A2, A6. PEK Control unit. Návod k používání



Podobné dokumenty
COOL 2. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx

CoolMini. Návod k používání

MTA1 CAN, M1 10Prog CAN, AT1 CAN, AT1 CoarseFine CAN, M1, AT1, AT1 CourseFine, RA 12, RA 23, RA T1, FS 002 CAN, FS 002.

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání CZ Valid for: serial no. Arc 180: Arc 200:

Buddy. Tig 160. Návod k používání CZ Valid for: serial no

PT-600 Směšovač ochranného plynu

Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV

Mig C170 3ph Mig C200 3ph Mig C250 3ph

PowerCut 400 PT-39. Návod k používání

AristoPendant U Valid for program version 1.20

Origo TA23. Návod k používání

Caddy TA33 AC/DC. Návod k používání

PowerCut 700 PT-39. Návod k používání

Caddy TA33, TA34. Návod k používání

Buddy. Arc 145. Návod k používání CZ Valid for: serial no

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

EMP 215ic Návod k používání

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání

PT-600 Zariadenie na miešanie ochranného plynu

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Miggytrac Návod k použití Platí pro sériová čísla 0536-xxx-xxxx

Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5. Instalační manuál

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

Návod k obsluze Sušák na ruce

Caddy. Tig 1500i, Tig 2200i. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx

GA 20 l # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

HM Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

Teplotní hmotnostní průtokoměr pro stlačený vzduch a plyny

Origo. Tig 3000i AC/DC. Návod k používání

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny. Kvůli rizikům, která při broušení hrozí, noste vždy ochranné brýle.


Kompresor pro Airbrush BAK25

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

Návod k obsluze (M) Zkoušecka napetí, návod k použití. Article Number: Languages: cs

Aristo. Mig 4004i Pulse. Návod k používání CZ Valid for: 240-xxx-xxxx

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Regulátor tlaku bez pomocné energie. Redukční ventil tlaku typ Redukční ventil tlaku typ Návod na instalaci a obsluhu EB 2520 CS

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Plazmová řezačka BSP40

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

Caddy. Arc 251i. Návod k používání CZ Valid for serial no. 810-xxx-xxxx

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

PowerBox Slim Přenosná baterie Colorovo

PEGAS 160 E Smart PEGAS 200 E Smart

Elektrický parní sterilizátor

KÁVOVAR R-918. Návod k použití. česky. Kávovar R-918

SBÍRKA ROZHODNUTÍ A OPATŘENÍ JIHOČESKÉ UNIVERZITY V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

Caddy. Tig 2200i AC/DC. Návod k používání

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

MIXÉR NA FRAPPÉ R-444

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

LAF 1001 / LAF 1001M. Návod k používání

Návod k obsluze a údržbě klimatizační jednotky VORTEX

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ VERTICAL

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Elektrická pumpa insportline AB28

Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD Obj. č.: Vážení zákazníci,

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE

290 A/W. Uživatelská příručka (2010/01) D

CBI CEI CAI CDI. Product name:

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X

Důležité: Před montáží nebo demontáží nástroje se vždy přesvědčte, zda je stroj vypnutý a odpojen od napájecího

Návod k použití a montáži

Vodopád Hagen Exo Terra EX

Star-Z 15 Novinka /

NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU

DD Technik. HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY

Čeština FPS 4001

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Caddy. Arc 151i, Arc 201i. Návod k používání

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.:

Návod k obsluze. MSA Plus 250

NÁVOD K POUŽITÍ ROLETOVÝCH MŘÍŽÍ

Dálkově ovládaná zásuvka spínač E200 RTS. CZ Návod k instalaci a obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ PRO VAŘIČE TOP-LINE NÁVOD PLYNOVÉ VAŘIČE TOP-LINE. Kat.13+ Kat.12h Kat.II 2h3+ 2 Hořákové modely: 5326C 2002C 200C 5325C.

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi

Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No CZ

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

INSTALAČNÍ NÁVOD ANÁVODKOBSLUZE. Daikin Configurator v2.*.*

MP 41. z Sada manikúry/pedikúry. Návod k použití

Stativ s dálkovým ovládáním

Transkript:

A2, A6 PEK Control unit Návod k používání 0460 948 001 CZ 091124 Valid for serial no. 921-xxx-xxx

SCHEMA............................................................. 3 OBJEDNACÍ ČÍSLO................................................... 5 SPOTŘEBNÍ DÍLY..................................................... 6 1 BEZPEČNOST..................................................... 7 2 ÚVOD............................................................. 9 2.1 Vybavení................................................................. 9 2.2 Ovládací panel............................................................ 9 3 TECHNICKÉ ÚDAJE................................................ 10 4 INSTALACE....................................................... 10 4.1 Síťové napájení........................................................... 10 5 OBSLUHA......................................................... 11 5.1 Přípojky.................................................................. 11 5.2 Konektor USB............................................................. 11 5.3 Legenda k symbolům...................................................... 12 6 ÚDRŽBA.......................................................... 13 6.1 Prohlídka a čištĕní......................................................... 13 7 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ................................. 13 Výrobce si vyhrazuje právo na zmĕnu údajű bez předcházejiciho upozomĕni. TOCj - 2 -

1 BEZPEČNOST POZOR! Společnost ESAB vyzkoušela tuto jednotku v obecné konfiguraci. Odpovĕdnost za bezpečnost a funkčnost konkrétní konfigurace nese osoba, která do ní jednotku začlení. Uživatelé svářecího zařízení ESAB mají konečnou odpovĕdnost za zajištĕní, že každý, kdo pracuje na tomto zařízení nebo v jeho blízkosti, dodržuje všechna relevantní bezpečnostní opatření. Bezpečnostní opatření musí splňovat požadavky, které se týkají tohoto druhu svářecího zařízení. Vedle standardních bezpečnostních opatření, která se vztahují na toto pracovištĕ, dodržujte i následující doporučení. Veškeré práce musí provádĕt zaškolený personál, který je s provozem tohoto svářecího zařízení důkladnĕ seznámen. Nesprávné používání tohoto zařízení může vést k nebezpečným situacím, které mohou mít za následek zranĕní obsluhy a poškození zařízení. 1. Každý, kdo používá toto svářecí zařízení, musí být seznámen: s jeho obsluhou, s umístĕním nouzového vypínače, s jeho funkcí, s příslušnými bezpečnostními opatřeními, se svářením. 2. Obsluha musí zajistit, aby: se při spuštĕní tohoto zařízení v jeho pracovním prostoru nenacházela žádná neautorizovaná osoba, při zapáleném oblouku nebyl nikdo bez příslušné ochrany. 3. Pracovištĕ musí být: vhodné pro daný účel, bez průvanu. 4. Pomůcky osobní ochrany: Vždy používejte osobní ochranné prostředky, jako jsou ochranné brýle, odĕv odolný proti ohni a ochranné rukavice. Pozor! Při výmĕnĕ drátu nepoužívejte ochranné rukavice. nenoste volné doplňky, jako jsou šály, náramky, kroužky atp., o které byste se mohli zachytit nebo si jimi způsobit popáleniny. 5. Všeobecná bezpečnostní opatření: ujistĕte se, že zpĕtný vodič je bezpečnĕ připojen, práci na vysokonapĕťovém zařízení smí provádĕt pouze kvalifikovaný elektrikář, po ruce musí být jasnĕ označené hasicí zařízení, mazání. Mazání a údržba zařízení se nesmí provádĕt za provozu. be01d1ja - 3 -

VÝSTRAHA Sváření a řezání obloukem může být vašemu zdraví a zdraví jiných osob nebezpečne. Při sváření dodržujte bezpečnostní operatření. Vyžádejte si bezpečnostní předpisy svého zamĕstnavatele, které by mĕly vycházet z upozornĕní výrobce na nebezpečí. ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - může způsobit smrt Nainstalujte a uzemnĕte svářecí jednotku v souladu s příslušnými předpisy. Nedotýkejte se živých částí elektrického obvodu ani elektrod nechránĕnou pokožkou, vlhkými rukavicemi ani vlhkým odĕvem. Izolujte se od uzemnĕní a od svářeného předmĕtu. Ujistĕte se, že vaše pracovní poloha je bezpečná. KOUŘ A PLYNY - mohou být zdraví nebezpečné Držte svoji hlavu stranou od plynných zplodin sváření. Používejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny sváření nedostaly do oblasti vašeho dýchání a do celého prostoru. PAPRSKY ELEKTRICKÉHO OBLOUKU - mohou způsobit poranĕní očí a popálení pokožky Chraňte svůj zrak a tĕlo. Používejte správné ochranné štíty a ochranné brýle a noste ochranný odĕv. Chraňte osoby v okolí ochrannými štíty nebo vhodnými závĕsy. NEBEZPEČÍ POŽÁRU Jiskry (spršky žhavého kovu) mohou způsobit požár. Zajistĕte, aby v blízkosti nebyly žádné hořlavé materiály. HLUK - nadmĕrný hluk může poškodit sluch Chraňte svoje uši. Noste tlumiče nebo jinou ochranu sluchu. Varujte osoby v okolí před tímto nebezpečím. VADNÁ FUNKCE - v případĕ vadné funkce si přivolejte na pomoc odborníka. Před instalací a používáním si tento návod k obsluze prostudujte a ujistĕte se, že mu rozumíte. CHRAŇTE SEBE I OSTATNÍ! UPOZORNĔNÍ! Tento výrobek je určen pouze pro sváření obloukem. UPOZORNĔNÍ! Zařízení class A" není určeno k používání v obytných oblastech, v nichž je elektrické napájení zajišťováno veřejnou, nízkonapĕťovou rozvodnou sítí. Kvůli rušení šířenému vedením a vyzařováním se mohou v takových oblastech objevit případné obtíže se zaručením elektromagnetické kompatibility u zařízení class A". UPOZORNĔNÍ! Před instalací a použitím zařízení si tento návod k obsluze prostudujte a ujistĕte se, že mu dobře rozumíte. be01d1ja - 4 -

Nevyhazujte elektrická zařízení s normálním odpadem! Podle ustanovení evropské smĕrnice 2002/96/ES o Odpadním elektrickém a elektronickém vybavení a její implementace v souladu s tuzemskými zákony se musí elektrické vybavení, které dosáhlo konce své životnosti, shromaždovat samostatnĕ a vracet do zařízení na ekologickou recyklaci. Jako vlastník vybavení musíte získat informace o schválených sbĕrných systémech od vašeho místního zastupitelstva. Dodržováním této evropské smĕrnice zlepšíte životní prostředí a lidské zdraví! Společnost ESAB vám může poskytnout veškeré ochranné prostředky pro svářečské práce a přídavná zařízení. 2 ÚVOD PEK je ovládací jednotka pro svařování pod tavidlem (SAW) a obloukové svařování tavící se elektrodou v plynu (GMAW). Tato ovládací jednotka se používá společnĕ s automatickými svařovacími stroji, napájecími zdroji, sloupem a výložníky. Příslušenství k výrobku ESAB lze nalézt na stranĕ 13. 2.1 Vybavení Ovládací jednotka se dodává s: návodem k použití ovládací jednotky; anglickým návodem k použití ovládacího panelu. Návody k použití v jiných jazycích si můžete stáhnout z webových stránek www.esab.com. 2.2 Ovládací panel Viz samostatný návod k použití, kde najdete podrobný popis ovládacího panelu. be01d1ja - 5 -

3 TECHNICKÉ ÚDAJE Napájecí napĕtí Požadavky na napájení Motorové přípojky upravené pro motory ESAB Regulace rychlosti Provozní teplota Přepravní teplota PEK 42 V, 50/60 Hz Max. 900 VA 6 A, 100 % Připojení z motoru se snímačem impuls -15 C až + 45 C -20 C až + 55 C Relativní vlhkost vzduchu Max. 95 % Rozmĕry D x Š x V Hmotnost Třída krytí Rychlost posunu Max. rychlost ručního posunu Rychlost podávání drátu, plnicí drát 246 x 235 x 273 mm 6,6 kg IP23 0-200 cm/min*) Viz samostatný návod k použití automatických svařovacích strojů. 2,0 m/min 0-2500 cm/min*) Viz samostatný návod k použití podavače drátu. *) Rozsah nastavení je závislý na použitém výrobku. Třída krytí Kód IP označuje třídu elektrického krytí, tj. stupeň ochrany proti vniknutí pevných předmĕtů nebo vody. Zařízení označené IP 23 je určeno pro vnitřní a venkovní použití. 4 INSTALACE Instalaci by mĕl provádĕt profesionální pracovník. 4.1 Síťové napájení Pozor! Požadavky na síťové napájení Výkonová zařízení mohou v důsledku odebírání primárního proudu ze síťového rozvodu ovlivňovat kvalitu rozvodné sítĕ. Proto se mohou na nĕkteré typy zařízení (viz technické údaje) vztahovat omezení ohlednĕ zapojení nebo požadavků, týkající se maximální přípustné síťové impedance nebo minimálního napájecího výkonu v místĕ rozhraní s veřejnou rozvodnou sítí. V takovém případĕ je instalační technik nebo uživatel odpovĕdný za to, aby se na základĕ konzultace s provozovatelem rozvodné sítĕ v případĕ potřeby ujistil, zda lze zařízení připojit. be01d1ja - 6 -

5 OBSLUHA Všeobecné bezpečnostní předpisy pro manipulaci s tímto zařízením jsou uvedeny na stranĕ 3. Před použitím zařízení si je důkladnĕ prostudujte! 5.1 Přípojky 1 Bezpečnostní vypínač 7 Přípojka zpĕtné vazby rychlosti pro posuvný pohyb 2 Ovládací panel, viz samostatný návod k použití 3 Přípojka (CAN) pro dálkový ovladač nebo servisní nástroj 8 Přípojka pro zpĕtnou vazbu napĕtí oblouku 9 Přípojka motorového kabelu pro posuvný pohyb 4 Konektor USB, viz bod 5.2 10 Přípojka motorového kabelu pro podávání drátu 5 Přípojka pro koncový spínač nebo kabel s elektromagnetem pro plyn 6 Přípojka zpĕtné vazby rychlosti pro podávání drátu 11 Přípojka pro ovládací kabel z napájecího zdroje 5.2 Konektor USB K přenášení programů mezi systémy lze použít externí pamĕť USB. Při normálním používání nehrozí žádné riziko zavirování zařízení. Abyste zcela vyloučili riziko, doporučujeme nepoužívat pamĕť používanou s tímto zařízením k žádnému jinému účelu, než ke kterému je určena. Nĕkteré pamĕti USB nemusí s tímto zařízením fungovat. Doporučujeme používat pamĕti USB od seriózního dodavatele. be01d1ja - 7 -

Společnost ESAB nenese žádnou odpovĕdnost za jakékoliv škody způsobené v důsledku nesprávného použití pamĕti USB. Vložení pamĕti USB Vypnĕte síťový vypínač napájecího zdroje. Vložte pamĕť USB do konektoru USB. Zapnĕte síťový vypínač napájecího zdroje. 5.3 Legenda k symbolům Hlavní menu Enter Ruční posun ve smĕru Ruční posun ve smĕru Rychlý pohyb Ruční podávání drátu nahoru Ruční podávání drátu dolů Spustit Zastavit Proud Rychlost podávání drátu Napĕtí Rychlost posunu Viz samostatný návod k použití, kde najdete více informací o ovládacím panelu. be01d1ja - 8 -

6 ÚDRŽBA Pravidelná údržba je pro zajištĕní bezpečnosti a spolehlivosti důležitá. Pouze osoby s odpovídajícími elektrotechnickými znalostmi (oprávnĕný personál) mohou odstraňovat bezpečnostní štítky. UPOZORNĔNÍ! Závazky ze záruky dodavatele ztrácejí platnost, jestliže se zákazník bĕhem záruční doby pokusí libovolným způsobem zasahovat do výrobku za účelem odstranĕní jakékoliv závady. 6.1 Prohlídka a čištĕní Pravidelnĕ kontrolujte, zda ovládací jednotka není zanesena nečistotou. Četnost a způsob čištĕní jsou závislé na: typu svařování; dobĕ hoření oblouku; umístĕní; okolním prostředí. Za normálních podmínek stačí jednotku jedenkrát ročnĕ profouknout suchým stlačeným vzduchem (se sníženým tlakem). 7 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ Náhradní díly si můžete objednat u nejbližšího prodejce společnosti ESAB; viz poslední stránku této publikace. be01d1ja - 9 -

Schema 10 Edition 091124

11 Edition 091124

PEK Objednací číslo Ordering no. Denomination Type 0460 504 880 Control unit PEK 0459 839 036 Spare parts list PEK 0460 949 Instruction manual Control panel for PEK Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com 12 Edition 091124

PEK Spotřební díly Control cable PEK - Power source 15 m..................................... 25 m..................................... 35 m..................................... 50 m..................................... 0460 910 881 0460 910 882 0460 910 883 0460 910 884 Cable restraining bracket................. 0460 861 880 USB Memory stick 2 Gb................. 0462 062 001 13 Edition 091124

ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280 LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 081016