VC613-3 SMART SAFE CAM



Podobné dokumenty
VC603-3/VC603-6 SMART SAFE CAM. Front View

EH W DVOJBODOVÝ REFLEKTOR. 5 PIR (Pohybový senzor) BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. 1 Reflektor 2 Stínítko 3 Nástěnný modul PŘEDSTAVENÍ/ÚVOD

FOTOPAST OBSAH. Obsah fotoaparátu. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Model: SL IR

CI-204 MANUÁL K PALUBNÍ HD KAMEŘE DO AUTA

POPIS ZAŘÍZENÍ. Zadní pohled. 1. Napájení 2. Menu 3. Mode 4. Nahoru 5. OK 6. Dolů 7. Displej. Přední pohled. 12. Čočka 13. LED světlo 14.

Vlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů

U-DRIVE LITE Car DVR Device


MiniActionDV Minikamera BRAUN. Návod k použití

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu

Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4

LUVION Delft, The Netherlands

Meteostanice s HD kamerou

Kamera Full-HD 1080P s WiFi ovládáním

Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

DS-427DVR. Kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. Uživatelská příručka

Manuál TESCAM010 FULL HD kamera. Bezpečnostní pokyny

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky

Bezpečnostní GSM poplašný systém. Návod k použití. Schéma zapojení hlavní jednotky. 4 drátová a 6 bezdrátových ochranných zón;

Ltl Acorn Ltl-5310M Series

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: Účel použití. Popis a ovládací prvky

Bezpečnostní GSM poplachový systém. Uživatelský manuál

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U

NÁVOD K INSTALACI KABELOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY

ipod Hi-Fi Uživatelská příručka

Uživatelský manuál. PIR čidlo s kamerou. OXE PirCam

Easy Sun io Montážní příručka

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250

Uživatelský manuál Kamera do auta

soundmaster - FUR4005 FM PLL Radiobudík s funkcí automatické synchronizace času

Bezpečnostní poplašný systém GSM-03 T511. Návod k použití

ED362/ED363 NEREZ OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU

TVAC16000B. Uživatelská příručka


Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1

Uživatelská příručka. HD Autokamera I8S

DWO-3 PŘILBA S BLUETOOTH KOMUNIKÁTOREM

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax

Stmívací čidlo s HD kamerou

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. Stručný návod k obsluze Prestigio RoadRunner PCDVRR515. Digitální videokamera do auta Prestigio

POWLI031 Fig 1 Copyright 2009 VARO

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

UŽIVATELSKÝ MANUÁL FOTOPAST ACORN LTL-5210

Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU

AUTOKAMERA CARCAM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití

Upozornění ohledně bezpečného používání a údržby zařízení.

Špionážní tužka s HD kamerou Manual. (typ - propiska)

DVR přijímač s LCD pro skryté kamery

Hlavní vlastnosti. Upozornění Aby se zabránilo nesprávnému použití DC konvertoru, přečtěte si prosím pozorně tento manuál.

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE. Verze 07/05

OVLÁDACÍ JEDNOTKY EC 201i, 401i, 601i EC 401, 601. Návod k použití. Výrobce : Prodej a servis : Instalační firma :

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

PŘENOSNÁ BEZDRÁTOVÁ VIDEO MONITOROVACÍ SADA

Digitální video kamera

1.1 Bezpečnostní upozornění a jejich označení. 1.2 Všeobecná bezpečnostní upozornění. 1.3 Rozsah použití

FUR6100SI / Český návod k obsluze

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu

Než začnete používat tento výrobek, přečtěte si prosím pozorně tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu,

Přenosná bezpečnostní kamera s vlastním úložištěm

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG

WT8093. LCD Hodiny s displejem, měnící barvy. Návod pro uživatele

Závlahové systémy profesionálů IRIMON. Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10

Copyright veškerá autorská práva vyhrazena

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní

DVRS02WIFI. Full HD sportovní kamera, WI-FI. Uživatelská příručka

Sportovní brýle s kamerou Full HD 1080P. Návod na použití. Před použitím si tento návod pečlivě přečtěte a uschovejte ho pro potřebu příštího použití.

STMÍVAČ OSVĚTLENÍ LIGHTING MODULIS RECEIVER RTS

Bezpečnostní poplašný systém GSM-01LED T505. Návod k použití

GT CASA ALARM SILVER LINE

V menu: pohyb nahoru.

Digitální dveřní kukátko

1280x 720 (HD Resolution, AVI format)

Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY

DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka)

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál

OMVC Venkovní detektor pohybu. Dokument č. 213-OMVC Verze: duben 2016

Uživatelský manuál. strana 1

Digitální dveřní kukátko s kamerou HQS 708

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál

BDVR 04. Uživatelský návod Popis ovládacích prvků

Akční kamera EAGLE EYE CUBICAM. Obj. č.: Vlastnosti a funkce. Popis a ovládací prvky

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112

Česky. Úvod. Přehled funkcí

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4

U-DRIVE DVR. Návod k obsluze. Car DVR Device MT4036

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Transkript:

VC613-3 SMART SAFE CAM POPIS SMART SAFE CAM je unikátní bezpečnostní systém který Vám přináší spoustu výhod. Pokud zabudovaný PIR senzor zaznamená pohyb, zaktivuje světlo a záběry kamery jsou tak kvalitnější. Vstup na SD kartu podporuje karty do velikosti 32 GB (2 GB karta je součástí balení) a nabízí tak uživateli snadnou možnost procházením uložených záběrů. K dispozici je také nahrávání vlastních výstražných zvuků. Front View Rear View Poznámka:Před instalací zařízení si důkladně pročtěte přiložený návod. ÚVODEM Pro úspěšnou instalaci dodržujte předepsané kroky, které jsou popsány v tomto návodu. UPOZORNĚNÍ: Baterie zajišťují energii pouze pro nastavení funkcí. Nevkládejte baterie dokud nejste připraveni nastavit funkce a připevnit kameru na zeď. Baterie zajišťují chod zařízení maximálně hodinu po dokončení instalace. Spuštění Smart Safe Cam je v počáteční fázi napájena bateriemi. Stiskněte a uvolněte kryt baterií, vložte 4 alkalické AA 1,5V baterie. Poté vraťte kryt zpět. (OBRÁZEK 1) Side View 11 11 Rám 2 2 Sklo 3 3 Mikrofon 4 4 Kamera 5 5 Pohybové čidlo 6 6 Reproduktor 7 7 luxů 8 8 času 9 9 LCD panel a ovládací tlačítka 10 10 Kryt baterií 11 11 Vstup na SD kartu OBSAH HALENÍ Zkontrolujte zda obsah balení odpovídá následujícímu seznamu. Č. Položka Počet 1 Základní jednotka (VC613) 1 2 AA 1.5V Alkalické baterie 4 3 2GB SD karta 1 4 Balení šroubů 1 5 Halogenové žárovky 2 6 Uživatelský návod 1 OBRÁZEK 1 Jakmile je Smart Safe Cam zapnuta, PIR je uveden do provozu a LCD panel se zapne. (OBRÁZEK 2) OBRÁZEK 2 Po 3 vteřinách se LCD panel přepne do pohotovostního režimu. (OBRÁZEK 3) Nyní můžete zahájit nastavení funkcí. OBRÁZEK 3 1

Vložení SD karty Jakmile je kamera napájena a není vložena SD karta, každou hodinu zazní výstražné znamení trvající 10 vteřin. UPOZORNĚNÍ: SD karta musí být vložena nejdéle před připojením zařízení do elektrické sítě. Z bezpečnostních důvodu je 2 GB SD karta vložena v kameře a kryt je upevněn šroubem. Poznámka: Před vložením SD karty se přesvědčte, zda je zařízení odpojené ze sítě a poté stiskněte tlačítko Set pro výběr scény. Stiskněte tlačítko Up nebo Down pro scénu 4. Jakmile je zařízení nastaveno na scénu 4 můžete vložit nebo vyjmout SD kartu. Postup pro vložení SD karty: (1) Šroubovákem, který je součástí balení, odšroubujte a sejměte kryt SD karty. (OBRÁZEK 4) nebude nalezena, SD karta se automaticky naformátuje a složku vytvoří (4) Nahrávané soubory budou ukládány ve formátu.asf a cesta k těmto souborům je následující: LIGHT\RMD\time+serial no.asf. Níže je příklad samostatně vygenerovaného názvu složky: 17075600 Poznámka: Jakmile je dosažena maximální kapacita SD karty, jsou nejstarší soubory automaticky přepisovány. Instalace žárovky Hod. Min. Sek. Sériové číslo UPOZORNĚNÍ: S halogenovými žárovkami zacházejte opatrně a manipulujte s ní s měkkým hadříkem. Nedotýkejte se žárovky holýma rukama, jinak dojde ke zkrácení její životnosti. (1) Nedotýkejte se reflektoru pokud je v provozu nebo je ještě horký. Před manipulací jej nechte alespoň 5 minut vychladnout. (2) Nepoužívejte žárovky silnější více než 60 W. (3) Odpojte napájecí kabel a vyšroubujte rám. (OBRÁZEK 7) OBRÁZEK 4 Vložte SD kartu. (OBRÁZEK 5) OBRÁZEK 7 (4) Vložte G9 halogenovou žárovku. (OBRÁZEK 8a) OBRÁZEK 5 (2) Vraťte kryt zpět a šroub utáhněte. (OBRÁZEK 6) 2 OBRÁZEK 8a & 8b (5) Zašroubujte rám zpět. (OBRÁZEK 8b) FUNKČNÍ NASTAVENÍ Smart Safe Cam používá k zobrazování LCD panel, pod kterým se nachází 3 ovládací tlačítka: Set, Up a Down. (OBRÁZEK 9) OBRÁZEK 6 (3) Jakmile je Smart Safe Cam pod proudem, sama na SD kartě rozezná složku, do které budou ukládány nahrávané soubory. Pokud složka 1 2

OBRÁZEK 9 funkcí Smart Safe Cam má dvě úrovně nastavení: hlavní nastavení a nastavení místního času. Pokud si přejete vstoupit do hlavního nastavení stiskněte tlačítko Set. Pokud chcete nastavit datum a čas stiskněte a držte tlačítko Set alespoň 3 vteřiny. Schéma popisuje nastavovací sekvence hlavního nastavení a nastavení místního času. Schéma nastavení: Pohot. režim Scéna Výstražný zvuk Citlivost PIR Časové nastavení ID kódu Pohot. režim (ukončení) Hlavní nastavení (Rychlé stisknutí) Pohot. režim roku měsíce OBRÁZEK 10 dne hodin minut Pohot. režim (ukončení) Časové nastavení (Přidržet tlačítko Set) Smart Safe Cam disponuje funkcí přednahrávání a funkcí časového nahrávání. Přednahrávání je časový úsek, který kamera nahrává ještě před tím, než senzor zaznamená pohyb. Kamera neustále nahrává a záběry ukládá na svou interní (nezávislou) paměť. přednahrané záběry na SD kartu. Přednahrávání bude uloženo, společně se záznamem z časového nahrávání. 2.Měsíc a den Jakmile je aktuální rok nastaven, stiskněte tlačítko Set,na LCD panelu se objeví a zařízení je připraveno pro nastavení aktuálního data. Rozsah měsíců je od ledna do prosince, stiskněte tlačítko Up nebo Down pro výběr požadovaného měsíce. Poté stiskněte tlačítko Set pro nastavení požadovaného dne. Stiskněte Up nebo Down pro výběr správného data. Rozsah dní je od 1. do 31. Na panelu se datum zobrazuje ve formátu MM-DD. (OBRÁZEK 12) OBRÁZEK 12 3. Hodiny a minuty Jakmile je datum nastaven, stiskněte tlačítko Set pro nastavení aktuálního času. Rozsah hodin je od 00 h. do 23 h. Stiskněte tlačítko Up nebo Down pro nastavení požadované hodiny. Poté stiskněte tlačítko Set pro zadání minut. Pro nastavení minut stiskněte tlačítko Up nebo Down. Rozsah minut je od 00min. do 59. min. Na panelu se čas zobrazuje ve formátu HH:MM: OBRÁZEK 13 Jakmile je nastavení času ukončeno, stiskněte a držte tlačítko Set, LCD panel se vrátí zpět do pohotovostního režimu (OBRÁZEK 3). Časové nastavení je nyní kompletní. PIR přestane na 1 minutu detekovat pohyb. Poznámka: Pokud při nastavení zůstane zařízení neaktivní více než 12 vteřin, údaje nebudou uloženy LCD panel se vrátí zpět do pohotovostního režimu. Pro uložení stiskněte a držte tlačítko Set dokud se LCD panel nevrátí do pohotovostního režimu. Před tím, než začnete nastavovat aktuální datum a čas, vyberte scénu 1, 2 nebo 3 1. Rok V pohotovostním režimu (OBRÁZEK 3), stiskněte a držte tlačítko Set po dobu 3 vteřin. Panel začne blikat a jakmile se na něm objeví můžete nastavit požadovaný rok. Rozsah let je od r. 2010 do r. 2099 stiskněte tlačítko Up nebo Down pro výběr aktuálního roku: Hlavní nastavení 1. scény scény Vám umožňuje vybrat nejvhodnější kombinaci funkcí Smart Safe Cam. OBRÁZEK 11 V pohotovostním režimu (OBRÁZEK 3) stiskněte tlačítko Set pro výběr scény. (OBRÁZEK 14) 3

spustí výstražný zvuk a světlo se rozsvítí. OBRÁZEK 14 Zařízení je přednastaveno do Scény 1. Stiskněte tlačítko Set, světlo se rozsvítí a zařízení můžete nastavit. Na výběr jsou 4 scény. Stiskněte tlačítko Up nebo Down pro změnu scény. Pokud si přejete uložit nebo přeskočit nastavení stále držte tlačítko Set dokud se LCD nevrátí do pohotovostního režimu. Poznámka: Pokud při nastavení zůstane zařízení neaktivní více než 12 vteřin, scéna nebude uložena a LCD panel se vrátí zpět do pohotovostního režimu. Poznámka: Pokud při nastavení zůstane zařízení neaktivní více než 12 vteřin, scéna nebude uložena a LCD panel se vrátí zpět do pohotovostního režimu. Popis jednotlivých scén: 1.1 Scéna 1 Kompletní mód Jakmile PIR detekuje pohyb, kamera a světlo se aktivují, mikrofon začne nahrávat a ozve se výstražný zvuk. (OBRÁZEK 15). OBRÁZEK 17 Část dne Funkce Den Noc Kamera a mikrofon Zapnuto Zapnuto Varovný zvuk Vypnuto Zapnuto Světlo Vypnuto Zapnuto 1.4 Scéna 4 Úsporný režim pouze pro verzi s dálkovým ovládáním. OBRÁZEK 18 Část dne Funkce Den Noc Kamera a mikrofon Vypnuto Vypnuto Varovný zvuk Vypnuto Vypnuto Světlo Vypnuto (Dálkové ovládání ON/OFF) Zapnuto (Dálkové ovládání ON/OFF) 2. Výstražný zvuk Během nastavení scény stiskněte tlačítko Set pro vložení výstražného zvuku, na LCD panelu se objeví: OBRÁZEK 15 Část dne Funkce Den Noc Kamera a mikrofon Zapnuto Zapnuto Varovný zvuk Zapnuto Zapnuto Světlo Zapnuto Zapnuto 1.2 Scéna 2 Jakmile PIR detekuje pohyb, kamera a mikrofon začnou nahrávat. V závislosti na okolním světle (pokud je den nebo noc) se spustí výstražný zvuk a světlo se rozsvítí. (OBRÁZEK 16) OBRÁZEK 16 Část dne Funkce Den Noc Kamera & Mikrofon Zapnuto Zapnuto Varovný zvuk Zapnuto Vypnuto Světlo Vypnuto Zapnuto 1.3 Scéna 3 Jakmile PIR detekuje pohyb, kamera a mikrofon začnou nahrávat. V závislosti na okolním světle se OBRÁZEK 19 Zvukové nastavení nabízí 5 možných zvukových pozic. Pozice 3 a 4 jsou volné pro nahrání Vašeho zvuku. Délka pro nahrání zvuku je 10 vteřin, hlasitost zvuku je 85dB ze vzdálenosti 30 cm. Stiskněte tlačítko Set, Vyberte jeden z dostupných zvuků stisknutím tlačítek Up nebo Down. Pokud si po vybrání požadovaného zvuku přejete přeskočit další nastavení stiskněte a držte tlačítko Set. LCD panel se vrátí zpět do pohotovostního režimu a nastavení je kompletní. Poznámka: Pokud při vybírání výstražného zvuku není detekována akce po dobu 12 vteřin, LCD se vrátí zpět do pohotovostního režimu a nastavení nebude uloženo. Popis výstražných zvuků: 2.1 Výstražný zvuk 1 4

Alarm; nemůže být přepsán. 2.5 Tichý režim Na pozice 5 uložen je tichý režim; nemůže být přepsán. OBRÁZEK 20 2.2 Výstražný zvuk 2 Štěkot psa; nemůže být přepsán. OBRÁZEK 25 3.. Citlivost PIR Po nastavení výstražného zvuku, stiskněte tlačítko Set pro zadání citlivosti PIR. OBRÁZEK 21 2.3 Výstražný zvuk 3 Prostor pro nahrání zvuku uživatelem. OBRÁZEK 22 2.4 Výstražný zvuk 4 Prostor pro nahrání zvuku uživatelem. OBRÁZEK 26 Stiskněte Tlačítko Set. K dispozici jsou 4 různá nastavení citlivosti PIR. Pod pozicí 1 je uložena nejvyšší citlivost. Po výběru požadované citlivosti stiskněte tlačítko Set, přeskočíte další nastavení a LCD panel se vrátí do pohotovostního režimu. Hlavní nastavení je nyní kompletní. PIR senzor může být natočen do různých směrů pro nastavení detekční vzdálenosti. Poznámka: Pokud je při nastavení citlivosti PIR zařízení neaktivní po dobu 12 vteřin, LCD panel se zhasne a nastavení nebude uloženo. Citlivost PIR: Citlivost 1 (Nejvyšší citlivost) OBRÁZEK 23 Postup pro nahrání vlastního zvuku: Citlivost 2 a. Vyberte výstražný zvuk 3 nebo 4. b. Stiskněte a držte tlačítko Set po dobu 3 vteřin. c. Po 4 vteřinách se na LCD panelu objeví REC a nahrávání začíná. (OBRÁZEK 24) Citlivost 3 Citlivost 4 (nejslabší citlivost) OBRÁZEK 24 d. Prostor pro nahrání zvuku je 10 vteřin. e. Po nahrání se na LCD panelu objeví pozice 3 nebo 4. (OBRÁZEK 22 nebo 23) f. Nahraný zvuk zařízení jednou přehraje. g. Po přehrání zvuku se na LCD panelu vrátí zpět do pohotovostního režimu (OBRÁZEK 3). Nahrání a výběr jsou úspěšně dokončeny. PIR přestane na 1 minutu snímat pohyb. Pokud chcete použít přednastavené zvuky, vyberte pozici 1, 2 nebo 5 a podržte tlačítko Set po dobu 3 vteřin. Po 3 vteřiny bude nahrávací funkce nedostupná. Za 10 vteřin se LCD panel vrátí zpět do pohotovostního režimu. Výběr zvuku je úspěšně dokončen. OBRÁZEK 27 4. ID kódu pouze pro verzi s dálkovým ovládáním. Po nastavení citlivosti PIR, stisknutím tlačítka Set přejdete do nastavení ID kódu. Na LCD panelu se objeví: OBRÁZEK 28 Stiskněte tlačítko Set. Jakmile zařízení spustí mód ID 5

kódu, stiskněte a držte tlačítko Set na 3 vteřiny. Světlo zabliká a zařízení se začne učit ID kód. Začíná 3- vteřinové odpočítávání a na LCD panelu se objeví: PIR detekuje pohyb, nahrávání začíná až za 2 vteřiny. (2) NASTAVENÍ AKTIVACE SVĚTLA Lux určuje v jaké světelné hladině začne světlo pracovat. OBRÁZEK 29 Pokud nastavení ID kódu nebude ukončeno do 30 vteřin, pokus byl neúspěšný. LCD se vrátí zpět do pohotovostního režimu. Pokud je nastavení ID kódu úspěšné, LCD panel se vrátí zpět do pohotovostního režimu a PIR přestane na jednu minutu snímat pohyb. Jakmile Smart Cam obdrží RF signály pro změnu scény, světlo jednou blikne a poté se rozsvítí na 10 vteřin, scéna se mění a poté se světlo vypne. je kompletní během 1 minuty, jakmile je obdržen RF signál. Poté se jednotka může naučit až 12 kódů. Pokud si přejete vymazat ID kódy, vstupte do nastavení ID kódů. Začne 30-vteřinové odpočítávání, stiskněte a držte tlačítko Set po dobu 6 vteřin. Jakmile je mazání kódů dokončeno, všechny nahrané kódy v zařízení budou vymazány. Pro zajištění úspěšného nastavení/smazání ID kódu můžete použít dálkové ovládání pro přepínání mezi scénami. Více informací naleznete v uživatelském návodu dálkového ovládání. Pokud zařízení zachytí signál zapnutí Pracuje jako pracovní světlo, dokud je funkce kamery a PIR detekce vypnuta Pokud zařízení obdrží signál vypnutí PIR a LUX detekce Smart Safe Cam je aktivní, ale v noci se světlo rozsvítí, zatímco kamera se vypne. Při nastavení ovladače do pozice Měsíc bude světlo přes den neaktivní. Pokud ovladač budete nastavíte blíže nebo na pozici Slunce začne světlo pracovat ve vyšší světelné hladině. (OBRÁZEK 31) Poznámka: Intenzitu osvětlení lze nastavit od 20 do 200 Luxů. VÝBĚR MÍSTA MONTÁŽE OBRÁZEK 31 Aby jste zajistili nejlepší fungování zařízení, umístěte produkt na pevný podklad, 2~2.5 m nad zemí. Zařízení nastavte tak, aby nesměřovalo na bazény, vytápěcí průduchy, klimatizace a další zařízení, které mohou výrazně ovlivňovat teplotu. Jednotka by také neměla být vystavena přímému slunečnímu záření. Jednotku neumisťujte na stromy, keře nebo místa, kde mohou být detekována domácí zvířata. Pohybové čidlo je citlivější na pohyb přes jeho zorné pole, než na pohyb, který je sveden přímo k němu. (OBRÁZEK 32) Poznámka: Pokud při vkládání ID kódů není detekována akce po dobu 12 vteřin, LCD panel se vrátí zpět do pohotovostního režimu a nastavení není uloženo. NASTAVENÍ SYSTÉMU OSVĚTLENÍ (1) NASTAVENÍ DÉLKY NAHRÁVÁNÍ A SVÍCENÍ Ovládání délky osvětlení určuje, jak dlouho zůstane světlo po zachycení pohybu, rozsvícené a jak dlouho bude kamera nahrávat. K dispozici je výběr 3 časových délek svícení: 20 vteřin, 1 minuta a 5 minut. Nastavte ovládání času na pozici 20 vteřin, 1 minut nebo 5. minut (OBRÁZEK 30). Ujistěte se zda ovládání délky bylo nastaveno na přesnou pozici. CITLIVOST NA POHYB (OBRÁZEK 32) BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Neinstalujte zařízení pokud venku prší. Před instalací se ujistěte, zda jste odpojili zdroj elektrické energie. Jak předejít požáru: Před manipulací se zařízením jej nechte vychladnout. Zařízení díky žárovkám pracuje ve vysokých teplotách. Halogenové musí být nainstalována rovnoběžně se zemí. (OBRÁZEK 33b) OBRÁZEK 30 Poznámka: Během nastavení délky svícení, PIR stále sleduje pohyb v okolí, čas osvětlení bude prodloužen, ale čas nahrávací nikoliv. Jakmile čas vyprší (tedy 20 vteřin, 1 nebo 5 minut), nahrávání se zastaví. Pokud OBRÁZEK 33a & 33b 6

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Instalace musí být provedena kvalifikovanou osobou, která je informována o standardech/normách a technických požadavcích tohoto zařízení a jeho instalace. Zkontrolujte místní předpisy/kódy která se vztahují na místo instalace přístroje. Pokud je vedení z hliníku, poraďte se s elektrikářem ohledně vhodné instalační metodě. Před zahájením instalace VYPNĚTE NAPÁJECÍ OKRUH OSVĚTLENÍ V CHRÁNIČI/JISTIČI NEBO POJISTKOVÉ SKŘÍNI, ABY JSTE PŘEDEŠLI ELEKTRICKÉMU ŠOKU. OBRÁZEK 48 Zde, na vnitřním nástěnném boxu je šipka, naznačující polohu, ve které má být box nainstalován. (3) Odstraňte kryt vývodky. (OBRÁZEK 49) INSTALACE Pro instalaci budete potřebovat šroubovák a vrtačku. Umístěte reflektor na pokrytí úhlu. (OBRÁZEK 34) 12 8 4 0 4 8 12 TOP VIEW 110 OBRÁZEK 49 (4) Protáhněte kabel skrz vývodku. (5) Poznámka: Kabel musí splňovat požadavky H05RN-F, 1.0 mm². (6) Připevněte nástěnný box ke zdi dvěma přiloženými šrouby. (OBRÁZEK 50) 2 0 OBRÁZEK 34 4 SIDE VIEW 8 12 UNIT:m Nainstalujte vypínač blízko zdroji energie. (OBRÁZEK 35) To vám umožní lepší manipulaci se SMART SAFE CAM. OBRÁZEK 50 (6) Odstraňte 6-8 mm izolace z vodičů. (7) Připojte HNĚDÝ vodič (Živý vodič) do svorkovnice se značkou L. Připojte MODRÝ vodič (Neutrální vodič) do svorkovnice se značkou N. OBRÁZEK 35 Připojte ZELENO-ŽLUTÝ (Zemnící vodič) do svorkovnice se značkou. (OBRÁZEK 51) SCHÉMA ZAPOJENÍ (1) Vypněte zdroj energie a vypínač. (2) Sejměte nástěnný box a odšroubujte držák kabelu. (OBRÁZEK 48) 7

OBRÁZEK 51 (8) Zařízení je uzemněné. (9) Po připojení vodičů vraťte svorkovnici zpět do původní polohy Poznámka: Jakmile Safe Cam připojíte ke zdroji elektrické energie, vyjměte z ní baterie ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ/ZÁVAD Světlo nesvítí: Přesvědčte se, že jste zařízení zapojili podle schéma zapojení. Zkontrolujte zda jste správně vložili žárovky nebo není žárovka poškozená. Varovný zvuk: Není vložena SD karta. PIR a LUX nefungují: Světlo je oslněné slunečními paprsky. Varovný zvuk a kamera se neaktivují: Fungují jen pokud je zařízení pod proudem. Zkontrolujte zda není nastavena scéna 4. Odpojte a znovu připojte zařízení do el. sítě. Nahrávané soubory nelze přehrát: Chybné vyjmutí/vložení SD karty; zařízení musí být vypnuté, než vyjmete/vložíte kartu. Nelze změnit scénu: Pod módem video nahráváním se scéna nezmění dokud nevyprší aktivní zapnutí PIR senzoru. (např. senzor je nastaven na 5 minut (scéna se změní po 5 minutách). Video a audio nahrávání se neaktivuje: Tyto funkce jsou ve scéně 4 zakázané, přesvědčte se zda zařízení není nastaveno na scénu 4. Noční záběry osob jsou rozmazané: Zařízení by nemělo nahrávat na pozadí oblohu. Kamera by neměla být namířena na reflexní prvky, ty mohou způsobit rozmazání světla. Montážní výška 2-2.5m Časové nastavení 20 vteřin/1 minuta /5 minut hladiny ANO osvětlení Doba zahřívání ± 60 vteřin Rozsah provozní teploty -10 C ~ 40 C, při 20~85% vlhkosti vzduchu Kamera Pixel 640 x 480 Pixel VGA Světelná citlivost 1 Lux Vyvážení bílé Auto Automatické zesílení Auto signálu Vyvážení protisvětla Auto Úroveň signálu:hladina >48 db šumu Gama vyvážení 0.45 Elektrická závěrka Auto Zorný úhel 60 Mikrofon Zabudovaný SD karta proti přepsání ANO Kapacita Min. 512MB ~ Max. 32GB (2GB SD karta je obsahem balení) Formát FAT/FAT32 * Specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.. A501111614R03 SPECIFIKACE Příkon Zatížení osvětlení Detekční úhel čidla Detekční vzdálenost čidla Ochranná třída Ochranný stupeň Otočný úhel senzoru 220-240V~ 50Hz pro EU nebo 4x 1.5V AA (pouze pro SD kartu a kameru)) Max. 42W x 2 G9 Halogenová žárovka Bulb (VC613-3) Až 150 při 28 C ve 2m výšce Až 12 m při teplotě 28 C I IP44 Horizontálně 90 (45 vlevo, vpravo), Vertikálně 30 (dolů 8