ČERSTVÉ POTRAVINY A AKTUÁLN LNÍ STAV LEGISLATIVY. Cyklus semínářů PK ČR Čerstvé potraviny a jejich kontrola dozorovými orgány



Podobné dokumenty
Zvýšení produkce a rozvoj českého trhu s biopotravinami v novém programovacím období EU

Nařízení (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

ČESKÁ REPUBLIKA O B S A H :

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ HUB. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Povinnosti PPP. Kamila Míková

Průvodce označováním potravin

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ZVĚŘINY A MASA Z FARMOVÉ ZVĚŘE

Nařízení o poskytování informací o potravinách spotřebiteli (krátké shrnutí klíčových ustanovení*)

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MASNÝCH VÝROBKŮ

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÉHO VEPŘOVÉHO, SKOPOVÉHO A KOZÍHO MASA

Kapesní příručka pro spotřebitele o nových označeních EU na produktech rybolovu a akvakultury. Rybolov

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY. Ročník 2005 PROFIL PŘEDPISU: Titul předpisu: Vyhláška o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny

Druhy a složení potravin

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BRAMBOR A VÝROBKŮ Z NICH. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

VYHLÁŠKA č. 243/2002 Sb. ze dne 31. května 2002,

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY. Profil aktualizovaného znění:

Druhy. a složení potravin. Cvičení č. 1. Vyučující: Martina Bednářová. Druhy a složení potravin cvičení č. 1

ZÁKON 321 ze dne 29. dubna 2004 o vinohradnictví a vinařství a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o vinohradnictví a vinařství)

17602/10 ADD 1 vho,mvo/mvo,vho/mo 1 DG I

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MRAŽENÝCH KRÉMŮ

Příloha č. 1 TRŽNÍ ŘÁD FARMÁŘSKÉHO TRHU OPAVA

sušená cibule, vepřová bílkovina, mléčná bílkovina (alergen), modifikovaný škrob E 1422, zahušťovadlo E 412, dextróza, 149 Játrovka

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ CUKRÁŘSKÝCH VÝROBKŮ A TĚST

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY

Čerstvé potraviny a jejich kontrola dozorovými orgány. Ing. Dana Večeřová

Novela zákona o potravinách

OZNAČOVÁNÍ ZPRACOVANÉHO OVOCE A ZELENINY. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

ADITIVA. MVDr. Dana Třísková Vedoucí odd. potravinového řetězce Odbor potravinářský Úřad pro potraviny MZe

Úvod do potravinářské legislativy. Označování potravin. Kamila Míková

Inovace bakalářského a navazujícího magisterského studijního programu v oboru Bezpečnost a kvalita potravin (reg. č. CZ.1.07/2.2.00/28.

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÉHO DRŮBEŽÍHO MASA

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY. Profil aktualizovaného znění:

Nařízení EP a R (ES) č. 1760/2000, o systému identifikace a evidence skotu, o označování hovězího masa a výrobků z hovězího masa

VYHLÁŠKA č. 366/2005 Sb. ze dne 5. září 2005, o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny

PŘÍRUČKA PRO PROVOZOVATELE POTRAVINÁŘSKÝCH PODNIKŮ. k nařízení (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ČOKOLÁDY A ČOKOLÁDOVÝCH BONBONŮ

KVALITNÍ A CERSTVÉ ˇ POTRAVINY Z NAŠEHO KRAJE MÍSTO, KDE KAŽDÝ VÍ, CO SKUTECNE ˇ ˇ KUPUJE.

Požadavky na označování potravin dle Nař. EP a Rady (EU) č. 1169/2011. Ing. Kristýna Miková


POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MEDU. Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči

Federální zákon ze dne N 163-FZ, kterým se mění Federální zákon,,technické předpisy pro mléko a mléčné výrobky "

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ČERSTVÝCH A SUŠENÝCH TĚSTOVIN. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

NAŘÍZENÍ města Strakonice č. 1/2013, kterým se vydává TRŽNÍ ŘÁD. Článek 1 Úvodní ustanovení

8. Poznámka pod čarou č. 1 se včetně odkazu na poznámku pod čarou zrušuje.

Městské zastupitelstvo v Kamenici nad Lipou T R Ž N Í Ř Á D

10. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 687 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 4.

Aktuální novinky v oblasti potravinářské legislativy

CS Úřední věstník Evropské unie L 289/II/1911. Ostatní cukrovinky. Jogurt. Jiné fermentované (kysané) nebo acidofilní mléko a smetana

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1333/2008 ze dne 16. prosince 2008 o potravinářských přídatných látkách

Specifikace výrobku. Datum vydání: Datum revize: Počet stran: 5. Vypracoval (funkce): Simona Švorcová, obchodní asistent

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÉHO HOVĚZÍHO MASA

Skladování Výrobce Veterinární ovál. Masokombinát Plzeň s.r.o., Podnikatelská 1094/15, Plzeň, Česká republika CZ 300 ES

Tržní řád farmářského trhu Bruntál

Falšování potravin. Matej Pospiech, Bohuslava Tremlová Veterinární a farmaceutická univerzita Brno, Ústav hygieny a technologie vegetabilních potravin

METODIKA PRO UDĚLOVÁNÍ ZNAČKY REGIONÁLNÍ POTRAVINA (dále jen Metodika )

Nebalené potraviny. Balené potraviny. Potraviny zabalené bez přítomnosti spotřebitele

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ JEDLÝCH TUKŮ A OLEJŮ. 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný název

A8-0313/2 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ LUŠTĚNIN. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

2008R1333 CS

Krajina původu výrobků vyráběných firmou Váhala - Česká republika.

Potraviny a lidé. Ing. Lenka Skoupá

Novela zákona o potravinách, její dopad na konkurenceschopnost potravinářských podniků

Digitální učební materiál

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ NÁPOJŮ NA BÁZI PIVA. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

NAŘÍZENÍ MĚSTA OTROKOVICE č. 2/2015, KTERÝM SE VYDÁVÁ TRŽNÍ ŘÁD

Nařízení města Benešov. č. 9/2015, kterým se vydává tržní řád a ruší některá nařízení města Benešov

Pozměňovací návrhy ke sněmovnímu tisku č. 72

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ KAKAOVÉHO PRÁŠKU A SMĚSÍ KAKAA S CUKREM

Nebalené potraviny. Balené potraviny. Potraviny zabalené bez přítomnosti spotřebitele

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ JEDLÉ SOLI, KOŘENÍ A OCHUCOVADEL

NÍZKOUHLÍKOVÉ TECHNOLOGIE. (Příloha č. 3)

NOVÉ LEGISLATIVNÍ POŽADAVKY EU V NOVELE ZÁKONA Č. 110/1997 O POTRAVINÁCH A JEJICH PRAKTICKÉ DOPADY NA PPP

Státní zemědělská a potravinářská inspekce. Ing. Miriam Bellofattová

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ŠKROBU A PUDINGŮ Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

VÁHALA a spol. s r.o., Hustopeče nad Bečvou č. 97, Tel.: , Zelená linka Fax.:

Potravinářské přídatné látky. MVDr. Dana Třísková Vedoucí odd. potravinového řetězce Odbor potravinářský Úřad pro potraviny MZe

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ČAJE

296 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ SLADIDEL. - Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

ČÁST B Specifické podmínky pro poskytnutí pomoci na základě OP Zemědělství.

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MLÝNSKÝCH OBILNÝCH VÝROBKŮ. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

D-VH VÁHALA a spol. s r.o. výroba a prodej masných a lahůdkářských výrobků Náměstí Míru 97, Hustopeče nad Bečvou, ČR IČO:

Regionální potravina v roce 2011

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ PEKAŘSKÝCH VÝROBKŮ BALENÉ PEKAŘSKÉ VÝROBKY

M ě s t o Světlá n. S.

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ PIVA

ODHAD PŘÍVODU MAKRONUTRIENTŮ U DOSPĚLÉ POPULACE V ČR (SISP)

Obec Lipník. Nařízení č.1/2013, kterým se vydává Tržní řád

Mikroorganismus Kategorie potravin NMH Nejvyšší mezní hodnota na g(ml)

Úřední věstník L 54. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Svazek února České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

PRŮVODCE SVĚTEM POTRAVIN

ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. /

17316/10 bl 1 DG B I

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 157/2003 Sb.

TRŽNÍ ŘÁD. farmářských trhů v Moravském Krumlově. I. Farmářské trhy v Moravském Krumlově

Transkript:

ČERSTVÉ POTRAVINY A AKTUÁLN LNÍ STAV LEGISLATIVY V OBLASTI POTRAVINOVÉHO PRÁVA EU Cyklus semínářů PK ČR Čerstvé potraviny a jejich kontrola dozorovými orgány březen duben 2012 Ministerstvo zemědělství Úřad pro potraviny Ing. Jindřich Fialka / Ing. Martin Štěpánek

Čerstvost Legislativní rámec pojmu čerstvost Čerstvost x kvalita Čerstvost x vzdálenost od farmu stůl Aktuáln lní vývoj v oblasti potravinového práva EU

Čerstvý Obecná definice legislativa ČR/EU Vymezení pojmu pro dílčí obory (potraviny) Pravidla pro používání pojmu v označování

Čerstvý Vyhláška č. 113/2005 Sb. - označování Na obale se neuvádějí údaje, že charakter potraviny je mj. čerstvý (pokud označení není součástí názvu druhu, skupiny)

Čerstvý Vyhláška č. 77/2003 Sb. pro mléko a mléčné výrobky čerstvý sýr - nezrající sýr tepelně neošetřený po prokysání čerstvé máslo - máslo do 20 dnů od data výroby čerstvé mléko/smetana ošetření pasterací

Čerstvý Vyhláška č. 326/2001 Sb. pro maso a masné výrobky čerství ostatní vodní živočichové - ostatní vodní živočichové, kteří nebyli žádným způsobem konzervováni, soleni, zmrazeni nebo neprošli jiným způsobem zpracování, kromě chlazení.

Čerstvý Vyhláška pro maso a masné výrobky - DŘÍVE čerstvé maso čerstvé drůbeží maso čerstvá zvěřina čerstvé sladkovodní/mořské ryby čerstvá vejce

Čerstvý Vyhláška č. 157/2003 Sb. pro OZ upravené chlazené čerstvé ovoce - potravina z čerstvého celého nebo děleného ovoce s případným přidáním ovoce sterilovaného, uzavřená ve spotřebitelském obalu, určená k přímému použití upravená chlazená čerstvá zelenina - potravina z čerstvé celé nebo dělené zeleniny s případným přidáním zeleniny sterilované a ochucujících přísad, uzavřená ve spotřebitelském obalu, určená k přímému použití

Čerstvý Vyhláška č. 157/2003 Sb. pro OZ čerstvé houby volně rostoucí - houby získané sběrem v prostředí přirozeném jejich výskytu, které nejsou starší než tři dny ode dne sběru čerstvé houby pěstované - houby získané pěstováním v podmínkách uměle vytvořených, které nejsou starší než pět dní ode dne sběru

Čerstvý Nařízení EU č. 1234/2007 SOT Nařízení EU č. 1549/2006 celní sazebník Čerstvé duhy OZ, chmel, brambory, stolní hrozny, hovězí, skopové, vepřové, drůbeží aj. maso (včetně jedlých drobů), ryby, produkty rybolovu, máslo, sýry, tvaroh, vejce, skořápkové plody, květiny, rostliny a části rostlin atd.

Nařízení EU č. 853/2004 Čerstvý čerstvým masem se rozumí maso, včetně masa baleného vakuově nebo v ochranné atmosféře, k jehož uchování nebylo použito jiného ošetření než chlazení, zmrazení nebo rychlého zmrazení čerstvými produkty rybolovu se rozumějí nezpracované produkty rybolovu, celé nebo upravené, včetně produktů balených vakuově nebo v ochranné atmosféře, k jejichž uchování nebylo použito jiné ošetření než chlazení

Čerstvý Nařízení EU č. 543/2011 (nařízení č. 1234/2007) čerstvé ovoce a zelenina zvláštní obchodní normy požadují při dodávání spotřebiteli mj. čerstvý vzhled a stav

Čerstvý Nařízení EU č. 589/2008 (nařízení č. 1234/2007) čerstvá vejce - třída jakosti; obaly mohou být označeny slovy třída A nebo písmenem A, a to buď samostatně, nebo v kombinaci se slovem čerstvá ; - označení extra nebo extra čerstvá může být použito jako doplňující údaj o jakosti na baleních obsahujících vejce třídy A do devátého dne po snášce.

Čerstvý Nařízení EU č. 543/2008 (nařízení č. 1234/2007) čerstvá drůbež - čerstvá drůbež nesmí vykazovat žádné stopy po předchozím mražení čerstvým drůbežím masem - drůbeží maso, které v žádném okamžiku neztuhlo v důsledku chlazení před zahájením skladování za stálé teploty od -2 C do +4 C. Členské státy však mohou stanovit poněkud odlišné požadavky na teplotu, při které lze po nezbytně nutnou minimální dobu čerstvé drůbeží maso dělit a manipulovat s ním v maloobchodních prodejnách nebo v prostorách umístěných v těsné blízkosti prodejních míst, ve kterých toto dělení masa a manipulace s ním probíhají výlučně za účelem prodeje spotřebiteli přímo na místě;

Čerstvý doplnění fyz.stavu chlazené, zmrazené, sušené, konzervované uvádění do oběhu bezprostředně po sklizni (po stanovenou dobu) stanovená doba od data výroby (např. máslo) stanovení DP a tepl. skladování (upravené OZ) vykazování čerstvých znaků konzistence a vlastností charakteristických pro danou potravinu použití látek prodlužující trvanlivost přerušení technologie výroby před jejich dokončením nebalené výrobky

Čerstvý čerstvost x kvalitativní znaky deklarování podmínek uvádění do běhu celé, zdravé, čisté, bez cizího pachu a/nebo chuti, charakteristické barvy, čerstvého vzhledu atd.

Čerstvý čerstvost x vzdálenost od výrobce ke spotřebiteli prodej z farmy, lokální prodej, regionální farmářské trhy co nejkratší vzdálenost ke spotřebiteli průměrná vzdál. z farmy ke spotřebiteli - USA cca 2 400 km - EU cca 3 000 km

Novela vyhláš ášky č.. 333/1997 Sb. čerstvý chléb, čerstvé běžné a jemné pečivo - lepší informování spotřebitele o charakteru prodávaného zboží. - informování ve smyslu různých způsobů přerušení technologie výroby, které mohou souviset s délkou skladování zmrazených polotovarů.

Novela vyhláš ášky č.. 333/1997 Sb. čerstvý chléb, čerstvé běžné a jemné pečivo - jehož celý technologický proces výroby od přípravy těsta až po upečení či obdobnou tepelnou úpravu, včetně uvedení do oběhu, nebyl přerušen zmrazením nebo jinou technologickou úpravou vedoucí k prodloužení trvanlivosti a které je zároveň nabízeno k prodeji spotřebiteli nejdéle do 24 hodin po upečení či obdobné tepelné úpravě

Novela vyhláš ášky č.. 333/1997 Sb. 1) balené pekařské výrobky, které jsou zmražené ve svém konečném stavu a nabízené spotřebiteli v rozmraženém stavu ( rozmrazeno ) 2) balené pekařské výrobky, které jsou vyrobené ze zmrazených polotovarů ( ze zmrazeného polotovaru ) 3) balené cukrářské výrobky, které jsou zmrazené ve svém konečném stavu a nabízené spotřebiteli v rozmraženém stavu ( rozmrazeno )

Novela vyhláš ášky č.. 333/1997 Sb. Notifikace 98/34/ES, 2000/13/ES Účinnost vyhláška nabývá účinnosti prvním dnem čtvrtého kalendářního měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení

Aktuáln lní vývoj v oblasti potravinového práva EU Nařízení (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům - označování potravin

Nařízen zení o poskytování informací o potravinách spotřebitel ebitelům revize označování návrh nařízení EK 30.1.2008 schválení Radou EU (září 2011) a EP (červenec 2011) Věstník EU (22. listopad 2011)

Nařízen zení (EU) č.. 1169/2011 Obecné a nutriční označování nové požadavky dopad na celý sektor potravinářského průmyslu

Nařízen zení (EU) č.. 1169/2011 Řada nových povinností: stanovení min. velikosti písma 1,2 mm označování alergenních látek vymezení způsobu označování země původu povinné nutriční označování u všech potravin

Nařízen zení (EU) č.. 1169/2011 Seznam povinných údajů (čl. 9) + příloha III (další povinné údaje) Stávající požadavky upraveny a doplněny o: - alergenní látky přímo povinný údaj - země původu nebo místo provenience - zpřesnění - výživové údaje nový povinný údaj - šarže směrnice 2011/91/EU

Nařízen zení (EU) č.. 1169/2011 Způsob uvádění povinných údajů (čl. 13) příloha IV (definice výšky malého písmene x ) - dobře viditelné, snadno čitelné, nesmazatelné - velikost písma x 1,2 mm (kontrast mezi tiskem a pozadím) - výjimky pro použití min. velikosti písma obaly jejichž největší plocha je menší než 80 cm2 0,9 mm - EK stanovení pravidel k čitelnosti - název, množství, obsah alkoholu stejné zorné pole

Nařízen zení (EU) č.. 1169/2011 Látky vyvolávající alergii (čl. 21 + příloha II) - uvedení v seznamu složek (příloha II) - název látky (alergenu) z přílohy II zvýraznění jasné odlišení od ostatních složek uvedených v seznamu, např. typem nebo stylem písma nebo barvou pozadí

Nařízen zení (EU) č.. 1169/2011 Země původu nebo místo provenience (čl. 26 + příloha XI) Povinně: - pokud by opomenutí uvádělo spotřebitel v omyl - v případě masa vepřové, drůbeží, skopové nebo kozí (použití závisí na přijetí prováděcích aktů EK - do 13.12.2013)

Nařízen zení (EU) č.. 1169/2011 Země původu nebo místo provenience potraviny nejedná se o stejnou zemi nebo místo z nichž pochází primární složka (čl. 26 + příloha XI) - A) země původu dané primární složky, nebo - B) informace, že země původu primární složky se liší od země původu potraviny (použití závisí na přijetí prováděcích aktů EK - do 13.12.2013)

Nařízen zení (EU) č.. 1169/2011 Země původu nebo místo provenience (čl. 26 + příloha XI) Předložení EP zprávy o povinném uvádění země původu: - do 13.12.2014 - jiné druhy masa než hovězí a výše uvedené do 3 let - mléko - mléko použité jako složka v mléčných výrobcích - nezpracované potraviny - jednosložkové produkty - složky, které tvoří více než 50% potraviny - maso použité jako složka do 13.12.2013

Nařízen zení (EU) č.. 1169/2011 Výživové údaje (čl. 30), Příloha I - energetická hodnota a - množství tuku, nasycených mastných kyselin, sacharidů, cukrů, bílkovin a soli - povinné údaje lze doplnit o další konkrétní živiny (čl. 30, odst. 2)

Nařízen zení (EU) č.. 1169/2011 Vstup v platnost a použitelnost (čl. 54 + čl. 55) Účinnost 13.12.2014, v případě povinného deklarování výživových údajů 13.12.2016

Nařízen zení (EU) č.. 1169/2011 Vstup v platnost a použitelnost (čl. 54 + čl. 55) potraviny uvedené na trh před 13.12.2014 (požadavky nařízení) lze uvádět na trh do vyčerpání zásob potraviny uvedené na trh před 13.12.2016 (požadavky na výživové údaje) lze uvádět na trh do vyčerpání zásob mezi 13.12.2014 a 13.12.2016 musí být dobrovolné uvádění výživových údajů v souladu s čl. 30-35

Nařízen zení (EU) č.. 1169/2011 Vstup v platnost a použitelnost (čl. 54 + čl. 55) Bez ohledu na vyhlášku č. 450/2004 Sb., článek 7 nařízení č. 1924/2006 a čl. 7 nařízení č. 1925/2006, mohou být potraviny opatřené etiketou podle článků 30 35 tohoto nařízení uváděny na trh před 13. prosincem 2014

Děkuji za pozornost Úřad pro potraviny Ministerstvo zemědělství www.eagri.cz www.bezpecnostpotravin.cz tel: 221 812 465, jindrich.fialka@mze.cz tel. 221 812 838, martin.stepanek@mze.cz