La deuxième édition du tournoi de golf organisé. inoubliables, un temps magnifique et



Podobné dokumenty
SOMMAIRE / OBSAH E Hospodářské noviny... 9

ANALYSE DE L IMPACT MÉDIATIQUE

Personnage principal du roman Bel-Ami vu par des différentes adaptations de théâtre Comparaison de deux versions, la tchèque et la française

DOSSIER DE PRESSE / TISKOVÝ MATERIÁL PAVILLON FRANCE AU SALON INTERNATIONAL DE LA CONSTRUCTION MÉCANIQUE À BRNO

Souminulý čas Imparfait Test

Téma: Les boissons VY_32_INOVACE_292

PRIX DE LA CHAMBRE DE COMMERCE FRANCO-TCHEQUE POUR LES ENTREPRISES QUI SOUTIENNENT ACTIVEMENT L ENSEIGNEMENT TECHNIQUE

Le droit des affaires (des sociétés)

Minulý čas složený Passé composé Pracovní list

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

PhDr. Jana Bros-Svobodová

Présent Přítomný čas Pracovní list Mgr. Martina Šenkýřová

2 communiqués de presse de la CCFT (Le Pavillon France et le bilan des échanges commerciaux)

Concordance de temps Souslednost časová

Pohled firem na přínosy členství EU a problematiku eurofondů

Prague MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/

PLACE DE LA CCFT PAR CA MÍSTO FČOK V ŽEBŘÍČKU. 17 e

1. Určovatelé: Členy a nesamostatná zájmena Les déterminants Člen určitý (l article défini)

FRANCOUZSKO-ČESKÝ INSTITUT ŘÍZENÍ INSTITUT FRANCO-TCHÈQUE DE GESTION VYSOKÁ ŠKOLA EKONOMICKÁ V PRAZE UNIVERSITÉ D ECONOMIE DE PRAGUE

V samém srdci města. En plein cœur de la ville. Right in the heart of the city

Dialogue des cultures : interprétation, traduction

PÉTANQUE TOUR 2015 OSTRAVA / BRNO / PRAHA VIE DE LA CHAMBRE ZE ŽIVOTA KOMORY

Francouzský jazyk 9. ročník

Francouzský jazyk. Voyages IIIcestování

Paris ville, administration MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/

Fête de la Saint-Venceslas / Svátého Václava

justice dans la société»

Immigration Logement. Logement - Location. Signifier que vous souhaitez louer un logement. Type de logement. un appartement Type de logement

Règles du jeu : Le joueur le plus jeune commence, celui situé à sa gauche tire une carte et lui lit un des deux combos d affirmations de son choix.

Název: Komplexní čísla zobrazení v rovině

Gymnázium Vysoké Mýto nám. Vaňorného 163, Vysoké Mýto

Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný

À NOTER DANS VOS AGENDAS! ZAPIŠTE SI DO DIÁŘE:

pendant quelques années» 12 Juin août 2012 / ČERVEN SRPEN 2012 CONTACT 64

TCNF 185 TCNF 185 IX NO-FROST FRIGORÍFICO

DÉJEUNER-DÉBAT AVEC LE MINISTRE JAN MLÁDEK DEBATNÍ OBĚD S JANEM MLÁDKEM

PASSÉ COMPOSÉ MINULÝ ČAS SLOŽENÝ prezentace

Présent Přítomný čas TEST

Název: Suites récurrentes étude à l'aide d'une suite auxiliaire

Subjonctif Konjunktiv

Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche Pracovní list

Hachette Tourisme 2014

DUM č. 15 v sadě. 3. Fj-1 Technika vyprávění

Praha hostila personalisty společnosti Veolia Environnement z celého světa

RAPPORT ANNUEL VÝROČNÍ ZPRÁVA Chambre de commerce franco-tchèque / Francouzsko-česká obchodní komora. sociétés membres / členských společnost

VIP denní turnaj, , Golf Resort Karlštejn. Závěrečná zpráva. Golfový turnaj předních zástupců českého retailu a FMCG

Recenze: Prof. Ing. Hana Machková, CSc. PhDr. Kateřina Heppnerová. FRANCOUZŠTINA V PODNIKOVÉ A OBCHODNÍ PRAXI Jana Kozmová, Pierre Brouland

francouzština Jméno, příjmení, tituly:...

L analyse de l impact médiatique

UTILY S.R.O. GLENCORE GRAIN CZECH S.R.O.

GOLF CHANNEL PRIVATE TOUR 2019

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

RAPPORT ANNUEL VÝROČNÍ ZPRÁVA 2016

Žádost o práci ve Francii

S T A T U T Á R N Í M Ě S T O L I B E R E C

Subjonctif Konjunktiv

III. ročník projektu ROTARY PRAHA CLASSIC CHARITY GOLF CUP 2009

Mezikulturní komunikace: francouzština

Název: Le Nord et le Sud: les contrastes démographiques

Název: Etude de fonctions

Gymnázium Jana Nerudy Zpráva o průběhu aktivit projektu Comenius Regio Lycée Jan Neruda / Lycée Philippe Lamour

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace

Žádost o zápis narození Demande d enregistrement de la naissance (nécessaire pour l établissement de l acte de naissance tchèque)

Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche TEST

GEFCO : SIGNATAIRE DE LA CHARTE DE LA DIVERSITÉ / GEFCO SIGNATÁŘEM CHARTY DIVERZITY

LA BELGIQUE MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/

zvuková a grafická podoba jazyka - fonetické znaky (pasivně), základní výslovnostní návyky, vztah mezi zvukovou a grafickou podobou slov

školní časopis žáků ZŠ sv.voršily v Praze číslo 43 listopad 2016

Francouzsko-český institut řízení Institut Franco-Tchèque de Gestion Vysoká škola ekonomická v Praze Université ď Economie de Prague

Mgr. Martina Šenkýřová Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534

NÁLEZ SENÁTU K ŽÁDOSTI O ZMĚNU JAZYKA ADR ŘÍZENÍ (ROZHODNUTÍ) A3 (b)(6) Pravidel pro řešení sporů o domény.eu (Pravidla ADR)

Přihláška Motivační dopis

Le mois de la Francophonie! 1er - 31 Mars

Casa Serena CUP by Czech Chamber of Commerce. Na golf s profesionály

Produkty. Naše společnost šije opony a další závěsy přímo na míru danému prostoru, přitom klademe velký důraz na přání zákazníka.

Francouzsko-český institut řízení Institut Franco-Tchèque de Gestion. Vysoká škola ekonomická v Praze Université ď Economie de Prague

Přílohy. 1 Obrazová příloha. Obr.příloha č. 1 Třída ve škole v Pradet. Obr.příloha č. 2 Třída ve škole v La Garde

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

REFERENCE: MTF4 CODIC:

Publikace vznikla v rámci kmenového úkolu NÚV Metodické komentáře ke Standardům pro základní vzdělávání.

Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji výuky cizích jazyků. Třída: 9.B Datum ověření:

vie de la chambre ze života komory VALNÁ HROMADA FRANCOUZSKO-čESKÉ OBCHODNÍ KOMORY MEMBRES DU CONSEIL DE LA CCFT

PRIX D EXCELLENCE ÉCONOMIQUE FRANCO-TCHÈQUE / CENA ZA MIMOŘÁDNÝ PŘÍNOS V OBLASTI FRANCOUZSKO-ČESKÝCH EKONOMICKÝCH VZTAHŮ

Zažijte nebo zprostředkujte svým klientům. jedinečný zážitek soutěžního golfu. ve společném flightu se špičkovými. českými golfovými profesionály.

Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5

charitativní organizace DEBRA ČR Vás srdečně zve na benefiční golfový turnaj Jamka pro motýlí křídla Oslavte s námi 10.

Jumelage Nancy Brno Výměna Nancy Brno

Les modes d accueil collectif de la petite enfance en France. Céline Argenti-Dubourget, CAF des Bouches-du-Rhône

VISITE DU BERCEAU DE L INDUSTRIE SUCRIÈRE EUROPÉENNE / EXKURZE DO KOLÉBKY EVROPSKÉHO PRŮMYSLOVÉHO CUKROVARNICTVÍ

milan kundera co zmůže literatura ce que peut la littérature B R N O

SOUBOR VZOROVÝCH ÚLOH FRANCOUZSKÝ JAZYK POSLECH

SPEED BUSINESS MEETING ČESKÉ BUDĚJOVICE

KONJUNKTIV. nahrazení kondicionálu minulého v knižním stylu

RAPPORT ANNUEL VÝROČNÍ ZPRÁVA Chambre de commerce franco-tchèque / Francouzsko-česká obchodní komora. sociétés membres / členských společnost

Sylvain Levey: Dyť je to prdel, ne?

SQUASH GOLF FITNESS RELAX REKLAMA PROPAGACE SCHNEIDER SUMMER GOLF CUP VevyNet open golf

DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE. 2.1 Pokyny k uzavřeným úlohám. 2.2 Pokyny k otevřeným úlohám

Un voyage gastronomique et

Prominent Golf Tour 2010

PAVILLON FRANCE FRANCOUZSKÝ PAVILON MSV 2014, BRNO VIE DE LA CHAMBRE ZE ŽIVOTA KOMORY VIE DE LA CHAMBRE ZE ŽIVOTA KOMORY

Transkript:

French-Czech Golf Cup 2013 La deuxième édition du tournoi de golf organisé par la Chambre de commerce franco-tchèque a été marquée par des exploits sportifs inoubliables, un temps magnifique et un superbe cocktail. Le 6 juin dernier, aux premières heures du jour, quelques soixante dix participants ont débuté leur entrainement sur le practice du Karlštejn Golf Resort. Autant ce terrain de golf exige des joueurs d être en bonne condition physique, autant il offre d admirables panoramas donnant sur un paysage vallonné et sur le château de Karlštejn. Le tournoi joué en texas scramble par paires a été lancé par une série de coups de sirène d une minute. C est alors que les différentes équipes chargées de leurs sacs et de leur bonne humeur ont débuté le jeu par une après-midi toute ensoleillée. Tout au long du parcours, le jeu a été agrémenté par une compétition comprenant des épreuves «Nearest to the pin», «Longest drive» et une catégorie non traditionnelle «Beachman» dont le prix, une collection de crèmes solaires, a été décerné au joueur envoyant le plus souvent sa balle dans un bunker de sable. L attention des joueurs a aussi été attirée par des stands proposant des collations sur les trous N 1 et N 10 où ils pouvaient se rafraîchir avec de l excellent vin blanc de la marque Kolby, des saucisses traditionnelles françaises de monsieur Thomas Bouton ainsi qu avec des fromages et crèmes vanillées du groupe Bongrain. Le bien-être ainsi que la bonne humeur de tous les participants ont été assurés grâce à un temps très clément, à un parcours de qualité ainsi qu à une organisation sans faille. De sa voiturette le patrouilleur veillait au respect des règles de golf, alors qu une deuxième voiturette approvisionnait les golfeurs déjà bien bronzés en eau fraîche et en informations sur le déroulement du tournoi. Une fois terminé un déjeuner tardif qui a permis aux participants du tournoi soit de discuter avec leurs amis soit de négocier des marchés avec leurs partenaires d affaires, toute l assemblée s en est allée assister à la remise des prix suivie d un cocktail organisés à l ambassade de France à Prague. La remise des coupes en cristal taillé et des autres prix aux paires gagnantes du texas scramble en catégories brutto et netto ainsi que la remise des prix aux champions des compétitions auxiliaires se sont déroulées en présence de 130 invités dans les salles de représentation du palais Bouquoy. Les invités ont pu aussi compter sur la présence de Son Excellence Pierre Lèvy et du président de la CCFT monsieur Constantin Kinsky. L ambiance conviviale de fête a été renforcée par l originalité de la présentation du buffet qui était accompagné d excellentes boissons et surtout dans une agréable compagnie. Contrairement au tournoi auquel seules quatre femmes ont participé, cette réception à l ambassade a été riche en robes du soir et toute l assemblée a savouré cet agréable moment jusqu à une heure bien avancée. Il serait impossible à la Chambre de commerce franco-tchèque d organiser ce superbe tournoi de golf sans le soutien financier de ses partenaires 12 septembre novembre 2013 / září listopad 2013 CONTACT 69

principaux, notamment des sociétés Česká bezpečnostní agentura et Lexus et non plus sans le soutien de son partenaire Zátiší Group. Nous remercions ici vivement tous nos partenaires. Nos remerciements reviennent aussi à Son Excellence Pierre Lèvy pour son aimable mise à disposition des salons de l ambassade pour la soirée de gala et à tous les sponsors qui ont fourni les prix pour le tournoi Art Deco Imperial Hotel Prague, Avène, Blažena Mačáková Coaching & Training, Česká bezpečnostní agentura, Dorint, Kolby, Le Bourgin, Lexus, Nespresso, Pražská komorní filharmonie et Zátiší group. Le tournoi French Czech Golf Cup 2013 a offert à tous ses participants une expérience sportive exceptionnelle, la possibilité de nouer de nouvelles connaissances, de profiter du beau temps d été, de goûter aux spécialités tchèques et françaises ainsi que de participer à une soirée festive inoubliable. Si vous regrettez déjà de ne pas avoir participé au tournoi French Czech Golf Cup de cette année, nous nous permettons de vous inviter à vous inscrire pour le tournoi prochain, organisé au printemps 2014. Druhý ročník golfového turnaje Francouzsko-české obchodní komory se nesl ve znamení nezapomenutelných sportovních zážitků, slunečného počasí a skvělého jídla a pití. Sedmdesátka účastníků 6. června již od brzkých ranních hodin trénovala na driving range Karlštejn Golf Resortu. O co je toto hřiště náročnější na fyzickou kondici hráčů, o to malebnější poskytuje výhledy na okolní kopcovitou krajinu a stejnojmenný hrad Karlštejn. Slavnostní zahájení turnaje s herním systémem Texas scramble dvojic vyvrcholilo minutovou sérií salv podobných siréně, ohlašující začátek turnaje. Pak už se jednotlivé flighty obtěžkány bagy a dobrou náladou pustily do hry, na kterou jim celé odpoledne svítilo slunce. Na trati hráče čekalo zpestření v podobě vložené soutěže Nearest to the pin, Longest drive a netradiční kategorie Beachman za nejčastější odpálení míčku do písečného bunkeru, jejíž vítěz získal sadu opalovacích krémů. Pozornost hráčů přitahovaly i stánky s občerstvením na jamkách 1 a 10, kde se mohli osvěžit vynikajícím bílým vínem od společnosti Kolby, tradičními francouzskými klobáskami od pana Thomase Boutona a hermelíny a pribináčky od Groupe Bongrain. Díky skvělému počasí a kvalitě hřiště i organizace, byla spokojenost a dobrá nálada všech účastníků zajištěna. Na dodržování pravidel dohlížel ze svého golfového vozíku maršál, druhý vozík opálené golfisty zásoboval čerstvou vodou a informacemi o průběhu turnaje. Po odpoledním pozdním obědě, při kterém si účastnici turnaje našli čas i na přátelské či obchodní debaty, se všichni rozjeli na slavnostní vyhlášení výsledků a koktejl na Francouzském velvyslanectví v Praze. Za přítomnosti 130 hostů proběhlo v reprezentačních prostorách Bouquoyského paláce slavnostní předání broušených pohárů a dalších cen vítězným dvojicím Texas scramble v kategoriích brutto a netto a rovněž předání cen vítězům vložených soutěží. Mezi hosty byl i J. E. Pierre Lévy a prezident FČOK pan Constantin Kinský. Uvolněnou atmosféru a oslavy podpořilo originálně servírované jídlo, dobré pití a v neposlední řadě i příjemná společnost. Oproti turnaji, kterého se zúčastnily pouze čtyři golfistky, nebyla na velvyslanectví o dámy ve večerních šatech nouze a společnost se dobře bavila až do pozdních večerních hodin. Francouzsko-česká obchodní komora by nemohla tento skvělý golfový turnaj uspořádat bez finanční podpory hlavních partnerů, společností Česká bezpečnostní agentura a Lexus, ani bez podpory partnera Zátiší Group. Všem partnerům tímto děkujeme. Náš dík patří rovněž J. E. Pierru Lévymu za laskavé poskytnutí prostor velvyslanectví pro slavnostní večer a všem sponzorům, kteří věnovali ceny pro vítěze Art Deco Imperial Hotel Prague, Avène, Blažena Mačáková Coaching & Training, Česká bezpečnostní agentura, Dorint, Kolby, Le Bourgin, Lexus, Nespresso, Pražská komorní filharmonie a Zátiší group. French Czech Golf Cup 2013 nabídl všem účastníkům mimořádný sportovní zážitek, možnost poznat nové osobnosti, využít krásného letního počasí, ochutnat české i francouzské speciality a zúčastnit se neobyčejného společenského večera. Pokud již teď litujete, že jste promeškali letošní French Czech Golf Cup, srdečně Vás zveme na příští ročník, který se uskuteční na jaře 2014. CONTACT 69 septembre novembre 2013 / září listopad 2013 13

foto: fčok a Martin Salajka PÉTANQUE TOUR 2013 Comme chaque année, la Chambre de commerce franco-tchèque a mis l été à profit en organisant des tournois de pétanque dans son trio de villes habituelles : Brno, Ostrava et Prague. La tournée de pétanque s est ouverte fin mai dans la métropole morave de Brno, où le parc de Lužánky accueillait une trentaine d équipes. Les meilleures d entre elles ont été récompensées par des prix de qualité. Une trentaine d autres équipes se sont affrontées à Ostrava, dans le parc populaire de Landek. La série s est clôturée en beauté à Prague, dans les jardins du château de Troja, le dernier mercredi d août. Cette 10 e édition praguoise a attiré pas moins de 300 joueurs, confirmant ainsi son titre de plus grand tournoi de pétanque amateur en République tchèque. Nous tenons à remercier les sociétés Chevrolet CEE, Česká bezpečnostní agentura, FM Logistic et VB Leasing pour leur contribution financière qui a permis à 500 amateurs de pétanque de participer aux tournois. Les prix ont gentiment été offerts aux gagnants par Bonne Maman, Hotel Diplomat et Jan Becher. Nos plus vifs remerciements vont également au vigneron Kolby, fournisseur du vin pour soutenir les joueurs, ainsi qu à l'association civile Pétanque pour vous pour l organisation professionnelle des trois tournois. Stejně jako každý rok i toto léto ve Francouzsko-české obchodní komoře patřilo turnajům v pétanque v již tradičním trojlístku měst Brno, Ostrava, Praha. Pétanque Tour jsme zahájili koncem května v moravské metropoli Brně, již tradičně v parku Lužánky, kde se o hodnotné ceny utkalo na 30 týmů. V Ostravě se souboj mezi třicítkou týmů konal jako při předešlých ročnících v areálu Landek. Letošní šňůra turnajů vyvrcholila již 10. ročníkem pražského turnaje v zahradách Trojského zámku, kam si přišlo užít poslední srpnovou středu a zahrát pétanque na 300 účastníků, čímž jsme stvrdili titul největšího amatérského turnaje v pétanque v České republice. Velmi rádi bychom poděkovali společnostem Chevrolet CEE, Česká bezpečnostní agentura, FM Logistic a VB Leasing, které finanční podporou přispěly k tomu, že jsme tyto turnaje mohli uspořádat celkem pro 500 milovníků pétanque. Naše díky patří také společnostem Bonne Maman, Hotel Diplomat a Jan Becher za ceny pro vítěze a v neposlední řadě Vinařství Kolby za zajištění vína pro povzbuzení hráčů. Za profesionální organizaci všech tří turnajů děkujeme občanskému sdružení Pétanque pro vás. 14 septembre novembre 2013 / září listopad 2013 CONTACT 69

Exposition / výstava Ivan Lendl: ALFONS Mucha Le célèbre artiste tchèque Alphonse Mucha était persuadé que même les objets les plus ordinaires doivent apporter de la beauté dans la vie de leurs utilisateurs. Un peu de cette beauté restera gravé dans la mémoire des visiteurs de la visite privée de l exposition Ivan Lendl : Alfons Mucha organisée par la Chambre de commerce franco-tchèque en collaboration avec le Centre des jeunes dirigeants en République tchèque le 20 juin dernier. Plus d une centaine de participants ont eu le choix entre profiter d une visite guidée en langue tchèque ou française ou tout simplement traverser les magnifiques salles art nouveau de la Maison municipale foto: FČOK tout seuls ou en compagnie de leurs amis. Les visiteurs ont pu admirer l œuvre presque complète des panneaux d Alphonse Mucha créés à l origine comme affiches pour des pièces de théâtre, affiches publicitaires ou bien des séries de panneaux décoratifs. Cette superbe expérience a de plus été renforcée par la présentation des moments clefs de la vie de l artiste devenu symbole du lien entre la culture française et tchèque et créateur du nouveau style artistique le style Mucha. La soirée a aussi été rendue agréable grâce à un cocktail, incluant vin et bonne humeur. D ores et déjà nous préparons pour l automne une nouvelle visite privée de l exposition Jan Křížek et le Paris artistique des années 50 tout autant pour les participants enchantés par cette soirée que pour toute nouvelle personne intéressée. Proslulý český umělec Alfons Mucha byl přesvědčen, že i obyčejné věci mají do života svých majitelů vnášet krásu. Kousek této krásy si ve své paměti odnesli i návštěvníci privátní prohlídky výstavy Ivan Lendl: Alfons Mucha, kterou na 20. června přichystala Francouzsko-česká obchodní komora ve spolupráci s Centre des jeunes dirigeants v ČR. Více než stovka účastníků měla možnost si vybrat mezi českou a francouzskou verzí komentované prohlídky nebo se samostatně či s přáteli vypravit napříč sály Obecního domu plnými secesní nádhery. K vidění byl téměř kompletní soubor Muchových plakátů vytvořených pro divadelní představení, jako reklama nebo čistě umělecké série. Zážitek z výstavy umocnil výklad o životních osudech umělce, který se stal symbolem propojení francouzské a české kultury a tvůrcem nového uměleckého směru styl Mucha. Nedílnou součástí večera bylo i koktejlové občerstvení, víno a dobrá zábava. Pro spokojené účastníky i nové zájemce na podzim chystáme privátní prohlídku výstavy Jan Křížek (1919 1985) a umělecká Paříž 50. let. 29 e salon international de l alimentation Simultanément: 26 e salon international des équipements pour les magasins, les hôtels et la restauration 7 e salon international de la meunerie, boulangerie et pâtisserie Inscrivez-vous avant le 15 septembre et obtenez des avantages pour les exposants! 25 % de réduction sur le prix de base de la location d espace d exposition. 25. 28. 2. 2014 Brno République tchèque www.salima.eu 28 e salon international de l emballage 27 e salon international des technologies de l impression CONTACT 69 septembre novembre 2013 / září listopad 2013 15

ABAS IPS Management s.r.o. Directeur général / Generální ředitel: Ivo POPARDOWSKI Gorkého 3037/2, 702 00 Ostrava +420 234 710 011 reditelstvi@abasco.cz www.abasco.cz Core Net Solutions, s.r.o. Directeur général / Generální ředitel: Pavel DOVHOMILJA Švábova 772/18, 152 00 Praha 222 55 00 55 info@corenet.cz www.corenet.cz Programmation, édition de logiciel. Programování, vydávání softwaru. vwsmemsep@memsep.cz www.memsep.cz Entreprise spécialisée dans le design et la construction d'unités de traitement des eaux et des réseaux associés. Design a výroba systémů na čištění a úpravu vody a rozvodných systémů. Membre associé / přidružený člen: Association humanitaire internationale qui apporte l assistance médicale à des populations aux prises avec des crises menaçant leur survie. MSF travaille dans plus de 70 pays. Mezinárodní humanitární organizace poskytující zdravotnickou péči lidem v ohrožení v důsledku přírodních katastrof nebo ozbrojených konfliktů. Působí ve více než 70 zemích. Services de protection et de détective, protection personnelle. Centre de télésurveillance, des services de nettoyage, services généraux. Komplexní bezpečnostní a detektivní služby, osobní ochrana osob. Pult centralizované ochrany, úklidové služby, facility management. VWS MEMSEP s.r.o. Directeur général / Generální ředitel: Ing. Ladislav CABEJŠEK U Nikolajky 13, 150 00 Praha 5 +420 251 561 468 Lékaři bez hranic Directeur / Ředitel Pavel GRUBER Seifertova 555/47, 130 00, Praha 3 + 420 257 090 150 office@lekari-bez-hranic.cz www.lekari-bez-hranic.cz Membre individuel / Individuální člen: Bc. Miroslav MALÝ Dolní Paseky 121, 35201 Aš +420 724399671 malycentropol@seznam.cz miroslav.maly@centropol.net www.centropol.wz.cz Vous venez d arriver en République tchèque? Un nouvel expatrié rejoindra votre équipe prochainement? Máte nebo brzy budete mít v týmu nového francouzského kolegu? Znáte ve svém okolí francouzské expaty, kteří právě přijeli do ČR? La Chambre de commerce franco-tchèque vous propose la Francouzsko-česká obchodní komora organizuje seminář na podporu jejich JOURNÉE D INTÉGRATION AU MARCHÉ TCHÈQUE / INTEGRACE DO ČESKÉHO PROSTŘEDÍ 02 10 2013 9.30 13 et 14 20 h ANDEL'S HOTEL PRAGUE Stroupežnického 21, 150 00 Prague 5 VE FRANCOUZŠTINĚ EN FRANÇAIS panel d experts exceptionnels : économistes, consultants, avocats, experts comptables domaines traités : histoire et vie politique, évolution macroéconomique, législation, fiscalité, comptabilité introduction aux aspects interculturels, vie culturelle et vie pratique quotidienne La rencontre sera suivie d un cocktail de networking autour de spécialités tchèques et moraves. význační experti z oborů: ekonomie, poradenství, legislativa a daně, účetnictví informace z oblasti histoire a politického života, makroekonomický vývoj, platná legislativa, daně a účetnictví základy česko-francouzské interkultury, česká kulturní scéna a základní orientace v otázkách praktického života. Po semináři bude následovat koktejl, kde se účastníci budou moci navzájem seznámit a ochutnat některé české speciality a moravská vína. 16 septembre novembre 2013 / září listopad 2013 CONTACT 69

La 55 ème édition du Salon International des Constructions Mécaniques MSV 2013 Techniques de mesure, de commande, d automatisation et de régulation MSV 2013 7. - 11. 10. 2013 Brno, République tchèque BVV Trade Fairs Brno Výstaviště 1 CZ 647 00 Brno phone: +420 541 152 926 fax: +420 541 153 044 e-mail: msv@bvv.cz www.bvv.cz/msv Veuillez vous enregistrer avant votre visite du salon afin d économiser votre temps et argent. www.bvv.cz/msv

À noter dans vos agendas! Zapište si do diáře: Profitez de la rentrée pour participer aux événements exceptionnels de la CCFT! / Zapojte se do networkingu, přijďte na akce FČOK. Jan Krizek et le Paris artistique des années 50 / Jan Křížek a umělecká Paříž 50. let Visite privée de l exposition suivi d un cocktail de rentrée / Privátní prohlídka výstavy a koktejl 12. 9. 2013 Manège Wallenstein, Valdštejnská 3, Prague 1 / Valdštejnská jízdárna, Valdštejnská 3, Praha 1 Café du Commerce 2. 9. 2013 / 7. 10. 2013 / 4. 11. 2013, 18h30 Petit déjeuner-débat / Debatní snídaně Invitée / host : Dr. Unni Karunakara, président international des Médecins sans frontières / Mezinárodní prezident Lékařů bez hranic 18. 9. 2013 / 8h, Restaurant Mlýnec, Novotného lávka 199/9, Prague / Praha Journée d'intégration au marché tchèque / Integrační seminář pro nové frankofonní expatrioty 2. 10. 2013 Andel's Hotel Prague, Stroupežnického 21, Prague 5 / Praha 5 Le nouveau code civil 2014 / Nový občanský zákoník 2014 Table ronde / Kulatý stůl 20. 9. 2013 / 8h30 13h30 Hotel Century Old Town Prague, Na Poříčí 7, Prague 1 / Praha 1 Cocktail d'ouverture MSV / Zahajovací koktejl na MSV Soirée unique au Salon international de constructions mécaniques à Brno / Společenská událost na Mezinárodním strojírenském veletrhu v Brně 8. 10. 2013 Pavillon France, Parc des expositions, Brno / Francouzský pavilon, Výstaviště 1, Brno / vždy od 18h30 Café 35, Štěpánská 35, Prague 1 / Praha 1 Petit déjeuner des Directeurs généraux / Snídaně generálních ředitelů 8h 10h 12. 9. 2013 COMPLET! / VYPRODÁNO! Diplomat Hotel Praha, Evropská 15, Prague 6 / Praha 6 8. 11. 2013 Sovereign Hotel, Politických vězňů 16, Prague 1 / Praha 1 29. 11. 2013 Andel's Hotel Prague, Stroupežnického 21, Prague 5 / Praha 5 Speed Business Meeting à České Budějovice / v Českých Budějovicích 24. 10. 2013 / 16h 21h Clarion Congress Hotel, Pražská třída 2306/14, 370 04, České Budějovice