HYDRAGEL IEP. Ref Ref. 4226* 2015/07

Podobné dokumenty
HYDRAGEL PROTEIN(E) K20

HYDRAGEL PROTEIN(E) K20

HYDRAGEL 54 ß1-ß2. Ref Ref. 4261* 2012/03

HYDRAGEL 54 PROTEIN(E)

HYDRAGEL 7 PROTEIN(E) HYDRAGEL 15 PROTEIN(E) HYDRAGEL 30 PROTEIN(E) Ref Ref Ref /05

HYDRAGEL 7 PROTEIN(E) HYDRAGEL 15 PROTEIN(E) HYDRAGEL 30 PROTEIN(E) Ref Ref Ref /06

HYDRAGEL 7 ß1-ß2 HYDRAGEL 15 ß1-ß2 HYDRAGEL 30 ß1-ß2

HYDRAGEL 6 IF Penta Ref HYDRAGEL 12 IF Penta Ref Ref. 4884* Masque standard / Standard mask 2018/12

HYDRAGEL 9 IF Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 4 IF Amidoschwarz / Amidoblack

HYDRAGEL 54 ß1-ß2. Ref /06

HYDRAGEL 54 PROTEIN(E)

HYDRAGEL 2 IF / BJ (HR)

HYDRAGEL 7 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) HYDRAGEL 15 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) Ref Ref /12

HYDRAGEL 1 BENCE JONES HYDRAGEL 2 BENCE JONES HYDRAGEL 4 BENCE JONES HYDRAGEL 9 BENCE JONES. Ref Ref Ref Ref.

HYDRAGEL 2 URINE PROFIL(E) HYDRAGEL 4 URINE PROFIL(E) Ref Ref Masque dynamique / Dynamic mask 2015/06

HYDRAGEL IF K20. Ref Masque standard / Standard mask 2018/07

HYDRAGEL 2 URINE PROFIL(E) HYDRAGEL 4 URINE PROFIL(E) Ref Ref Masque standard / Standard mask 2017/05

HYDRAGEL BENCE JONES K20

HYDRAGEL PROTEINURIE K20

HYDRAGEL 6 IF Penta. HYDRAGEL 12 IF Penta

MINICAP IMMUNOTYPING. Ref /07

CAPILLARYS IMMUNOTYPING

HYDRAGEL 9 BENCE JONES

HYDRAGEL 2 URINE PROFIL(E) HYDRAGEL 4 URINE PROFIL(E) Ref Ref Masque dynamique / Dynamic mask 2017/05

HYDRAGEL HR K20. Ref /06

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299

HYDRAGEL 18 A1AT ISOFOCUSING

HYDRAGEL 3 CSF HYDRAGEL 6 CSF

BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II

CAPILLARYS / MINICAP URINE

HYDRAGEL 7 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) HYDRAGEL 15 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) Ref Ref /12

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie

Každý agarózový gel v kitu HYDRAGEL Lp(a) je uren k analýze 14 vzork.

HYDRAGEL 9 BENCE JONES

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

SDS polyakrylamidová gelová elektroforéza (SDS PAGE)

CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru

HYDRAGEL 1 IF Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 2 IF Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 4 IF Violet Acide / Acid Violet

DIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy

Elektroforéza. Rozdělení proteinů na základě pohyblivosti v el. poli

Elektroforéza. Rozdělení proteinů na základě pohyblivosti v el. poli

Vybraná vyšetření u pacientů s diabetes mellitus

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy

HYDRAGEL IEP PLUS. Ref /01

MINICAP PROTEIN(E) 6. Ref Ref. 2223* 2009/04

HYDRAGEL 15 HR Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 7 HR Amidoschwarz / Amidoblack. HYDRAGEL 15 HR Amidoschwarz / Amidoblack

HYDRAGEL ISO-LDH K20. Ref /06

Rapid-VIDITEST Influenza A+B

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

HYDRAGEL PROTEINURIE K20

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy

Imunoblot, imunoelektroforéza

Rapid-VIDITEST FOB+Tf

CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru

Úloha č. 1 Odměřování objemů, ředění roztoků Strana 1. Úkol 1. Ředění roztoků. Teoretický úvod - viz návod

Obsah Protein Gel Electrophoresis Kitu a jeho skladování

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

PŘÍPRAVA REAGENCIÍ A STABILITA:

Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách:

HYDRAGEL 7 ISO-LDH HYDRAGEL 15 ISO-LDH HYDRAGEL 30 ISO-LDH

PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru

Návod a protokol k praktickým cvičením z lékařské biochemie

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát DP E Inhalační a potravinové alergeny

EGFR XL StripAssay. Kat. číslo testů 2-8 C

HYDRAGEL LIPO + Lp(a) K20

Braf V600E StripAssay

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp.

α-globin StripAssay Kat. číslo testů 2-8 C

ÚSTAV LÉKAŘSKÉ BIOCHEMIE A LABORATORNÍ DIAGNOSTIKY 1. LF UK. Vyšetření moči

5. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI POUŽITÍ A MANIPULACI

MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit

ProFlow Rotavirus-Adenovirus Combi

POUŽITÍ PRINCIPY STANOVENÍ

QUIDEL. Objednací kód: A003

HYDRAGEL HEMOGLOBIN(E) K20

Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp.

TECHNICKÁ SPECIFIKACE Vybavení genetické laboratoře pro projekt EXTEMIT-K část B

QMS Kvalita v mikrobiologii 14. vydání Datum vydání: červen 2018

HYDRAGEL 5 PROTEINURIE

CHORUS CARDIOLIPIN-G

Rapid-VIDITEST FOB. (Jednokrokový blisterový test pro detekci hemoglobinu ve stolici) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST RSV Blister

Rychlá kvalitativní detekce lidského hemoglobinu ve vzorcích stolice. Všeobecné informace použití a vyhodnocení

Rapid-VIDITEST Influenza A+B

HYDRAGEL LIPO + Lp(a) K20

Sure-MeDIP I. with magnetic beads and MNase.

IMMUNOGLOBULINUM HUMANUM NORMALE AD USUM INTRAVENOSUM. Imunoglobulin lidský normální pro intravenózní podání

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

NRAS StripAssay. Kat. číslo testů 2-8 C

Proflow Adenovirus. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů)

SD Rapid test TnI/Myo Duo

1. Příloha 1 Návod úlohy pro Pokročilé praktikum z biochemie I

MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B

JODOMETRICKÉ STANOVENÍ ROZPUŠTĚNÉHO KYSLÍKU

IL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6)

List protokolu QIAsymphony SP

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky

Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia Blister

Rapid-VIDITEST Strep A. Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku. Návod k použití soupravy

Transkript:

HYDRAGEL IEP Ref. 4036 Ref. 4226* 2015/07

POUŽITÍ SADY Sada HYDRAGEL IEP je určena k detekci gamopatie v lidském séru pomocí imunoelektroforézy na agarózových gelech upravených alkalickým pufrem (ph 9.0). Současně probíhá analýza pacientova vzorku a kontrolního séra (zásoba normálního lidského séra). Sérové bílkoviny jsou po elektroforéze imunofixovány antisérem s různou specifikací pro určení : celkových lidských bílkovin (polyvalentní antisérum), těžkých řetězců gama (Ig G), alfa (Ig A) a mu (Ig M) a lehkých řetězců kappa a lambda (volných a vázaných). Tyto precipitované bílkoviny jsou barveny amidočerní. Přebytečné barvivo se odstraňuje kyselým roztokem. Poté je gel připraven k interpretaci. Každý agarózový gel v sadě HYDRAGEL IEP je určen k analýze jednoho vzorku. Pro diagnostické použití In Vitro. PRINCIP TESTU Imunoelektroforéza podle metody Grabar - Williams se provádí ve čtyřech krocích : 1. Separace proteinů elektroforézou na agarózovém gelu. 2. Imunoprecipitace bílkovin po elektroforéze : antisérum je naneseno ve vhodných vzdálenostech rovnoběžně s migračními trasami. Separované bílkoviny (z pacientova a kontrolního séra) a antisérum difundují do gelu. Protilátky se váží na odpovídající antigen a vytváří precipitační proužky. 3. Nevysrážené, rozpustné proteiny jsou z gelu odstraněny pomocí odsávání a promývání. Precipitovaný komplex antigen-protilátka zůstává zachycen v matrici gelu. 4. Vysrážené proteiny jsou vizualizovány obarvením. Precipitační proužky pacienta jsou porovnány s proužky získanými z normálního kontrolního séra. S cílem charakterizovat podezřelé anomálie je pacientovo a kontrolní sérum simultánně testováno v šesti řadách. Po elektroforéze slouží jedna řada jako referenční pro znázornění uspořádání bílkovin v séru (po reakci s polyvalentním antisérem). Na zbývajících pěti řadách umožňují reakce s antisérem proti těžkým řetězcům gama (Ig G), alfa (Ig A) a mu (Ig M) a proti volným a vázaným lehkým řetězcům kappa a lambda identifikaci anomálií. Každá bílkovina má charakteristický tvar, pozici a délku precipitované linie. Tato metoda umožňuje určit semikvantitativní abnormality (hyper- nebo hypogamaglobulinemie nebo změna koncentrace bílkovin) a rovněž kvalitativní abnormality (identifikace monoklonální gamopatie). REAGENTY A MATERIÁLY DODÁVANÉ V SADÁCH HYDRAGEL IEP VAROVÁNÍ : Viz bezpečnostní listy. POLOŽkA kat. Č. 4036 kat. Č. 4226* Agarózové gely (připraveno k použití) 10 gelů 100 gelů Tris-barbitalový pufr (zásobní roztok) 3 lahvičky, 75 ml každá 15 lahviček, 75 ml každá Ředicí roztok pro barvicí roztok (zásobní roztok) 1 lahvička, 60 ml 3 lahvičky, 60 ml každá Amidočerň (zásobní roztok) 1 lahvička, 20 ml 3 lahvičky, 20 ml každá Odbarvovací roztok (zásobní roztok) 1 lahvička, 100 ml 5 lahviček, 100 ml každá Tenké filtrační papíry 4 balení po 10 kusech 40 balení po 10 kusech Tlusté filtrační papíry 4 balení po 10 kusech 40 balení po 10 kusech * HYDRAGEL IEP MAXI-KIT Objem pufru dodávaného v sadě MAXI-KIT je určen pro dvě migrace. Pufr skladujte pro analýzu dvou gelů. PRO OPTIMÁLNÍ VÝSLEDKY : Všechny reagenty ze stejné sady musí být vždy používány společně a podle pokynů v příbalovém letáku. PROSÍME, ČTĚTE PEČLIVĚ PŘÍBALOVÝ LETÁK. 1. AGARÓZOVÉ GELY Agarózové gely jsou připraveny k použití. Každý gel obsahuje : agarózu ; tlumicí roztok ph 9.0 ± 0.5 ; přídavné látky nezbytně nutné pro optimální provedení, v koncentracích pro člověka neškodných. Nosné médium pro elektroforézu a imunoprecipitaci bílkovin. Skladujte gely v horizontální poloze v originálních ochranných obalech při pokojové teplotě (15 až 30 C) nebo v chladničce (2 až 8 C). Stabilní do data expirace vyznačeného na obalu sady nebo na balení gelu (šipka na přední straně krabice musí směřovat nahoru). Neskladovat v blízkosti okna nebo tepelného zdroje. Zamezte prudkým změnám teploty při skladování. NEMRAZIT. Nepoužívejte : (i) v případě nálezu krystalů nebo precipitátů na povrchu gelu a pokud struktura změkne (oboje v důsledku zmrazení gelu), (ii) jsou-li přítomny mikroby a plísně, (iii) nadměrné množství tekutiny v obalu gelu (výsledek vypocení pufru z gelu v důsledku nesprávného skladování). - 79 - SEBIA NÁVOD - Czech

2. TRIS-BARBITALOVÝ PUFR Každá lahvička zásobního tlumivého roztoku se může zředit destilovanou nebo deionizovanou vodou až na 1 litr. Pracovní roztok po naředění obsahuje : tlumicí roztok ph 9.2 ± 0.5. Pufr pro elektroforézu. Zásobní roztok pufru skladujte při pokojové teplotě nebo v chladničce. Zásobní roztok je stabilní do data expirace vyznačeného na obalu sady nebo na štítku lahvičky pufru. Zředěný roztok je stabilní jeden rok při skladování při pokojové teplotě v uzavřené láhvi. Zředěný pufr zneškodněte, pokud se změní jeho vzhled, například se stane zakaleným v důsledku bakteriální kontaminace. 3. ŘEDICÍ ROZTOk PRO BARVICÍ ROZTOk Zásobní ředicí roztok barvicího roztoku musí být použit podle pokynů v odstavci "AMIDOČERŇ". Obsahuje kyselý roztok ph 2. Pro přípravu barvicího roztoku amidočerni. Zásobní ředicí roztok pro barvicí roztok skladujte při pokojové teplotě nebo v chladničce. Roztok je stabilní do data expirace vyznačeného na obalu sady nebo na štítku lahvičky rozpouštědla pro barvicí roztok. NEMRAZIT. Nepřidávat azid sodný. 4. AMIDOČERŇ Koncentrát amidočerni je viskózní roztok, který může gelovatět. Citlivost zásobního barvicího roztoku není změněna zvýšením viskozity nebo ztuhnutím. V každém případě je pro dosažení správné rekonstituce barvicího roztoku nutné dodržet následující postup : 1. Přidejte 15 ml ředícího roztoku pro amidočerň do lahvičky s koncentrovanou amidočerní. 2. Pečlivě uzavřete lahvičku. 3. Lahvičku velmi důkladně protřepejte po dobu cca 5 sekund. 4. Přelijte tento roztok do odměrného válce pro přípravu barvicího roztoku. 5. V případě potřeby opakujte tento krok dvakrát až třikrát. 6. Nalijte zbylý ředící roztok do odměrného válce a doplňte do 300 ml destilovanou nebo deionizovanou vodou. 7. Promíchávejte obsah válce po dobu 5 10 minut. Barvicí roztok je připraven k použití. POZNÁMKA : Nesprávná příprava barvicího roztoku povede k podhodnocení albuminové frakce (nízká procentuální hodnota světlého středu frakce). Pracovní barvicí roztok po naředění obsahuje : kyselý roztok o ph 2 ; amidočerň ; ethylenglykol ; přídavné látky nezbytně nutné pro optimální provedení, v koncentracích pro člověka neškodných. Barvení gelů s rozdělenými bílkovinami po elektroforéze. Zásobní i pracovní barvicí roztok se skladuje při pokojové teplotě nebo v chladničce v těsně uzavřených nádobách tak, aby nedošlo k odpařování. Zásobní barvicí roztok je stabilní do data expirace vyznačeného na obalu sady nebo na štítku lahvičky rozpouštědla pro barvicí roztok. Pracovní barvicí roztok je stabilní 1 měsíc. Stabilita roztoku může být prodloužena na 3 měsíce, pokud je uchováván v chladničce. Ihned po použití musí být uzavřené nádoby uloženy v chladničce. Neskladujte pracovní barvicí roztok v blízkosti zdrojů tepla. 5. ODBARVOVACÍ ROZTOk Lahvička zásobního odbarvovacího roztoku může být destilovanou nebo deionizovanou vodou zředěna až na 10 litrů. Praktické je připravit roztok zředěný v poměru 1 : 1000 z malého alikvotního množství zásobního roztoku, například zředěním 10 ml zásobního roztoku na 1 litr. Po zředění vznikne odbarvovací roztok obsahující kyselý roztok ph 2. Roztok je určen pro odstranění přebytečného barviva a odbarvení pozadí gelů. Zásobní odbarvovací roztok skladujte při pokojové teplotě nebo v chladničce. Zásobní roztok je stabilní do data expirace vyznačeného na obalu sady nebo na štítku lahvičky odbarvovacího roztoku. Zředěný odbarvovací roztok je stabilní jeden měsíc při skladování při pokojové teplotě v uzavřené láhvi. Zředěný odbarvovací roztok zneškodněte, pokud se změní jeho vzhled, například se stane zakaleným v důsledku bakteriální kontaminace. Nepřidávat azid sodný. Pro zabránění mikrobiální proliferace ve zředěném odbarvovacím roztoku, který má být skladován déle než dva týdny, přidejte 5 μl/dl roztoku ProClin 300 nebo roztoku CLEAN PROTECT (SEBIA, KAT. Č. 2059, 1 lahvička, 5 ml). Viz příbalový leták s návodem k použití roztoku CLEAN PROTECT. Pracovní odbarvovací roztok s přídavkem roztoku ProClin nebo CLEAN PROTECT je při pokojové teplotě nebo v chladničce v uzavřené nádobě stabilní do doby exspirace vyznačené na obalu sady nebo na štítku lahvičky. 6. TENkÉ FILTRAČNÍ PAPÍRY Absorpční papíry pro jedno použití určené k odsátí přebytečné tekutiny z povrchu gelů před a po elektroforéze a neprecipitovaných bílkovin po provedení imunoprecipitace. Skladování Tenké filtrační papíry skladujte na suchém místě při pokojové teplotě nebo v chladničce. - 80 -

7. TLUSTÉ FILTRAČNÍ PAPÍRY HYDRAGEL IEP - 2015/07 Bločky absorpčního papíru pro jednorázové použití jsou určené k odsátí neprecipitovaných bílkovin z povrchu gelů po provedení imunoprecipitace. Skladování Tlusté filtrační papíry skladujte na suchém místě při pokojové teplotě nebo v chladničce. POTŘEBNÉ REAGENTY NEOBSAŽENÉ V BALENÍ VAROVÁNÍ : Viz bezpečnostní listy. 1. POLYVALENTNÍ ANTISÉRUM A ANTISÉRA ANTI-Ig G, ANTI-Ig A, ANTI-Ig M, ANTI-kAPPA A ANTI-LAMBDA Antiséra jsou připravena k použití : Polyvalentní antisérum (SEBIA, kat. č. 4600 nebo 4730) a antiséra anti-ig G (SEBIA, kat. č. 4604 nebo 4734), anti- Ig A (SEBIA, kat. č. 4603 nebo 4733), anti-ig M (SEBIA, kat. č. 4605 nebo 4735), anti-kappa (SEBIA, kat. č. 4606 nebo 4736) a anti-lambda (SEBIA, kat. č. 4607 nebo 4737). Všechna antiséra jsou savčí imunoglobuliny, protilátky proti lidským bílkovinám. Ke snadnějšímu rozlišení a jako pomůcka pro jejich sledování jsou antiséra zbarvena různými barvami neškodnými pro člověka, jak je uvedeno v části II, Postup. 4. Štítky lahviček mají stejné barvy. Při výskytu lehkého zákalu ponechejte antisérum minimálně 10 minut stát při pokojové teplotě. To by mělo dostačovat k vyčištění roztoku. Přetrvávající zákal by však neměl žádným způsobem ovlivnit imunochemickou reakci. V případě nerozpustných sraženin se doporučuje antiséra centrifugovat 5 minut při 600 g. K imunoprecipitaci bílkovin, které byly rozděleny elektroforézou. Antiséra mohou pocházet z různých zvířecích druhů. Nemísit dvě různé lahvičky s antiséry i když jsou stejné specifity a při výměně lahviček s antiséry VŽDY měnit špičky pipety. Antiséra skladujte v chladničce (2 až 8 C). Jsou stabilní do data expirace vyznačeného na obalu sady nebo na štítku lahvičky. Zneškodněte, pokud se změní jejich vzhled, například se stanou zakalenými v důsledku bakteriální kontaminace. 2. kontrolní SÉRUM NORMAL CONTROL SERUM Kontrolní sérum Normal Control Serum (SEBIA, kat. č. 4785) se získává ze zásobního normálního lidského séra.sérum je ve stabilizované lyofilizované formě. Nařeďte každou lahvičku s kontrolním sérem Normal Control Serum objemem destilované nebo deionizované vody, jak je uvedeno v příbalovém letáku.nechte 30 minut stát a lehce zamíchejte (zamezte tvorbu pěny). Rekonstituované kontrolní sérum Normal Control Serum analyzujte přímo bez dalšího ředění. Slouží jako reference pro porovnání se sérovými vzory pacienta. Skladování, stabilita a známky zhoršování Viz příbalový leták pro kontrolní sérum Normal Control Serum. POZNÁMKA : Během přepravy je možné uchovávat antiséra a kontrolní sérum Normal Control Serum při pokojové teplotě (15 až 30 C) po dobu 15 dní bez nepříznivého vlivu na vlastnosti. 3. FYZIOLOGICkÝ ROZTOk Připravte roztok NaCl, 0.15 M (0.9 g/dl), v destilované nebo deionizované vodě. Omývání gelů po imunoprecipitaci. Skladujte při pokojové teplotě nebo v chladničce. Zneškodněte po třech měsících nebo pokud se změní jeho vzhled, například se stane zakaleným v důsledku bakteriální kontaminace. Pro delší skladování přidejte azid sodný, 0.1 g/dl. POZNÁMKY : Zkoušky provedené pro ověření reagentů prokázaly, že pro různé roztoky a použití přizpůsobeného vybavení pro rekonstituci objemu, nemají odchylky objemu ± 5 % z konečného objemu vliv na výsledek analýzy. Destilovaná nebo deionizovaná voda používaná k ředění roztoků musí být prostá bakteriální proliferace a plísní (použijte filtr 0,45 µm) a musí mít vodivost nižší než 3 µs/cm, což odpovídá rezistivitě vyšší než 0,33 MΩ x cm. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ NEOBSAŽENÉ V BALENÍ 1. Zdroj napájení : MG 300 SEBIA, kat. č. 1302 nebo MG 500 SEBIA, kat. č. 1303. 2. Elektroforetická komora, K20 SEBIA, kat. č. 1400. 3. HYDRAGEL K20 Accessory Kit SEBIA, kat. č. 1420. 4. Pipety : 1 µl a 100 µl. 5. Inkubátor - Sušička pro sušení gelových desek : IS 80 SEBIA, kat. č. 1430. - 81 -

VZORkY PRO ANALÝZU Odběr a skladování vzorků Pro analýzu se doporučuje používat čerstvé vzorky séra. Odběr séra musí být v souladu se zavedenými postupy používanými pro testování v klinických laboratořích. V případě potřeby je možné skladovat séra v chladničce (2 až 8 C) až po dobu jednoho týdne. Pro skladování na delší dobu vzorky zmrazte. Zmražené vzorky jsou stabilní nejméně jeden měsíc. vzorků Používejte čisté vzorky séra. V případě, že je elektroforézou zjištěna vysoká koncentrace monoklonálních složek, se doporučuje zředit vzorek fyziologickým roztokem, aby se zabránilo překrytí zón. POZNÁMKA : Odběrové zkumavky pro biologické vzorky jsou popsány v dostupné dokumentaci k předanalytické fázi pro biomedicínskou analýzu (údaje poskytnuté výrobci zkumavek, návody a doporučení k odběru biologických vzorků ). Nejsou-li v návodu k použití pro typ zkumavek, které mají být použity, uvedeny žádné pokyny, postupujte podle této dokumentace a v případě rozměrů zkumavek, které mají být použity, postupujte podle dokumentu SEBIA "Charakteristiky zkumavek používaných podle přístroje". Předanalytická fáze musí být provedena podle stavu poznání, různých doporučení, mimo jiné doporučení výrobců zkumavek a platných předpisů. POSTUP I. MIGRACE 1. Vybalte gel. Gel je možné pohodlně položit na vršek zavřené krabice od gelu. 2. Pomocí tenkého filtračního papíru šetrně a rychle odsajte přebytečnou tekutinu z povrchu gelu. 3. Naneste 1 µl kontrolního séra do každé jamky "C" (kontrolní) a 1 µl čistého pacientova séra do každé jamky "P" (pacient). 4. Vložte gel do příslušné komory. Při používání komory SEBIA K20 vkládejte HYDRAGEL na můstek tak, aby strana s gelem směrovala dolů. Tento můstek musí být mimo komoru, aby nedocházelo ke vnikání pufru do jamek. Poté opatrně vložte můstek do komory se vzorky umístěnými na katodické straně. Gel je na každé straně ponořen přibližně 1 cm do pufru. Další informace jsou uvedeny v příbalovém letáku komory K20. 5. Připojte komoru k napájení. PODMÍNkY MIGRACE Objem pufru v každé části Celkový objem pufru Doba migrace Konstantní napětí Počáteční proud (jeden gel) SEBIA k20 135 ml 270 ml 35 minut 100 V 32 ± 3 ma 6. Po migraci odpojte komoru a vyjměte gelovou desku. II. IMUNOPRECIPITACE 1. Vložte gel do inkubačního boxu (součást dodávky sady příslušenství SEBIA HYDRAGEL K20 Accessory Kit) na navlhčený tlustý filtrační papír. 2. Odsajte přebytečnou kapalinu tak, že na povrch gelu šetrně a rovnoměrně narolujete filtrační papír. 3. Lehce nakloňte inkubační box. 4. Naneste reagenční látky nahoru následujícím způsobem. Reagenty mají stejnou barvu jako štítky lahviček, aby se vyloučila jejich záměna. STOPA OBJEM (µl) REAGENCIE BARVA ST 35 polyvalentní celkové antisérum proti lidským bílkovinám bezbarvá G 35 antisérum proti těžkým řetězcům gama růžová A 35 antisérum proti těžkým řetězcům alfa tmavě modrá M 35 antisérum proti těžkým řetězcům mu žlutozelená K 35 antisérum proti lehkým řetězcům kappa (volným a vázaným) světle zelená L 35 antisérum proti lehkým řetězcům lambda (volným a vázaným) světle modrá 5. Zavřete inkubační box. Inkubujte při pokojové teplotě nejméně 24 hodin. 6. Vyjměte gel z inkubačního boxu. III. ODSTRANĚNÍ NEPRECIPITOVANÝCH BÍLkOVIN 1. Omývejte gel ve svislé poloze ve fyziologickém roztoku alespoň po dobu 5 minut. 2. Položte gel na rovný povrch. 3. Na gel položte tenký filtrační papír namočený ve fyziologickém roztoku. Přidejte další dvě vrstvy tlustého filtračního papíru a zatižte závažím o hmotnosti 1 až 1.5 kg na dobu 20 minut. Ujistěte se, že je hmotnost závaží rovnoměrně rozdělena. Když je současně zpracováváno několik gelů mohou být pokládány na sebe. 4. Vyjměte filtrační papíry. Omývejte gel ve svislé poloze ve fyziologickém roztoku alespoň po dobu 15 minut. 5. Položte tenký sací papír namočený ve fyziologickém roztoku na gel. Přidejte další dvě vrstvy tlustého savého papíru a natěžte závažím o hmotnosti 1 až 1.5 kg na dobu 10 minut. 6. Vyjměte filtrační papíry. Gel úplně dosušte v inkubátoru - sušičce při 80 C. - 82 -

IV. BARVENÍ A ODBARVOVÁNÍ 1. Po usušení a ochlazení ponořte usušený gel do fyziologického roztoku na 3 minuty ve svislé poloze. 2. Pak jej ve svislé poloze ponořte do barvicího roztoku na 5 minut. 3. Odbarvěte proveďte ve třech po sobě následujících lázních s odbarvovacím roztokem dokud není pozadí zcela bezbarvé a průhledné. 4. Odsajte přebytečnou tekutinu z povrchu gelu tenkým papírem a osušte gel proudem vzduchu o teplotě 80 C. Je-li třeba, očistěte zadní (podpůrnou část) vlhkým měkkým papírem. VÝSLEDkY SEBIA doporučuje interpretaci gelu ihned po dokončení jeho zpracování. Kvalita gelu se s časem zhoršuje v závislosti na podmínkách skladování, včetně (světla, tepla...). Každá laboratoř musí definovat optimální podmínky mezi dokončením gelu a jeho interpretací na základě těchto podmínek prostředí laboratoře. Delší skladování gelů (na suchém místě a mimo světlo) je možné pouze pro účely archivace. Vzory bílkovin ze séra pacienta jsou porovnány se vzory normálního séra : Zvýšená hladina imunoglobulinu nebo koncentrace jakékoli jiné bílkoviny je charakterizována delší a silnější precipitační linií umístěnou blízko žlábku. Snížená hladina imunoglobulin nebo koncentrace jakékoli jiné bílkoviny je charakterizována tenčí a kratší precipitační linií umístěnou dále od žlábku. Precipitační linie, deformovaná na jednom místě, odpovídá monoklonální gamopatii. Při vysokých koncentracích monoklonální složky dochází k překryvu zón. Omezení Vzhledem k omezené rozlišovací schopnosti a citlivosti zónové elektroforézy je možné, že některé monoklonální komponenty nebudou touto metodou detekovány. Odstraňování problémů Pokud při dodržení veškerých instrukcí pro přípravu, skladování a provedení testu uvedených v příbalovém letáku testy nevycházejí, kontaktujte technickou podporu svého dodavatele. Bezpečnostní datové listy sady reagentů a informace o čištění a likvidaci odpadů, označování a bezpečnostní pravidla používaná společností SEBIA a obaly pro přepravu biologických vzorků jsou k dispozici na DVD s "NÁVODY A BEZPEČNOSTNÍMI DATOVÝMI LISTY". ÚDAJE O VÝkONU Pro údaje o výkonu postupu HYDRAGEL IEP se použily standardní materiály, vzorky, reagencie a postupy.všechny elektroforetické záznamy byly vyhodnoceny vizuálně.výsledky získané kvalitativní analýzou elektroforetických typů a imunoprecipitace prokázala velmi dobrou shodu v rámci jednoho gelu a reprodukovatelnost mezi gely postupu HYDRAGEL IEP. Po vizuální kontrole elektroforetických záznamů nebyly viditelné žádné rozdíly mezi opakováními. Reprodukovatelnost na gelu Reprodukovatelnost v rámci gelu na detekci antigen-protilátka byla demonstrována na vzorku normálního séra analyzovaného postupem HYDRAGEL IEP na 4 gelech ze stejné šarže, včetně 12 analýz na gel, s imunoprecipitací pomocí polyvalentního antiséra. Všechna opakovaná stanovení vedla ke shodným výsledkům v rámci stejného gelu ukazujícímu 10 hlavních precipitačních proužků. Specifické antigeny a protilátky byly správně detekovány postupem HYDRAGEL IEP imunoprecipitací analyzovaného vzorku a na každý gel. Mezi opakováními nebyly pozorovány žádné rozdíly. Reprodukovatelnost mezi gely a mezi šaržemi Reprodukovatelnost mezi gely pro detekci antigen-protilátka byla demonstrována na vzorku normálního séra analyzovaného postupem HYDRAGEL IEP na 16 gelech ze 4 různých šarží (4 gely na šarži), včetně 12 analýz na gel, s imunoprecipitací pomocí polyvalentního antiséra ze 2 různých šarží. Všechna opakování dala souhlasné výsledky mezi gely ukazujícími 10 hlavních precipitačních proužků. Specifické antigeny a protilátky byly správně detekovány postupem HYDRAGEL IEP imunoprecipitací analyzovaného vzorku a na všech gelech. Mezi opakováními nebyly pozorovány žádné rozdíly. Přesnost Studie shody byla provedena na 6 různých patologických vzorcích séra s monoklonálními proteiny (Ig GK, Ig GL, Ig AK, Ig AL, Ig MK a Ig ML) mezi postupem HYDRAGEL IE a jiným komerčním imunofixačním postupem po elektroforéze na agarózovém gelu určeném pro detekci monoklonálních proteinů. Tato studie prokázala perfektní korelaci mezi těmito 2 postupy analýzy pro detekci monoklonálních proteinů. - 83 -

BIBLIOGRAPHIE / BIBLIOGRAPHY 1. Brouet J.C. Les cryoglobulinémies. La Presse Médicale, 1983, 12, p. 2991 à 2996. 2. Brouet J.C. Orientation diagnostiquée en cas d anomalies des immunoglobulines plasmatiques (Ig E exclues). La Revue du Praticien, n 9, 21/03/91, p. 782 à 785. 3. Garnier J.P., Laurent D., Clauvel J.P., Danon F., Bousquet B., Dreux C. Dosages des protéines sériques : cause d erreur en cas d immunoglobuline monoclonale. Act. Pharm. Biol. Clin., 1987, 4, p. 275 à 278. 4. Guinan J.E.C., Kenny D.F., Gatenby P.A. Detection and typing of paraproteins : comparison of different methods in a routine diagnostic laboratory. Pathology, 1989, 21, p. 35 à 41. 5. Le Carrer D. Gammapathies monoclonales : mise au point sur leur exploration biochimique en 1991 - Première partie : Les techniques de diagnostic protéinologique, principes et limites. L Eurobiologiste, 1991, Tome XXV, n 194, p. 203 à 212. 6. Le Carrer D. Gammapathies monoclonales : mise au point sur leur exploration biochimique en 1991 - Seconde partie : Diagnostic protéinologique du myélome, de la maladie de Waldenström et des autres gammapathies monoclonales. L Eurobiologiste, 1991, Tome XXV, n 195, p. 283 à 285. 7. Le Carrer D. Intérêt du profil protéique, cible immunitaire en biologie clinique. Revue Française des Laboratoires, 1993. 8. Le Carrer D. Électrophorèse et Immunofixation des Protéines Sériques, Interprétations illustrées. Laboratoires SEBIA, 1994, 120 pp, Ed. Hatier - Paris. 9. Le Carrer D. L interprétation de l électrophorèse des protéines. L Eurobiologiste, 1989 - Tome XXIII, n 182, p. 27 à 33. 10. North M.L. Détection et caractérisation d une immunoglobuline monoclonale. Revue Française des Laboratoires, Mars 1990, n 203, p. 54 à 58. 11. Peltre G. Électrophorèse, les trois principes de base. Technique et Biologie, 1990, 1, p. 16 à 23. 12. Sicard D. Du bon usage de l électrophorèse des protéines. Le Concours Médical, 05.05.90, 1990, 112, 16, p. 1513 à 1515. 13. Van Den Abelle. Électrophorèse des protéines sériques. Intérêt, limites, apport du profil protéique. Larc Medical, 1987, n 7, Vol VI, p. 348 à 351. 14. Wicher J.T., Spence C.E. Serum protein electrophoresis - an out moded test. Ann. Clin. Biochem., 1987, 24, p. 133 à 139. - 105 -