MINICAP IMMUNOTYPING. Ref /07

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "MINICAP IMMUNOTYPING. Ref /07"

Transkript

1 MINICAP IMMUNOTYPING Ref /07

2 ZAMÝŠLENÝ ÚČEL Sada MINICAP IMMUNOTYPING je navržena k detekci a charakterizaci monoklonálních bílkovin (imunotypizace) v lidském séru systémem MINICAP, SEBIA, pro kapilární elektroforézu. SEBIA, používaná spolu se sadou MINICAP PROTEIN(E) 6, je určena k rozdělení bílkovin lidského séra na 6 hlavních frakcí v alkalickém tlumivém roztoku (ph 9,9). MINICAP provádí automaticky všechny operační postupy a výsledkem je profil bílkovin pro kvalitativní analýzu. Každý vzorek séra se smíchá se specifickými antiséry proti těžkým řetězcům gama (Ig G), alfa (Ig A), mí (Ig M) a případně lehkým kappa a lambda řetězcům (volným i vázaným). Bílkoviny,dělené v křemenných kapilárách, jsou přímo detekovány absorbancí při 200 nm. Detekce přítomnosti specifických reakcí s monoklonálními bílkovinami se hodnotí vizuálně na elektroforeogramu. Pro diagnostické použití in vitro. POZNÁMKA : V tomto návodu se název "MINICAP" používá pro poloautomatické přístroje MINICAP a MINICAP FLEX-PIERCING. PRINCIP TESTU Elektroforéza bílkovin je zavedená technika běžně používaná v klinických laboratořích pro vyšetření vzorků séra pro zjištění proteinových abnormalit (1, 3, 5, 6, 7, 10). Systém MINICAP pro kapilární elektroforézu, SEBIA, byl vyvinut ke kompletní automatizaci tohoto testování s rychlým dělením a dobrým rozlišením. Tuto techniku lze z mnoha hledisek zařadit jako spojovací článek mezi klasickou zónovou elektroforézou a kapalinovou chromatografií (1, 4, 5). Systém MINICAP používá princip kapilární elektroforézy ve volném roztoku. Elektricky nabité molekuly jsou děleny podle elektroforetické pohyblivosti v alkalickém tlumivém roztoku o určitém ph. Dělení je rovněž závislé na ph elektrolytu a elektroosmotickém toku (2, 9, 10). Abnormální frakce v elektroforeogramech sérových bílkovin, primárně v zónách beta a gamaglobulinů, vždy vyvolávají podezření na výskyt monoklonálních proteinů (M-bílkovin, paraproteinů, monoklonální imunoglobulinů) a tedy ukazatelů monoklonální gamapatie. Imunotypizace se provádí metodou MINICAP IMMUNOTYPING, se specifickými protilátkami pro identifikaci těchto abnormálních frakcí. Systém MINICAP má 2 kapiláry v paralelním zapojení. V tomto systému se ředění vzorku připravuje a nastřikuje simultánně aspirací na anodovém konci 2 kapilár, 3 krát postupně za sebou. Referenční záznam (záznam ELP) pro imunotypizaci se získá nastříknutím vzorku smíšeného s roztokem ELP do kapiláry, která poskytuje kompletní záznam elektroforézy bílkovin ve vzorku. Záznamy antisér se získají z 5 následujících analýz nastříknutím dříve naředěných vzorků smíchaných se specifickými antiséry proti těžkým řetězcům gama (Ig G), alfa (Ig A) a mí (Ig M) do kapilár a proti volným i vázaným lehkým kappa a lambda řetězcům. Potom následuje vysokonapěťové dělení bílkovin a jejich přímá detekce při 200 nm na katodovém konci kapiláry. Kapiláry jsou ihned promývány promývacím roztokem a promytím tlumivém roztokem připraveny k další analýze. Překryv záznamů antiséra se záznamy ELP bere v úvahu vizualizaci úbytku a nebo zmenšení monoklonální frakce na záznamu antiséra a pro indikaci gamapatie. POZNÁMKA : při metodě MINICAP IMMUNOTYPING se bílkoviny detekují v následujícím pořadí od katody k anodě : gama globuliny, beta-2 globuliny, beta-1 globuliny, alfa-2 globuliny, alfa-1 globuliny a albumin s tím, že každá zóna obsahuje jeden či více proteinů. Komplex antigen-protilátka (mezi imunoglobuliny vzorku séra a specifického antiséra) má velmi anodickou mobilitu (mezi zónou alfa-1 a albuminem nebo anodičtější než albumin). Imunotypizace se provádí ve čtyřech automatizovaných krocích : 1. ředění vzorku séra specifickými ředidly v reagenční nádobce. Toto ředění se provádí podle koncentrace imunoglobulinů ve vzorku. 2. míchání ředěného vzorku séra s individuálním specifickým antisérem (2 antiséra na reagenční nádobku). V kapalném médiu se tvoří rychle komplex antigen-protilátka, aniž by byl zapotřebí inkubační krok nebo odstranění imunitních komplexů, 3. tři následující nástřiky připravovaných vzorků simultánní aspirací do 2 kapilár na anodovém konci a dělení bílkovin elektroforézou při vysokém napětí. Rozdělené bílkoviny se detekují na katodovém konci kapiláry při 200 nm, 4. překryv záznamů ELP se záznamy antiséra (Ig G, Ig A, Ig M, kappa a lambda) umožňuje charakterizovat podezřelé monoklonální složky. ČINIDLA A MATERIÁLY DODÁVANÉ V SADĚ MINICAP IMMUNOTYPING VAROVÁNÍ : Viz bezpečnostní listy. POLOŽkY kat. Č Ředicí roztok vzorku (připravený k použití) 6 lahviček, 4,0 ml každá Stojan s roztokem ELP a zkumavky antisér Roztok ELP (připravený k použití) 1 lahvička, 1,2 ml Savčí imunoglobuliny jako lidské antisérum s těžkými řetězci gama (připraveno k použití) 1 lahvička, 1,2 ml Savčí imunoglobuliny jako lidské antisérum s těžkými řetězci alfa (připraveno k použití) 1 lahvička, 1,2 ml Savčí imunoglobuliny jako lidské antisérum s těžkými řetězci mí (připraveno k použití) 1 lahvička, 1,2 ml Savčí imunoglobuliny jako lidské antisérum s lehkými řetězci kappa (volnými i vázanými) (připraveno k použití) 1 lahvička, 1,2 ml Savčí imunoglobuliny jako lidské antisérum s lehkými řetězci lambda (volnými i vázanými) (připraveno k použití) 1 lahvička, 1,2 ml Během přepravy může být souprava uchována bez zmražení (15 až 30 C) až po dobu 15 dní bez nepříznivého vlivu na vlastnosti. OPTIMÁLNÍ ŘÍZENÍ VYSLEDOVATELNOSTI : Všechna činidla ze stejné sady se musejí používat společně. DOSAŽENÍ OČEKÁVANÝCH VÝKONŮ : Musí se dodržovat pokyny z příbalového letáku. VAROVÁNÍ : Nepoužívejte standardně prodávanou deionizovanou vodu, jako např. na žehlení (nebezpečí poškození důležitých kapilár). Používejte výhradně ultračistou vodu, jako je např. voda pro čistoty pro nástřik SEBIA NÁVOD - Czech

3 1. ŘEDICÍ ROZTOk VZORkU Příprava MINICAP IMMUNOTYPING /07 Ředicí roztok vzorku je připraven k použití. Obsahuje : tlumicí roztok s ph 9.4 ± 0.5 ; přídavné látky nezbytně nutné pro optimální provedení, v koncentracích pro člověka neškodných. Použití Specifický ředicí roztok pro automatické ředění vzorků pro analýzu proteinů kapilární elektroforézou s automatizovaným systémem MINICAP. To umožňuje optimální překryv záznamů z elektroforézy. K umístění přímo na otočný autosampler MINICAP po odstranění víčka nádobky. Čárový kód musí být viditelný v otvorech otočného autosampleru. Skladování, stabilita a známky znehodnocení roztoku Ředicí roztok skladujte při pokojové teplotě (15 až 30 C) nebo v chladničce (2 až 8 C). Je stabilní do data expirace vyznačeného na obalu sady nebo na štítku lahvičky ředicího roztoku vzorku. Ředicí roztok vzorku nesmí obsahovat sraženiny. NEMRAZIT. 2. STOJAN S ROZTOkEM ELP A ZkUMAVkY ANTISÉR Stojan s roztokem ELP a zkumavky s antisérem anti-ig G, antisérem anti-ig A a anti-ig M a anti-kappa a anti-lambda jsou připravené pro použití. Vložte přímo do otočného autosampleru MINICAP. Čárové kódy musejí být viditelné v otvorech otočného autosampleru. DŮLEŽITÉ : Umístěte otočný autosampler MINICAP těsně před zahájením analýzy a ihned po ukončení analýzy uložte do chladničky (2-8 C). 2.1.ROZTOk ELP Příprava Roztok ELP je připraven k použití. Obsahuje : tlumicí roztok s ph 7.4 ± 0.5 ; přídavné látky nezbytně nutné pro optimální provedení, v koncentracích pro člověka neškodných. Pro snadnou identifikaci roztoku ELP a jako pomůcka pro sledování jeho použití je roztok ELP obarven (žlutým) neškodným barvivem tak, aby se jeho barva shodovala se štítkem lahvičky. Použití Pro referenční záznamy z elektroforézy bílkovin ve vzorku (záznamy ELP). Skladování, stabilita a označení znehodnocení roztoku Roztok ELP skladujte v chladničce (2 až 8 C) na stojanu. Před prvním použitím je stabilní do data expirace vyznačeného na obalu sady nebo na štítku lahvičky roztoku ELP. Lahvička s roztokem ELP umístěná ve stojanu a v otočném autosampleru je stabilní maximálně 60 hodin (akumulovaný čas) při pokojové teplotě (15 až 30 C). Po každém použití musí být roztok ELP nutně ihned uložen do chladničky (2 až 8 C), pak je stabilní do data expirace vyznačeného na štítku lahvičky s roztokem ELP. DŮLEŽITÉ : Akumulovaný čas pro roztok ELP skladovaný při pokojové teplotě nesmí překročit 60 hodin. Roztok ELP nesmí obsahovat sraženiny. NEMRAZIT. 2.2.ANTISÉRA Příprava Antiséra jsou připravena k použití. Jednotlivé lahvičky obsahují : savčí imunoglobuliny jako lidské antisérum s těžkými řetězci gama (růžová), lidské antisérum s těžkými řetězci alfa (tmavě modrá), lidské antisérum s těžkými řetězci mí (žlutozelená), lidské antisérum s lehkými řetězci kappa (volnými i vázanými) (světle zelená), lidské antisérum s lehkými řetězci lambda (volnými i vázanými) (světle modrá) a přídavné látky nezbytně nutné pro optimální provedení, v neškodných koncentracích. Pro snadnou identifikaci antiséra a jako pomůcka pro jejich sledování jsou antiséra zbarvena různými neškodnými barvami, které odpovídají barvě štítku lahvičky. Použití Pro imunotypizaci bílkovin v systému MINICAP. DŮLEŽITÉ : Antiséra jsou specifická pro metodu MINICAP IMMUNOTYPING. Nesmějí se žádným způsobem používat pro imunofixační postupy na agarózových gelech a naopak. Skladování, stabilita a označení znehodnocení roztoku Antiséra skladujte v chladničce (2 až 8 C) na stojanu. Před prvním použitím jsou stabilní do data expirace vyznačeného na obalu sady nebo na štítcích lahviček antisér. Lahvičky s antiséry umístěné ve stojanu a v otočném autosampleru jsou stabilní maximálně 60 hodin (akumulovaný čas) při pokojové teplotě (15 až 30 C). Po každém použití musí být antisérum nutně ihned uloženo do chladničky (2 až 8 C), pak je stabilní do data expirace vyznačeného na štítku lahvičky antiséra. DŮLEŽITÉ : Akumulovaný čas pro antisérum skladované při pokojové teplotě nesmí překročit 60 hodin. Antiséra nesmějí obsahovat sraženiny. NEMRAZIT. POZNÁMKA : během přepravy mohou být roztok ELP a antiséra uchovány bez zmražení (15 až 30 C) až po dobu 15 dní bez nepříznivého vlivu na vlastnosti

4 ANALÝZA VZORkŮ SÉRA : POSTUP MINICAP IMMUNOTYPING POTŘEBNÁ ČINIDLA (ale neobsažené v sadě MINICAP IMMUNOTYPING) VAROVÁNÍ : Viz bezpečnostní listy. 1. SADA MINICAP PROTEIN(E) 6 (SEBIA, kat. č. 2203) Příprava, použití, skladování, stabilita a známky znehodnocení Viz návod obsažený v sadě. 2. DESTILOVANÁ NEBO DEIONIZOVANÁ VODA Použití K vyplachování kapilár v systému MINICAP, SEBIA, pro elektroforézu. Je doporučeno používat filtrovanou, destilovanou nebo deionizovanou vodu (na filtr o porozitě 0,45 μm) a s vodivostí nižší než 3 µs/cm, což odpovídá rezistivitě vyšší než 0,33 MΩ x cm. Vodu je nutno denně měnit, aby nedošlo k mikrobiální kontaminaci. Pro optimální funkci přidejte roztok CLEAN PROTECT (SEBIA, KAT. Č. 2059, 1 lahvička o objemu 5 ml) do destilované nebo deionizované vody nebo použijte přímo roztok CAPIprotect* připravený k použití (SEBIA, KAT. Č : 2 nádoby o objemu 5 L destilované vody s CLEAN PROTECT). DŮLEŽITÉ : Vyplachovací kontejner je před naplněním nutno vymýt větším množstvím destilované nebo deionizované vody. * POZNÁMKA : Řešení CAPIprotect lze také použít k rozředění zásobního promývacího roztoku. Pak v takovém případě může zředěný promývací roztok vykazovat přechodnou, více či méně žlutou barvu bez jakýchkoliv negativních účinků na jeho výkon. 3. CAPICLEAN (PRO MINICAP) NEBO MINICAP FLEX-PIERCING CAPICLEAN (PRO MINICAP FLEX-PIERCING) Složení Lahvička koncentrovaného roztoku CAPICLEAN (CAPICLEAN, SEBIA, kat. č. 2058, 1 lavička po 25 ml nebo MINICAP FLEX-PIERCING CAPICLEAN, SEBIA, kat. č. 2251, 1 lahvička, 25 ml) obsahuje proteolytické enzymy, povrchově aktivní činidla a aditiva, která nejsou nebezpečná v používaných koncentracích, nezbytných pro optimální výkon. Použití K čištění vzorkovací sondy v automatickém přístroji MINICAP nebo MINICAP FLEX-PIERCING, SEBIA pro kapilární elektroforézu během čištění CAPICLEAN. DŮLEŽITÉ : Čisticí sekvenci CAPICLEAN spusťte alespoň jednou týdně a nejvýše jednou denně nebo po každých 500 analýzách, pokud jsou provedeny za méně než jeden týden. Viz listy s pokyny pro CAPICLEAN nebo MINICAP FLEX-PIERCING CAPICLEAN, SEBIA. DŮLEŽITÉ : Pro správné použití roztoku CAPICLEAN v přístrojích MINICAP a MINICAP FLEX-PIERCING je nutné použít jeden čárový kód určený k označení zkumavky, která obsahuje naředěný roztok CAPICLEAN. Skladování, stabilita a známky znehodnocení roztoku Roztok CAPICLEAN skladujte v chladničce (2-8 C). Stabilní do data expirace vyznačeného na štítku lahvičky. NEMRAZIT. V lahvičce roztoku CAPICLEAN může být vidět sraženina nebo částice spojené v suspenzi (vločky) bez nežádoucích účinků na jeho použitelnost. Nerozpouštějte tuto sraženinu ani částice. Doporučuje se shromáždit pouze supernatant. Pro pozdější použití skladujte zkumavku s naředěným roztokem při teplotě 2-8 C. Musí se použít během jednoho dne. 4. ROZTOk CHLORNANU SODNÉHO (k čištění vzorkovací sondy) Příprava Připravte roztok chlornanu sodného (2 až 3 % chlorid) naředěním 250 ml 9,6 % roztoku chloridu (koncentrovaného) do 1 litru studené destilované nebo deionizované vody. Použití Pro čištění vzorkovací sondy automatického přístroje MINICAP nebo MINICAP FLEX-PIERCING, SEBIA, pro kapilární elektroforézu (týdenní údržba pro odstranění proteinů adsorbovaných na sondě). Viz návod k systému MINICAP nebo MINICAP FLEX-PIERCING, SEBIA. Pro MINICAP aplikujte do hemolyzační zkumavky 2 ml zředěného dříve připraveného chlorovaného roztoku. Pro MINICAP FLEX-PIERCING aplikujte do 100 mm zkumavky 2 ml zředěného dříve připraveného chlorovaného roztoku. Umístěte zkumavku (se stejným čárovým kódem jako roztok chlornanu sodného) na otočný autosampler přístroje MINICAP nebo MINICAP FLEX- PIERCING. Zkontrolujte, zda jsou na automatický podávací systém nádobek MINICAP / MINICAP FLEX-PIERCING umístěny nové reagenční nádobky (pokud bude reagenční nádobka chybět, zobrazí se zpráva). Zasuňte otočný autosampler do systému MINICAP / MINICAP FLEX-PIERCING. Zavřete dvířka systému MINICAP / MINICAP FLEX-PIERCING a čistící sekvence se zahájí automaticky. DŮLEŽITÉ : Pro správné použití roztoku chlornanu sodného v přístrojích MINICAP a MINICAP FLEX-PIERCING je nutné použít jeden čárový kód určený k označení zkumavky, která obsahuje roztok. Skladování, stabilita a známky znehodnocení roztoku Pracovní chlorovaný roztok skladujte v uzavřené nádobě při pokojové teplotě. Roztok je stabilní 3 měsíce. Roztok neskladujte na slunečním světle, blízko tepelného nebo zápalného zdroje, kyselin a amoniaku. 5. PROMÝVACÍ ROZTOk CAPILLARYS / MINICAP Příprava Každá lahvička promývacího roztoku CAPILLARYS / MINICAP (SEBIA, kat č. 2052, 2 lahvičky, 75 ml) může být zředěna destilovanou nebo deionizovanou vodou na 750 ml. Pro systém MINICAP je vhodné naředit pouze 25 ml zásobního roztoku destilovanou nebo deionizovanou vodou na 250 ml. Po zředění vznikne promývací roztok obsahující zásaditý roztok ph

5 Použití Pro promývání kapilár systému MINICAP. DŮLEŽITÉ : Před naplněním nádoby na promývací se roztok se doporučuje vymýt otvor nádoby a zkumavku větším množstvím destilované nebo deionizované vody, aby se zabránilo srážení solí. Skladování, stabilita a známky znehodnocení roztoku Zásobní i pracovní roztok skladujte při pokojové teplotě nebo v chladničce v uzavřených nádobách. Zásobní promývací roztok je stabilní do data expirace vyznačeného na obalu sady nebo na štítku lahvičky promývacího roztoku. Pracovní promývací roztok je stabilní 3 měsíců. Pracovní promývací roztok zneškodněte, pokud se změní jeho vzhled, například se zakalí v důsledku mikrobiální kontaminace. 6. BETA-MERkAPTOETHANOL (BME nebo 2-MERkAPTOETHANOL) (nedodávaný SEBIA) MINICAP IMMUNOTYPING /07 POZNÁMKY : Zkoušky provedené pro ověření reagentů prokázaly, že pro různé roztoky a použití přizpůsobeného vybavení pro rekonstituci objemu, nemají odchylky objemu ± 5 % z konečného objemu vliv na výsledek analýzy. Destilovaná nebo deionizovaná voda používaná k ředění roztoků musí být prostá bakteriální proliferace a plísní (použijte filtr 0,45 µm) a musí mít vodivost nižší než 3 µs/cm, což odpovídá rezistivitě vyšší než 0,33 MΩ x cm. POTŘEBNÉ VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ 1. Systém MINICAP, SEBIA, kat. č. 1230, Systém MINICAP FLEX-PIERCING, SEBIA, kat. č Otočný autosampler dodávaný se systémem MINICAP. 3. Sada nádob dodávaná se systémem MINICAP : promývací nádobka (na destilovanou či deionizovanou vodu) a nádobka na odpad. 4. MINICAP Reagenční nádobky / 125 (3), SEBIA, PN Víčka na kontejnery na použité nádobky činidel, SEBIA (12 kusů), kat. č : víka na uzavírání kontejnerů s použitými nádobkami. VZORkY PRO ANALÝZU Odběr a skladování vzorků Pro analýzu se doporučuje používat čerstvé vzorky séra. Odběr séra musí být v souladu s následujícími postupy používanými pro testování v klinických laboratořích. Vzorky lze skladovat chlazené mezi 2 až 8 C po dobu až 10 dní. Na delší skladování by měly být vzorky zmrazeny na - 18 / - 30 C do 8 hodin po odběru. Zmražené vzorky séra jsou stabilní po dobu 3 měsíců. Bílkoviny ve vzorku skladovaném při teplotě 2 až 8 C nebo 15 až 30 C podléhají degradaci, zejména složka C3, u které je kinetika degradace při teplotách C velmi rychlá a po třech dnech ji lze jasně pozorovat. Sérum skladované při teplotě mezi 2 a 8 C nebo mezi 15 a 30 C obsahuje frakci beta-2, jejíž obsah postupně klesá a může se objevit zkresleně (s dalšími malými frakcemi, které se objeví na straně gama nebo beta-1 následně po znehodnocení složky C3), a frakci alfa-2, jejíž tvar může být mírně změněn. Po 10 dnech skladování mezi 2 a 8 C nebo 3 dnech skladování mezi 15 a 30 C se frakce beta-1 začne deformovat rozpínáním a obsah frakce beta-2 se silně sníží. V závislosti na vzorcích může být po 10 dnech skladování při teplotě mezi 2 a 8 C nebo 3 dnech skladování při teplotě mezi 15 a 30 C potenciálně narušeno automatické vrstvení frakcí provedené softwarem pro zpracování dat. POZNÁMKA : Každá laboratoř musí zajistit, že jsou vzorky přepravovány za optimálních podmínek, aby nedošlo k porušení jejich integrity (1). (1) ISO : Zdravotnické laboratoře Požadavky na kvalitu a způsobilost. Příprava vzorků Používejte neředěné vzorky séra. Při skladování při 2 až 8 C nebo po zmrazení se některá séra (zvláště ty, jež obsahují kryoglobulin nebo kryogel) mohou stát viskózními nebo vznikne zákal. Tyto vzorky přímo analyzovány mohou být při pokojové teplotě. Vzorky obsahující polymerizovaný imunoglobulin mohou být použity bez další úpravy. Doporučuje se pozorovat chování séra před analýzou (např. známky hemolýzy, kryoglobuliny nebo zákal). Vzorky, které není vhodné používat Nepoužívejte staré, nesprávně skladované vzorky sér, mohl by se změnit obsah frakce beta. Nepoužívejte vzorky plazmy. Fibrinogen migruje do pozice beta-2 (větev na beta-2). POZNÁMKA : Odběrové zkumavky pro biologické vzorky jsou popsány v dostupné dokumentaci k předanalytické fázi pro biomedicínskou analýzu (údaje poskytnuté výrobci zkumavek, návody a doporučení k odběru biologických vzorků ). Nejsou-li v návodu k použití pro typ zkumavek, které mají být použity, uvedeny žádné pokyny, postupujte podle této dokumentace a v případě rozměrů zkumavek, které mají být použity, postupujte podle dokumentu SEBIA "Charakteristiky zkumavek používaných podle přístroje". Předanalytická fáze musí být provedena podle stavu poznání, různých doporučení, mimo jiné doporučení výrobců zkumavek a platných předpisů. POSTUP Systém MINICAP je multiparametrické zařízení pro analýzu sérových bílkovin ve dvou paralelních kapilárách metodou MINICAP IMMUNOTYPING v následující sekvenci : načtení čárového kódu zkumavek se vzorkem séra (až 18 zkumavek) z reagenčních zkumavek MINICAP IMMUNOTYPING a čárového kódu otočného autosampleru ; naředění vzorku z primárních zkumavek do reagenčních nádobek ; smíchání naředěných vzorků sér s roztokem ELP a specifickými antiséry v reagenčních nádobkách ;

6 promytí kapilár ; nastříknutí zředěných vzorků ; dělení bílkovin a jejich přímá detekce v kapilárách. Manuální kroky zahrnují : vložení otevřených zkumavek se vzorkem do otočného autosampleru v pozicích 1 až 18 ; vložení zkumavky s ředicím roztokem vzorku do otočného autosampleru do pozice 27 ; umístěte stojan s roztokem ELP a zkumavky antisér do otočného autosampleru do pozic 19 až 24 ; vložní otočného autosampleru do zařízení MINICAP ; odstranění zkumavek se vzorky po analýze ; odstranění a uzavření kontejnerů s použitými nádobkami. Elektroforetická analýza v systému MINICAP s metodou MINICAP PROTEIN(E) 6 se musí provést nejprve s vybranými vzorky, které pravděpodobně obsahují monoklonální bílkovinu(bílkoviny) (např. s abnormálním záznamem nebo frakcí bílkovin). PEČLIVĚ SI PROSTUDUJTE NÁVOD K POUŽITÍ. I. PŘÍPRAVA ELEkTROFORETICkÉ ANALÝZY 1. Vyberte vzorky s abnormální frakcí bílkovin v elektroforeogramech získaných metodou MINICAP PROTEIN(E) Zapněte přístroj MINICAP a počítač. 3. Aby se přístroj spustil, umístněte alespoň jednu novou reagenční nádobku do automatického podávacího systému nádobek MINICAP (pokud není nádobka přítomna, zobrazí se zpráva). 4. Nastavte program a přístroj se automaticky spustí. 5. Při analyzování vzorku v případě podezření na protein v gama zóně zvolte program ředění na základě celkové koncentrace imunoglobulinu v zóně gama, jak je vysvětleno níže. Ředění se na vzorek aplikuje automaticky. "HYPERGAMMA" je-li hladina celkového imunoglobulinu > 2 g/dl (hypergamaglobulinemie), "HYPOGAMMA" je-li hladina celkového imunoglobulinu < 0,8 g/dl (hypogamaglobulinemie), "STANDARD" je-li hladina celkového imunoglobulinu mezi 0,8-2 g/dl (výchozí program ředění). 6. Sada MINICAP IMMUNOTYPING je zamýšlena k provádění analýzy vzorku séra podle programu "IMMUNOTYPING 6" na zařízení MINICAP a s tlumivým roztokem MINICAP PROTEIN(E). Pro volbu programu analýzy "IMMUNOTYPING 6" a umístnění lahvičky s tlumivým roztokem MINICAP PROTEIN(E) 6 v pozici "B1" v zařízení si přečtěte pozorně návod k obsluze zařízení MINICAP a postupujte dle pokynů zobrazených na obrazovce. POZNÁMKA : Není nutné měnit lahvičku s tlumivým roztokem, když přepnete z metody MINICAP PROTEIN(E) 6 na metodu MINICAP IMMUNOTYPING (a naopak). 7. Novou reagenční nádobku umístněte do automatického podávacího systému nádobek MINICAP (pokud bude reagenční nádobka chybět, zobrazí se zpráva). 8. Nový kontejner na použité nádobky umístněte na zařízení MINICAP do míst určených k tomuto účelu. 9. Zkontrolujte hladinu náplně reagenčních nádobek a pokud je to nutné, doplňte činidlo a vyprázdněte odpadní nádobu. V okně "Kontrola hladiny činidel", aktualizujte software posunutím tlačítek kurzoru. 10. Otočný autosampler má 28 pozic pro umístnění zkumavek se vzorkem : umístněte 18 otevřených zkumavek se vzorkem do otočného autosampleru (pozice č. 1 až 18). Čárový kód každé zkumavky musí být vidět v otvorech na otočném autosampleru. Pokud nebyla zkumavka se vzorkem, umístěná ve stojanu na vzorky, vybraná dříve, automaticky se provede program ředění "STANDARD", Stojan s roztokem ELP a zkumavky s antisérem anti-ig G, antisérem anti-ig A a anti-ig M a anti-kappa a anti-lambda jsou připravené pro použití. Stojan zasuňte přímo do otočného autosampleru do pozic roztoku ELP a antisér pomocí dvou svorek umístěných na každé straně. Čárový kód na každé zkumavce musí být viditelný v otvorech otočného autosampleru. DŮLEŽITÉ : Před zahájením analýzy zkontrolujte, zda je stojan správně zasunut v otočném autosampleru. Odvíčkujte zkumavku ředicího roztoku vzorku a dejte ji do pozice č. 27 (pozice "ředicí roztok / roztok"). Čárový kód na zkumavce musí být viditelný v otvoru otočného autosampleru. DŮLEŽITÉ : Roztok ELP a všechna antiséra použitá pro jednu analýzu musí mít stejné číslo šarže. V žádném případě nemíchejte zbylá antiséra se stejnou specificitou nebo roztok ELP mezi 2 následujícími lahvičkami, ani v případě, že mají stejné číslo šarže. DŮLEŽITÉ : Pokud chybí zkumavka v pozicích pro zkumavky se vzorkem, v pozicích č. 19 až 24 (antiséra a roztok ELP) a v pozici č. 27 (ředicí roztok vzorku), analýzu nelze spustit a zobrazí se zpráva. 11. Zasuňte otočný autosampler do systému MINICAP. 12. Zavřete dvířka systému MINICAP, analýza se automaticky spustí. 13. Po skončení analýzy vyjměte otočný autosampler a s analyzovanými zkumavkami se vzorky. Vyjměte stojan s roztokem ELP a zkumavky antisér a ihned uložte v chladničce (2-8 C). DŮLEŽITÉ : Mezi zónami alfa-2 a beta-1 je možné pozorovat posun vzoru ELP a antiséra, pokud jsou zkumavky v přístroji ponechány delší dobu. 14. Pokud je to nutné, opatrně vyjměte kontejner obsahující použité reagenční nádobky, pevně jej uzavřete odpovídajícím uzávěrem a vyhoďte jej. VAROVÁNÍ : S kontejnery obsahujícími reagenční nádobky s biologickými vzorky se musí zacházet opatrně. ŘEDĚNÍ - MIGRACE - POPIS AUTOMATIZOVANÝCH kroků 1. Čárové kódy se načítají ze zkumavek se vzorky (až do 18), z reagenčních zkumavek MINICAP IMMUNOTYPING a z otočného autosampleru. 2. Vzorek se ředí ředicím roztokem vzorku v reagenční nádobce. 3. Dvě první činidla a naředěný vzorek jsou aspirovány a smíchány v reagenční nádobce. Vzorkovací sonda je po každém vzorku opláchnuta. S každým vzorkem se provádí vybraný program ředění. Pokud není vybraný program ředění, použije se výchozí program "STANDARD". Pořadí činidel je následující : roztok ELP a antisérum anti-ig G, antiséra anti-ig A a anti-ig M a anti-kappa a anti-lambda. 4. Kapiláry jsou promyty. 5. Zředěné vzorky s činidly se nastříknou do kapilár. 6. Migrace probíhá za konstantního napětí po dobu asi 4 minut a teplota se ovládá Peltiérovým jevem. 7. Proteiny jsou detekovány přímo skenováním při 200 nm a na obrazovce systému se objeví elektroforetický profil

7 POZNÁMKA : Kroky 3 až 7 se opět provádějí s následujícími činidly (výchozí nastavení anti-ig A a anti-ig M, a anti-kappa a anti-lambda). POZNÁMKA : Tyto kroky jsou popsány pro 2 první činidla (roztok ELP a anti-ig G). Krok 3 se pro následující činidla (antiséra anti-ig A, anti-ig M, anti-kappa a anti-lambda) provádí během 2 předchozích analýz. Kompletní záznamy z elektroforézy, odpovídající imunotypizaci vzorků, se objeví asi za 35 minut. Ve stavovém okně : - Složka "Legenda" ukazuje postup analýzy na otočném autosampleru. - Položka "Počítadlo IT" indikuje počet provedených analýz a zobrazuje se pouze v režimu "zavíčkovaných zkumavek". Po instalaci nové verze software se počítadlo analýz vynuluje. Počítá probíhající analýzy a všechny analýzy, které byly dokončeny nebo zastaveny (po přerušení). Vynulujte počítadlo, když jsou zkumavky prázdné (pomocí tlačítka "reset"). POZNÁMKA : Ve stavovém okně začne blikat varovný signál po dokončení 60 analýz. Signál zůstane zobrazen, ale nezastaví následné analýzy, dokud není počítadlo analýz vynulováno. II. VÝSLEDkY ANALÝZ Na konci analýzy se každý záznam antiséra (Ig G, Ig A, Ig M, Kappa a Lambda) automaticky převrství záznamem ELP. Pokud spolu reagovaly monoklonální složka a specifické antisérum, objeví se odpovídající frakce na záznamu antiséra. Tato srovnání umožní identifikaci a charakterizaci monoklonálních složek. III. UkONČENÍ SÉRIE ANALÝZ Po ukončení každé sekvence analýzy musí operátor zahájit postup "stand by" (přepnutí do pohotovostního režimu) nebo "shut down" (vypnutí) systému MINICAP, aby se kapiláry uložily v optimálních podmínkách. DŮLEŽITÉ : Novou reagenční nádobku umístěte na automatický podávací systém nádobek MINICAP (pokud bude reagenční nádobka chybět, zobrazí se zpráva). IV. PLNĚNÍ REAGENČNÍCH NÁDOB Systém MINICAP má automatické ovládání činidel. DŮLEŽITÉ : Dodržujte pokyny pro výměnu reagenčních nádob s ohledem na barevný kód pro lahvičky a spojovací části. V případě nezbytného provedení jednoho z následujících úkonů bude zobrazena zpráva : vložte novou lahvičku s tlumivým roztokem a/nebo, naplňte nádobu pracovním promývacím roztokem a/nebo, naplňte nádobu filtrovanou destilovanou nebo deionizovanou vodou k vyplachování kapilár a/nebo, vyprázdněte kontejner s odpadem. VAROVÁNÍ : Nepoužívejte standardně prodávanou deionizovanou vodu, jako např. na žehlení (nebezpečí poškození důležitých kapilár). Používejte výhradně ultračistou vodu, jako je např. voda pro čistoty pro nástřik. DŮLEŽITÉ : Před naplněním se doporučuje vyplachovací nádobu vymýt větším množstvím destilované nebo deionizované vody. PEČLIVĚ SI PROSTUDUJTE NÁVOD K POUŽITÍ. kontrola kvality Po každé změně série reakčního činidla se doporučuje analyzovat kontrolní sérum (jako např. Kontrolní sérum IT / IF, SEBIA PN 4788). POZNÁMKA : Je-li to nezbytné, může být roztok Normal Control Serum séra SEBIA (kat. č. 4785) nebo roztok Hypergamma Control Serum SEBIA (kat. č. 4787) použit jako negativní kontrola. VÝSLEDkY Pokyny pro analýzu záznamů 1. Referenční záznam (záznam ELP) Z důvodů abnormalit se doporučuje nejprve pečlivě vyzkoušet referenční záznam (záznam ELP). Když si všimnete nějakých abnormalit na stopě ELP, všimněte si migrační pozice píku (píků) na křivce zóna alfa-2, beta, beta-gama nebo gama. Použití záznamu ELP zejména pro vyhledávání oblastí abnormalit srovnáním záznamu ELP s každým zpracovávaným rámečkem G, A, M, kappa a lambda. Abnormality mohou představovat monoklonální, biklonální, triklonální, oligoklonální složky, těžké řetězce, volné lehké řetězce atd 2. Zkoušejte všechny rámečky zpracovávané imunoglobulinem porovnat s křivkou převrstveného referenčního záznamu (záznam ELP). Hledejte nepřítomnost nebo zmenšení abnormálního píku : Ig G : Ig G je třída nejhojnějších imunoglobulinů, která se nachází v séru a obvykle se zaznamená běžné polyklonální oddělení. Obvyklé polyklonální zmenšení tohoto píku by se nemělo mylně považovat za monoklonální složku. Polyklonální oddělení se jeví jako zmenšení frakce bez jakékoli změny její symetrie. Monoklonální Ig G se projeví oddělením píku s viditelnou změnou symetrie ve srovnání se záznamem ELP. Ig A : obvykle je Ig A v poměrně malé koncentraci ve srovnání s Ig G. Hledejte nepatrná zmenšení v gama oblasti v blízkosti beta. Záznam ELP by měl odrážet Ig A v normálních vzorcích. Ig M : záznam je podobný Ig A kromě koncentrace, která je obvykle menší. Normální vzorky budou mít velmi malé zmenšení bez změny symetrie frakce. Záznam ELP by měl odrážet záznam Ig M v normálních vzorcích

8 Kappa : jsou normálně přítomné v poměru 2 kappa na každou 1 lambdu. Normálně se zaznamená 2/3 zmenšení ve frakci gama. Polyklonální oddělení se jeví jako zmenšení frakce bez jakékoli změny její symetrie. Monoklonální složka kappa se projeví oddělením píku s viditelnou změnou symetrie ve srovnání se záznamem ELP. Lambda : v důsledku poměru kappa k lambda 2:1 musí být stopa lambda přítomná v 1/3 zbytkového zmenšení ve frakci gama v normálních vzorcích. Polyklonální oddělení se jeví jako zmenšení frakce bez jakékoli změny její symetrie. Monoklonální složka lambda se projeví oddělením píku s viditelnou změnou symetrie ve srovnání se záznamem ELP. Identifikace monoklonální složky se dosáhne oznámením přítomnosti nebo oddělení abnormálního píku (píků) v odpovídajících zpracovávaných rámečcích. Například oddělení abnormálního píku v obou zpracovávaných rámečcích G i kappa by měly ukazovat na monoklonální složku Ig G a kappa. Vyhodnocení analýzy vzorků séra Nepřítomnost monoklonální složky Normální vzorek séra nebo vzorek s hypergamaglobulinemií zobrazí zmenšení polyklonálních imunoglobulinů na záznamech antisér (viditelné jako snížení frakce gama a/nebo beta) bez jakéhokoli účinku na jiné frakce bílkovin (obr. 1). Přítomnost monoklonální složky Přítomnost monoklonální bílkoviny (monoklonální gamapatie) je charakterizována zmenšením frakce s jedním z antisér proti těžkým řetězcům (gama, alfa nebo mí) a nebo antisérem proti lehkým řetězcům kappa nebo lambda. Detekovaný monoklonální pík, obvykle ostrého a ohraničeného výskytu, musí být lokalizován ve stejné migrační vzdálenosti jako možná monoklonální frakce spatřená v referenční stopě (stopa ELP) (obr. 3 a 4). Nepřítomnost reakce s antiséry proti těžkým řetězcům a reakce s jedním z antisér proti lehkým řetězcům může svědčit o : a)velmi vzácné gamapatii Ig D nebo Ig E : potvrďte s antiséry proti těžkým řetězcům delta nebo epsilon a metodami SEBIA HYDRAGEL IF, b)gamapatii lehkého řetězce : potvrďte s antiséry proti lehkým řetězcům kappa nebo lambda a metodami SEBIA HYDRAGEL BENCE JONES nebo HYDRAGEL IF, Chybí-li pozitivní reakce s antiséry proti lehkým řetězcům, zatímco některé z antisér proti těžkým řetězcům reagují, může jít o velmi vzácnou gamapatii těžkých řetězců (gama, alfa nebo mí). Přítomnost dvou nebo více monoklonálních komponent Stejné vyhodnocení může být provedeno se vzorky se dvěma nebo více monoklonálními složkami. Ve vzácných případech může proliferovat několik klonů B-buněk imunotypizací je odhaleno několik monoklonálních proužků : biklonální gamapatie je charakterizována zmenšením dvou frakcí těžkých řetězců (identických nebo různých) a dvou frakcí lehkých řetězců (identických nebo různých) (obr. 5), polymerizované imunoglobuliny jsou charakterizovány zmenšením několika frakcí téhož typu těžkých řetězců a stejným typem lehkého řetězce, K potvrzení přítomnosti jednoduché monoklonální abnormality je nutná depolymerizace beta-merkaptoethanolem a opakovaná imunotypizace. V takovém případě (i) připravte 1% β-merkaptoethanol (BME nebo 2-merkaptoethanol, 2 ME) v roztoku Fluidil (SEBIA, kat. č. 4587, 1 lahvička 5 ml), (ii) systém MINICAP připraven čeká na otočný autosampler, přidejte 100 µl tohoto redukčního roztoku k 300 µl čistého séra, (iii) promíchejte na vortexu a vyčkejte maximálně 15 minut a potom zopakujte standardní postup. DŮLEŽITÉ : Po redukční úpravě β-merkaptoethanolem musí být vzorek neprodleně analyzován. V systému MINICAP nesmí žádná pozice čekat na analýzu. Po úpravě β-merkaptoethanolem, vzorek představuje pouze jednu monoklonální složku, pokud je ve vzorku přítomný jeden klon. Úprava snížení vzorku včetně degradace složky C3 (s vysokou deformací zóny beta) ; může se vyskytnout široká frakce mezi zónou alfa-1 a albuminem. oligoklonální gamapatie je charakterizována nepřítomností mnohočetných, obvykle malých píků nebo odchylek s jedním nebo více typy těžkých řetězců a dvěma typy lehkých řetězců (obr. 7). Zvláštní případy : pokud monoklonální frakce nezmizí úplně na záznamech antisér, zopakujte postup s vyšším ředěním vzorku. Vyberte program ředění "STANDARD" místo programu "HYPOGAMMA" nebo program ředění "HYPERGAMMA" místo programu "STANDARD". vzory s monoklonálními složkami při vysoké hladině celkového imunoglobulinu (program ředění "HYPERGAMMA") V takovém případě je komplex antigen - protilátka velká a široká frakce umístěná mezi zóny albuminu a alfa-1, monoklonální frakce nemusí zcela zmizet na záznamech antisér (obr. 2). vzorky s polymerizovanými monoklonálními složkami V takovém případě je komplex antigen - protilátka velká a široká frakce umístěná mezi zóny albuminu a beta-1. Vzorky vykazující monoklonální komponenty, které migrují v jiných zónách než gama (alfa-2, beta-1 nebo beta-2) Jestliže silná monoklonální komponenta migruje v jiné zóně než gama (alfa-2, beta-1 nebo beta-2), zvolte program ředění na základě celkové koncentrace imunoglobulinů, jak je vidět na profilu (zóna gama + suspektní monoklonální proteiny v alfa-2 nebo beta). Biklonály Biklonály mohou být důsledkem komplexní nebo biklonální gamapatie nebo křížových reakcí, které jsou velmi vzácné (viz odstavec Interference a omezení). Vymizení Ig M na antisérových typech anti-kappa a lambda : V případě úplného odečtení píku s protilátkami proti Ig M, kappa a lehkým řetězcům lambda se doporučuje ošetřit vzorek redukčním přípravkem beta-merkaptoethanol (viz předchozí odstavec) a opakovat imunotypizaci. V případě vícenásobných současných reakcí s protilátkami těžkých řetězců G, A a M se doporučuje analyzovat znovu sérový vzorek výběrem možnosti ředení "OPTIMIZED" (optimalizované). Interference a omezení DŮLEŽITÉ : Použití jiných než specifických antisér pro metodu MINICAP IMMUNOTYPING poskytnutých spolu se sadou může mít špatný vliv na výsledky. Používejte pouze specifická antiséra pro metodu MINICAP IMMUNOTYPING. Viz VZORKY PRO ANALÝZU. Vzhledem k omezené rozlišovací schopnosti a citlivosti zónové elektroforézy je možné, že některé monoklonální komponenty nebudou touto metodou detekovány. V mnoha studiích bylo prokázáno, že reakce antigen - protilátka je odlišná v kapalné a agarózové fázi. Postupy imunotypizace kapilární elektroforézou se provádí zcela v kapalném médiu a některá antiséra mohou někdy křížově reagovat s monoklonálními složkami přítomnými ve vzorku. Neexistuje žádné riziko falešně negativních výsledků, jako je nezjištění přítomné gamapatie

9 Tato křížová reakce, ke které dochází jen vzácně, může vést k určení biklonální gamapatie místo skutečné monoklonální gamapatie. Z dostupné literatury vyplývá, že není žádný rozdíl v léčbě biklonální a monoklonální gamapatie (Kyle et al, 1981). Pokud je vzorek neurčitý, může být nutné provést další testování s použitím imunofixační soupravy HYDRAGEL. Mohou být pozorovány jemné posuny mezi záznamem ELP a překrytými záznamy antisér (zvláště v zóně beta-1). Nesmějí se považovat za výsledek zmizení monoklonální frakce v jednom nebo více záznamech antisér. Jako u každé elektroforetické metody může být obtížné rozeznat malé monoklonální bílkoviny, které migrují spolu s dalšími normálními bílkovinami séra. Pokud jsou podezřelé malé monoklony, je nutné provést další testování imunofixační sadou SEBIA HYDRAGEL. Když je metodou MINICAP pro analýzu bílkovin detekována monoklonální složka, MINICAP PROTEIN(E) 6 a není charakterizována metodou MINICAP IMMUNOTYPING, doporučuje se zopakovat imunotypizaci vzorku dříve ošetřeného betamerkaptoethanolem (viz předchozí odstavec) a pokud nejistota přetrvává, potvrdit výsledek imunofixační technikou na agarózový gel. Nebylo zjištěno žádné rušení postupu MINICAP IMMUNOTYPING v důsledku vysoké koncentrace cholesterolu ( 8,24 mmol/l), triglyceridů ( 11,58 mmol/l) a hemoglobinu ( 0,40 g/dl) ve vzorku. Rušení bilirubinem nebylo pro metodu MINICAP IMMUNOTYPING studováno. Doporučuje se sledovat vlastnosti vzorku séra. V případě podezření na rušení se doporučuje znovu provést analýzu vzorku séra nebo použít doplňkovou studii jinou metodou. Řešení problémů Pokud při dodržení veškerých instrukcí pro přípravu, skladování a provedení testu uvedených v příbalovém letáku testy nevycházejí, kontaktujte technickou podporu společnosti SEBIA. Bezpečnostní datové listy soupravy činidel a informace o čištění a likvidaci odpadů, označování a bezpečnostní pravidla používaná společností SEBIA, obaly pro přepravu biologických vzorků a informace o čistění přístroje jsou k dispozici na webových stránkách SEBIA : ÚDAJE O VÝkONU Reprodukovatelnost mezi sekvencemi a jednotlivými analýzami Reprodukovatelnost v sekvenci a mezi analýzami byla demonstrována na třech rozdílných patologických vzorcích sér s monoklonálními složkami (Ig GL, Ig AK a Ig MK) a na jednom vzorku normálního séra. Byly analyzovány na 3 systémech MINICAP metodou MINICAP IMMUNOTYPING a při programu ředění "STANDARD", při použití stejné šarže sady MINICAP IMMUNOTYPING. Každé sérum bylo 3krát analyzováno na obou kapilárách každého systému MINICAP s jedním z 6 činidel, podle zkoušeného vzorku (roztok ELP pro normální vzorek, antiséra anti-ig G, anti-ig A, anti-ig M, anti-kappa a anti-lambda pro patologické vzorky podle monklonální složky). Všechna opakování poskytla stejné výsledky v sekvenci a mezi analýzami a záznamy odpovídala typu každého zkoušeného vzorku. Imunotypizace metodou MINICAP IMMUNOTYPING umožnila charakterizaci pouze jedné monoklonální složky z každého patologického vzorku a žádnou abnormální frakci normálního vzorku. Reprodukovatelnost mezi analýzami a mezi systémy Reprodukovatelnost mezi analýzami a mezi systémy byla demonstrována na třech různých patologických vzorcích sér s jednou monoklonální složkou (Ig GK, Ig GL a Ig MK) a s rozdílnými koncentracemi imunoglobulinu. Jeden vzorek (s hladinou celkového Ig < 0,8 g/dl) byl analyzován metodou MINICAP IMMUNOTYPING a programem ředění "HYPOGAMMA", jeden vzorek (s hladinou celkového Ig v rozsahu 0,8 až 2 g/dl) programem ředění "STANDARD" a jeden vzorek (s hladinou celkového Ig > 2 g/dl) s programem ředění "HYPERGAMMA". Tyto vzorky byly analyzovány 3 krát po sobě v každém ze 3 systémů MINICAP při použití stejné šarže sady MINICAP IMMUNOTYPING. Všechna opakování poskytla identické výsledky mezi analýzami a mezi systémy a záznamy přesně identifikovaných monoklonálních složek. Metoda MINICAP IMMUNOTYPING umožňuje charakterizaci očekávaných monoklonálních složek pro tři patologické vzorky. Reprodukovatelnost mezi analýzami a mezi šaržemi Reprodukovatelnost mezi analýzami a mezi šaržemi byla prokázána na dvou různých patologických vzorcích séra s jednou monoklonální složkou (Ig GK nebo Ig MK) a na jednom vzorku séra se dvěma monoklonálními složkami (Ig AL). U všech vzorků byla hladina Ig mezi 0,8 a 2 g/dl. Tyto vzorky byly analyzovány 3krát po sobě třemi různými šaržemi sad MINICAP IMMUNOTYPING a režimu ředění "STANDARD". Všechna opakování poskytla identické výsledky mezi analýzami a mezi šaržemi a záznamy přesně identifikovaných monoklonálních složek. Metoda MINICAP IMMUNOTYPING umožňuje charakterizaci očekávaných monoklonálních složek pro tři patologické vzorky. Studie shody Studie shody byla provedena na 69 vzorcích sér srovnáním metody MINICAP IMMUNOTYPING a komerčně dostupným systémem kapilární elektroforézy pro imunotypizaci : oběma technikami bylo analyzováno 57 různých patologických vzorků sér a 12 normálních vzorků sér. Studie prokázala 100 % shodu mezi těmito dvěma technikami : pro 12 patologických vzorků séra : úplná shoda. pro 57 patologických vzorků séra : úplná shoda. ve všech případech obě techniky detekovaly a charakterizovaly monoklonální bílkoviny (imunotypizace) v lidském séru v úplné shodě. Citlivost Postupným ředěním byly připraveny v normálním séru se třemi patologickými vzorky sér všech obsažených monoklonálních složek a byly analyzovány metodou MINICAP IMMUNOTYPING

10 Výsledky jsou shrnuty níže : MONOkLONÁLNÍ SLOŽkA koncentrace (g/dl) Č. VZORkU DETEkČNÍ LIMIT (mg/dl) TYP (v původním séru) 1 Ig A, L Alfa Lambda 25 2 Ig G, K Gama Kappa 25 3 Ig M, K Mí Kappa 25 Detekční limit monoklonální složky je přibližně 25 mg/dl. POZNÁMKA : Může se lišit v závislosti na blízkosti a hodnotě interferující bílkoviny. Citlivost se bude zvyšovat pro monoklonální migraci u katodového konce zóny gama a snižovat uprostřed zóny polyklonální hypergamaglobulinemie. V závislosti na umístění monoklonální složky a polyklonálního pozadí v zónách gama a beta, se může detekční limit lišit

11 ANALÝZA VZORkŮ MOČI : POSTUP IMUNOTYPIZACE MOČI MINICAP POTŘEBNÁ ČINIDLA (ale neobsažené v sadě MINICAP IMMUNOTYPING) VAROVANÍ: Viz bezpečnostní listy 1. SADA MINICAP PROTEIN(E) 6 (SEBIA, kat. č. 2203) Příprava, použití, skladování, stabilita a známky znehodnocení Viz návod obsažený v sadě. 2. SOUPRAVA CAPILLARYS / MINICAP URINE (SEBIA, PN 2013) Použití, skladování, stabilita a známky znehodnocení roztoku Viz návod obsažený v sadě. Použití K přípravě vzorků moři před separací lidských proteinů z moči kapilární elektroforézou s použitím systému MINICAP. 3. DESTILOVANÁ NEBO DEIONIZOVANÁ VODA Použití K vyplachování kapilár v systému MINICAP, SEBIA, pro elektroforézu. Je doporučeno používat filtrovanou, destilovanou nebo deionizovanou vodu (na filtr o porozitě 0,45 μm) a s vodivostí nižší než 3 µs/cm, což odpovídá rezistivitě vyšší než 0,33 MΩ x cm. Vodu je nutno denně měnit, aby nedošlo k mikrobiální kontaminaci. Pro optimální funkci přidejte roztok CLEAN PROTECT (SEBIA, KAT. Č. 2059, 1 lahvička o objemu 5 ml) do destilované nebo deionizované vody nebo použijte přímo roztok CAPIprotect* připravený k použití (SEBIA, KAT. Č : 2 nádoby o objemu 5 L destilované vody s CLEAN PROTECT). DŮLEŽITÉ : Vyplachovací kontejner je před naplněním nutno vymýt větším množstvím destilované nebo deionizované vody. * POZNÁMKA : Řešení CAPIprotect lze také použít k rozředění zásobního promývacího roztoku. Pak v takovém případě může zředěný promývací roztok vykazovat přechodnou, více či méně žlutou barvu bez jakýchkoliv negativních účinků na jeho výkon. 4. CAPICLEAN Složení Lahvička koncentrovaného roztoku CAPICLEAN (SEBIA, PN 2058, 25 ml) obsahuje proteolytické enzymy, povrchově aktivní činidla a aditiva, která nejsou nebezpečná v používaných koncentracích, nezbytných pro optimální výkon. Použití K čištění vzorkovací sondy v automatickém systému MINICAP, SEBIA, pro kapilární elektroforézu, během čisticí sekvence CAPICLEAN. DŮLEŽITÉ: Čisticí sekvenci CAPICLEAN spusťte alespoň jednou týdně a nejvýše jednou denně nebo po každých 500 analýzách, pokud jsou provedeny za méně než jeden týden. Viz návod k CAPICLEAN, SEBIA. DŮLEŽITÉ : Pro správné použití roztoku CAPICLEAN v přístroji MINICAP je nutné použít jeden čárový kód určený pro označení zkumavky, která obsahuje naředěný roztok CAPICLEAN. Skladování, stabilita a známky zhoršování Skladujte CAPICLEAN v chladničce (2 8 C). Je stabilní do data exspirace vyznačeného na štítku lahvičky. NEZMRAZUJTE. V lahvičce roztoku CAPICLEAN může být vidět sraženina nebo částice spojené v suspenzi (vločky) bez nežádoucích účinků na jeho použitelnost. Nerozpouštějte tuto sraženinu ani částice. Doporučuje se shromáždit pouze supernatant. Pro pozdější použití skladujte zkumavku obsahující zředěný roztok při teplotě 2 8 C. Roztok je nutno použít v průběhu dne. 5. ROZTOk CHLORNANU SODNÉHO (k čištění vzorkovací sondy) Příprava Připravte 9 chlorovaný roztok chlornanu sodného (2 až 3 % chlorid) naředěním 250 ml 9,6 % chlorovaného koncentrovaného roztoku v 1 litru studené destilované nebo deionizované vody. Použití Pro čištění vzorkovací sondy systému MINICAP (týdenní údržba pro odstranění proteinů adsorbovaných na sondu ze vzorku). Viz návod k systému SEBIA MINICAP. Aplikujte do hemolyzační zkumavky 2 ml zředěného dříve připraveného chlorovaného roztoku. Umístěte zkumavku (se stejným čárovým kódem jako roztok chlornanu sodného) na otočný autosampler přístroje MINICAP. Novou reagenční nádobku umístněte na automatický podávací systém nádobek MINICAP (pokud bude reagenční nádobka chybět, zobrazí se zpráva). Zasuňte otočný autosampler do systému MINICAP. Zavřete dvířka systému MINICAP a čistící sekvence se zahájí automaticky. DŮLEŽITÉ : Pro správné použití roztoku chlornanu sodného v přístroji MINICAP je nutné použít jeden čárový kód určený k označení zkumavky, která obsahuje roztok. Skladování, stabilita a známky zhoršování Uchovávejte chlorovaný pracovní roztok při pokojové teplotě v uzavřené nádobě. Je stabilní po dobu 3 měsíce. Roztok neskladujte na slunečním světle, blízko tepelného nebo zápalného zdroje, kyselin a amoniaku

12 6. CAPILLARYS / MINICAP PROMÝVACÍ ROZTOk Příprava Každá lahvička promývacího roztoku CAPILLARYS / MINICAP (SEBIA, kat č. 2052, 2 lahvičky, 75 ml) může být zředěna destilovanou nebo deionizovanou vodou na 750 ml. Pro systém MINICAP je vhodné naředit pouze 25 ml zásobního roztoku destilovanou nebo deionizovanou vodou na 250 ml. Po zředění vznikne promývací roztok obsahující zásaditý roztok ph 12. Použití Pro promývání kapilár systému MINICAP. DŮLEŽITÉ: Před naplněním zásobníku na promývací se roztok se doporučuje vymýt otvor zásobníku a zkumavku větším množstvím destilované nebo deionizované vody, aby se zabránilo srážení solí. Skladování, stabilita a známky zhoršování Skladujte zásobní a pracovní promývací roztok v uzavřených nádobách při pokojové teplotě nebo v chladničce. Zásobní promývací roztok je stabilní do data exspirace vyznačeného na obalu sady nebo na štítku lahvičky promývacího roztoku. Pracovní promývací roztok je stabilní 3 měsíce. Pracovní promývací roztok zlikvidujte, pokud změní vzhled, např. pokud se zakalí vlivem mikrobiální kontaminace. POZNÁMKY: Zkoušky provedené pro ověření reagentů prokázaly, že pro různé roztoky a použití přizpůsobeného vybavení pro rekonstituci objemu, nemají odchylky objemu ± 5 % z konečného objemu vliv na výsledek analýzy. Destilovaná nebo deionizovaná voda používaná k ředění roztoků musí být prostá bakteriální proliferace a plísní (použijte filtr 0,45 µm) a musí mít vodivost nižší než 3 µs/cm, což odpovídá rezistivitě vyšší než 0,33 MΩ x cm. POTŘEBNÉ ZAŘÍZENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ 1. Systém MINICAP, SEBIA, kat. č Otočný podavač vzorků dodávaný se systémem MINICAP. 3. Sada nádob dodávaná se systémem MINICAP: promývací nádobka (na destilovanou či deionizovanou vodu) a nádobka na odpad. 4. MINICAP Reagenční nádobky / 125 (3), SEBIA, PN Víka na kontejnery s použitými reagenčními nádobkami, SEBIA (12 jednotek), PN 2286 : víka na uzavírání kontejnerů s použitými nádobkami. 6. Hemolyzační zkumavky (75 mm vysoká a 13 mm průměr). VZORkY PRO ANALÝZU Odběr a skladování vzorků Analýza se přednostně provádí s čerstvou močí shromážděnou během 24 hodin. Odběr moči musí být v souladu s následujícími postupy používanými pro testování v klinických laboratořích. Vzorky moči je možno skladovat chlazené mezi 2 až 8 C po dobu jednoho týdne. Pro delší doby skladování se doporučuje uchovávat vzorky zmrazené při teplotě - 70 / - 80 C (stabilní nejméně jeden měsíc). DŮLEŽITÉ: Neskladujte vzorky při teplotě - 18 / - 30 C. Roztáté či nevhodně skladované vzorky mohou vzhledem k degradaci proteinů vykazovat modifikované a jiné další struktury. POZNÁMKA: Vzorky moči je třeba skladovat při pokojové teplotě. Příprava vzorků Před analýzou připravte vzorky moči podle postupu přípravy dialýzy a v koncentraci uvedené v příbalové informaci soupravy CAPILLARYS / MINICAP URINE (viz odstavec "Nedodávaná avšak požadovaná činidla"). Použijte přímo tyto připravené vzorky moči. DŮLEŽITÉ: Metoda analýzy moči kapilární elektroforézou vyžaduje 2 kroky: krok dialýzy a krok koncentrace vzorků moči s použitím dialyzačního systému SEBIA (20 ml zkumavky). Použijte pouze jednu zkumavku na vzorek. Pak lze odebrané dialyzované a koncentrované vzorky moči lze analyzovat s použitím postupů MINICAP URINE a MINICAP IMMUNOTYPING URINE. Analýzu vzorků moči proveďte nejdéle jeden den po jejich přípravě. Pro omezení adsorpce proteinů na dialyzační membránu a koncentrační zařízení (dialyzační systém) se nedoporučuje skladovat vzorek v dialyzačním systému po centrifugace, ale doporučuje se jej skladovat v mikrozkumavce v chladničce (při teplotě 2-8 C). Vzorky, které není vhodné používat Nepoužívejte staré, nesprávně skladované vzorky moči, došlo by ke změně frakcí v důsledku denaturace. Doporučuje se sledovat vlastnosti vzorku moči po první centrifugaci (tzn. známky hemolýzy nebo zakalení). Neskladujte vzorky v dialyzačních a koncentračních zařízeních, protože některé proteiny by se mohly navázat na membránu. POZNÁMKA: Odběrové zkumavky a centrifugační parametry pro biologické vzorky jsou popsány v dostupné dokumentaci v předanalytické fázi pro biomedicínskou analýzu (údaje poskytnuté výrobcem zkumavek, návody a doporučení k odběru biologických vzorků...). Nejsou-li v návodu k použití pro typ zkumavek, které mají být použity, nebo k centrifugaci uvedeny žádné pokyny, postupujte podle této dokumentace a v případě rozměrů zkumavek, které mají být použity, postupujte podle dokumentu SEBIA "Charakteristiky zkumavek používaných podle přístroje". Předanalytická fáze musí být provedena podle stavu poznání, různých doporučení, mimo jiné doporučení výrobců zkumavek a platných předpisů

13 POSTUP Systém MINICAP je multiparametrický nástroj pro analýzu proteinů z moči ve dvou paralelních kapilárách postupem MINICAP IMMUNOTYPING URINE v následujícím pořadí: Odečet čárového kódu ze zkumavek se vzorky moči (maximálně 18), z reagenčních zkumavek MINICAP IMMUNOTYPING a z otočného podavače vzorků; Zředění vzorku v reagenčních nádobkách; Smísení zředěných vzorků moři roztokem ELP a specifickými antiséry v reagenčních nádobkách; Promývání kapilár; Vstřikování zředěných vzorků; Separace proteinů a přímá detekce separovaných proteinů na kapilárách. Manuální kroky zahrnují: Nasazení mikrozkumavek (bez víček) se vzorky k analyzování do přídržných hemolytických zkumavek v otočném podavači vzorků do pozic 1-18; každý zkumavka musí být označena specifickým identifikačním štítkem s čárovým kódem, odpovídajícím vzorku k analýze; Nasaďte zkumavku s ředidlem vzorku do otočného podavače vzorků do pozice 27; Nasaďte stojan s roztokem ELP a se zkumavkami s antisérem do otočného podavače vzorků do pozic 19-24; Nasaďte otočný podavač vzorků do přístroje MINICAP; Po analýze zkumavky se vzorky odstraňte; Odstraňte a zavřete kontejnery na použité nádobky. Elektroforetickou analýzu na systému MINICAP s použitím postupu MINICAP URINE je třeba provést nejprve pro výběr vzorků s podezřením na přítomnost monoklonálního proteinu či monoklonálních proteinů (např. s abnormálními skvrnami či frakcí proteinů). PEČLIVĚ SI PROSTUDUJTE NÁVOD K POUŽITÍ I. PŘÍPRAVA ELEkTROFORETICkÉ ANALÝZY 1. Vyberte vzorky s abnormální frakcí proteinů na elektroforegramech, získané postupem MINICAP URINE. 2. Zapněte přístroj MINICAP a počítač. 3. aby se přístroj spustil, umístěte alespoň jednu novou reagenční nádobku do automatického podávacího systému nádobek MINICAP (pokud není nádobka přítomna, zobrazí se zpráva). 4. Nastavte program a přístroj se automaticky spustí. 5. Pro každý vzorek k analýze určete hodnotu "Ratio urine" (poměr moči) abnormální frakce pro charakterizaci u elektroforetických skvrn, získaných s použitím programu "URINE" (viz odstavec "Analýza výsledků" v příbalové informaci k soupravě CAPILLARYS / MINICAP URINE). "Ratio urine" (poměr moči) je definován jako podíl plochy abnormální frakce ve vztahu k celkové ploše proteinů normálního kontrolního séra. 6. Zvolte program ředění pro automatickou aplikaci podle hodnoty "Ratio urine".(poměr moči). "HYPOGAMMA" je-li hodnota "Ratio urine" (poměr moči) < 0,55, "STANDARD" je-li hodnota "Ratio urine" (poměr moči) mezi 0,55 a 1,55, "HYPERGAMMA" je-li hodnota "Ratio urine" (poměr moči) > 1,55. POZNÁMKA: Je-li hodnota "Ratio urine" (poměr moči) ± 10 % od jedné z prahových hodnot (0,55 nebo 1,55), doporučuje se program ředění podle abnormální frakce pro charakterizaci postupem MINICAP IMMUNOTYPING URINE: - pro zlepšení detekce slabé frakce zřeďte méně vzorku moči volbou programu ředění "HYPOGAMMA" namísto programu "STANDARD" a programu ředění "STANDARD" namísto programu "HYPERGAMMA", - pro zlepšení imunotypizace vysoké frakce zřeďte více vzorku moči volbou programu ředění "STANDARD" namísto programu "HYPOGAMMA" a programu ředění "HYPERGAMMA" namísto programu "STANDARD". 7. Pro analýzu vzorku moči je určena souprava MINICAP IMMUNOTYPING pro použití s programem analýzy "IMMUNOTYPING URINE" přístroje MINICAP a pufrem MINICAP PROTEIN(E) 6. Před volbou programu analýzy "IMMUNOTYPING URINE" a umístěním lahvičky s pufrem MINICAP PROTEIN(E) 6do pozice "B1" v přístroji si pečlivě prostudujte návod k použití MINICAP a postupujte podle pokynů zobrazovaných na obrazovce. POZNÁMKA: Není nutno vyměňovat lahvičku s pufrem při přechodu z postupu MINICAP URINE na postup MINICAP IMMUNOTYPING URINE a naopak. 8. Novou reagenční nádobku umístěte do automatického podávacího systému nádobek MINICAP (pokud bude reagenční nádobka chybět, zobrazí se zpráva). 9. Nový kontejner na použité nádobky umístěte do přístroje MINICAP do míst určených k tomuto účelu. 10. Zkontrolujte hladinu náplně reagenčních nádobek a pokud je to nutné, doplňte činidlo a vyprázdněte odpadní nádobu. V okně "Check reagent levels" (zkontrolujte hladiny reagencií) aktualizujte software pohybem tlačítek kurzoru. 11. Otočný podavač vzorků má 28 pozic pro umístnění zkumavek se vzorkem: Umístěte maximálně 18 prázdných hemolyzačních zkumavek (používaných jako držáky) opatřených štítky s čárovým kódem pro každého pacienta do otočného podavače vzorků (pozic 1 až 18) a pak mikrozkumavky obsahující dialyzované vzorky moči. Před použitím odřízněte ze všech mikrozkumavek víčka. Čárový kód každé zkumavky musí být viditelný na otvorech otočného podavače vzorků. Jestliže zkumavka se vzorkem umístěná do automatického podavače vzorků není dříve vybrána, provede se automaticky program ředění "HYPOGAMMA". V případě potřeby si uschovejte víčko pro další skladování vzorků. DŮLEŽITÉ: Doporučuje se identifikovat každou hemolyzační zkumavku obsahující mikrozkumavku se vzorkem k analýze štítkem s čárovým kódem specifickým pro každý vzorek. Stojan s roztokem ELP a zkumavkami se séry anti-ig G, anti-ig A, anti-ig M, anti-kappa a anti-lambda je připraven k použití. Stojan zasuňte přímo do otočného podavače vzorků do pozic roztoku ELP a antisér pomocí dvou svorek umístěných na každé straně. Čárový kód na každé zkumavce musí být viditelný v otvorech otočného podavače vzorků. DŮLEŽITÉ: Před zahájením analýzy zkontrolujte, zda je stojan správně zasunut v otočném podavači vzorků. Odvíčkujte zkumavku s ředidlem vzorku a umístěte ji do pozice č. 27 (pozice "Diluent / Solution" (rozpouštědlo/vzorek), čárový kód zkumavky musí být viditelný v otvoru otočného podavače vzorků. DŮLEŽITÉ: Roztok ELP a všechna antiséra použitá pro jednu analýzu musí mít stejné číslo šarže. V žádném případě nemíchejte zbylá antiséra se stejnou specificitou nebo roztok ELP mezi 2 následujícími lahvičkami, ani v případě, že mají stejné číslo šarže. DŮLEŽITÉ: Jestliže chybí zkumavka v pozici pro zkumavky se vzorky, v pozicích č, (antiséra a roztok ELP) a v pozici č. 27 (ředidlo vzorku), analýzu nelze spustit a zobrazí se hlášení

14 12. Zasuňte otočný podavač vzorků do systému MINICAP. 13. Zavřete dvířka systému MINICAP a postupujte podle pokynů zobrazovaných na obrazovce. 14. Po skončení analýzy vyjměte otočný podavač vzorků a s analyzovanými zkumavkami se vzorky. Odstraňte stojan s roztokem ELP a se zkumavkami s antiséry a neprodleně jej uložte do chladničky (2 8 C). DŮLEŽITÉ: Jsou-li zkumavky v přístroji ponechány delší dobu, lze pozorovat posun skvrn ELP a antisér mezi zónami alfa-2 a beta Pokud je to nutné, opatrně vyjměte kontejner obsahující použité reagenční nádobky, pevně jej uzavřete odpovídajícím uzávěrem a vyhoďte jej. VAROVANÍ: s kontejnery obsahujícími reagenční nádobky s biologickými vzorky se musí zacházet opatrně. ŘEDĚNÍ - MIGRACE - POPIS AUTOMATICkÝCH kroků 1. Čárové kódy jsou odečítány ze zkumavek se vzorky moči k analýze (max. 18) z reagenčních zkumavek MINICAP IMMUNOTYPING a z otočného podavače vzorků. 2. Dialyzovaný vzorek moči je zředěn ředidlem vzorku v reagenční nádobce. 3. Dvě první činidla a naředěný vzorek jsou aspirovány a smíchány v reagenční nádobce. Vzorkovací sonda je po každém vzorku opláchnuta. S každým vzorkem se provádí vybraný program ředění. Pokud není vybraný program ředění, použije se výchozí program "HYPOGAMMA". Pořadí činidel je následující: roztok ELP a antisérum anti-ig G, antiséra anti-ig A a anti-ig M a anti-kappa a anti-lambda. 4. Kapiláry jsou promyty. 5. Zředěné vzorky s činidly se nastříknou do kapilár. 6. Migrace se uskutečňuje za konstantního napětí po dobu asi 4 minuty a teplota je řízena Peltierovým efektem. 7. Proteiny jsou detekovány přímo skenováním při 200 nm a na obrazovce systému se objeví elektroforetický profil. POZNÁMKA: kroky 3 až 7 se opět provádějí s následujícími činidly (výchozí nastavení anti-ig A a anti-ig M, a anti-kappa a anti-lambda). POZNÁMKA: tyto kroky jsou popsány pro 2 první činidla (roztok ELP a anti-ig G). Krok 3 se pro následující činidla (antiséra anti-ig A, anti-ig M, anti- Kappa a anti-lambda) provádí během 2 předchozích analýz. Kompletní záznamy z elektroforézy, odpovídající imunotypizaci vzorků, se objeví asi za 35 minut. Ve stavovém okně: - Ve složce "Legend" (legenda) se zobrazuje postup analýz na otočném podavači vzorků. - "IT counter" (počitadlo IT) hlásí počet provedených analýz a zobrazuje se pouze v režimu "capped tubes" (zavíčkované zkumavky). Po instalaci nové verze software se počítadlo analýz vynuluje. Počítá probíhající analýzy a všechny analýzy, které byly dokončeny nebo zastaveny (po přerušení). Vynulujte počítadlo, když jsou zkumavky prázdné (pomocí tlačítka "reset"). POZNÁMKA: Ve stavovém okně začne blikat varovný signál po dokončení 60 analýz. Signál zůstane zobrazen, ale nezastaví následné analýzy, dokud není počítadlo analýz vynulováno. II. VÝSLEDkY ANALÝZ Na konci analýzy se každý záznam antiséra (Ig G, Ig A, Ig M, Kappa a Lambda) automaticky převrství záznamem ELP. Pokud spolu reagovaly monoklonální složka a specifické antisérum, objeví se odpovídající frakce na záznamu antiséra. Tato srovnání umožní identifikaci a charakterizaci monoklonálních složek. Pro analýzu vzorků moči jsou pozice různých zón (albumin, alfa 1, alfa 2, beta a gama) identifikovány na obrazovce a na zprávě o výsledcích. III. UkONČENÍ SÉRIE ANALÝZ Po ukončení každé sekvence analýzy musí operátor zahájit postup "stand by" (přepnutí do pohotovostního režimu) nebo "shut down" (vypnutí) systému MINICAP, aby se kapiláry uložily v optimálních podmínkách. DŮLEŽITÉ: Novou reagenční nádobku umístěte na automatický podávací systém nádobek MINICAP (pokud bude reagenční nádobka chybět, zobrazí se zpráva). IV. PLNĚNÍ REAGENČNÍCH NÁDOB Systém MINICAP má automatické ovládání činidel. DŮLEŽITÉ: Dodržujte pokyny pro výměnu reagenčních nádob s ohledem na barevný kód pro lahvičky a spojovací části. V případě nezbytného provedení jednoho z následujících úkonů bude zobrazena zpráva: Nasaďte novou lahvičku s pufrem a / nebo Naplňte nádobu pracovním promývacím roztokem a / nebo Naplňte nádobu filtrovanou destilovanou nebo deionizovanou vodou k propláchnutí kapilár a / nebo Vyprázdněte odpadní kontejner VAROVANÍ: Nepoužívejte standardně prodávanou deionizovanou vodu, jako např. na žehlení (nebezpečí poškození důležitých kapilár). Používejte výhradně ultračistou vodu, jako je např. voda používaná k výrobě injekčních roztoků. DŮLEŽITÉ: Před naplněním se doporučuje vyplachovací nádobu vymýt větším množstvím destilované nebo deionizované vody. PEČLIVĚ SI PROSTUDUJTE NÁVOD K POUŽITÍ

15 VÝSLEDkY Vyhodnocení analýzy vzorků moči Nepřítomnost monoklonální složky Vzorek moči s glomerulární nebo smíšenou proteinurií a s polyklonálními imunoglobuliny vykazuje zmizení polyklonálních imunoglobulinů na skvrnách antisér (jeví se jako pokles frakce gama a/nebo beta) bez jakéhokoli vlivu na proteinové frakce. Přítomnost monoklonální komponenty Přítomnost úplného monoklonálního imunoglobulinu je charakterizován zmizením frakce s jedním nebo více antiséry proti těžkému řetězci (gama, alfa nebo mu) a s antisérem proti lehkému řetězci buď anti-kapa nebo anti-lambda. Detekovaný monoklonální pík, typicky ostrého a ohraničeného vzhledu, musí být umístěn na stejné migrační pozici, jako suspektní monoklonální frakce, kterou lze pozorovat u referenčního záznamu (záznam ELP). Nepřítomnost refrakce s žádným z použitých antisér proti těžkým řetězcům a reakce s jedním z antisér proti lehkým řetězcům může naznačovat slabou gamapatii: potvrďte ji s použitím antisér anti-kapa nebo anti-lambda bez přítomnosti lehkých řetězců a postupů SEBIA HYDRAGEL BENCE JONES nebo HYDRAGEL IF. Není-li pozorována pozitivní reakce se žádným z aplikovaných sér proti lehkému řetězci když antisérum proti těžkému řetězci reaguje může znamenat velmi vzácnou gamapatii řetězce (gama, alfa nebo mu). Přítomnost dvou nebo více monoklonálních komponent Polymerizované imunoglobuliny jsou charakterizovány zmizením několika frakcí stejného typu lehkého řetězce. Speciální případy : Jestliže monoklonální frakce na skvrnách antiséra zcela nezmizí, opakujte postup s vyššim zředěním vzorku moči. Zvolte program ředění "STANDARD" namísto programu "HYPOGAMMA" nebo program ředění "HYPERGAMMA" namísto programu "STANDARD". Vzorky s monoklonálními komponentami při vysokých koncentracích (program ředění "HYPERGAMMA"): V takovém případě je komplex antigen - protilátka velká a široká frakce umístěná mezi zóny albuminu a alfa-1, monoklonální frakce nemusí na záznamech antisér zcela zmizet. Přítomnost kompletního imunoglobulinu v asociaci s volným lehkým řetězcem lze charakterizovat zmizením dvou frakcí s jedním z antisér proti lehkému řetězci a zmizením pouze jedné frakce s antiséry proti těžkému řetězci. Doporučuje se zvolit program ředění podle abnormální frakce, která má být charakterizována pro zlepšení detekce slabé frakce nebo imunotypizaci vysoké frakce (viz odstavec "Příprava elektroforetické analýzy"). Rušení a omezení DŮLEŽITÉ: Použití jiných antisér než těch, který jsou specifická pro postup MINICAP IMMUNOTYPING URINE poskytnutý k soupravě může ovlivnit výsledky. Používejte pouze antiséra specifická pro postup MINICAP IMMUNOTYPING URINE. Viz VZORKY PRO ANALÝZU. Analyzujte pouze vzorky připravené s použitím dialyzačních a koncentračních zařízení, jako jsou dialyzační systémy SEBIA nebo ekvivalentní zařízení, poskytující stejný výkon a schválená pro chemické analýzy, Chybná dialýza vzorků může způsobit nebílkovinné zbytkové frakce. Pokud je podezření na výskyt rušivé frakce, doporučuje se provést znovu dialýzu vzorku moči. Rušení, například zbytky léků nebo soli, jsou odstraněna během dialyzačního kroku. Pokud není tento krok pečlivě dodržován, mohou být pozorovány umělé píky. O hemoglobinu je všeobecně známo, že migruje společně s transferinem (frakce beta), pokud je ve vzorku moči. Doporučuje se pozorovat vlastnosti vzorku moči po první centrifugaci (např. známky přítomnosti červených krvinek a / nebo hemolýzy ve vzorku moči). V mnoha studiích bylo prokázáno, že reakce antigen - protilátka je odlišná v kapalné a agarózové fázi. Postupy imunotypizace kapilární elektroforézou se provádí zcela v kapalném médiu a některá antiséra mohou někdy křížově reagovat s monoklonálními složkami přítomnými ve vzorku. Neexistuje žádné riziko falešně negativních výsledků, jako je nezjištění přítomné gamapatie. Tato křížová reakce, ke které dochází jen vzácně, může vést k určení biklonální gamapatie místo skutečné monoklonální gamapatie. Z dostupné literatury vyplývá, že není žádný rozdíl v léčbě biklonální a monoklonální gamapatie (Kyle et al, 1981). Pokud je záznam neurčitý, je nutné provést další testování pomocí imunofixačních souprav HYDRAGEL BENCE JONES. Mohou být pozorovány jemné posuny mezi záznamem ELP a překrytými záznamy antisér (zvláště v zóně beta-1). Nesmějí se považovat za výsledek zmizení monoklonální frakce v jednom nebo více záznamech antisér. Vzhledem k limitům rozlišení a citlivosti zóny elektroforézy je možné, že některé monoklonální komponenty nemusí být tomto metodou detekovány. Jako u každé elektroforetické metody může být obtížné rozeznat malé monoklonální bílkoviny. Pokud jsou podezřelé malé monoklony, je nutné provést další testování imunofixační sadou SEBIA HYDRAGEL. Řešení problémů V případě, že se test nezdaří při dodržení pokynů k přípravě a skladování materiálů a pečlivém dodržování postupů, kontaktujte telefonicky technický servis SEBIA. Bezpečnostní datové listy soupravy činidel a informace o čištění a likvidaci odpadů, označování a bezpečnostní pravidla používaná společností SEBIA, obaly pro přepravu biologických vzorků a informace o čistění přístroje jsou k dispozici na webových stránkách SEBIA :

16 ÚDAJE O VÝkONU Studie shody Studie shody charakterizaci paraproteinů a volných lehkých řetězců byla provedena na 39 různých patologických vzorcích moči (s paraproteiny nebo volnými lehkými řetězci Kappa a Lambda) na 2 vzorcích s polyklonálními skvrnami a na 5 normálních vzorcích mezi postupem MINICAP IMMUNOTYPING URINE a komerčně dostupným systémem kapilární elektroforézy pro imunotypizaci (referenční postup). Všech 46 vzorků bylo analyzováno oběma metodami. Studie prokázala 100% shodu mezi oběma technikami. Pro 5 normálních vzorků moči: úplná shoda. Pro 2 vzorků moči s polyklonálními skvrnami: úplná shoda, Pro 39 patologických vzorků moči: úplná shoda. U všech analyzovaných patologických vzorků moči byly výsledky získané jednotlivými postupy ve shodě a identické proužky byly zjištěny u všech patologických vzorků v každém systému

17 BIBLIOGRAPHIE / BIBLIOGRAPHY 1. Cameron JS The nephrotic syndrome. Am. J. Kidney Dis, 10 : Chopin N Étude de la protéinurie. Inf. Tech. Biol., 1 : Clark R et al. Rapid capillary electrophoretic analysis of human serum proteins : qualitative comparison with high-throughput agarose gel electrophoresis. J. Chromatogr. A, 744, (1996). 4. Gay-Bellile C, Bengoufa D, Houze P, Le Carrer D, Benlakehal M, Bousquet B, Gourmel B, Le Bricon T. Automated multicapillary electrophoresis for analysis of human serum proteins. Clin. Chem., 49, (2003). 5. Henskens Y et al. Detection and identification of monoclonal gammopathies by capillary electrophoresis. Clin. Chem., 44, (1998). 6. Jellum E et al. Journal of Chromatography Biomedical Applications : Diagnostic applications of chromatography and capillary electrophoresis. J. Chromatogr. B, 689, (1997). 7. Jenkins MA and Guerin MD. Journal of Chromatography Biomedical Applications : Capillary electophoresis procedures for serum protein analysis : comparison with established techniques. J. Chromatogr. B, 699, (1997). 8. Joachim GR, Cameron JS, Chwartz M, Belker EL Selectivity of protein excretion in patients with the nephrotic syndrome. J. Clin. Invest., 43, Katzmann JA et al. Identification of monoclonal proteins in serum : A quantitative comparison of acetate, agarose gel, and capillary electrophoresis. Electrophoresis, 18, (1997). 10. Keren DF. Detection and characterization of monoclonal components in serum and urine. Clin. Chem., 44, 6, (1998). 11. Kyle RA, Robinson RA, Katzmann JA. The clinical aspects of biclonal gammopathies. Review of 57 cases. Am. J. Med., 71, 6, (1981). 12. Landers JP. Clinical Capillary Electrophoresis. Clin. Chem., 41, (1995). 13. Le Bricon T Identification et dosage des proteines urinaires au laboratoire d analyses. Ann. Biol. Clin., 60 : Le Carrer D Protéinuries : Mise au point sur leur exploration biologique en L Eurobiologiste, 190 : Le Carrer D, Nicolas A, Ducasse L L analyse des protéinuries au laboratoire de biologie en Revue française des laboratoires, 225 : Le Carrer D, Chopin N Profil protéique urinaire : Proposition d un protocole d exploration biologique des protéinuries. Revue française des laboratoires, 269 : Philipon C Protéines urinaires : Intérêt clinique et interprétation. Technique et Biologie, 6 : Oda RP et al. Capillary electrophoresis as a clinical tool for the analysis of protein in serum and other body fluids. Electrophoresis, 18, (1997). 19. Waller KV, Ward KM, Mahan JD, Wismatt DK Current concepts in proteinuria. Clin. Chem., 35 : Westermeier R., "Electrophoresis in Practice. A Guide to Theory and Practice", VCH Publishers, New York, NY, Wendling A. Procédures de diagnostic ou de dépistage : Justification et validité d un test de diagnostic ou de dépistage-sensibilité-spécificité. Impact-Internat, 1986 ; Sept :

18 PHOTO INSERTION DU SUPPORT SUR LE CARROUSEL - INSERTION OF THE RACk IN THE ROTATING SAMPLER

CAPILLARYS IMMUNOTYPING

CAPILLARYS IMMUNOTYPING CAPILLARYS IMMUNOTYPING Ref. 2100 2017/05 ZAMÝŠLENÝ ÚČEL Sada CAPILLARYS IMMUNOTYPING je navržena k detekci a charakterizaci monoklonálních bílkovin (imunotypizace) v lidské moči a séru systémem CAPILLARYS,

Více

CAPILLARYS / MINICAP URINE

CAPILLARYS / MINICAP URINE CAPILLARYS / MINICAP URINE Ref. 2013 2014/06 ÚČEL POUŽITÍ Sada CAPILLARYS / MINICAP URINE je navržena pro přípravu vzorků moči před separací proteinů lidské moči v alkalickém tlumivém roztoku (ph 9,9)

Více

MINICAP HEMOGLOBIN(E) MINICAP FLEX-PIERCING. Ref Ref. 2227* 2017/05

MINICAP HEMOGLOBIN(E) MINICAP FLEX-PIERCING. Ref Ref. 2227* 2017/05 MINICAP HEMOGLOBIN(E) Ref. 2207 Ref. 2227* MINICAP FLEX-PIERCING 2017/05 MINICAP HEMOGLOBIN(E) S PŘÍSTROJEM MINICAP FLEX-PIERCING ZAMÝŠLENÝ ÚČEL Sada MINICAP HEMOGLOBIN(E) je navržena pro oddělení normálních

Více

MINICAP PROTEIN(E) 6. Ref. 2203 Ref. 2223* 2009/04

MINICAP PROTEIN(E) 6. Ref. 2203 Ref. 2223* 2009/04 MINICAP PROTEIN(E) 6 Ref. 2203 Ref. 2223* 2009/04 POUŽITÍ SADY Sada MINICAP PROTEIN(E) 6 je určena pro separaci proteinů v lidském séru kapilární elektroforézou systémem MINICAP v alkalickém tlumicím roztoku

Více

MINICAP HEMOGLOBIN(E) MINICAP. Ref Ref. 2227* 2018/07

MINICAP HEMOGLOBIN(E) MINICAP. Ref Ref. 2227* 2018/07 MINICAP HEMOGLOBIN(E) Ref. 2207 Ref. 2227* MINICAP 2018/07 MINICAP HEMOGLOBIN(E) S PŘÍSTROJEM MINICAP ZAMÝŠLENÝ ÚČEL Sada MINICAP HEMOGLOBIN(E) je navržena pro oddělení normálních hemoglobinů (A, F a A2)

Více

MINICAP HEMOGLOBIN(E) MINICAP. Ref Ref. 2227* 2015/10

MINICAP HEMOGLOBIN(E) MINICAP. Ref Ref. 2227* 2015/10 MINICAP HEMOGLOBIN(E) Ref. 2207 Ref. 2227* MINICAP 2015/10 MINICAP HEMOGLOBIN(E) S PŘÍSTROJEM MINICAP ZAMÝŠLENÝ ÚČEL Sada MINICAP HEMOGLOBIN(E) je navržena pro oddělení normálních hemoglobinů (A, F a A2)

Více

MINICAP Hb A1c. Ref /09

MINICAP Hb A1c. Ref /09 MINICAP Hb A1c Ref. 2215 2016/09 ÚČEL POUŽITÍ MINICAP Hb A1c - 2016/09 Sada MINICAP Hb A1c je navržena pro separaci a kvantifikaci glykolizované frakce hemoglobinu HbA 1c v lidské krvi kapilární elektroforézou

Více

CAPILLARYS Hb A1c. Ref /12

CAPILLARYS Hb A1c. Ref /12 CAPILLARYS Hb A1c Ref. 2015 2017/12 ÚČEL POUŽITÍ CAPILLARYS Hb A1c - 2017/12 Sada CAPILLARYS Hb A1c je navržena pro separaci a kvantifikaci glykolizované frakce hemoglobinu v lidské krvi kapilární elektroforézou

Více

MINICAP PROTEIN(E) 6. Ref Ref. 2223* 2016/10

MINICAP PROTEIN(E) 6. Ref Ref. 2223* 2016/10 MINICAP PROTEIN(E) 6 Ref. 2203 Ref. 2223* 2016/10 POUŽITÍ SADY Sada MINICAP PROTEIN(E) 6 je určena pro separaci proteinů v lidském séru kapilární elektroforézou systémem MINICAP v alkalickém tlumicím roztoku

Více

HYDRAGEL 9 IF Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 4 IF Amidoschwarz / Amidoblack

HYDRAGEL 9 IF Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 4 IF Amidoschwarz / Amidoblack HYDRAGEL 1 IF Violet Acide / Acid Violet Ref. 4801 HYDRAGEL 2 IF Violet Acide / Acid Violet Ref. 4802 HYDRAGEL 4 IF Violet Acide / Acid Violet Ref. 4804 Ref. 4881* HYDRAGEL 4 IF Amidoschwarz / Amidoblack

Více

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420

Více

CAPILLARYS PROTEIN(E) 6

CAPILLARYS PROTEIN(E) 6 CAPILLARYS PROTEIN(E) 6 Ref. 2003 2017/04 POUŽITÍ SADY Sada CAPILLARYS PROTEIN(E) 6 je určena pro separaci proteinů v lidském séru a moči kapilární elektroforézou systémem CAPILLARYS v alkalickém tlumicím

Více

CAPILLARYS HEMOGLOBIN(E) CAPILLARYS 2 FLEX-PIERCING. Ref /10

CAPILLARYS HEMOGLOBIN(E) CAPILLARYS 2 FLEX-PIERCING. Ref /10 CAPILLARYS HEMOGLOBIN(E) Ref. 2007 CAPILLARYS 2 FLEX-PIERCING 2014/10 CAPILLARYS HEMOGLOBIN(E) ZA VYUŽITÍ PŘÍSTROJE CAPILLARYS 2 FLEX-PIERCING ZAMÝŠLENÝ ÚČEL CAPILLARYS HEMOGLOBIN(E) - 2014/10 Sada CAPILLARYS

Více

HYDRAGEL IF K20. Ref Masque standard / Standard mask 2018/07

HYDRAGEL IF K20. Ref Masque standard / Standard mask 2018/07 HYDRAGEL IF K20 Ref. 3031 2018/07 POUŽITÍ KÍTU HYDRAGEL IF K20-2018/07 HYDRAGEL IF K20 kit je určen ke stanovení monoklonálních bílkovin imunoxační elektroforézou na agarózových gelech o ph 9.2. K detekci

Více

MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit

MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit Kat. č. ZP02003 Doba zpracování: 40-55 minut pro MagPurix 12S 40-60 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit je určena

Více

CAPILLARYS HEMOGLOBIN(E) CAPILLARYS 2. Ref /10

CAPILLARYS HEMOGLOBIN(E) CAPILLARYS 2. Ref /10 CAPILLARYS HEMOGLOBIN(E) Ref. 2007 CAPILLARYS 2 2014/10 CAPILLARYS HEMOGLOBIN(E) ZA VYUŽITÍ PŘÍSTROJE CAPILLARYS 2 ZAMÝŠLENÝ ÚČEL Sada CAPILLARYS HEMOGLOBIN(E) je navržena pro oddělení normálních hemoglobinů

Více

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie CHORUS COPROCOLLECT 86602 Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné vybavení

Více

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST H. pylori (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42

Více

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU SEMDURAMICINU METODOU HPLC

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU SEMDURAMICINU METODOU HPLC Strana 1 STANOVENÍ OBSAHU SEMDURAMICINU METODOU HPLC 1 Rozsah a účel Postup specifikuje podmínky pro stanovení obsahu semduramicinu v krmivech metodou vysokoúčinné kapalinové chromatografie (HPLC) v koncentračním

Více

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST H. pylori (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice

Více

SD Rapid test TnI/Myo Duo

SD Rapid test TnI/Myo Duo SD Rapid test TnI/Myo Duo Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com

Více

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Card (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice

Více

Elektroforéza. Rozdělení proteinů na základě pohyblivosti v el. poli

Elektroforéza. Rozdělení proteinů na základě pohyblivosti v el. poli Elektroforéza Rozdělení proteinů na základě pohyblivosti v el. poli K realizaci je nutné mít: Stejnosměrný el. proud Speciální elektroforetické vany Vhodný pufr a nosič (dříve papír, acetátcelulóza, agar)

Více

HYDRAGEL 1 BENCE JONES HYDRAGEL 2 BENCE JONES HYDRAGEL 4 BENCE JONES HYDRAGEL 9 BENCE JONES. Ref Ref Ref Ref.

HYDRAGEL 1 BENCE JONES HYDRAGEL 2 BENCE JONES HYDRAGEL 4 BENCE JONES HYDRAGEL 9 BENCE JONES. Ref Ref Ref Ref. HYDRAGEL 1 BENCE JONES Ref. 4821 HYDRAGEL 2 BENCE JONES Ref. 4822 HYDRAGEL 4 BENCE JONES Ref. 4824 HYDRAGEL 9 BENCE JONES Ref. 4883* 2018/12 POUŽITÍ SADY Sady HYDRAGEL 1 BENCE JONES, HYDRAGEL 2 BENCE JONES,

Více

Elektroforéza. Rozdělení proteinů na základě pohyblivosti v el. poli

Elektroforéza. Rozdělení proteinů na základě pohyblivosti v el. poli Elektroforéza Rozdělení proteinů na základě pohyblivosti v el. poli K realizaci je nutné mít: Stejnosměrný el. proud Speciální elektroforetické vany Vhodný pufr a nosič (dříve papír, acetátcelulóza, agar)

Více

HYDRAGEL IEP. Ref Ref. 4226* 2015/07

HYDRAGEL IEP. Ref Ref. 4226* 2015/07 HYDRAGEL IEP Ref. 4036 Ref. 4226* 2015/07 POUŽITÍ SADY Sada HYDRAGEL IEP je určena k detekci gamopatie v lidském séru pomocí imunoelektroforézy na agarózových gelech upravených alkalickým pufrem (ph 9.0).

Více

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU DEKOCHINÁTU METODOU HPLC

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU DEKOCHINÁTU METODOU HPLC Národní referenční laboratoř Strana 1 STANOVENÍ OBSAHU DEKOCHINÁTU METODOU HPLC 1 Rozsah a účel Tato metoda specifikuje podmínky pro stanovení dekochinátu metodou vysokoúčinné kapalinové chromatografie

Více

Validace sérologických testů výrobcem. Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012

Validace sérologických testů výrobcem. Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012 Validace sérologických testů výrobcem Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012 Legislativa Zákon č. 123/2000 Sb. o zdravotnických prostředcích ve znění pozdějších předpisů Nařízení vlády č. 453/2004

Více

HYDRAGEL BENCE JONES K20

HYDRAGEL BENCE JONES K20 HYDRAGEL BENCE JONES K20 Ref. 3038 2018/12 POUŽÍTÍ KÍTU HYDRAGEL BENCE JONES K20 kit je určen k identifikaci i kvalitativnímu stanovení Bence Jonesovy bílkoviny (volných monoklonálních řetězců kappa a

Více

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad

Více

IL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6)

IL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6) IL-6 Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6) Lateralní průtokový imunologický test pro kvantitativní stanovení lidského interleukinu-6 (IL-6), vyhodnocení pomocí

Více

HYDRAGEL 2 IF / BJ (HR)

HYDRAGEL 2 IF / BJ (HR) HYDRAGEL 2 IF / BJ (HR) Ref. 4803 2016/03 ZAMÝŠLENÝ ÚČEL Sada HYDRAGEL 2 IF / BJ (HR) je navržena pro detekci a identifikaci monoklonálních bílkovin a Bence Jonesových bílkovin, monoklonální bez lehkých

Více

MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200

MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200 MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200 Kat. č. ZP02001-48 Doba zpracování: 50-60 minut pro MagPurix 12S 50-70 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200 je určena pro izolátor

Více

IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST

IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST 1 IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA

Více

HYDRAGEL 1 IF Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 2 IF Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 4 IF Violet Acide / Acid Violet

HYDRAGEL 1 IF Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 2 IF Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 4 IF Violet Acide / Acid Violet HYDRAGEL 1 IF Violet Acide / Acid Violet Ref. 4301 HYDRAGEL 2 IF Violet Acide / Acid Violet Ref. 4302 HYDRAGEL 4 IF Violet Acide / Acid Violet Ref. 4304 Ref. 4381* HYDRAGEL 4 IF Amidoschwarz / Amidoblack

Více

Bakteriální bioluminiscenční test. Stanovení účinnosti čištění odpadních vod pomocí bakteriálního bioluminiscenčního testu

Bakteriální bioluminiscenční test. Stanovení účinnosti čištění odpadních vod pomocí bakteriálního bioluminiscenčního testu Bakteriální bioluminiscenční test Stanovení účinnosti čištění odpadních vod pomocí bakteriálního bioluminiscenčního testu BBTT Cíl: Stanovit účinek odpadních vod na bakterie Vibrio fischeri. Principem

Více

Vybraná vyšetření u pacientů s diabetes mellitus

Vybraná vyšetření u pacientů s diabetes mellitus ÚSTAV LÉKAŘSKÉ BIOCHEMIE A LABORATORNÍ DIAGNOSTIKY 1. LF UK Vybraná vyšetření u pacientů s diabetes mellitus Praktické cvičení z lékařské biochemie Všeobecné lékařství Martin Vejražka 2018/19 Obsah 1.

Více

HYDRAGEL 3 CSF HYDRAGEL 6 CSF

HYDRAGEL 3 CSF HYDRAGEL 6 CSF HYDRAGEL 3 CSF Ref. 4350 HYDRAGEL 6 CSF Ref. 4351 2017/04 POUŽITÍ kitu HYDRAGEL 3 & 6 CSF - 2017/04 HYDRAGEL 3 CSF a HYDRAGEL 6 CSF kity jsou určeny ke kvalitativní detekci a identifikaci "oligoklonálních"

Více

ProFlow Rotavirus-Adenovirus Combi

ProFlow Rotavirus-Adenovirus Combi KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3010 (20 testů) ProFlow Rotavirus-Adenovirus Combi ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ ProFlow Rotavirus-Adenovirus je jednoduchý, rychlý imunologický test pro kvalitativní detekci antigenů Rotaviru

Více

Imunoblot, imunoelektroforéza

Imunoblot, imunoelektroforéza Imunoblot, imunoelektroforéza Jana Švarcová. Plazmatické proteiny. http://slideplayer.cz/slide/2345714/ Jana Švarcová. Plazmatické proteiny. http://slideplayer.cz/slide/2345714/ Jana Švarcová. Plazmatické

Více

LTK.615 PŘÍBALOVÝ LETÁK

LTK.615 PŘÍBALOVÝ LETÁK LTK.615 PŘÍBALOVÝ LETÁK Pro diagnostické použití in vitro PI-LT.615-CZ-V4 Informace o použití Účel použití Zkumavky Leucosep jsou určeny k odběru a separaci periferních mononukleárních buněk (PBMC) z plné

Více

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Blister (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42

Více

CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru

CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru Informace o výrobku Informace o ostatních produktech jsou dostupné na www.demeditec.com Návod k použití CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného

Více

DIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy

DIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy DIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy REF CONT Z06620CE 30 testů individuálně balených 30 jednorázových pipet 1 lahvička s pufrem (pro 30 testů) 2 kontroly (pozitivní a negativní)

Více

SDS polyakrylamidová gelová elektroforéza (SDS PAGE)

SDS polyakrylamidová gelová elektroforéza (SDS PAGE) SDS polyakrylamidová gelová elektroforéza (SDS PAGE) Princip SDS polyakrylamidová gelová elektroforéza slouží k separaci proteinů na základě jejich velikosti (molekulové hmotnosti). Zahřátím vzorku za

Více

HYDRAGEL 2 URINE PROFIL(E) HYDRAGEL 4 URINE PROFIL(E) Ref Ref Masque dynamique / Dynamic mask 2017/05

HYDRAGEL 2 URINE PROFIL(E) HYDRAGEL 4 URINE PROFIL(E) Ref Ref Masque dynamique / Dynamic mask 2017/05 HYDRAGEL 2 URINE PROFIL(E) Ref. 4331 HYDRAGEL 4 URINE PROFIL(E) Ref. 4332 2017/05 POUŽITÍ SADY HYDRAGEL 2 & 4 URINE PROFIL(E) - 2017/05 Sady HYDRAGEL 2 URINE PROFIL(E) a HYDRAGEL 4 URINE PROFIL(E) jsou

Více

GK monitorovací systém glukózy & ketolátek

GK monitorovací systém glukózy & ketolátek GK monitorovací systém glukózy & ketolátek Zkrácená příručka k obsluze Měřicí přístroj Vstup pro zasunutí proužku Kódovací čip Obrazovka LCD Odhazovač proužků Tlačítko paměti M Startovací tlačítko S Držák

Více

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp.

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Adenoviru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II

Více

MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B

MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B Kat. č. ZP02012 Doba zpracování: 45-60 minut pro MagPurix 12S 45-65 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction

Více

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420

Více

Zkumavky Leucosep LTK.615 PŘÍBALOVÁ INFORMACE. Pro diagnostické použití in vitro PI-LT.615-CZ-V3

Zkumavky Leucosep LTK.615 PŘÍBALOVÁ INFORMACE. Pro diagnostické použití in vitro PI-LT.615-CZ-V3 Zkumavky Leucosep LTK.615 PŘÍBALOVÁ INFORMACE Pro diagnostické použití in vitro PI-LT.615-CZ-V3 Informace pro použití Použití Zkumavky Leucosep jsou určeny k odběru a separaci periferních mononukleárních

Více

EGFR XL StripAssay. Kat. číslo 5-630. 20 testů 2-8 C

EGFR XL StripAssay. Kat. číslo 5-630. 20 testů 2-8 C EGFR XL StripAssay Kat. číslo 5-630 20 testů 2-8 C Popis stripu Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci DNA použijte vhodný izolační kit. Doporučené kity jsou následující: Pro izolaci čerstvých nebo

Více

Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.)

Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.) Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č.365, Vestec u Prahy, 252 42 Jesenice,

Více

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44 www.regulus.cz TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 CZ TP44 1. Popis Digitální termostat je vhodný k řízení teploty v obývacím pokoji a velmi snadno se ovládá. Umožňuje

Více

Elektroforéza v přítomnosti SDS SDS PAGE

Elektroforéza v přítomnosti SDS SDS PAGE Elektroforéza v přítomnosti SDS SDS PAGE Elektroforéza v přítomnosti SDS SDS PAGE je jednoduchá, rychlá a reprodukovatelná metoda pro kvalifikovanou charakterizaci a srovnání bílkovin.tato metoda separuje

Více

Proflow Adenovirus. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů)

Proflow Adenovirus. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů) KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů) Proflow Adenovirus ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Proflow Adenovirus je jednoduchý, rychlý imunologický test pro kvalitativní detekci antigenu Adenoviru ve vzorku stolice. Tento

Více

Evropský sociální fond Praha & EU: Investujeme do vaší budoucnosti ELEKTROMIGRAČNÍ METODY

Evropský sociální fond Praha & EU: Investujeme do vaší budoucnosti ELEKTROMIGRAČNÍ METODY Evropský sociální fond Praha & EU: Investujeme do vaší budoucnosti ELEKTROMIGRAČNÍ METODY ELEKTROFORÉZA K čemu to je? kritérium čistoty preparátu stanovení molekulové hmotnosti makromolekul stanovení izoelektrického

Více

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento

Více

HYDRAGEL 9 BENCE JONES

HYDRAGEL 9 BENCE JONES HYDRAGEL 1 BENCE JONES Ref. 4321 HYDRAGEL 2 BENCE JONES Ref. 4322 HYDRAGEL 4 BENCE JONES Ref. 4324 HYDRAGEL 9 BENCE JONES Ref. 4383* 2009/12 POUŽITÍ KITU HYDRAGEL 1, 2, 4 & 9 BENCE JONES - 2009/12 HYDRAGEL

Více

Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp.

Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp. Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru a Adenoviru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce:

Více

HYDRAGEL 6 IF Penta Ref HYDRAGEL 12 IF Penta Ref Ref. 4884* Masque standard / Standard mask 2018/12

HYDRAGEL 6 IF Penta Ref HYDRAGEL 12 IF Penta Ref Ref. 4884* Masque standard / Standard mask 2018/12 HYDRAGEL 6 IF Penta Ref. 4841 HYDRAGEL 12 IF Penta Ref. 4842 Ref. 4884* 2018/12 POUŽITÍ SADY Sady HYDRAGEL 6 IF Penta a HYDRAGEL 12 IF Penta jsou určeny k detekci většiny monoklonálních bílkovin v lidském

Více

Naléhavé bezpečnostní upozornění

Naléhavé bezpečnostní upozornění IMMULITE 2000 IMMULITE 2000 XPi Naléhavé bezpečnostní upozornění IMI 14-02 3022 Březen 2015 Závada u nádob na vodu a tekutý odpad Dle našich záznamů mohla vaše laboratoř obdržet následující produkt: Tabulka

Více

MagPurix Forensic DNA Extraction Kit

MagPurix Forensic DNA Extraction Kit MagPurix Forensic DNA Extraction Kit Kat. č. ZP02010 Doba zpracování: 40-50 minut pro MagPurix 12S 40-60 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Forensic DNA Extraction Kit je určena pro izolátor

Více

cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2

cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2 cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2 Obsah soupravy a její skladování Tato souprava pro reverzní transkripci obsahuje reagencie potřebné k provedení reverzní transkripce (RT)

Více

HYDRAGEL PROTEIN(E) K20

HYDRAGEL PROTEIN(E) K20 HYDRAGEL PROTEIN(E) K20 Ref. 3000 Ref. 3200* 2015/06 POUŽITÍ KITU HYDRAGEL PROTEIN(E) K20 kit je určen k elektroforetickému rozdělení bílkovin lidského séra do šesti hlavních frakcí na agarózových gelech

Více

PŘÍBALOVÝ LETÁK. ZAP TM hcg Test. Výrobek č. 8001

PŘÍBALOVÝ LETÁK. ZAP TM hcg Test. Výrobek č. 8001 PŘÍBALOVÝ LETÁK ZAP TM hcg Test Výrobek č. 8001 ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ Test ZAP TM hcg je imunologický test využívaný ke kvalitativní detekci lidského choriového gonadotropinu v lidské plné krvi, plazmě nebo

Více

HYDRAGEL 7 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) HYDRAGEL 15 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) Ref. 4108. Ref. 4128 2009/12

HYDRAGEL 7 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) HYDRAGEL 15 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) Ref. 4108. Ref. 4128 2009/12 HYDRAGEL 7 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) Ref. 4108 HYDRAGEL 15 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) Ref. 4128 2009/12 POUŽITÍ SADY Sady HYDRAGEL 7 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) a HYDRAGEL 15 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) jsou určeny pro separaci

Více

Pro použití při přípravě a izolaci purifikovaných lymfocytů z plné krve PŘÍBALOVÁ INFORMACE. Pro diagnostické použití in vitro PI-TT.

Pro použití při přípravě a izolaci purifikovaných lymfocytů z plné krve PŘÍBALOVÁ INFORMACE. Pro diagnostické použití in vitro PI-TT. Pro použití při přípravě a izolaci purifikovaných lymfocytů z plné krve PŘÍBALOVÁ INFORMACE Pro diagnostické použití in vitro PI-TT.610-CZ-V5 Informace pro použití Použití Činidlo T-Cell Xtend je určeno

Více

KATALOG DIAGNOSTICKÝCH SETŮ S K A L A B 2018

KATALOG DIAGNOSTICKÝCH SETŮ S K A L A B 2018 KATALOG DIAGNOSTICKÝCH SETŮ S K A L A B 2018 set Princip Objem Cena Hořčík 600 A (Mg 600 A) 104 Hořečnaté ionty reagují v prostředí trisového pufru při ph = 8,8 s arsenazem III za vzniku stabilního modrého

Více

2) Připravte si 3 sady po šesti zkumavkách. Do všech zkumavek pipetujte 0.2 ml roztoku BAPNA o různé koncentraci podle tabulky.

2) Připravte si 3 sady po šesti zkumavkách. Do všech zkumavek pipetujte 0.2 ml roztoku BAPNA o různé koncentraci podle tabulky. CVIČENÍ Z ENZYMOLOGIE 1) Stanovení Michaelisovy konstanty trypsinu pomocí chromogenního substrátu. Aktivita trypsinu se určí změřením rychlosti hydrolýzy chromogenního substrátu BAPNA (Nα-benzoyl-L-arginin-p-nitroanilid)

Více

Návod k obsluze. Skartovač EBA 3140 S 6 mm Skartovač EBA 3140 C 4 x 40 mm Skartovač EBA 3140 C 2 x 15 mm

Návod k obsluze. Skartovač EBA 3140 S 6 mm Skartovač EBA 3140 C 4 x 40 mm Skartovač EBA 3140 C 2 x 15 mm Návod k obsluze Skartovač EBA 3140 S 6 mm Skartovač EBA 3140 C 4 x 40 mm Skartovač EBA 3140 C 2 x 15 mm Bezpečnostní upozornění Prosím přečtěte si instrukce k obsluze a dodržujte bezpečnostní upozornění.

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com

Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com TPA IRMA Radioimunoanalýza pro kvantitativní stanovení cytokeratinu 8 a 18 v séru Prosím používejte pouze

Více

Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu. Bene Check Plus - Návod k použití

Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu. Bene Check Plus - Návod k použití Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu Bene Check Plus - Návod k použití Určeno pouze pro použití s měřicím přístrojem BENE CHECK PLUS MULTI-MONITORING METER pro testování hladiny

Více

Parametry metod automatické fotometrické analýzy

Parametry metod automatické fotometrické analýzy Parametry metod automatické fotometrické analýzy Každá metoda prováděná automatickým biochemickým analyzátorem má v softwaru řídícího počítače nadefinované parametry: číslo (aplikační kód) metody název

Více

HYDRAGEL 9 BENCE JONES

HYDRAGEL 9 BENCE JONES HYDRAGEL 1 BENCE JONES Ref. 4321 HYDRAGEL 2 BENCE JONES Ref. 4322 HYDRAGEL 4 BENCE JONES Ref. 4324 HYDRAGEL 9 BENCE JONES Ref. 4383* 2018/07 POUŽITÍ kitu HYDRAGEL 1, 2, 4 & 9 BENCE JONES - 2018/07 HYDRAGEL

Více

ELISA-VIDITEST PAU ve vodě

ELISA-VIDITEST PAU ve vodě ELISA-VIDITEST PAU ve vodě č.š. xxx Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA s r.o., Nad Safinou II č.365, Vestec, 252 42 Jesenice, ČR, tel/fax.: +420 261 090 566 1. NÁZEV SOUPRAVY: ELISA-VIDITEST PAU ve

Více

IMMUNOGLOBULINUM HUMANUM NORMALE AD USUM INTRAVENOSUM. Imunoglobulin lidský normální pro intravenózní podání

IMMUNOGLOBULINUM HUMANUM NORMALE AD USUM INTRAVENOSUM. Imunoglobulin lidský normální pro intravenózní podání IMMUNOGLOBULINUM HUMANUM NORMALE AD USUM INTRAVENOSUM 7.5:0918 Imunoglobulin lidský normální pro intravenózní podání DEFINICE Je to sterilní tekutý nebo lyofilizovaný přípravek obsahující imunoglobuliny,

Více

1. Příloha 1 Návod úlohy pro Pokročilé praktikum z biochemie I

1. Příloha 1 Návod úlohy pro Pokročilé praktikum z biochemie I 1. Příloha 1 Návod úlohy pro Pokročilé praktikum z biochemie I Vazba bromfenolové modři na sérový albumin Princip úlohy Albumin má unikátní vlastnost vázat menší molekuly mnoha typů. Díky struktuře, tvořené

Více

HYDRAGEL 54 ß1-ß2. Ref. 4146 Ref. 4261* 2012/03

HYDRAGEL 54 ß1-ß2. Ref. 4146 Ref. 4261* 2012/03 HYDRAGEL 54 ß1-ß2 Ref. 4146 Ref. 4261* 2012/03 POUŽITÍ SADY Gely HYDRAGEL 54 ß1-ß2 jsou určeny k elektroforetickému rozdělení bílkovin lidského séra a moči do šesti hlavních frakcí na alkalicky pufrovaných

Více

Braf V600E StripAssay

Braf V600E StripAssay Braf V600E StripAssay Kat. číslo 5-570 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci čerstvých nebo mražených biopsií použijte soupravy Qiagen QIAmp DNA Mini nebo Micro. Pro izolaci

Více

Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily tel fax

Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily tel fax Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW S. PNEUMONIAE AND L. PNEUMOPHILA URINARY ANTIGEN TEST Kombinovaný průtokový

Více

SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL NORMAL CONTROL SERUM SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL (20) NORMAL CONTROL SERUM (20) Ref Ref /07

SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL NORMAL CONTROL SERUM SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL (20) NORMAL CONTROL SERUM (20) Ref Ref /07 SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL NORMAL CONTROL SERUM Ref. 4785 SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL (20) NORMAL CONTROL SERUM (20) Ref. 4786 2018/07 KONTROLNÍ SÉRUM NORMAL Složení Kontrolní sérum se získává ze zásobního

Více

Návod k obsluze. testo 510

Návod k obsluze. testo 510 Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka

Více

Hemolyzační promývací roztok 80 H

Hemolyzační promývací roztok 80 H NÁVOD K POUŽITÍ Hemolyzační promývací roztok 80 H KATALOGOVÉ ČÍSLO P 213.01 POUŽITÍ Hemolyzační promývací roztok 80 H se používá jako hemolyzační roztok pro automatické analyzátory glykovaného hemoglobinu

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F SUBOTA Indikátor automatické kompenzace teploty Indikátor nestability Měřící jednotka na hlavním LCD Hlavní LCD

Více

Bruker Daltonics s.r.o. Informace o výrobku. Bruker Bakteriální Test Standard

Bruker Daltonics s.r.o. Informace o výrobku. Bruker Bakteriální Test Standard CARE výrobky jsou určeny pro podporu našich zákazníků po celém světě Jedná se o velmi kvalitní spotřební materiál, příslušenství a příslušné sady. CARE sortiment je speciálně optimalizován a certifikován

Více

HYDRAGEL 54 PROTEIN(E)

HYDRAGEL 54 PROTEIN(E) HYDRAGEL 54 PROTEIN(E) Ref. 4145 Ref. 4260* 2012/03 POUŽITÍ SADY Sada HYDRAGEL 54 PROTEIN(E) k elektroforetickému rozdělení bílkovin lidského séra a moči do pěti hlavních frakcí na alkalicky pufrovaných

Více

Komplement fixační antigen Influenza A (KF Ag Influenza A)

Komplement fixační antigen Influenza A (KF Ag Influenza A) Komplement fixační antigen Influenza A (KF Ag Influenza A) OD - 109 Návod k použití soupravy VÝROBCE : VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II/365, Vestec, 252 42 Jesenice u Prahy, tel.: 261090565 www.vidia.cz

Více

HYDRAGEL 18 A1AT ISOFOCUSING

HYDRAGEL 18 A1AT ISOFOCUSING HYDRAGEL 18 A1AT ISOFOCUSING Ref. 4357 Ref. 4390* 2010/01 POUŽITÍ SADY Sada HYDRAGEL 18 A1AT ISOFOCUSING je navržena pro kvalitativní detekci a identifikaci různých fenotypů alfa-1 antitrypsinu (A1AT).

Více

Návod k obsluze. testo 511

Návod k obsluze. testo 511 Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro

Více

NRAS StripAssay. Kat. číslo 5-610. 20 testů 2-8 C

NRAS StripAssay. Kat. číslo 5-610. 20 testů 2-8 C NRAS StripAssay Kat. číslo 5-610 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci DNA musí být použita vhodná metoda vzhledem k typu tkáně vzorku. Pro doporučení vhodné metody kontaktujte

Více

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste

Více

PŘÍPRAVA REAGENCIÍ A STABILITA:

PŘÍPRAVA REAGENCIÍ A STABILITA: REF 816A 10 lahviček z nichž každá obsahuje 0,5ml LAtrol Abnormální kontroly REF 816N 10 lahviček z nichž každá obsahuje 1,0ml LAtrol Normální kontroly UŽITÍ: LAtrol Abnormální kontrolní plazma (REF 816A)

Více

PŘÍBALOVÝ LETÁK. ZAP TM TnI/Myo Test

PŘÍBALOVÝ LETÁK. ZAP TM TnI/Myo Test PŘÍBALOVÝ LETÁK ZAP TM TnI/Myo Test Výrobek č. 8009 Jen pro In-vitro diagnostiku ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ Test ZAP TM Troponin I/Myoglobin (TnI/Myo) je imunochromatografický test využívaný ke kvalitativní detekci

Více

BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96

BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96 BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96 96 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C.

Více

Průtokové metody (Kontinuální měření v proudu kapaliny)

Průtokové metody (Kontinuální měření v proudu kapaliny) Průtokové metody (Kontinuální měření v proudu kapaliny) 1. Přímé měření: analyzovaná kapalina většinou odvětvena + vhodný detektor 2. Kapalinová chromatografie (HPLC) Stanovení po předchozí separaci 3.

Více

DIAQUICK M U L T I DROGOVÉ PANELY

DIAQUICK M U L T I DROGOVÉ PANELY DIAQUICK M U L T I DROGOVÉ PANELY Jednokroková imunochromatografická detekce drog a psychofarmak v lidské moči Seznam produktů Všechny výrobky obsahují Příbalovou informaci. Pouze pro in-vitro diagnostické

Více

Určení koncentrace proteinu fluorescenční metodou v mikrotitračních destičkách

Určení koncentrace proteinu fluorescenční metodou v mikrotitračních destičkách Určení koncentrace proteinu fluorescenční metodou v mikrotitračních destičkách Teorie Stanovení celkových proteinů Celkové množství proteinů lze stanovit pomocí několika metod; například: Hartree-Lowryho

Více

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Parainfluenza viry typu 1. Ag-potažené mikrotitrační jamky

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Parainfluenza viry typu 1. Ag-potažené mikrotitrační jamky Protilátky proti virům parainfluenzy 1 (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2721-9601 G Parainfluenza viry typu 1 IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96

Více