMA DSP. Po každém stisknutí tlačítka se přepne program. Pro vypnutí programu CINEMA DSP stiskněte EOFF. Film (MOVIE) Sci-fi (Vědecko-fantastický film) Program zvyšuje srozumitelnost filmových dialogů a zvukových efektů nejnovějších vědecko-fantastických filmů, zdůrazňuje trojrozměrnost prostoru. Spectacle (Show) Program vytváří široké a velkolepé prostředí a umožňuje zdůraznění dojmů z velkolepých scén se silným vizuálním působením. Adventure (Dobrodružný film) Program vytváří napínavé prostředí nejnovějších akčních filmů a umožňuje vytvoření pocitu dynamiky a vzrušení z rychlých scén. Hudba (MUSIC) Music Video (Hudební video) Program navozuje pulzující atmosféru srovnatelnou se skutečnou návštěvou jazzového či rockového koncertu. Concert Hall (Koncertní sál) Program vytváří bohatý prostorový efekt velké kruhové koncertní haly s velkým podílem hlavního pole, zdůrazněním rozsahu zvuku a umožňuje vám vytvoření pocitu, že sedíte ve středu sálu. Jazz Club (Jazzový klub) Tento program vytváří zvukové prostředí proslulého newyorského klubu The Bottom Line a umožňuje vám vytvoření pocitu, jako byste seděli přímo před pódiem. Zábava (ENTERTAINMENT) Sports (Sportovní pořady) Program vytváří aktivní prostředí živých sportovních přenosů směrováním hlasu komentátora do středu a obklopením celkovou atmosférou stadionu a umožňuje vytvoření pocitu, jako byste seděli na skutečném stadionu nebo baseballovém hřišti. Drama (Dramatický film) Program vytváří stabilní odrazy, které odpovídají širokému rozsahu filmových žánrů od vážných dramat až po muzikály a komedie, a nabízí optimální trojrozměrný pocit reprodukující efekty a hudbu v pozadí měkce, avšak krychlově kolem jasných slov. Talk Show (Konverzační pořady) Program reprodukuje vzrušení živých konverzačních pořadů. Zlepšuje prostředí veselosti při zachování komfortní hlasitosti konverzace. Game (Hry) Program je vhodný pro hry, kde si hrajete na hrdiny, a pro dobrodružné hry. Využívá efekty zvukového pole pro filmy pro vytvoření pocitu hloubky a prostoru herního prostředí v průběhu hry a současně nabízí téměř filmové prostorové efekty ve filmových scénách. Mch Stereo (Vícekanálové stereo) Program směšuje vícekanálové zdroje do dvou kanálu a pak reprodukuje zvuk ze všech reprosoustav a vytváří stereofonní zvuk v širokém prostoru. Ideální pro hudební pozadí na party atd. Změna způsobu audiovýstupu pro poslech prostorového zvuku Můžete nastavit počet zvukových paprsků a způsob audiovýstupu. 1 Stiskněte ISETUP. Na obrazovce televizoru se objeví SET MENU (Menu nastavení). 2 Pomocí G / a GENTER vyberte SOUND OUT MENU (Menu výstupu zvuku) - SOUND BEAM OUT CONFIG (Konfigurace výstupu zvukových paprsků) - CHANNEL OUT (Výstupní kanály). 3 Stisknutím G / vyberte počet výstupních kanálů. Možnosti: 5.1ch, 7.1ch. Výchozí nastavení: 7.1ch. 4 Stisknutím G vyberte BEAM MODE (Režim paprsků). 5 Stisknutím G vyberte požadovaný režim audiovýstupu. 6 Pro opuštění menu stiskněte tlačítko ISETUP. Režimy paprsků pro 5.1ch 5 Beam (Paprsky) Šíření zvukových paprsků z pravého a levého předního, středového a levého a pravého surround kanálu. Tento režim je ideální pro maximální požitek z prostorových zvukových efektů při poslechu 5.1kanálových zvukových disků. Stereo+3Beam (Stereo+3 paprsky) Šíření normálního zvuku z levého a pravého předního kanálu a zvukových paprsků z centrálního a levého a pravého surround kanálu. Ideální režim pro sledování živých záznamů na DVD. 23

24 DRADIO GENTER G / IOPTION IRETURN MSUR.DECODE NČíselná tlačítka PTUNING / PMEMORY 3 Beam (Paprsky) Šíření zvukových paprsků z levého předního, pravého předního a centrálního kanálu. Pro přehrávání vícekanálových zdrojů jsou prostorové kanály smíchány do předních kanálů. Tento režim je ideální pro sledování filmů s celou rodinou. Navíc můžete tento režim používat pro poslechovou pozici, kdy sedíte zády blízko ke stěně. Režimy paprsků pro 7.1ch 5 Beam Plus2 (Paprsky + 2) Šíření zvukových paprsků z pravého a levého předního, středového a levého a pravého zadního surround kanálu. Prostorové kanály jsou přimíchány do předních kanálů a zadních prostorových kanálů. Tento režim je ideální pro maximální požitek z prostorových zvukových efektů při poslechu 7.1kanálových zvukových disků. ST+3BeamPlus2 (Stereo + 3 paprsky + 2) Šíření normálního zvuku z levého a pravého předního kanálu a zvukových paprsků z centrálního a levého a pravého zadního surround kanálu. Zvuk prostorových kanálů je reprodukován pomocí paprsků předních kanálů a zadních prostorových kanálů. Ideální režim pro sledování živých záznamů na DVD. 3 Beam (Paprsky) Šíření zvukových paprsků z levého předního, pravého předního a centrálního kanálu. Pro přehrávání vícekanálových zdrojů jsou prostorové a zadní prostorové kanály smíchány do předních kanálů. Tento režim je ideální pro sledování filmů s celou rodinou. Navíc můžete tento režim používat pro poslechovou pozici, kdy sedíte zády blízko ke stěně. Prostorový poslech dvoukanálového zdroje signálu Projektor dokáže i zvuk z dvoukanálového zdroje reprodukovat jako 7.1 nebo 5.1kanálový, takže si můžete užívat různých prostorových efektů přepínáním dekodérů. Dekodéry jsou dostupné pouze při výběru přehrávání v režimu surround (strana 22). Dostupné dekodéry se liší v závislosti na nastavení CHANNEL OUT (Výstupní kanály) (strana 23). Opakovaně stiskněte MSUR.DECODE pro přepínání mezi dekodéry. 2kanálový 5kanálový zvuk Dekodér Pro Logic (Dolby Pro Logic) PLII (Dolby Pro Logic II) Zdroj signálu Libovolný Movie Music Game Neo:6 Cinema (DTS Neo:6) Music 2kanálový 7kanálový zvuk Dekodér PLIIx (Dolby Pro Logic IIx) Neo:6 (DTS Neo:6) Movie Music Game Cinema Music Filmy Hudba Hry Filmy Hudba Zdroj signálu Filmy Hudba Hry Filmy Hudba Přehrávání 5.1kanálových zdrojů signálu v 7.1kanálovém prostorovém zvuku Projektor dekóduje zdroje 5.1kanálového signálu a přehrává je až v 7.1kanálovém prostorovém zvuku. V závislosti na vstupním signálu je automaticky vybrán jeden z následujících dekodérů. Nastavte CHANNEL OUT na 7.1ch (strana 23). 5.1kanálový zdroj vstupního signálu PCM, Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus DTS Digital, DTS ES matrix, DTS HD Master Audio, DTS HD High Resolution Audio DTS ES discrete Dekodér Dolby Pro Logic IIx Movie/Music DTS ES matrix DTS ES discrete Stiskněte MSUR.DECODE pro přepnutí mezi dekodéry Dolby Pro Logic Movie a Music. Pro přepnutí na dekodér Dolby Pro Logic IIx Music vyberte PLIIxMusic. Pro přepnutí na dekodér Dolby Pro Logic IIx Movie vyberte jiný dekodér než PLIIxMusic.

Ladění v pásmu FM Radiopřijímač FM, vestavěný v projektoru, nabízí následující dva režimy ladění: Režim ladění frekvence Požadovanou stanici v pásmu FM můžete naladit vyhledáním nebo přímým zadáním frekvence. Režim ladění předvoleb Můžete si uložit předvolby FM stanic přiřazením k určitým číslům a později stanice naladit pouhým výběrem těchto čísel. Upravte polohu připojené FM antény pro dosažení nejlepšího příjmu. Naladění požadované FM stanice (ladění podle frekvence) 1 Stisknutím DFM vyberte FM stanici jako zdroj vstupního signálu. Vyberete-li FM ovladačem INPUT na předním panelu, stiskněte DFM na dálkovém ovladači před krokem 2 tak, abyste mohli pokračovat postupem od kroku 2. 2 Stisknutím PTUNING / určete frekvenci. Indikátor TUNED na předním panelu se rozsvítí při naladění stanice. V případě stereofonního vysílání programu se rozsvítí také indikátor STEREO. Viz také: Režim FM (strana 29) Rozsvítí se Frekvence se mění následujícím způsobem podle toho, jak stisknete PTUNING /. Stisknete-li tlačítko na více než jednu sekundu Přijímač vyhledá frekvenci stanice, která je detekovatelná v blízkosti aktuální frekvence. To je účelné v případě, že radiopřijímač přijímá silné signály bez rušení. Jakmile se spustí vyhledávání, tlačítko uvolněte. Budete-li pokračovat v držení tlačítka, bude vyhledávání pokračovat i po detekci stanice. To je užitečné v případě, že chcete naladit určitou stanici. Stisknete-li a uvolníte tlačítko Radiopřijímač zvyšuje nebo snižuje frekvenci po krocích. Tento způsob použijte v případě, že radiopřijímač nepřijímá silné signály a stanice jsou při vyhledávání přeskakovány. 3 Pro přímé zadání frekvence použijte Nčíselná tlačítka pro zadání frekvence stanice. Stisknete-li Nčíselná tlačítka během ladění předvoleb, vybere se číslo předvolby. Přepněte radiopřijímač do režimu ladění podle frekvence pomocí PTUNING / před provedením operace. Není potřeba zadávat nulu, která je na konci desetinného čísla. Například zadejte 889 pro 88.90 MHz nebo 94 pro 94.00MHz. V případě, že příjem obsahuje šum a je obtížně slyšet zvuk, přepněte projektor do monofonního režimu pro dosažení lepšího příjmu. V menu možností vyberte Mono v položce FM Mode (strana 29). Uložení předvoleb FM stanic a jejich naladění (ladění předvoleb) Můžete uložit až 40 FM stanic automaticky nebo ručně. Automatické ukládání předvoleb stanic Radiopřijímač automaticky detekuje FM stanice se silnými signály a uloží do paměti až 40 stanic. Při automatickém ukládání předvoleb se ukládají pouze stanice s RDS. 1 Stisknutím DFM vyberte FM stanici jako zdroj vstupního signálu. 2 Stiskněte IOPTION. Na displeji na předním panelu se zobrazí menu možností (strana 28). 3 Stiskněte G / pro výběr Auto Preset (Automatické ukládání předvoleb) a pak stiskněte GENTER. Projektor zahájí ukládání FM radiostanice během 5 sekund. Číslo předvolby Frekvence Můžete vybrat číslo předvolby, od kterého se začnou předvolby ukládat, stisknutím G / před stisknutím GENTER. Pro zrušení operace stiskněte IRETURN. Jakmile je automatické ukládání předvoleb dokončeno, zobrazí se Preset Complete. 4 Pro opuštění menu stiskněte tlačítko IOPTION. Ruční ukládání předvoleb stanic Ručně můžete uložit FM stanice se slabým signálem. 1 Nalaďte požadovanou FM stanici. 2 Stiskněte PMEMORY. 25