6. listopadu Finanční deriváty. Otakar Hájek. Allen & Overy

Podobné dokumenty
Nařízení EMIR a jeho vliv na nefinanční instituce

Investiční služby investiční nástroje

DERIVÁTOVÝ TRH. Druhy derivátů

CENNÉ PA CENNÉ PÍRY PÍR

Financování a právo. Robert Pavlů, Petr Vybíral. Allen & Overy

Bankovní účetnictví - účtová třída 3 1

Účetnictví finančních institucí. Cenné papíry a deriváty

Finanční trhy Úvod do finančních derivátů

Členění termínových obchodů z hlediska jejich základních

INFORMACE O INVESTIČNÍCH SLUŽBÁCH A NÁSTROJÍCH

Finanční deriváty. Základní druhy finančních investičních instrumentů. Vymezení termínových obchodů. spotový versus termínový obchod (resp.

INFORMACE O RIZICÍCH

Kapitálový trh a financování akvizice

NOVÝ OBČANSKÝ ZÁKONÍK RELATIVNÍ MAJETKOVÁ PRÁVA. JUDr. Jiří Janeba, advokát, Advokátní kancelář Havlíček & Janeba ( janeba@advokathk.

Akviziční financování v praxi

Akviziční financování v praxi Iva Bilinská

Tématické okruhy. 4. Investiční nástroje investiční nástroje, cenné papíry, druhy a vlastnosti

Seznam použitých zkratek Předmluva... 13

Produkty finančních trhů a jejich rizika. Ostatní produkty

Finanční deriváty. Základní druhy finančních investičních instrumentů. Vymezení termínových obchodů. spotový versus termínový obchod (resp.

Vybrané obecné otázky financování

ČESKÁ BANKOVNÍ ASOCIACE

N á v r h. 11e. Finanční zajištění

Při provádění pokynů klienta učiní Banka všechny kroky nezbytné k dosažení dlouhodobě nejlepšího možného výsledku pro klienta.

Hlášení o druzích a rozsahu poskytnutých investičních služeb

'Hlášení o druzích a rozsahu poskytnutých investičních služeb

N á v r h. ZÁKON ze dne o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění

Hlášení o druzích a rozsahu poskytnutých investičních služeb

_IS_0644 K_M vztah (05_01) Stránka 1

Hlášení o druzích a rozsahu poskytnutých investičních služeb

ST :00, E 127 PO :00, E 127 ČT :00, E 127 ST :00, E 127. Komerční bankovnictví 1 / VŠFS ZS 2008/09

[1m] [DOCO30_ ] Objem obchodů s CP - jiný než obhosp. vztah. Nákup Prodej. Objem obchodů s inv. nástroji za sledované období

_IS_0544.xls K_M vztah (05_01) Stránka 1

Nakup (celkovy obrat) za sledovane ctvrtleti

Finanční právo. Přednáška. JUDr. Michael Kohajda, Ph.D. 16. dubna 2014

Deriváty termínové operace

Nakup (celkovy obrat) za sledovane ctvrtleti

EMIR Nefinanční protistrana

Finanční deriváty II.

zapsaná: sídlo: korespondenční adresa 1 : kontaktní telefon: ová adresa: jednající/zastoupená: (dále jen Klient )

Investiční nástroje a rizika s nimi související

Produkty finančních trhů. Ostatní produkty

ČESKÁ BANKOVNÍ ASOCIACE

Zajištění měnových rizik

Hlášení o druzích a rozsahu poskytnutých investičních služeb

IAS 39: Účtování a oceňování

VYHLÁŠKA. č. 123 ze dne 15. května 2007, o pravidlech obezřetného podnikání bank, spořitelních a úvěrních družstev a obchodníků s cennými papíry

Hlášení o druzích a rozsahu poskytnutých investičních služeb

OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO REALIZACI REPO OPERACÍ A REVERZNÍCH REPO OPERACÍ (dále jen OPR )

_IS_0543 K_M vztah (05_01) Stránka 1

Produkty finančních trhů a jejich rizika. Devizové produkty a produkty peněžního trhu

_IS_0643 K_M vztah (05_01) Stránka 1

INVESTIČNÍ DOTAZNÍK. 1. Obecné informace

Tematický rozsah potřebných odborných znalostí podle zák. č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu

_IS_0641.xls K_M vztah (05_01) Stránka 1

_IS_0544.xls K_M vztah (05_01) Stránka 1

_IS_0444.xls K_M vztah (05_01) Stránka 1

Čl. I. 1. V 1 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova požadavky na kvalitativní kritéria nahrazují slovy kvalitativní požadavky na.

Všeobecné obchodní podmínky

Produkty finančních trhů a jejich rizika. Produkty devizových a peněžních transakcí

AKTIVA A JEJICH STRUKTURA, OCEŇOVÁNÍ

Smluvní právo. Nové uzavírání smluv, na co vše si při podpisu smlouvy dát pozor 15. ledna 2014

ze dne 9. prosince 2010 o finančním zajištění nástrojů se současně sjednaným zpětným prodejem,

_IS_0544.xls K_M vztah (05_01) Stránka 1

(Text s významem pro EHP)

Hlášení o druzích a rozsahu poskytnutých investičních služeb za 2. čtvrtletí 2010 Publikováno na internetu dne 30. července 2010

Legislativa investičního bankovnictví

Fio Banka, a.s. V Celnici 1028/ Praha 1 IČO : Výkazy k

Akviziční financování v praxi

Seznam studijní literatury

PŘÍLOHA. návrhu NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PRAVIDLA KOMERČNÍ BANKY, A.S. PRO OBCHODOVÁNÍ S NÁSTROJI

ČESKÁ BANKOVNÍ ASOCIACE

Finanční trhy, funkce, členění, instrumenty.

Principy a podmínky fungování termínových operací repo operací

Hlášení o druzích a rozsahu poskytnutých investičních služeb za 4. čtvrtletí Publikováno na internetu dne 1.února 2008

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Ochrana spotřebitele. JUDr. Ing. Otakar Schlossberger, Ph.D.

Přehled obchodů pro zákazníky podle investičních nástrojů - DOCO30_21 - Objem obchodů s CP - jiný než obhosp. vztah

INVESTIČNÍ DOTAZNÍK - PRÁVNICKÁ OSOBA


Oznámení o rozhodnutí orgánu ESMA o obnovení intervenčních opatření týkajících se rozdílových smluv

N á v r h ZÁKON ze dne o finančním zajištění ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ. Vymezení některých pojmů

Podklad pro návrh vyhlášky o pravidlech obezřetného podnikání bank, spořitelních a úvěrních družstev a obchodníků s cennými papíry

Srovnání požadavků na statut

Akvizice společností Transakční dokumentace Jan Hladký

Návrh NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 2016,

Bezkuponové dluhopisy centrálních bank Poukázky České národní banky a bezkupónové dluhopisy vydané zahraničními centrálními bankami.


PŘÍLOHA. NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /.. ze dne XXX,

Informace České národní banky k žádostem a oznámením podle čl. 11 odst. 6 až 10 EMIR 1

Kategorizace zákazníků podle směrnice MiFID

Informace o ekonomické situaci UniCredit Bank Czech Republic, a.s. ke dni

Vzdělávání úředníků státní správy a samosprávy v oblasti nového soukromého práva a doprovodné legislativy, reg. č. CZ.1.04/4.1.00/B6.

Vzdělávání úředníků státní správy a samosprávy v oblasti nového soukromého práva a doprovodné legislativy, reg. č. CZ.1.04/4.1.00/B6.

Přílohy. Příloha č. 1. Výkaz zisků a ztrát v bance. 1. Výnosy z úroků a podobné výnosy. Z toho: úroky z dluhových cenných papírů

Oznámení o intervenčních rozhodnutích k produktům přijatých orgánem ESMA v souvislosti s rozdílovými smlouvami a binárními opcemi

Opravné položky a oprávky. Údaj kompenzovaný o opravné položky a oprávky 1, ,3 2, ,3 3,2 1 3,3 4 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 4,6

Informace. o finančních nástrojích a rizicích spojených s investováním

Kategorizace zákazníků

Transkript:

6. listopadu 2014 Finanční deriváty Otakar Hájek 1

Agenda Úvod Základní produkty a jejich využití Derivátové trhy Architektura rámcové smlouvy (vzor ČBA, ISDA) Právní aspekty derivátových smluv Změny v derivátové dokumentaci v důsledku přijetí NOZ 2

Úvod 3

Derivát Smluvní právo (NOZ) Regulace (ZPKT, o finančním zajištění, regulované trhy, EMIR/Dodd Frank + o bankách, ZISIF, o pojišťovnictví, o penzijním připojištění, o ČNB, atd.) Právo cenných papírů (derivátové CP) Spory (pravidla jednání se zákazníky 5 Cmo 322/2013, derivát = investice: Deutsche Bank vs. Srí Lanka ICSID Case No. ARB/09/02) Specifická dokumentace, žargon toxic weapons of financial mass destruction 4

Derivát Smlouva vs. investiční nástroj, derivátové cenné papíry Odvozenina hodnota odvozená od hodnoty podkladového aktiva (úroková sazba, měnový kurs, akcie, indexy, komodity, úvěruschopnost, počasí ) Hlavní účel = zajištění rizik (tzv. hedging) úrokové r. 60 %, měnové r. 20 %, equity r. 2 %, komoditní r. 1 %, kreditní r. 15 % contracts for differences pomyslná částka/pomyslné množství (notional amount) Vypořádání v penězích vs. fyzické 5

Základní produkty a jejich využití 6

Úrokový swap Vzájemné periodické platby různě počítaných úrokových sazeb ze shodné pomyslné částky (+ zápočet platí se jen rozdíl) Strana A (banka financující se z Eurobonds/vkladů (fixed výdaj) a poskytující úvěry (float příjem)) platí Straně B (společnost financující se úvěrem (float výdaj)) float sazbu ze sjednané pomyslné částky a Strana B platí Straně A fixed sazbu Strana B si fixuje náklady dluhové služby/zajišťuje úrokové riziko (požadavek bank v souvislosti s akvizičním/projektovým financováním) Fond drží dluhopisy (fix příjem) x potřebuje splácet úvěr (float výdaj) Sekuritizace: fix výdaj (úrok z dluhopisů) vs. float příjem ze sekuritizovaných pohledávek Banka = prostředník: Strana A Banka Strana B (backto-back pozice + marže) 7

Úrokový cap, floor, collar Cap: Strana A se za poplatek zaváže zaplatit Straně B částku, o kterou float úroková sazba přesáhne sjednanou výši (cap). (Strana A má příjem kopírující float úrokovou sazbu a fix výdaj nepřesahující cap.) Floor: Strana A se za poplatek zaváže zaplatit Straně B částku, o kterou bude float úroková sazba nižší než sjednaná výše (floor). (Strana A má fix příjem ve výši floor nebo vyšší a výdaj kopírující float úrokovou sazbu.) Collar: Strana A se (za poplatek) zaváže zaplatit straně B částku, o kterou float úroková sazba přesáhne cap, a strana B se (za poplatek) zaváže zaplatit straně A částku, o kterou bude float úroková sazba nižší než floor. 8

Future/Forward Strana A dodá Straně B ve sjednané datum splatnosti podkladové aktivum za cenu sjednanou v okamžik transakce a splatnou k datu splatnosti (v praxi většinou pouze rozdíl). Forward = OTC smlouva x Future = standardizovaný derivát obchodovaný na burze x Spot = vypořádání v co nejkratším čase, není derivát v pravém slova smyslu Podkladové aktivum: komodita, měna, cenný papír, index, atd, ale lze do budoucna zafixovat i úrokovou míru. Zajištění proti fluktuaci ceny podkladového aktiva 9

Opce Call opce: právo (nikoli však povinnost) koupit v budoucnu podkladové aktivum za cenu (strike price) určenou v době sjednání obchodu. Put opce: právo (nikoli však povinnost) prodat v budoucnu podkladové aktivum za cenu (strike price) určenou v době sjednání obchodu. Opce evropského, amerického, bermudského typu Terminologie: buyer vs. writer/seller, opční prémium (oceňování) Podkladové aktivum: komodity, měna, úroková sazba, akcie... Rizika: buyer max. opční prémium x put seller omezené (hodnota aktiva neklesne pod 0) x call seller neomezené Pákový efekt: s malým kapitálem možnost velkého zisku (FX měnu si nemusím fyzicky koupit, protistrana mi vyplatí rozdíl nepotřebuji kapitál a riskuji jen opční prémium (promítnuto v pricingu opcí) 10

Úvěrové/kreditní deriváty Obdoba ručení za poplatek: Strana A (seller of protection ručitel) vyplatí Straně B (buyer of protection věřitel) sjednanou částku, pokud ve sjednané době nastane sjednaná úvěrová/kreditní událost (nesplácení, konkurs, snížení ratingu dluhu/dlužníka, restrukturalizace ) Rozdíly oproti ručení: (i) nesplácení jediný spouštěcí mechanismus; (ii) kupující úvěrového derivátu (věřitel) nemusí reálně nést kreditní riziko; (iii) žádná subrogace, námitky, započtení Credit linked notes vztahují se k úvěrové události ohledně dluhopisu jiného emitenta Credit default swaps 11

Derivátové trhy 12

Druhy Primární emise Derivátové cenné papíry (většinou) veřejně obchodované dluhové CP s vestavěným derivátem (index linked notes úrok závislý na výkonnosti indexu, warrants/covered warrants právo upsat nové/existující CP za určitou cenu, obdobné opcím); důvod regulace + likvidita Deriváty obchodované na burze: nejsou to CP, ale standardizované smlouvy (futures, options) s ústřední protistranou (CCP), back-to-back párování + CCP zajišťuje likviditu a clearing; výhody: likvidita, transparentní ceny, eliminace rizika protistrany, větší redukce expozice nettingem, jednoduchý close-out, nulová administrativa nevýhody: standardizace, koncentrace rizika u CCP nutná přísná regulace OTC deriváty: smlouvy šité na míru, ale specifická dokumentace a regulace 13

Rámcové derivátové smlouvy (vzor ČBA, ISDA) 14

Obecně k derivátové dokumentaci Standardizovaný rámec pro všechny transakce sjednávané mezi dvěma protistranami + transakce sjednávané po telefonu a následně dokumentované pomocí tzv. konfirmací (koncept jediné smlouvy) Výhody: (i) právní jistota; (ii) menší transakční náklady jednodušší vyjednávání smluv, atd.; (iii) jednodušší netting snížení celkové expozice, snížení nákladů na zajištění; (iv) tržní standard všeobecné povědomí; (v) jednodušší a efektivnější párování a uzavírání back-to-back transakcí. CMA české právo, ISDA, EMA (Evropská bankovní federace), EFET (pro komoditní deriváty) zahraniční právo 15

Česká rámcová smlouva (vzor ČBA) Rámcová smlouva o obchodování na finančním trhu CMA / Česká bankovní asociace / české právo https://www.czech-ba.cz/cs/aktivity/standardy/ramcova-smlouvao-obch-na-finan-trhu Vzorová dokumentace ke stažení + vysvětlující memorandum Původně vychází ze vzoru EMA, ale významně modifikovaná (NOZ, EMIR, podobnější ISDA MA back-to-back s ISDA transakcemi) Netting fungující podle českého práva, lze použít i pro repo obchody a zápůjčky CP (x ISDA), využívají ji tuzemské banky i ČNB Banky mají i svou vlastní derivátovou dokumentaci (KB, Citi, GE) 16

ISDA Master Agreement ISDA (International Swaps and Derivatives Association, Inc) Základ: (i) ISDA MA (nemění se); (ii) Schedule (individuálně vyjednávaná) = rámec; (iii) konfirmace jednotlivých obchodů = realizační smlouvy Dále:(i) zajišťovací dokumentace: Credit Support Annex (CSA) anglické nebo NY právo, Credit Support Deed (neměnný rámec + individuálně vyjednávaná část); (ii) přílohy, definice, protokoly, vzorové dokumenty Varianty: 1992 ISDA MA (Single Currency Single Jurisdiction, Multi-Currency Cross Border), 2002 ISDA MA, (1987 ISDA MA) anglické nebo NY právo a soudy, možné zvolit arbitráž (Asie) 17

Struktura rámcové smlouvy I. Struktura/architektura rámcové smlouvy Jediná smlouva: Rámec: (i) obecná ustanovení (ISDA MA); (ii) zvláštní ustanovení (Schedule); a (iii) případné přílohy, doplňky, definice atd. Realizační smlouvy: transakce (konfirmace) Zajištění: interní (ujednání o finančním zajištění, součást jediné smlouvy (CSA)) x externí (např. ručení, není součást jediné smlouvy (Credit Support Document/Credit Support Provider, Záruka/Ručitel) Účinky odstoupení (závěrečné vyrovnání 193 ZPKT) 18

Struktura rámcové smlouvy II. Článek 1 odst. 3 CMA Výklad... (i) bude mít každá Příloha nebo Doplněk přednost před Obecnými ustanoveními, (ii) Zvláštní ustanovení budou mít přednost před Obecnými ustanoveními a Přílohami nebo Doplňky, a (iii) podmínky dohodnuté pro konkrétní Transakci budou mít, avšak pouze ve vztahu k příslušné Transakci, přednost před ostatními podmínkami Smlouvy... Podmínky dohodnuté pro konkrétní Transakci proto v uvedeném rozsahu mění a doplňují Zvláštní ustanovení, přičemž Zvláštní ustanovení mění a doplňují tato Obecná ustanovení a příslušné Přílohy nebo Doplňky Obdobně článek 1 ISDA MA (Interpretation) 19

Struktura rámcové smlouvy III. Článek 2 CMA Forma Transakce může být uzavřena v ústní formě nebo prostřednictvím jakýchkoli jiných komunikačních prostředků. Strany berou na vědomí, že uzavření Smlouvy musí být možné doložit písemně nebo jiným záznamem, který umožňuje reprodukci v nezměněné podobě, aby se jednalo o smluvní ujednání o závěrečném vyrovnání písemná smlouva se nevyžaduje. 20

Struktura rámcové smlouvy IV. Článek 3 CMA Platby + dodání + podmínky plnění Každá strana provede své platby a dodání v čase, k datu, na místě a na účet, který bude dohodnut pro příslušnou Transakci, a to způsobem obvyklým pro platby nebo dodání takového druhu. Každá platba bude provedena v měně dohodnuté pro příslušnou Transakci ( Smluvní měna ), a to bez nákladů a v peněžních prostředcích, které jsou volně disponibilní v den splatnosti Plnění každé povinnosti příslušné strany provést platbu či dodání je podmíněno následujícími skutečnostmi: (i) nenastal ani neprobíhá žádný Případ porušení, a (ii) u příslušné Transakce nebylo podáno oznámení o odstoupení z důvodu Změny okolností. Obdobně článek 2.(a) ISDA MA 21

Struktura rámcové smlouvy V. Článek 3 CMA Platby + dodání + podmínky plnění Článek 3 (4) Platební započtení (článek 2.(c) ISDA MA payment netting x close-out netting) Článek 3 (5) Pozdní platba (článek 2.(e) ISDA MA Default Interest) Článek 3 (8) Tržní hodnota 22

Struktura rámcové smlouvy VI. Článek 6 Odstoupení (článek 5. ISDA MA Events of Default and Termination Events) Článek 6 (1) Případ porušení (článek 5.(a) ISDA MA Events of Default) Neplacení nebo nedodání/failure to Pay or Deliver Neposkytnutí nebo nevrácení finančního kolaterálu, neplatnost záruky/credit Support Default Porušení jiných povinností ze Smlouvy/Breach of Agreement dodatečná doba k plnění (grace period) Porušení jiných povinností/cross Default Nepravdivá prohlášení (článek 5 CMA Prohlášení, článek 3 ISDA MA Representations) Porušení Vybraných transakcí/default under Specified Transaction Přeměna společnosti bez převzetí povinností/credit Event upon Merger Likvidace a úpadek/bankruptcy 23

Struktura rámcové smlouvy VII. Článek 6 (2) Změna okolností (článek 5.(b) ISDA MA Termination Events) Daňová událost/tax Event (gross up) Protiprávnost, Nemožnost plnění/illegality, Impossibility (plnění skrze jinou jurisdikci Úvěrová událost při přeměně/credit Event upon Merger 24

Struktura rámcové smlouvy VIII. Článek 7 Závěrečné vyrovnání (článek 6. ISDA MA Early Termination Článek 7 (1) Výpočet částky závěrečného vyrovnání V případě odstoupení od Transakcí podle článku 6 provede Neporušující strana nebo Nedotčená strana nebo každá strana v případě existence dvou Dotčených stran (každá jako Strana provádějící kalkulaci ) výpočet Částky závěrečného vyrovnání v nejkratší přiměřené době. Transakční hodnota znamená ve vztahu k jakékoli Transakci nebo typu Transakcí částku rovnající se podle volby Strany provádějící kalkulaci (i) ztrátě vzniklé (vyjádřené jako kladná hodnota) Straně provádějící kalkulaci nebo zisku dosaženému (vyjádřenému jako záporná hodnota) Stranou provádějící kalkulaci v důsledku ukončení takových Transakcí), nebo (ii) výši aritmetického průměru cenových kotací za náhradní nebo hedgingové transakce k Datu kotace, obdržených Stranou provádějící kalkulaci od nejméně dvou předních účastníků trhu. 25

Struktura rámcové smlouvy IX. 1992 ISDA MA Market Quotation/Loss (podobně CMA, ale volba ad hoc) x 2002 ISDA MA Close out Amount Částka závěrečného vyrovnání = výsledek nettingu Transakčních hodnot jednotlivých transakcí Důležité(!): Snižuje celkovou expozici a potřebu zajištění Ochrana při insolvenci (do podstaty jde jen výsledek nettingu) Nižší požadavky na regulatorní kapitál MUSÍ FUNGOVAT V KONTEXTU 193 ZPKT např. Transakci musí být možné doložit písemně nebo jiným záznamem, který umožňuje reprodukci v nezměněné podobě, aby se jednalo o smluvní ujednání o závěrečném vyrovnání. 26

Právní aspekty derivátových smluv 27

Právní aspekty derivátových smluv I. Ústní uzavírání transakcí potvrzováno konfirmacemi Povinné a včas (EMIR) Způsobilost stran uzavírat derivátové transakce Může být omezena (municipality, státní podniky, pojišťovny, investiční společnosti a investiční fondy, penzijní fondy, ČNB) Ultra vires (ne v ČR) Nutno rozlišovat kapacitní a regulatorní omezení Vymahatelnost close-out netting Zejména v insolvenci 28

Právní aspekty derivátových smluv II. Zajištění (interní) Standardní dokumentace: příloha o udržování finančního zajištění, CSA Obousměrné/jednosměrné Kolaterál: hotovost, likvidní investiční cenné papíry s vysokým rankingem (dohodnuté tituly + procentní ohodnocení) Poskytnutý kolaterál se zahrnuje do výpočtu Částky závěrečného vyrovnání Initial margin/variation margin (doplňování, vracení podle vývoje expozice) Nutné zjistit, zda tato aranžmá fungují v relevantních jurisdikcích (zákon o finančním zajištění) Český trh preferuje zajištění formou převodu vlastnického práva ke způsobilému finančnímu kolaterálu (outright title transfer) 29

Právní aspekty derivátových smluv III. Regulace OTC derivátů Licence/autorizace deriváty jsou až na výjimky investiční nástroje ( 3 d)-k) ZPKT) obchodování s nimi je investiční službou ( 4(1) ZPKT) licence (podobně v celé EU MiFID) Pravidla jednání se zákazníky ( 15-15r ZPKT) viz 5 Cmo 322/2013 (neúplné či zavádějící informace, nevhodná rada, atd.) Regulace marketingu derivátů jako investičních nástrojů Kapitálová přiměřenost nutnost držet regulatorní kapitál v závislosti na expozici, souvislost s close-out netting 30

Právní aspekty derivátových smluv IV. Regulace OTC derivátů (pokračování) Hra a sázka(?) hedging reálné expozice vs. spekulace regulace herním právem? Ne. 2880 NOZ. Pojištění(?) (zejm. úvěrové/kreditní deriváty) regulace zákonem o pojišťovnictví? Ne. Derivát = investiční nástroj dle ZPKT nemůže být pojištěním; podmínkou pro výplatu není vznik škody 31

Právní aspekty derivátových smluv V. EMIR (European Market Infrastructure Regulation) Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů Cíl: zvýšení bezpečnosti a transparentnosti derivátového trhu Ukládá celou řadu povinností stranám derivátových smluv Uplatní se v rozdílném rozsahu vůči finančním protistranám, nefinančním protistranám nad clearingovým prahem (NFC+) a nefinančním protistranám pod clearingovým prahem (NFC-) Extrateritorialita (obdobně Dodd Frank Act v USA) Nutno promítnout do derivátové dokumentace 32

Přehled povinností podle EMIR POVINNOSTI: FC NFC+ NFC- - Oznamování ANO, zcela ANO, zcela ANO, zcela - Včasné potvrzení ANO, přísněji ANO, přísněji ANO, méně přísně - Srovnávání portfolií ANO, přísněji ANO, přísněji ANO, méně přísně - Komprese portfolií ANO, zcela ANO, zcela ANO, zcela - Řešení sporů ANO, zcela ANO, omezeně ANO, omezeně - Oceňování ANO, zcela ANO, zcela NE - Kolateralizace ANO, zcela (kapitál) ANO, omezeně NE - Povinnost clearingu ANO, zcela ANO, zcela NE = všechny derivátové smlouvy včetně těch uzavřených na regulovaném trhu = všechny OTC derivátové smlouvy, které nepodléhají povinnosti clearingu = druhy OTC derivátových smluv zařazené na veřejný seznam (viz čl. 6 EMIR)

Změny v derivátové dokumentaci v důsledku přijetí NOZ 34

Rámcová smlouva a nový občanský zákoník I. Obecná ustanovení = obchodní podmínky ( 1751) V případě, že nejsou podepisovány Odkaz ve smlouvě + (i) připojeny k nabídce, (ii) stranám známy, nebo (iii) vypracované odbornými nebo zájmovými organizacemi (tj. rovněž ČBA) Vhodný výčet tzv. překvapivých ustanovení OP ve smlouvě ( 1753) Neúčinnost ustanovení, které nemohla druhá strana rozumně očekávat, nepřijala-li je tato strana výslovně, k opačnému ujednání se nepřihlíží Posuzuje se obsah i způsob vyjádření takového ujednání 35

Rámcová smlouva a nový občanský zákoník II. Derivátové smlouvy = adhezní smlouvy ( 1798 1801) Základní podmínky stanovila jedna strana Druhá strana neměla možnost obsah těchto podmínek ovlivnit Druhou stranou je slabší strana Slabší strana ( 433) Není definice, může být i podnikatel Vyvratitelná právní domněnka, že je to osoba, která vůči podnikateli v hospodářském styku vystupuje mimo souvislost s vlastním podnikáním ( nikoli hedging reálné expozice (?)) 36

Rámcová smlouva a nový občanský zákoník III. Nutno vyloučit 1799 a 1800 Doložka odkazující na podmínky uvedené mimo vlastní text smlouvy ( 1799) Slabší strana musela být s doložkou a jejím významem seznámena nebo prokáže-li se, že musela její význam znát, jinak neplatná Neplatné: (i) lze přečíst se zvláštními obtížemi; nebo (ii) pro osobu průměrného rozumu nesrozumitelné Neplatné jsou doložky zvláště nevýhodné Podnikatelé mohou aplikaci výše uvedených podmínek vyloučit, ledaže mimo vlastní text smlouvy a odporuje (i) obchodním zvyklostem a (ii) zásadě poctivého obchodního styku 37

Rámcová smlouva a nový občanský zákoník IV. Konfirmace potvrzovací dopis ( nutno vyloučit 1757) Když jeden podnikatel zašle druhému potvrzovací dopis, jehož obsahem bude shrnutí obsahu smlouvy, kterou uzavřeli dříve ústně, platí smlouva s obsahem uvedeným v potvrzení. Odchylky od ujednaného obsahu ale mohou být jen nepodstatné a takového rázu, že by je rozumný podnikatel schválil, druhá strana má možnost tyto odchylky odmítnout. 38

Rámcová smlouva a nový občanský zákoník V. Změna okolností ( 1764-1766) Jen pokud dojde k založení hrubého nepoměru mezi stranami znevýhodněním jedné z nich buď (i) neúměrným zvýšením nákladů plnění, nebo (ii) neúměrným snížením hodnoty předmětu plnění. Dotčená strana má právo domáhat se vůči druhé straně obnovy jednání o smlouvě, pokud: (i) prokáže, že nemohla změnu rozumně předpokládat ani ovlivnit; a (ii) změna nastala až po uzavření smlouvy nebo se o ní dozvěděla až po uzavření smlouvy. Pokud se strany nedohodnou v přiměřené lhůtě, může soud na návrh: (i) změnit závazek za účelem obnovení rovnováhy práv a povinností stran; nebo (ii) zrušit závazek. 39

Rámcová smlouva a nový občanský zákoník VI. Řešení: Obě strany na sebe převezmou nebezpečí změny okolností ( 1765 odst. 2) Vhodné, aby se obě strany vzdaly práva domáhat se zrušení závazku ( 2000) Pokud se okolnosti, z nichž strany zřejmě vycházely při vzniku závazku, změnily do té míry, že na zavázané straně nelze rozumně požadovat, aby byla smlouvou dále vázána, soud takový závazek zruší. Vyloučení funguje jen pro právnické osoby. 40

Rámcová smlouva a nový občanský zákoník VII. Neúměrné zkrácení ( 1793-1795) Strana může požadovat zrušení smlouvy a navrácení všeho do původního stavu. Nejde o zákonem vyloučený případ závazku (nabytí na komoditní burze, při obchodu s investičním nástrojem, v dražbě, při narovnání či novaci, pokud byly učiněny poctivě). Právo nepřísluší podnikateli, který uzavřel smlouvu při svém podnikání. ( 1797) není třeba se vzdávat ani vylučovat Účinky odstoupení ( 2004, 2005) Nutno vyloučit a nahradit specifickým mechanismem pro derivátové smlouvy (závěrečné vyrovnání). 41

Kontakty Otakar Hájek Advokát Tel. 222 107 143 otakar.hajek@allenovery.com 42

Děkuji za pozornost Tato prezentace neobsahuje vyčerpávající přehled právní úpravy v daných oblastech. Klientům doporučujeme, aby vyhledali právní radu v souvislosti s konkrétní plánovanou transakcí. Veškeré odkazy na Allen & Overy znamenají firmu Allen & Overy LLP a/nebo její přidružené kanceláře. Jakýkoli odkaz na partnera v souvislosti s Allen & Overy LLP znamená společníka, konzultanta či zaměstnance Allen & Overy LLP s příslušným postavením a kvalifikací nebo osobu s odpovídajícím statusem v některé z přidružených kanceláří Allen & Overy LLP. 43