Color LaserJet Enterprise MFP M680



Podobné dokumenty
LaserJet Enterprise MFP M527 Uživatelská příručka

LaserJet Pro M501. Uživatelská příručka. M501n M501dn.

LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401

LASERJET PRO 400 MFP. Uživatelská příručka M425

Implementovaný webový server HP LaserJet M9040/M9050 MFP Uživatelská příručka

LASERJET PRO MFP. Uživatelská příručka M M M M

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M276

Analogové faxové příslušenství HP LaserJet MFP 300 Příručka pro faxování

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

LaserJet Pro M402, M403

Verze /09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP. Průvodce instalací softwaru

HP DeskJet 2130 All-in-One series

HP LaserJet M5039xs MFP. Uživatelská příručka

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Průvodce technickými údaji

Color LaserJet Enterprise M651

HP OfficeJet 4650 All-in-One series

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

HP Color LaserJet CP3505

Řada barevných. Barevné multifunkční zařízení HP LaserJet Pro M476nw. Datový list

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

CP6015dn CP6015de. CP6015xh

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

Tiskárna Designjet Z5400 PostScript eprinter. Používání tiskárny

Color LaserJet Pro M252 Uživatelská příručka

TouchPad a klávesnice

COLOR LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP M880. Uživatelská příručka

MODEL MX-NB11 SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE

HP Color LaserJet 2820/2830/2840. Uživatelská příručka

Color LaserJet Pro MFP M476. Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru

TouchPad a klávesnice

uživatelská p íručka výrobky hp LaserJet ady 1200

Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka

Ovladač Fiery Driver pro systém Mac OS

Color LaserJet Enterprise M552 Color LaserJet Enterprise M553

Verze 1.0 Leden Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Uživatelská příručka

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Instalační příručka. Fiery Command WorkStation 5.8 s aplikacemi Fiery Extended Applications 4.4

Napájení. Uživatelská příručka

Monitor HP ENVY 23 IPS. Uživatelská příručka

6300 Series All-In-One

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Color LaserJet Pro MFP M274 Uživatelská příručka

LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP SERIES. Stručná referenční příručka

PageWide Enterprise Color 556

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Color LaserJet Pro MFP M277 Uživatelská příručka

Officejet Enterprise Color MFP X585/X585 Flow

Popis domovské obrazovky

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210

HP Officejet 7610 Wide Format e-all-in- One. Uživatelská příručka

LaserJet Enterprise M604, M605, M606

Řada tiskáren DESIGNJET T120 a T520 eprinter. Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Funkce Chytrý dotyk. verze 1.4. A-61629_cs

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth

Uživatelská příručka k webové kameře HP Elite Autofocus

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

Provozní pokyny Softwarová příručka

Multimédia. Číslo dokumentu:

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

Mobilní dálkové ovládání HP ScrollSmart (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

HP LaserJet M2727 mfp Uživatelská příručka

Printer/Scanner Unit Type Referenèní pøíruèka pro tisk. Provozní pokyny

českém Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP002 Sweex USB Internet Phone

Dálkové ovládání HP Mobile Remote Control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Officejet Enterprise Color X555

Copyright. Ochranné známky

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210

350 Series. Řešení problémů s instalací

Dálkové ovládání HP Mobile Remote Control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

HP Deskjet 3050A J611 series

P edstavení notebooku

Kombinovaná uživatelská příručka pro myš

Uživatelská příručka tiskárny 6500 Series

Inspiron 20. Servisní příručka Series. Model počítače: Inspiron Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002

Dálkové ovládání HP Mobile Remote Control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

LASERJET ENTERPRISE M806. Uživatelská příručka

Dvoupásmový bezdrátový gigabitový router N900

Instalace. Připojení zařízení. Jako modelový vzorek výrobku v tomto návodu slouží typ TL-WA701ND. Poznámka

HP Deskjet 2510 All-in-One series

Fiery Driver Configurator

Uživatelská příručka. Snadné hledání. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Dokumentový server. Web Image Monitor

LaserJet Enterprise M506 Uživatelská příručka

Uživatelská příručka

Informace o bezpečnosti

LaserJet Enterprise M607, M608, M609

QuarkXPress soubor ReadMe

Acronis Backup Advanced Version 11.7

Řada Illustra Flex Kamera 1MP a 3MP Bullet Stručná úvodní příručka

Color LaserJet Pro MFP M477

Color LaserJet Enterprise M652, M653

Uživatelská příručka HP Officejet 6600

Napájení. Číslo dokumentu: V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Transkript:

Color LaserJet Enterprise MFP M680 Uživatelská příručka M680dn M680f M680z www.hp.com/support/colorljmfpm680

HP Color LaserJet Enterprise MFP M680 Uživatelská příručka

Autorská práva a licence 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon. Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena. Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito výrobky a službami. Z tohoto dokumentu nelze vyvozovat další záruky. Společnost HP není odpovědná za technické nebo textové chyby nebo opomenutí obsažená v tomto dokumentu. Číslo dílu: CZ248-90903 Ochranné známky Adobe, Adobe Photoshop, Acrobat a PostScript jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Apple a logo Apple jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc. registrované v USA a dalších zemích / oblastech. ipod je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc. ipod je určen pouze pro legální kopírování či kopírování autorizované držitelem autorských práv. Nekraďte hudbu. Microsoft, Windows, Windows XP a Windows Vista jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. UNIX je registrovaná ochranná známka sdružení Open Group. Edition 1, 4/2014

Obsah 1 Úvod k produktu... 1 Srovnání produktů... 2 Zobrazení produktu... 5 Pohled na produkt zepředu... 6 Pohled na produkt zezadu... 7 Porty rozhraní... 8 Zobrazení ovládacího panelu... 8 Nastavení hardwaru produktu a instalace softwaru... 11 2 Zásobníky papíru... 13 Naplnění zásobníku 1... 14 Naplnění zásobníku 2 a zásobníků na 500 listů... 19 Naplnění velkokapacitního vstupního zásobníku na 1500 listů... 23 Konfigurace schránky se sešívačkou... 25 Doplnění svorek... 25 Konfigurace výchozí polohy sešívačky... 26 Konfigurace provozního režimu... 27 3 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství... 29 Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu... 30 Objednávání... 30 Díly a spotřební materiál... 30 Příslušenství... 31 Výměna tonerových kazet... 32 Výměna nádobky na odpadní toner... 36 4 Tisk... 39 Tiskové úlohy (systém Windows)... 40 Tisk (Windows)... 40 Automatický tisk na obě strany (Windows)... 41 Ruční oboustranný tisk (Windows)... 41 CSWW iii

Tisk více stránek na list (Windows)... 42 Výběr typu papíru (Windows)... 42 Další tiskové úlohy... 42 Tiskové úlohy (systém Mac OS X)... 44 Tisk (systém Mac OS X)... 44 Automatický oboustranný tisk (Mac OS X)... 44 Ruční oboustranný tisk (Mac OS X)... 44 Tisk více stránek na list (Mac OS X)... 45 Výběr typu papíru (Mac OS X)... 45 Další tiskové úlohy... 45 Uložení tiskových úloh v produktu pro pozdější tisk... 46 Vytvoření uložené úlohy (Windows)... 46 Vytvoření uložené úlohy (Mac OS X)... 47 Tisk uložené úlohy... 48 Odstranění uložené úlohy... 48 Mobilní tisk... 50 Tisk HP Wireless Direct a tisk pomocí protokolu NFC... 50 HP eprint prostřednictvím e-mailu... 51 Software HP eprint... 51 AirPrint... 52 Tisk z portu USB... 53 Povolení tisku z portu USB... 53 Tisk dokumentů z jednotky USB... 53 5 Kopírování... 55 Vytvoření kopie... 56 Oboustranné kopírování (duplexní)... 58 Automatické oboustranné kopírování... 58 Ruční oboustranné kopírování... 58 Optimalizace kvality kopírovaní pro text nebo obrázky... 59 6 Skenování/odesílání... 61 Nastavení skenování do e-mailu... 62 Použití průvodce nastavením e-mailu... 62 Nastavení funkce skenování do e-mailu pomocí integrovaného webového serveru HP... 62 Nastavení osobních a síťových kontaktů... 63 Přidání kontaktů do adresáře pomocí ovládacího panelu zařízení... 64 Konfigurace aplikace Microsoft Outlook se službou Google Gmail... 66 Nastavení ukládání do síťové složky... 68 Použití průvodce rychlou sadou ukládání do síťové složky... 68 Nastavení funkce ukládání do síťové složky pomocí integrovaného webového serveru HP... 68 iv CSWW

Nastavení cílové složky... 69 Přidání cesty k síťové složce uložení do standardní sdílené síťové složky... 69 Přidání cesty k síťové složce uložení na server FTP... 70 Odesílání pouze do složek s přístupem pro čtení a zápis... 71 Povolení odesílat do složek pouze s přístupem pro zápis... 71 Nastavení ukládání na jednotku USB... 72 Nastavení funkce Uložit na server SharePoint (pouze modely řady flow)... 73 Vytvoření rychlých nastavení... 75 Odeslání naskenovaného dokumentu na jednu či více e-mailových adres... 77 Odeslání e-mailu ručním zadáním e-mailové adresy... 77 Odeslání e-mailu pomocí adresáře... 79 Odeslání naskenovaného dokumentu do síťové složky... 82 Používání řešení HP Flow CM (pouze modely řady flow)... 85 7 Fax... 87 Nastavení faxu... 88 Při prvním spuštění zařízení s nainstalovaným faxovým příslušenstvím... 88 Po úvodním nastavení hardwaru produktu... 88 Změna konfigurace faxu... 89 Nastavení faxového vytáčení... 89 Obecná nastavení odeslání faxu... 90 Nastavení příjmu faxů... 91 Odeslání faxu... 93 8 Správa produktu... 95 Konfigurace nastavení sítě IP... 96 Odmítnutí sdílení tiskárny... 96 Zobrazení nebo změna nastavení sítě... 96 Přejmenování produktu v síti... 96 Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu... 97 Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv6 pomocí ovládacího panelu... 97 Nástroj HP Utility pro systém Mac OS X... 99 Spuštění nástroje HP Utility... 99 Funkce nástroje HP Utility... 99 Integrovaný webový server HP... 101 Přístup k integrovanému webovému serveru HP (EWS)... 101 Funkce integrovaného webového serveru HP... 101 Karta Informace... 102 Karta Obecné... 102 Karta Tisk nebo Kopírování/tisk... 103 Skenování / digitální odesílání (pouze modely MFP)... 104 CSWW v

Karta Fax (pouze modely MFP)... 105 Karta Odstraňování problémů... 106 Karta Zabezpečení... 106 Karta Webové služby HP... 106 Karta Připojení do sítě... 107 Seznam Další odkazy... 108 HP Web Jetadmin... 109 Funkce zabezpečení produktu... 110 Bezpečnostní pokyny... 110 Zabezpečení protokolu IP... 110 Přihlášení k produktu... 110 Přiřazení hesla systému... 110 Podpora šifrování: Vysoce výkonné zabezpečené pevné disky HP... 111 Uzamčení formátoru... 111 Úsporné nastavení... 112 Optimalizace rychlosti nebo spotřeby energie... 112 Nastavení režimu spánku... 112 Nastavení časového plánu režimu spánku... 112 Aktualizace softwaru a firmwaru... 114 9 Řešení obecných problémů... 115 Zákaznická podpora... 116 Systém nápovědy na ovládacím panelu... 117 Obnovení výchozích nastavení z výroby... 118 Na ovládacím panelu produktu se zobrazí zpráva Dochází kazeta nebo Kazeta je téměř prázdná... 119 Změna nastavení Téměř prázdné... 119 U produktů s možností faxu... 119 Objednání spotřebního materiálu... 120 Produkt nepodává papír nebo dochází k chybám... 121 Produkt nepodává papír... 121 Produkt podává více listů papíru.... 121 Uvíznutí papíru, podavač mačká papír, nebo podává více listů papíru... 121 Odstranění uvíznutého papíru... 123 Místa uvíznutí... 123 Automatický postup pro odstraňování uvíznutých médií... 123 Dochází k častému nebo opakujícímu se uvíznutí papíru?... 124 Odstranění uvíznutého papíru v zásobníku 1... 124 Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníku 2 a ze zásobníků na 500 listů... 126 Odstranění papíru uvíznutého ve velkokapacitním zásobníku na 1500 listů a za pravými dolními dvířky... 131 Odstranění médií uvíznutých v pravých dolních dvířkách... 135 vi CSWW

Odstranění uvíznutých médií z oblasti pravých dvířek a fixační jednotky... 137 Odstranění papíru uvíznutého pod horním krytem... 140 Odstranění uvíznutí papíru v podavači dokumentů... 141 Odstranění uvíznutí ve výstupní přihrádce... 145 Odstranění uvíznutého papíru ze schránky se sešívačkou... 145 Odstranění uvíznutých svorek ze schránky se sešívačkou... 147 Zlepšení kvality tisku... 151 Tisk pomocí jiného programu... 151 Kontrola nastavení typu papíru pro tiskovou úlohu... 151 Kontrola nastavení typu papíru (Windows)... 151 Kontrola nastavení typu papíru (systém Mac OS X)... 152 Kontrola stavu tonerové kazety... 152 Čištění zařízení... 152 Tisk čisticí stránky... 152 Kontrola nečistot na skenovací ploše skeneru... 153 Vizuální kontrola tonerové kazety... 154 Kontrola papíru a tiskového prostředí... 154 Krok 1: Použití papíru odpovídajícího specifikacím společnosti HP... 154 Krok 2: Kontrola prostředí... 155 Krok třetí: Nastavení zarovnání jednotlivých zásobníků papíru... 155 Kalibrace produktu pro vyrovnání barev... 155 Kontrola ostatních nastavení tiskových úloh... 156 Úprava nastavení barev (Windows)... 156 Vyzkoušení odlišného ovladače tisku... 157 Zlepšení kvality kopírování obrázků... 159 Kontrola nečistot na skenovací ploše skeneru... 159 Kalibrace skeneru... 160 Kontrola nastavení papíru... 161 Krok 1: Kontrola formátu a typu papíru... 161 Krok 2: Výběr zásobníku pro kopie... 161 Kontrola nastavení úpravy obrazu... 161 Optimalizace kvality kopírovaní pro text nebo obrázky... 161 Kopírování od okraje k okraji... 162 Čištění podávacích válečků a oddělovací podložky podavače dokumentů... 162 Zlepšení kvality skenování obrázků... 164 Kontrola nečistot na skenovací ploše skeneru... 164 Kontrola nastavení skenování/odesílání na ovládacím panelu zařízení... 165 Kontrola nastavení rozlišení... 165 Kontrola nastavení barev... 166 Kontrola nastavení úpravy obrazu... 166 Optimalizace kvality skenování pro text nebo obrázky... 166 CSWW vii

Kontrola nastavení kvality výstupu... 167 Čištění podávacích válečků a oddělovací podložky podavače dokumentů... 167 Zlepšení kvality faxového obrázku... 169 Potíže s kvalitou odeslaných faxů... 169 Kontrola nečistot na skenovací ploše skeneru... 169 Kontrola nastavení rozlišení odesílaného faxu... 170 Kontrola nastavení úpravy obrazu... 171 Optimalizace kvality faxu pro text nebo obrázky... 171 Kontrola nastavení opravy chyb... 171 Odeslání na jiný fax... 172 Čištění podávacích válečků a oddělovací podložky podavače dokumentů... 172 Potíže s kvalitou přijatých faxů... 173 Kontrola nastavení přizpůsobení na stránku... 173 Kontrola faxu odesílatele... 173 Řešení potíží s kabelovou sítí... 175 Špatné fyzické připojení... 175 Počítač používá nesprávnou IP adresu produktu... 175 Počítač nekomunikuje s produktem... 175 Produkt používá nesprávný odkaz a nastavení duplexní sítě... 176 Nové softwarové aplikace mohou způsobovat problémy s kompatibilitou... 176 Počítač nebo pracovní stanice mohou být nesprávně nastaveny... 176 Produkt je zakázán nebo jsou ostatní nastavení sítě nesprávná... 176 Řešení problémů s faxem... 177 Postupy řešení potíží s faxem... 177 Jaký typ telefonní linky používáte?... 177 Používáte zařízení pro ochranu proti přepětí?... 177 Používáte službu hlasových zpráv telefonní společnosti nebo záznamník?... 177 Podporuje vaše linka funkci čekajícího hovoru?... 178 Kontrola stavu faxového příslušenství... 178 Obecné potíže s faxem... 179 Odeslání faxu se nezdařilo... 179 Na displeji ovládacího panelu zařízení se zobrazí zpráva o nedostatku paměti... 179 Kvalita tisku fotografie je nízká nebo je fotografie vytištěna jako šedý obdélník... 179 Stisknuli jste tlačítko Zastavit ke zrušení faxu, fax se přesto poslal... 179 Nezobrazuje se tlačítko adresáře faxových čísel... 179 Nelze nalézt položku Fax settings (Nastavení faxu) v nástroji HP Web Jetadmin... 179 Záhlaví je připojeno k horní části stránky, zatímco je aktivováno překrytí... 179 V seznamu příjemců jsou u některých položek uvedena jména a u jiných čísla... 179 Jedna stránka faxu se tiskne na dvě stránky... 180 Dokument se v průběhu faxování zastaví v podavači... 180 viii CSWW

Hlasitost zvuků vycházejících z faxového příslušenství je příliš vysoká nebo příliš nízká... 180 Rejstřík... 181 CSWW ix

x CSWW

1 Úvod k produktu Srovnání produktů Zobrazení produktu Nastavení hardwaru produktu a instalace softwaru Další informace: Ve Spojených státech přejděte na stránku www.hp.com/support/colorljmfpm680. Mimo USA přejděte na stránky www.hp.com/support. Vyberte zemi/oblast. Klikněte na možnost Řešení problémů. Zadejte název produktu a pak zvolte tlačítko Hledat. Kompletní podpora společnosti HP pro váš produkt zahrnuje následující informace: Instalace a konfigurace Osvojování a používání Řešení problémů Stahování aktualizací softwaru Účast ve fórech podpory Vyhledání informací o záruce a předpisech CSWW 1

Srovnání produktů Název modelu M680dn M680f M680z Číslo modelu CZ248A CZ249A CZ250A Manipulace s papírem Zásobník 1 (kapacita 100 listů) Zásobník 2 (kapacita 500 listů) Podavač na 1 x 500 listů papíru s úložnou skříňkou Velkokapacitní podavač na 2500 listů Volitelně Volitelně Podavač na 1 x 500 listů Volitelně Volitelně Automatický oboustranný tisk Schránka se sešívačkou se třemi přihrádkami na 900 listů Volitelně Volitelně Zásobník pro tisk na pohlednice vložka pro tisk na papír malých formátů Volitelně Volitelně Volitelně Připojení Připojení Ethernet LAN 10/100/1000 s protokolem IPv4 a IPv6 Snadno přístupný port USB pro tisk a skenování bez použití počítače a pro aktualizaci firmwaru Tiskový server HP Near Field Communications (NFC) a bezdrátové příslušenství k tisku z mobilních zařízení Volitelně Volitelně Volitelně Úložiště Displej a zadávání na ovládacím panelu Vysoce výkonný zabezpečený pevný disk HP 320 GB Dotykový ovládací panel Vysouvací klávesnice Tisk Tisk až 43 stránek za minutu (str./ min) na papír formátu A4 a 45 str./ min na papír formátu Letter Snadný tisk z portu USB (není vyžadován počítač) 2 Kapitola 1 Úvod k produktu CSWW

Název modelu M680dn M680f M680z Číslo modelu CZ248A CZ249A CZ250A Řešení mobilního tisku Více informací o řešeních pro mobilní tisk naleznete na adrese: HP eprint prostřednictvím e- mailu Software HP eprint 1 www.hp.com/go/mobileprinting www.hpconnected.com www.hp.com/go/ LaserJetMobilePrinting (jen anglicky) www.hp.com/go/eprintsoftware www.hp.com/go/eprintenterprise www.google.com/cloudprint/learn www.hp.com/go/airprint. Aplikace HP eprint Aplikace eprint Enterprise HP eprint Home & Biz Tisk Google Cloud AirPrint Tisk ze zařízení Android Fax Volitelně Kopírování a skenování Kopírování rychlostí až 43 stránek za minutu (str./min) na papír formátu A4 a 45 str./min na papír formátu Letter Černobílé a barevné skenování rychlostí 45 obrázků za minutu (obr./min) Černobílé a barevné skenování rychlostí 63 obrázků za minutu (obr./min) Snadné kopírování a skenování z portu USB (není vyžadován počítač) Podavač dokumentů na 100 stránek s elektronickým oboustranným kopírováním a skenováním a detekcí vícenásobného podání Digitálně odeslat Odeslat na e-mail, Uložení na jednotku USB a Uložit do síťové složky Uložit na server SharePoint CSWW Srovnání produktů 3

Název modelu M680dn M680f M680z Číslo modelu CZ248A CZ249A CZ250A Podporované operační systémy 2, 3 Windows XP s aktualizací SP3 nebo novější, 32bitová a 64bitová verze POZNÁMKA: Instalační program softwaru nepodporuje 64bitovou verzi, avšak tiskový ovladač ji podporuje. POZNÁMKA: Společnost Microsoft ukončila hlavní podporu systému Windows XP v dubnu 2009. Společnost HP se bude nadále snažit o maximální podporu systému Windows XP, u kterého byla oficiálně ukončena podpora. Windows Vista, 32bitová a 64bitová verze POZNÁMKA: Systém Windows Vista Starter není podporován instalačním programem softwaru ani tiskovým ovladačem. Windows 7 s aktualizací SP1 nebo novější, 32bitová a 64bitová verze Windows 8, 32bitová a 64bitová verze Windows 8.1, 32bitová a 64bitová verze Windows 2003 Server SP2 nebo novější, 32bitová a 64bitová verze POZNÁMKA: Instalační program softwaru nepodporuje 64 bitovou verzi, avšak tiskový ovladač ji podporuje. POZNÁMKA: Společnost Microsoft ukončila hlavní podporu systému Windows Server 2003 v červenci 2010. Společnost HP se bude nadále snažit o maximální podporu systému Windows Server 2003, u kterého byla oficiálně ukončena podpora. Windows Server 2008, 32bitová a 64bitová verze Windows Server 2008 R2, 64bitová verze Windows Server 2012, 64bitová verze 4 Kapitola 1 Úvod k produktu CSWW

Název modelu M680dn M680f M680z Číslo modelu CZ248A CZ249A CZ250A Mac OS X 10.6, OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion a OS X 10.9 Mavericks 1 Software HP eprint podporuje následující operační systémy: Windows Vista (32bitový a 64bitový), Windows 7 s aktualizací SP1 nebo novější (32bitový a 64bitový), Windows 8 (32bitový a 64bitový), Windows 8.1 (32bitový a 64bitový) a systémy Mac OS X verzí 10.6, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion a 10.9 Mavericks. 2 Seznam podporovaných operačních systémů platí pro tiskové ovladače systému Windows PCL 6, UPD PCL 6, UPD PS a Mac OS a pro přibalený disk CD pro instalaci softwaru. Aktuální seznam podporovaných operačních systémů je na adrese www.hp.com/support/ colorljmfpm680, kde naleznete kompletní nápovědu společnosti HP pro svůj produkt. Pokud se nacházíte mimo území USA, otevřete si stránku www.hp.com/support a klikněte na možnost Drivers & Software (Ovladače a software). Zadejte název nebo číslo produktu. V části Download Options (Možnosti stahování) klikněte na položku Drivers, Software & Firmware (Ovladače, software a firmware). 3 Disk CD s instalačním programem softwaru HP nainstaluje ovladač HP PCL 6 pro operační systémy Windows a další volitelný software. Instalační soubor softwaru pro počítače Mac není na disku CD uložen. Na disku jsou uloženy pouze pokyny ke stažení instalačního souboru ze stránek www.hp.com. Postup stažení instalačního souboru softwaru pro počítače Mac: Otevřete stránku www.hp.com/support, zvolte svou zemi/oblast a klikněte na položku Drivers & Software (Ovladače a software). Zadejte název nebo číslo produktu. V části Download Options (Možnosti stahování) klikněte na položku Drivers, Software & Firmware (Ovladače, software a firmware). Vyberte verzi operačního systému a klikněte na tlačítko Download (Stáhnout). POZNÁMKA: Ovladač UPD PCL 5 není podporován. Další podrobnosti o klientských a serverových operačních systémech týkajících se ovladače HP UPD najdete na webu www.hp.com/go/upd na kartě Specifications (Specifikace). Zobrazení produktu Pohled na produkt zepředu Pohled na produkt zezadu Porty rozhraní Zobrazení ovládacího panelu CSWW Zobrazení produktu 5

Pohled na produkt zepředu 17 1 2 13 12 3 11 4 14 15 5 10 6 9 7 8 M680dn M680f 16 M680z 18 1 Kryt podavače dokumentů (přístup při odstraňování uvíznutého papíru) 2 Podavač dokumentů 3 Výstupní přihrádka podavače dokumentů 4 Ovládací panel s barevným dotykovým displejem (možnost vyklopit pro pohodlnější použití) 5 Dvířka na pravé straně (přístup pro odstranění uvíznutého papíru) 6 Zásobník 1 7 Hlavní vypínač 8 Název modelu 9 Zásobník 2 10 Přední dvířka (přístup k tonerovým kazetám) 11 Standardní výstupní přihrádka 12 Rukojeť ke zvednutí sestavy skeneru (pro přístup ke sklu skeneru) 13 Konektor pro integraci hardwaru (pro připojení příslušenství a zařízení jiných výrobců) 14 Zásobník na 1 x 500 listů se skříňkou 15 Dolní pravá dvířka (přístup pro odstraňování uvíznutých médií) 16 Zásobníky na 2 x 500 listů a velkokapacitní vstupní zásobník na 1500 listů 17 Schránka se sešívačkou 18 Klávesnice (vytáhněte klávesnici přímo k sobě) 6 Kapitola 1 Úvod k produktu CSWW

Pohled na produkt zezadu POZNÁMKA: Produkt je zobrazen bez připojeného dokončovacího příslušenství. 3 1 2 1 Formátovací modul (obsahuje porty rozhraní) 2 Přípojka pro napájení 3 Štítek s číslem modelu a sériovým číslem CSWW Zobrazení produktu 7

Porty rozhraní 1 FIH 2 3 4 5 6 1 Port faxu 2 Port FIH (Foreign Interface Harness) pro připojení zařízení jiných výrobců 3 Vysokorychlostní tiskový port USB 2.0 POZNÁMKA: Pokud chcete tisknout ze zařízení USB a mít snadný přístup, použijte port USB vedle ovládacího panelu. 4 Port USB pro připojení externích zařízení USB (může být zakrytý) 5 Síťový port ethernet (RJ-45) místní sítě (LAN) 6 Slot pro lankový bezpečnostní zámek Zobrazení ovládacího panelu Hlavní obrazovka nabízí přístup k funkcím produktu a indikuje jeho aktuální stav. Na úvodní obrazovku se můžete kdykoliv vrátit stisknutím tlačítka Domů na levé straně ovládacího panelu produktu nebo stisknutím tlačítka Domů nacházejícího se v levém horním rohu většiny obrazovek. POZNÁMKA: Funkce zobrazené na hlavní obrazovce se mohou lišit v závislosti na konfiguraci produktu. 8 Kapitola 1 Úvod k produktu CSWW

caps lock 4 5 6 7 8 9 10 11 3 2 1 Network Folder 12 13 14 16 shift S D F G A H J K L Z X C V B N M @ alt alt,. : ;? / shift enter 15 1 Tlačítko Domů Stisknutím tlačítka se kdykoli vrátíte na hlavní obrazovku produktu. 2 Tlačítko Obnovit Stisknutím tlačítka Obnovit se zruší všechny změny a obnoví výchozí nastavení. 3 Tlačítko Přihlásit nebo Odhlásit Stisknutím tlačítka Přihlásit získáte přístup k zabezpečeným funkcím. Pokud jste se přihlásili, abyste získali přístup k zabezpečeným funkcím, stisknutím tlačítka Odhlásit se od produktu odhlásíte. Po odhlášení produkt vrátí všechny možnosti na aktuální nastavení. 4 Logo HP nebo tlačítko Domů Na každé jiné než hlavní obrazovce se logo HP změní na tlačítko Domů Domů se vrátíte na hlavní obrazovku.. Stisknutím tlačítka 5 Tlačítko Stop Stisknutím tlačítka Stop zastavíte aktuální úlohu. Otevře se obrazovka Stav úlohy. Poté je možné zrušit provádění úlohy nebo pokračovat v jejím provádění. 6 Tlačítko Spustit Stisknutím tlačítka Spustit zahájíte úlohu kopírování. 7 Stav produktu Stavový řádek poskytuje informace o celkovém stavu produktu. 8 Tlačítko Výběr jazyka Tlačítko Výběr jazyka umožňuje vybrat jazyk ovládacího panelu zařízení. 9 Tlačítko Režim spánku Stisknutím tlačítka Režim spánku přepnete produkt do režimu spánku. 10 Tlačítko Síť Stisknutím tlačítka Síť vyhledáte informace o připojení k síti. 11 Tlačítko Nápověda Stisknutím tlačítka Nápověda otevřete integrovaný systém nápovědy. 12 Pole Kopie Pole Kopie zobrazuje počet kopií ke zhotovení, který byl v produktu nastaven. 13 Posuvník Stisknutím šipek nahoru a dolů na posuvníku zobrazíte úplný seznam dostupných funkcí. CSWW Zobrazení produktu 9

14 Funkce V závislosti na způsobu konfigurace produktu mohou mezi funkce, které se objevují v této oblasti, náležet kterékoli z následujících položek: Rychlé nastavení Kopie E-mail Fax Uložení do jednotky USB Uložit do síťové složky Uložení do paměti zařízení Načtení z jednotky USB Načtení z paměti zařízení Uložit na server SharePoint Stav úlohy Spotřební materiál Zásobníky Správa Údržba zařízení 15 Klávesnice Tento produkt obsahuje fyzickou klávesnici. Klávesy jsou namapovány podle příslušného jazyka stejně, jako je namapována virtuální klávesnice na ovládacím panelu produktu. Pokud vyberete jiné rozvržení klávesnice pro virtuální klávesnici, jsou klávesy na fyzické klávesnici mapovány tak, aby odpovídaly novému nastavení. 16 Přímý tisk z portu USB Připojte jednotku USB flash a můžete tisknout nebo skenovat bez počítače nebo aktualizovat firmware produktu. POZNÁMKA: Správce musí tento port před použitím aktivovat. 10 Kapitola 1 Úvod k produktu CSWW

Nastavení hardwaru produktu a instalace softwaru Základní pokyny pro nastavení naleznete v průvodci instalací hardwaru dodávaném s produktem. Další pokyny naleznete na webu společnosti HP v sekci podpory. Pokud jste ve Spojených státech a chcete získat kompletní podporu společnosti HP pro příslušný produkt, přejděte na adresu www.hp.com/support/colorljmfpm680. Mimo Spojené státy postupujte následovně: 1. Přejděte na web www.hp.com/support. 2. Vyberte zemi/oblast. 3. Klikněte na možnost Řešení problémů. 4. Zadejte název produktu (HP Color LaserJet Enterprise MFP M680) a zvolte možnost Hledat. Vyhledejte podporu: Instalace a konfigurace Osvojování a používání Řešení problémů Stahování aktualizací softwaru Účast ve fórech podpory Vyhledání informací o záruce a předpisech CSWW Nastavení hardwaru produktu a instalace softwaru 11

12 Kapitola 1 Úvod k produktu CSWW

2 Zásobníky papíru Naplnění zásobníku 1 Naplnění zásobníku 2 a zásobníků na 500 listů Naplnění velkokapacitního vstupního zásobníku na 1500 listů Konfigurace schránky se sešívačkou Další informace: Ve Spojených státech přejděte na stránku www.hp.com/support/colorljmfpm680. Mimo USA přejděte na stránky www.hp.com/support. Vyberte zemi/oblast. Klikněte na možnost Řešení problémů. Zadejte název produktu a pak zvolte tlačítko Hledat. Kompletní podpora společnosti HP pro váš produkt zahrnuje následující informace: Instalace a konfigurace Osvojování a používání Řešení problémů Stahování aktualizací softwaru Účast ve fórech podpory Vyhledání informací o záruce a předpisech CSWW 13

Naplnění zásobníku 1 UPOZORNĚNÍ: Chcete-li se vyhnout uvíznutí papíru, nepřidávejte média do zásobníku 1 ani jej nevyprazdňujte během tisku. 1. Otevřete zásobník 1. 2. Vytáhněte nástavec zásobníku pro podepření papíru. 14 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW

3. Vložte do zásobníku papír. Informace týkající se orientace papíru naleznete zde: Tabulka 2-1 Zásobník 1 orientace papíru na stránce 17. CSWW Naplnění zásobníku 1 15

4. Zkontrolujte, zda se papír vejde pod linky pro vkládání na vodítkách papíru. 5. Nastavte boční vodítka tak, aby se stohu papíru lehce dotýkala, ale neohýbala ho. 16 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW

Tabulka 2-1 Zásobník 1 orientace papíru Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného tisku Vkládání papíru Předtištěný nebo hlavičkový Na výšku Jednostranný tisk Lícem dolů Spodní hranou napřed Automatický oboustranný tisk Lícem nahoru Spodní hranou napřed Na šířku Jednostranný tisk Lícem dolů Horní okraj k zadní části produktu Automatický oboustranný tisk Lícem nahoru Horní okraj k zadní části produktu CSWW Naplnění zásobníku 1 17

Tabulka 2-1 Zásobník 1 orientace papíru (pokračování) Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného tisku Vkládání papíru Děrovaný Na výšku nebo na šířku Jednostranný nebo oboustranný Otvory k zadní části produktu Obálky Na šířku Jednostranný tisk Lícem dolů Krátký okraj obálky se zavádí do produktu Horní okraj k přední části produktu Na výšku Jednostranný tisk Lícem dolů Dlouhý okraj obálky se zavádí do produktu Horní stranou napřed 18 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW

Naplnění zásobníku 2 a zásobníků na 500 listů POZNÁMKA: Postup vkládání papíru do zásobníku na 500 listů je stejný jako postup pro zásobník 2. Zde je zobrazen pouze zásobník 2. 1. Otevřete zásobník. POZNÁMKA: se používá. Tento zásobník neotvírejte, pokud 2. Upravte vodítko délky a šířky papíru stisknutím seřizovacích páček a posunutím vodítka na hodnotu formátu používaného papíru. 3. Vložte papír do zásobníku. Zkontrolujte, zda se vodítka lehce dotýkají stohu papírů, ale neohýbají jej. Informace týkající se orientace papíru naleznete zde: Tabulka 2-2 Zásobník 2 a zásobníky na 500 listů orientace papíru na stránce 21. POZNÁMKA: Zásobník nepřeplňujte, aby nedocházelo k uvíznutí médií v zařízení. Zkontrolujte, zda je horní úroveň stohu pod indikátorem plného zásobníku. POZNÁMKA: Pokud zásobník není nastaven správně, může se během tisku zobrazit chybová zpráva nebo může dojít k uvíznutí papíru. CSWW Naplnění zásobníku 2 a zásobníků na 500 listů 19

4. Zavřete zásobník. 5. Na ovládacím panelu produktu se zobrazí zpráva o konfiguraci zásobníků. 6. Stisknutím tlačítka OK přijměte zjištěný formát a typ nebo stiskněte tlačítko Upravit a zvolte jiný formát nebo typ papíru. Po vložení papíru o nestandardní velikosti se na ovládacím panelu zobrazí výzva k zadání rozměrů X a Y vloženého papíru. Y X 7. Zvolte správný typ a formát a stiskněte tlačítko OK. 20 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW

Tabulka 2-2 Zásobník 2 a zásobníky na 500 listů orientace papíru Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného tisku Vkládání papíru Předtištěný nebo hlavičkový Na výšku Jednostranný tisk Lícem nahoru Horní hrana v levé části zásobníku Automatický oboustranný tisk Lícem dolů Horní hrana v levé části zásobníku Na šířku Jednostranný tisk Lícem nahoru Horním okrajem k zadní části zásobníku CSWW Naplnění zásobníku 2 a zásobníků na 500 listů 21

Tabulka 2-2 Zásobník 2 a zásobníky na 500 listů orientace papíru (pokračování) Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného tisku Vkládání papíru Automatický oboustranný tisk Lícem dolů Horním okrajem k zadní části zásobníku Děrovaný Na výšku nebo na šířku Jednostranný nebo oboustranný Otvory k zadní části zásobníku 22 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW

Naplnění velkokapacitního vstupního zásobníku na 1500 listů 1. Otevřete zásobník. POZNÁMKA: se používá. Tento zásobník neotvírejte, pokud 2. Upravte vodítko šířky papíru do správné polohy odpovídající typu papíru, který používáte. LGL LTR A4 3. Otočte zarážku papíru do správné pozice pro používaný typ papíru. CSWW Naplnění velkokapacitního vstupního zásobníku na 1500 listů 23

4. Vložte papír do zásobníku. Zkontrolujte, zda se vodítka lehce dotýkají stohu papíru, ale neohýbají jej. POZNÁMKA: Zásobník nepřeplňujte, aby nedocházelo k uvíznutí médií v zařízení. Zkontrolujte, zda je horní úroveň stohu pod indikátorem plného zásobníku. POZNÁMKA: Pokud zásobník není nastaven správně, může se během tisku zobrazit chybová zpráva nebo může dojít k uvíznutí papíru. 5. Zavřete zásobník. 6. Na ovládacím panelu produktu se zobrazí zpráva o konfiguraci zásobníků. 7. Stisknutím tlačítka OK přijměte zjištěný formát a typ nebo stiskněte tlačítko Upravit a zvolte jiný formát nebo typ papíru. 8. Zvolte správný typ a formát a stiskněte tlačítko OK. 24 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW

Konfigurace schránky se sešívačkou Schránka se sešívačkou může sešít dokumenty v levém nebo pravém horním rohu. Do zařízení se vejde až 900 listů papíru ve třech výstupních přihrádkách. Výstupní přihrádky mají tři možnosti konfigurace režimu: režim stohovače, režim schránky nebo režim funkčního oddělovače. Doplnění svorek Konfigurace výchozí polohy sešívačky Konfigurace provozního režimu Doplnění svorek 1. Odklopte šedou západku na čelní části sešívačky a otevřete kryt sešívačky. 2. Zvedněte zelený úchyt na zásobníku svorek směrem nahoru a poté zásobník svorek vytáhněte. CSWW Konfigurace schránky se sešívačkou 25

3. Vložte do sešívačky nový zásobník svorek a zatlačte na zelený úchyt, dokud nezaklapne. 4. Zavřete kryt sešívačky. Konfigurace výchozí polohy sešívačky 1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu zařízení přejděte na obrazovku s tlačítkem Správa a klepněte na něj. 2. Otevřete následující nabídky: Nastavení sešívačky/stohovače Sešívání 3. Ze seznamu možností vyberte příslušné polohy sešívačky a poté klepněte na tlačítko Uložit. K dispozici jsou následující možnosti: Žádné: Žádné sešívací svorky Vlevo nebo vpravo nahoře: Je-li dokument orientován na výšku, je sešívací svorka v levém horním rohu kratší strany papíru. Je-li dokument orientován na šířku, je sešívací svorka v pravém horním rohu delší strany papíru. 26 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW

Vlevo nahoře: Sešívací svorka je v levém horním rohu kratší strany papíru. Vpravo nahoře: Sešívací svorka je v pravém horním rohu delší strany papíru. 1 2 1 Levý horní roh kratší strany papíru 2 Pravý horní roh delší strany papíru Konfigurace provozního režimu Tento postup slouží ke konfiguraci způsobu třídění úloh zařízením do výstupních přihrádek. 1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu zařízení přejděte na obrazovku s tlačítkem Správa a klepněte na něj. 2. Otevřete následující nabídky: Nastavení sešívačky/stohovače Provozní režim 3. Ze seznamu možností vyberte příslušný režim a poté klepněte na tlačítko Uložit. K dispozici jsou následující možnosti: Stohovač: Zařízení skládá úlohy do přihrádek zespoda nahoru. Schránka: Zařízení umístí úlohy do různých přihrádek podle osoby, která je odeslala. Funkce oddělovače: Zařízení umístí úlohy do různých přihrádek podle funkce zařízení, například tiskové úlohy, úlohy kopírování nebo faxové úlohy. CSWW Konfigurace schránky se sešívačkou 27

28 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW

3 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu Výměna tonerových kazet Výměna nádobky na odpadní toner Další informace: Ve Spojených státech přejděte na stránku www.hp.com/support/colorljmfpm680. Mimo USA přejděte na stránky www.hp.com/support. Vyberte zemi/oblast. Klikněte na možnost Řešení problémů. Zadejte název produktu a pak zvolte tlačítko Hledat. Kompletní podpora společnosti HP pro váš produkt zahrnuje následující informace: Instalace a konfigurace Osvojování a používání Řešení problémů Stahování aktualizací softwaru Účast ve fórech podpory Vyhledání informací o záruce a předpisech CSWW 29

Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu Objednávání Objednání spotřebního materiálu a papíru Objednání originálních částí nebo příslušenství HP Objednání prostřednictvím servisu nebo poskytovatele podpory Objednávky pomocí integrovaného webového serveru HP (EWS) www.hp.com/go/suresupply www.hp.com/buy/parts Obraťte se na autorizovaný servis nebo na autorizovaného poskytovatele podpory HP. Chcete-li přistoupit k objednávkám, zadejte v podporovaném webovém prohlížeči v počítači do adresového řádku IP adresu produktu nebo název hostitele. Integrovaný webový server HP (EWS) obsahuje odkaz na web HP SureSupply, který obsahuje informace o možnostech nákupu originálního spotřebního materiálu HP. Díly a spotřební materiál Pro tento produkt jsou k dispozici následující díly. Díly, u nichž je uvedena výměna svépomocí s označením Povinně, mají instalovat sami zákazníci, pokud nechtějí za výměnu platit servisním pracovníkům společnosti HP. V případě těchto dílů není v rámci záruky na produkty HP poskytována podpora na pracovišti zákazníka nebo podpora vrácení do skladu. Díly, u nichž je uvedena výměna svépomocí s označením Volitelně, mohou po dobu trvání záruční lhůty produktu na vaši žádost bezplatně nainstalovat servisní pracovníci společnosti HP. Položka Popis Výměna svépomocí Výrobní číslo Sada pro údržbu a fixační sada 110 V Náhradní fixační jednotka 110 V Povinně CE246A Sada pro údržbu a fixační sada 220 V Náhradní fixační jednotka 220 V Povinně CE247A Náplň zásobníku svorek HP Náhradní kazeta se svorkami Povinně C8091A Sada pro údržbu válce podavače dokumentů Náhradní válec podavače dokumentů Povinně L2718A Sada pro přenos obrazu Náhradní přenosový pás a přenosový válec Povinně CE249A Nádobka na odpadní toner Náhradní nádobka na odpadní toner Povinně CE265A Černá tonerová kazeta HP 652X LaserJet, vysokokapacitní výtěžnost 20 000 Náhradní vysokokapacitní tonerová kazeta Povinně CF320X Černá tonerová kazeta HP 652A LaserJet, výtěžnost 11 000 Azurová tonerová kazeta HP 652A LaserJet, výtěžnost 16 000 Žlutá tonerová kazeta HP 652A LaserJet, výtěžnost 16 000 Náhradní tonerová kazeta Povinně CF320A Náhradní tonerová kazeta Povinně CF321A Náhradní tonerová kazeta Povinně CF322A 30 Kapitola 3 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství CSWW

Položka Popis Výměna svépomocí Výrobní číslo Purpurová tonerová kazeta HP 652A LaserJet, výtěžnost 16 000 Zásobník pro tisk na pohlednice HP LaserJet Náhradní tonerová kazeta Povinně CF323A Náhradní zásobník pro tisk na pohlednice Povinně CC497A Příslušenství Položka Popis Číslo dílu Zásobník na 500 listů papíru Vstupní zásobník CZ261 Podavač papíru s podstavcem na 500 listů Vstupní zásobník a úložná skříňka CZ262 Velkokapacitní vstupní podavač na 2 x 500 listů a 1500 listů a stojan Podavač na 2500 listů CZ263 Schránka se sešívačkou se třemi přihrádkami na 900 listů Schránka se sešívačkou CZ264 Analogové faxové příslušenství HP LaserJet MFP 500 analogový fax, CC487A Zásobník pro tisk na pohlednice HP LaserJet Vložka zásobníku pro tisk na malý formát papíru CC497A Tiskový server HP Jetdirect 2800w NFC a příslušenství pro přímý bezdrátový přístup Příslušenství pro přímý bezdrátový přístup pro dotykový tisk z mobilních zařízení J8029A CSWW Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu 31

Výměna tonerových kazet Produkt používá čtyři barvy a pro každou z nich má zvláštní tonerovou kazetu: azurovou (C), purpurovou (M), žlutou (Y) a černou (K). Tonerové kazety jsou umístěny na vnitřní straně předních dvířek. Tento produkt signalizuje nízkou hladinu toneru v kazetě. Skutečná výdrž tiskové kazety se může lišit. Zatím není nutné tonerovou kazetu měnit. Doporučujeme mít k dispozici náhradní tiskovou kazetu pro případ, kdy už by kvalita tisku nebyla přijatelná. Na následujícím obrázku jsou zobrazeny komponenty tonerové kazety. 1 2 3 1 Plastový kryt 2 Zobrazovací válec 3 Paměťový čip UPOZORNĚNÍ: Pokud toner zašpiní oděv, otřete jej suchým hadříkem a vyperte ve studené vodě. Horká voda by způsobila zapuštění toneru do tkaniny. POZNÁMKA: Informace o recyklaci použitých tonerových kazet najdete na krabici od toneru. 32 Kapitola 3 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství CSWW

M C M C 1. Otevřete přední dvířka. Y M Y C K K 2. Uchopte páčku použité tonerové kazety a zatažením ji vyjměte. Y M Y C K K K 3. Vyjměte novou tonerovou kazetu z ochranného obalu. K CSWW Výměna tonerových kazet 33

4. Tonerovou kazetu chyťte za obě strany a 5krát až 6krát s ní zatřeste. K 5. Sejměte ochranný kryt z tonerové kazety. K 34 Kapitola 3 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství CSWW

M C M C 6. Zarovnejte tonerovou kazetu se slotem a poté ji vložte do produktu. Y M Y C K K K 7. Zavřete přední dvířka. Y M Y C K K CSWW Výměna tonerových kazet 35

M C M C Výměna nádobky na odpadní toner Nádobku na odpadní toner vyměňte po zobrazení výzvy na ovládacím panelu. POZNÁMKA: Nádobka na odpadní toner je navržena na jednorázové použití. Nepokoušejte se nádobku na odpadní toner vyprazdňovat a opakovaně používat. Mohlo by to vést k rozprášení toneru uvnitř produktu, což by způsobilo snížení kvality tisku. Po použití vraťte nádobku na odpadní toner zástupci programu HP Planet Partners pro recyklaci. UPOZORNĚNÍ: Pokud toner zašpiní oděv, otřete jej suchým hadříkem a vyperte ve studené vodě. Horká voda by způsobila zapuštění toneru do tkaniny. 1. Otevřete přední dvířka. Y M Y C K K 2. Uchopte horní část nádobky na odpadní toner a vyjměte nádobku z produktu. Y M Y C K K 36 Kapitola 3 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství CSWW

3. Nasaďte připojené víčko na otvor v horní části nádobky. 4. Vyjměte novou nádobku na odpadní toner z obalu. CSWW Výměna nádobky na odpadní toner 37

M C 5. Vložte spodní část nové nádobky do produktu a pak zatlačte na horní část nádobky, dokud nezaklapne. Y M Y C K K 6. Zavřete přední dvířka. POZNÁMKA: Pokud není nádobka na odpadní toner nainstalována správně, nelze přední dvířka dovřít. Y M Při recyklaci použité nádobky na odpadní toner postupujte podle pokynů přiložených k nové nádobce. Y M C C K K 38 Kapitola 3 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství CSWW

4 Tisk Tiskové úlohy (systém Windows) Tiskové úlohy (systém Mac OS X) Uložení tiskových úloh v produktu pro pozdější tisk Mobilní tisk Tisk z portu USB Další informace: Ve Spojených státech přejděte na stránku www.hp.com/support/colorljmfpm680. Mimo USA přejděte na stránky www.hp.com/support. Vyberte zemi/oblast. Klikněte na možnost Řešení problémů. Zadejte název produktu a pak zvolte tlačítko Hledat. Kompletní podpora společnosti HP pro váš produkt zahrnuje následující informace: Instalace a konfigurace Osvojování a používání Řešení problémů Stahování aktualizací softwaru Účast ve fórech podpory Vyhledání informací o záruce a předpisech CSWW 39

Tiskové úlohy (systém Windows) Tisk (Windows) Následující postup popisuje základní proces tisku v systému Windows. 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. V seznamu tiskáren vyberte produkt. Nastavení změníte tak, že kliknutím nebo klepnutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spustíte ovladač tisku. POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší. 3. Pro konfiguraci dostupných možností klikněte nebo klepněte na karty v ovladači tisku. Například orientaci papíru změníte na kartě Úpravy a zdroj papíru, typ papíru, formát papíru a kvalitu tisku změníte na kartě Papír/Kvalita. 4. Pro návrat do dialogového okna Tisk klikněte nebo klepněte na tlačítko OK. Na obrazovce vyberte počet výtisků k vytištění. 5. Pro tisk úlohy klikněte nebo klepněte na tlačítko OK. 40 Kapitola 4 Tisk CSWW

Automatický tisk na obě strany (Windows) Tento postup použijte u produktů s nainstalovanou automatickou jednotkou pro oboustranný tisk. Pokud na produktu není nainstalována automatická jednotka pro oboustranný tisk nebo pokud chcete tisknout na typy papíru, které jednotka pro oboustranný tisk nepodporuje, lze na obě strany tisknout ručně. 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt ze seznamu tiskáren a kliknutím nebo klepnutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spusťte ovladač tisku. POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší. 3. Klikněte nebo klepněte na kartu Úpravy. 4. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu. 5. V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete. Ruční oboustranný tisk (Windows) Tento postup použijte u produktů, na kterých není nainstalována automatická jednotka pro oboustranný tisk, nebo pro tisk na papír, který jednotka pro oboustranný tisk nepodporuje. 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt ze seznamu tiskáren a kliknutím nebo klepnutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spusťte ovladač tisku. POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší. 3. Klikněte nebo klepněte na kartu Dokončování. 4. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany (ručně). Klepnutím na tlačítko OK vytiskněte první stranu úlohy. 5. Vyjměte potištěné papíry z výstupní přihrádky a vložte je do Zásobníku 1. 6. Pokud se zobrazí výzva, pokračujte stisknutím příslušného tlačítka na ovládacím panelu. CSWW Tiskové úlohy (systém Windows) 41

Tisk více stránek na list (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt ze seznamu tiskáren a kliknutím nebo klepnutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spusťte ovladač tisku. POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší. 3. Klikněte nebo klepněte na kartu Úpravy. 4. V rozevíracím seznamu Stránek na list vyberte počet stránek, které se mají tisknout na jeden list. 5. Vyberte správné možnosti Tisknout okraje stránky, Pořadí stránek a Orientace. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu. 6. V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete. Výběr typu papíru (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt ze seznamu tiskáren a kliknutím nebo klepnutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spusťte ovladač tisku. POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší. 3. Klikněte nebo klepněte na kartu Papír/Kvalita. 4. V rozevíracím seznamu Typ papíru klikněte na možnost Další... 5. Rozbalte seznam Typ: možnosti. 6. Rozbalte kategorii typů papíru, která nejlépe popisuje daný papír. 7. Vyberte možnost odpovídající typu papíru, který používáte, a klikněte na tlačítko OK. 8. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu. V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete. Pokud je zásobník potřeba nakonfigurovat, na ovládacím panelu produktu se zobrazí zpráva o konfiguraci zásobníků. 9. Vložte do zásobníku papír zadaného typu a formátu a pak zásobník zavřete. 10. Stisknutím tlačítka OK přijměte zjištěný formát a typ nebo stiskněte tlačítko Upravit a zvolte jiný formát nebo typ papíru. 11. Zvolte správný typ a formát a stiskněte tlačítko OK. Další tiskové úlohy Ve Spojených státech přejděte na stránku www.hp.com/support/colorljmfpm680. Mimo USA přejděte na stránky www.hp.com/support. Vyberte zemi/oblast. Klikněte na možnost Řešení problémů. Zadejte název produktu a pak zvolte tlačítko Hledat. Jsou k dispozici pokyny pro provedení konkrétních tiskových úloh, např: 42 Kapitola 4 Tisk CSWW

Vytvoření a používání zástupců nebo předvoleb tisku Výběr formátu papíru nebo použití vlastního formátu papíru Výběr orientace stránky Vytvoření brožury Přizpůsobení dokumentu podle konkrétního formátu papíru Tisk první nebo poslední stránky dokumentu na jiný papír Tisk vodoznaků na dokument CSWW Tiskové úlohy (systém Windows) 43

Tiskové úlohy (systém Mac OS X) Tisk (systém Mac OS X) Následující postup popisuje základní proces tisku v systému Mac OS X. 1. Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk). 2. V nabídce Printer (Tiskárna) vyberte produkt. 3. Otevřete rozevírací seznam nabídek nebo klikněte na možnost Show Details (Zobrazit podrobnosti) a vyberte jiné nabídky pro úpravu nastavení tisku. 4. Klikněte na tlačítko Print (Tisk). Automatický oboustranný tisk (Mac OS X) POZNÁMKA: Funkce je dostupná po instalaci tiskového ovladače HP. Pokud používáte funkci AirPrint, nemusí být dostupná. 1. Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk). 2. V nabídce Printer (Tiskárna) vyberte produkt. 3. Otevřete rozevírací seznam nabídky nebo klikněte na položku Show Details (Zobrazit podrobnosti) a na nabídku Layout (Rozložení). 4. Vyberte nastavení vazby z rozevíracího seznamu Two-Sided (Oboustranný). 5. Klikněte na tlačítko Print (Tisk). Ruční oboustranný tisk (Mac OS X) POZNÁMKA: Funkce je dostupná po instalaci tiskového ovladače HP. Pokud používáte funkci AirPrint, nemusí být dostupná. 1. Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk). 2. V nabídce Printer (Tiskárna) vyberte tento produkt. 3. Otevřete rozevírací seznam nabídek nebo klikněte na položku Show Details (Zobrazit podrobnosti) a na nabídku Manual Duplex (Ruční oboustranný tisk). 4. Klikněte na pole Manual Duplex (Ruční oboustranný tisk) a vyberte nastavení vazby. 5. Klikněte na tlačítko Print (Tisk). 6. Přejděte k produktu a ze zásobníku 1 vyjměte veškerý nepotištěný papír. 7. Z výstupní přihrádky vyjměte stoh potištěných papírů a vložte jej potištěnou stranou dolů do vstupního zásobníku. 8. Pokud se zobrazí výzva, pokračujte stisknutím příslušného tlačítka na ovládacím panelu. 44 Kapitola 4 Tisk CSWW

Tisk více stránek na list (Mac OS X) 1. Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk). 2. V nabídce Printer (Tiskárna) vyberte produkt. 3. Otevřete rozevírací seznam nabídky nebo klikněte na položku Show Details (Zobrazit podrobnosti) a na nabídku Layout (Rozložení). 4. V rozevíracím seznamu Pages per Sheet (Počet stránek na list) vyberte, kolik stránek se má tisknout na jeden list. 5. V oblasti Layout Direction (Směr rozložení) vyberte pořadí a umístění stránek na listu. 6. V nabídce Borders (Okraje) vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu vytisknout. 7. Klikněte na tlačítko Print (Tisk). Výběr typu papíru (Mac OS X) 1. Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk). 2. V nabídce Printer (Tiskárna) vyberte produkt. 3. Otevřete rozevírací seznam nabídky nebo klikněte na položku Show Details (Zobrazit podrobnosti) a na nabídku Finishing (Úpravy). 4. Vyberte typ z rozevíracího seznamu Media-type (Typ média). 5. Klikněte na tlačítko Print (Tisk). Další tiskové úlohy Ve Spojených státech přejděte na stránku www.hp.com/support/colorljmfpm680. Mimo USA přejděte na stránky www.hp.com/support. Vyberte zemi/oblast. Klikněte na možnost Řešení problémů. Zadejte název produktu a pak zvolte tlačítko Hledat. Jsou k dispozici pokyny pro provedení konkrétních tiskových úloh, např: Vytvoření a používání zástupců nebo předvoleb tisku Výběr formátu papíru nebo použití vlastního formátu papíru Výběr orientace stránky Vytvoření brožury Přizpůsobení dokumentu podle konkrétního formátu papíru Tisk první nebo poslední stránky dokumentu na jiný papír Tisk vodoznaků na dokument CSWW Tiskové úlohy (systém Mac OS X) 45

Uložení tiskových úloh v produktu pro pozdější tisk Vytvoření uložené úlohy (Windows) Vytvoření uložené úlohy (Mac OS X) Tisk uložené úlohy Odstranění uložené úlohy Vytvoření uložené úlohy (Windows) Úlohy lze v zařízení ukládat, takže je můžete kdykoli vytisknout. POZNÁMKA: stejné. Váš tiskový ovladač se může lišit od zde uvedeného ovladače, příslušné kroky by ale měly být 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt ze seznamu tiskáren a poté vyberte položky Vlastnosti nebo Předvolby (název se v různých softwarových programech liší). 3. Klikněte na kartu Uložení úlohy. 46 Kapitola 4 Tisk CSWW

4. Vyberte možnost Režim uložení úlohy. Kontrola a přidržení: Vytiskněte kopii úlohy a udělejte na ni korektoru, pak vytiskněte další kopie. Osobní úloha: Úloha se nevytiskne, dokud si nevyžádáte její tisk na ovládacím panelu produktu. Pro tento režim uložení tiskových úloh můžete vybrat možnost Změnit úlohu na soukromou/zabezpečenou. Pokud přiřadíte osobní identifikační číslo (PIN) k úloze, musíte zadat požadované číslo PIN na ovládacím panelu. Pokud byla úloha zašifrována, je nutné zadat příslušné heslo na ovládacím panelu. Rychlá kopie: Vytiskne se požadovaný počet kopií úlohy a kopie úlohy se uloží v paměti produktu. Bude ji tak možné vytisknout později. Uložená úloha: Úloha se uloží v produktu a ostatní uživatelé budou mít možnost úlohu kdykoli vytisknout. Pro tento režim uložení tiskových úloh můžete vybrat možnost Změnit úlohu na soukromou/ zabezpečenou. Pokud bude mít úloha přiřazeno osobní identifikační číslo (PIN), bude při tisku úlohy potřeba zadat příslušné číslo PIN na ovládacím panelu. Pokud bude úloha zašifrována, bude při tisku úlohy potřeba zadat příslušné heslo na ovládacím panelu. 5. Chcete-li použít vlastní uživatelské jméno nebo název úlohy, klikněte na tlačítko Vlastní a zadejte uživatelské jméno nebo název úlohy. Vyberte, která možnost se má použít v případě, že některá jiná uložená úloha již má stejný název: Použít název úlohy + (1 99): Přidejte jedinečné číslo na konec názvu úlohy. Nahradit stávající soubor: Přepište stávající uloženou úlohu novou úlohou. 6. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu. V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete. Vytvoření uložené úlohy (Mac OS X) Úlohy lze v zařízení ukládat, takže je můžete kdykoli vytisknout. 1. Klikněte na nabídku Soubor a možnost Tisk. 2. V nabídce Printer (Tiskárna) vyberte produkt. 3. V tiskovém ovladači se standardně zobrazuje nabídka Kopie a stránky. Otevřete rozevírací seznam nabídky a poté klikněte na položku Uložení úlohy. CSWW Uložení tiskových úloh v produktu pro pozdější tisk 47