Odporové teploměry Ex e pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu

Podobné dokumenty
Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 10 mm

Termostat pro povrchovou montáž Typová řada ATH-Ex

PEPPERL+FUCHS GmbH

Rozměry. Technická data

Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

Technická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) typ. 6 mm

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

Informace o použití ve výbuchu. Výbušné prachy - atmosférické podmínky bez atmosférických podmínek... 02

Technická data. Ochrana proti zkratu

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X

Technická data. Rozměry

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm. Ochrana proti zkratu. Spotřeba proudu Nedošlo k detekci měřicí desky

Před tím, než začnete s přístrojem pracovat, přečtěte si prosím celý návod k použití. Poskytněte tento návod všem, kteří budou přístroj instalovat neb

Snímač absolutního a relativního tlaku. Návod k obsluze. Huba Control. Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-M12E-Y1X-H1141

Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-IKT-Y1X

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X-H1341

Informace o ochrane proti výbuchu Plyn+ Prach

Technická data. Všeobecné specifikace

SMARTSENS PH 8XXX. Digitální senzory pro měření ph. Doplněk návodu. Kategorie II 1 G. KROHNE 10/ MA SMARTSENS PH 8xxx R02 cz AD

Zveme vás k návštěvě naší internetové stránky

Návod k montáži, obsluze a údržbě

Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 40 mm

Indukční senzor BI15-CK40-Y1X-H1141

Ochrana proti výbuchu. Typy a schválení Typy Spínací funkce Potvrzení o zkoušce Zkoušky ATH-EXx-20. Strana 1/5. Typový list 60.

Návod na uvedení do provozu

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

Snímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P

G.A.S. a.s. Hodonín M / 1 Ceník snímačů a regulátorů teploty ZPA EKOREG. ZPA EKOREG spol. s r. o. CENÍK 2010

Montážní návod Úrovňová sonda. PS3xxx PS3xxA /2012

TCR6 Odporový teploměr Pt100 / Pt1000

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2AP4X2/ 3GD

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 01

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

Charakteristika. Technické údaje. Měřicí rozsahy:

ThermoTrans A Převodník teploty. Návod k použití

Hladinový limitní spínač LFFS

Hladinový limitní spínač

ODPOROVÉ TEPLOMĚRY ,- Kč ,- Kč. Novinka uvnitř: Konfigurátor tlakových snímačů. Speciální odporové teploměry Pt100 pro povrchová měření

RK CS Návod k obsluze zpětné klapky RK

Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

Návod k obsluze Spínací zesilovač N00..A N05..A / / 2014

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-INT-Y1X-H1141

JUMO heattherm-at. Schválení. Typový list Strana 1/10. Typ , v provedení pro vnější montáž

THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY

Snímač tlaku. SITRANS P Compact. Provozní instrukce SITRANS P

L11 Ponorný hladinoměr

čtecí / zapisovací hlavy TB-EM18WD-H1147-EX

Použití. Výhody. Technické parametry. Certifikace. Snímač teploty odporový EExd do jímky s vyšší mechanickou odolností

Použití. Technické parametry. Certifikace

ATHf-EXx Termostat pro povrchovou montáž ve výbušném prostředí zóna 1 a zóna 21. ali. B Návod k obsluze /

Revize a preventivní údržba elektrických instalací v nebezpečných prostorech ČSN EN :2008

Ponorné čidlo teploty

DMP 331 / 333 Snímače relativního a absolutního tlaku

ZVLÁŠTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ POHONY DO PROSTŘEDÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU PODLE ATEX Řada ST, FQ & UX (EEx d) OA, AS, SRA, SRC, MA, MB, BS (EEx ed)

CombiTemp TM TFRN. Odporový snímač teploty Pt100. Dvou- nebo čtyřvodičové připojení. Volitelně grafický displej CombiView TM

Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma

Ponorné čidlo teploty QAE21...

LMK 351. Vestavná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35% FSO varianta: 0,25% FSO. Rozsahy tlaku

Příložné čidlo teploty QAD2

DMP 343. Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO. Rozsahy tlaku

VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W

ODPOROVÝ SNÍMAČ TEPLOTY DO JÍMKY

prodej opravy výkup transformátorů

(bezpečnostní) teplotní omezovač (bezpečnostní) teplotní hlídač podle DIN B Návod k obsluze

ZAM-SERVIS s.r.o. Křišťanova 1116/14 Ostrava-Přívoz Uživatelská Příručka PLOVÁKOVÝ SNÍMAČ HLADINY FS1. č

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 8 mm

Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH /01 08/2013

SensoTrans DMS A 20220

1

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

Kanálové čidlo teploty

Digitální snímač tlaku TSZ-M ATEX 0311 s procesním připojením (membránový oddělovač)

Převodníky tlaku. Převodník pro pevné připevnění šroubovým spojem ATM

LMK 351. LMK 351 Vestavná sonda

Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*

KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KG/KGW V PROVEDENÍ ATEX PRO POTENCIÁLNĚ VÝBUŠNÉ PROSTŘEDÍ

Monitorovací systém. Odporový teploměr Pt100. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Doplňkový návod k obsluze

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6

Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média

Centronic SensorControl SC711

Snímač náklonu dva nastavitelné spínací body B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD

LMK 351 LMK 351. Vestavná sonda

Použití. Výhody. Technické parametry. Snímač teploty odporový bez ochranné armatury

Technická data. Rozměry

SITRANS P, série MPS. Návod k obsluze. Převodník tlaku SITRANS P MPS (7MF1570) pro hydrostatické měření hladiny

C 190 QBE9210. Čidlo tlaku. pro kapaliny

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ

LMK 351 / 331 Snímače tlaku s keramickou čelní membránou

BM 102-EEx Microflex. Doplněk montážního a provozního předpisu. TDR hladinoměr KEMA 00ATEX1101X. První vydání 06/2002 KROHNE 06/2002

Ventily se šikmým sedlem VZXA

di eco Funkční zobrazení Digitální zobrazovací jednotka Digital Temperature Indicator Digitales Temperatur- Anzeigeinstrument

* _0916* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní lineární motory SL2

Transkript:

Odporové teploměry Ex e pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu Cílová skupina: Odborné elektrotechnicky znalé osoby podle směrnice EU 1999/92/EG a pracovníci seznámení B 20.2820.0.1 B 20.2821.0.1 Návod k obsluze

Obsah Strana 1 Předmět a účel použití... 4 2 Označení... 4 3 Bezpečnostní upozornění... 4 4 Shoda norem... 5 5 Technická data, legenda... 5 5.1 Jiskrově bezpečné připojení, nevýbušné provedení Ex i... 5 5.2 Všeobecně k nevýbušnému provedení... 7 6 Instalace... 9 7 Údržba... 9 8 Typy zapojení odporového teploměru... 10

1 Předmět a účel použití Odporové teploměry firmy JUMO jsou nasazovány pro měření teploty v kapalných a plynných médiích stejně tak i v prachu jako jiskrově bezpečné i, s pevným uzávěrem d nebo zvýšenou bezpečnostní e. Teploměr se skládá z ochranné armatury s různými typy procesních připojení, připojovací hlavice nebo kabelu a podle typu s vyměnitelnou měřicí vložkou. Všechny armatury (styčné díly) se podrobují zkoušce těsnosti. V armatuře je uložen teplotní senzor Pt100 podle DIN EN 60 751 v toleranční třídě A nebo B ve dvou-, tří- nebo čtyřvodičovém zapojení (viz bod 8). Nasazení senzorů s vyšší základní hodnotou (Pt 500; Pt 1000; Pt 2000; Pt 5000) je možné. Stejně tak je možné použití dalších senzoru NTC, jako např. KTY nebo dalších senzorů PTC. Možné jsou také provedení s dvěma nebo třemi měřícími obvody. Pro přenos měřených hodnot jednotkovým signálem (např. 4 20mA) může být vestavěn převodník do hlavice. Snímače splňují požadavky pro skupinu s nebezpečím výbuchu II kategorie 1 G a 1 D, tak i 2 G a 2 D. Proto se hodí pro nasazení do prostředí s nebezpečím výbuchu do zón 1 a 2 u plynu (Gas) a do zón 21 a 22 u prachu (Dust). Armatura snímače smí při určitých předpokladech vyčnívat do zóny 0 resp. 20 (oddělení zón). Příslušné teploměrem specifické vlastnosti jsou uvedeny v odpovídajícím typovém listu a / nebo v tomto návodu k použití na nalepené etiketě. Podle požadavků potřeby a úkolu měření mohou být odporové teploměry dodány s různými typy připojovacích hlavic, s různým procesním připojením, s odpovídající ochranou jímkou s nebo bez výměnné měřicí vložky nebo s namontovaným připojovacím kabelem. Odporové teploměry s nevýbušným provedením Ex i jsou certifikovány pro připojení na jiskrově bezpečné proudové obvody kategorie ib (pro použití v zónách 1 a 2, s oddělovacím prvkem v zóně 0), tak i kategorie ia (pro nasazení jímky čidla v zóně 0, 1 a 2). Odporový teploměr v tlakovém uzávěru (připojovací hlavice a kabelová průchodka) jsou rovněž vybaveny měřicí vložkou v jiskrově bezpečném provedení k připojení na jiskrově bezpečný proudový obvod. Při připojení na proudový obvod, který není jiskrově bezpečný, musí být zabezpečeno oddělení na straně použití dle spotřebovaného výkonu a typu, aby nedošlo k překročení maximálního povrchového ohřevu podle teplotní třídy po odečtení bezpečné vzdálenosti! Viz také kapitola 5 Technická data. 2 Označení Typ použitého odporového teploměru je vyznačen na typovém štítku resp. připojovací hlavici. Každému odporovému teploměru s vlastním označením (např. 90.2800.9101) je přiřazeno čidlem specifické označení resp. typový list. Díky odpovídajícímu označení jsou všechny čidla jednoznačně identifikovatelná a zpětně vyrobitelná. Čidlem specifické hodnoty jsou vyznačeny na jeho označení, typovém listu a / nebo přilepeny samolepkou v návodu k použití. 3 Bezpečnostní upozornění Relevantní technická data pro nasazení přístroje v prostředí s nebezpečím výbuchu jsou uvedeny v příslušném technickém typovém listu a / nebo uvedeny na nalepené samolepce tohoto návodu k použití. Všechny odporové teploměry provozujte podle určení pouze v nepoškozeném a čistém stavu!

Nesmí být provedeny žádné změny na odporovém teploměru. Případná bezchybná funkce není již poté zajištěna. Tímto zaniká nárok na záruku. Při výměně vyměnitelných měřicích vložek je nutné použít pouze stejné typy výrobků JUMO. Při vestavbě a práci na a s odporovým teploměrem, tak i při montáži v místě dbejte na národní a mezinárodní předpisy pro bezpečnost a ochranu proti úrazům. Za další dodržování zákonných ustanovení je zodpovědný provozovatel zařízení. U pokračujících připojovacích vedení dbejte na specifické délkové závislé kapacity a indukčnosti. 4 Shoda norem Odporové teploměry odpovídají požadavkům těchto norem: Nová norma: Původní norma: DIN EN 60 079-0 2007 DIN EN 50 014 1997 DIN EN 60 079-1 2008 DIN EN 50 018 2000 DIN EN 60 079-7 2007 DIN EN 50 019 2000 DIN EN 60 079-11 2007 DIN EN 50 020 2002 DIN EN 60 079-14 2004 DIN EN 50 079-14 1998 DIN EN 60 079-26 2007 DIN EN 50 284 1999 DIN EN 61 241-0 2007 DIN EN 50 281-1-1 1998 DIN EN 61 241-1 2005 DIN EN 50 281-1-1 1998 DIN EN 61 241-11 2007 - - DIN EN 61 241-14 2005 DIN EN 50 281-1-2 1998 DIN EN1127-1 2008 DIN EN1127-1 1997 Tabulka 1: shoda norem JUMO systém řízení jakosti podle EN ISO 9001 je základem pro shodu se směrnicí EU 94/9/EG příloha IV (ATEX). Odporové teploměry jsou vyvíjeny, zhotovovány a zkoušeny podle odpovídajícího stavu techniky a podle příslušných norem. 5 Technická data, legenda Pozor: specifická data jsou uvedena v v typovém listu / výkresu a / nebo na nalepené etiketě v tomto návodu k použití. 5.1 Jiskrově bezpečné připojení, nevýbušné provedení Ex i Zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu obsahují pouze jiskrově bezpečné proudové obvody. Proudový obvod je jiskrově bezpečný, pokud v normálním a poruchovém stavu nevznikne zkratem jiskra schopná zapálení a vlivem protékajícího proudu přístrojem nedojde k povrchovému ohřevu většímu, než je stanoveno teplotní třídou (viz také EN 60079-11). Aby se mohl proudový obvod označit jako jiskrově bezpečný, musí být všechny přístroje nacházející se v obvodu instalovány jako jiskrově bezpečné. Dále musí být prověřeno, že všechna zapojení jiskrově bezpečných přístrojů splňují požadavky na jiskrově bezpečné obvody. Společné zapojení libovolných jiskrově bezpečných přístrojů ještě samo o sobě negarantuje jiskrově bezpečný obvod.

U odporového teploměru teče měřicí proud snímacím prvkem. Dochází k vlastnímu ohřevu prvku a nakonec ke zvýšení teploty na povrchu ochranné armatury. Musí být proto zajištěno, že nedojde k překročení hranice stanovené teplotní třídy. Teplotní třída Maximální teplota povrchu zařízení 1 Zápalná teplota hořlavých látek T1 450 C > 450 C T2 300 C > 300 < 450 C T3 200 C > 200 < 300 C T4 135 C > 135 < 200 C T5 100 C > 100 < 135 C T6 85 C > 85 < 100 C Tabulka 2: teplotní třídy Povrchový ohřev je stanoven z konstrukce teplotního čidla, z okolních podmínek (tepelná vazba na měřené médium) tak i z odebíraného výkonu. Vlastní reakce na ohřev snímače je charakterizována konstantou ochranné jímky SK [K/W], která je udána při klidovém vzduchu povrchového ohřevu k okolní teplotě v závislosti na spotřebovaném výkonu. Konstantu ochranné jímky SK od firmy JUMO lze zjistit na výkresu / typovém listě nebo nalepené samolepce. Provozovatel musí zjistit, zda je teploměr podle příslušného typu aplikace a připojených přístrojů pro aplikaci vhodný. Maximální povolená teplota na špici snímače se stanový z následující rovnice: T S = T K - P i x SK. T s T k P i SK Nejvyšší dovolená teplota na špici snímače Nejvyšší dovolená povrchová teplota v závislosti na teplotní třídě Výkon potvrzený pro jiskrově bezpečný obvod Konstanta ochranné jímky (viz typový list / výkres) Následující graf zobrazuje příkladně reakci vlastního ohřevu povrchu čidla jednoho odporového teploměru v závislosti na spotřebovaném výkonu a vnitřní teplotě čidla. Reakce ohřevu není závislá na nevýbušném provedení a stejně tak na tlakovém uzávěru! Graf 1: Reakce vlastního ohřevu Pt100-odporového teploměru 1 Vysvětlivky: Dodatečně je nutné dodržet následující bezpečnostní vzdálenosti: Kategorie 1: Podle DIN EN 1127-1:2008 bodu 6.4.2 (horké povrchy) nesní překročit teplota na všech površích přístrojů nasazení v zóně 0, 80% zápalné teploty! Teplotní třída mínus 20%! Dodatečně se ještě jednou odečítá u teplotní třídy T1 a T2 10 C a teplotní třídy T3-T6 5 C. Kategorie 2: u teplotní třídy T1 T2 je nutné odečíst 10 C, u teplotní třídy T3 - T6 je 5 C.

Příklad 1: Snímač má být nasazen v teplotní třídě T4 (maximální teplota 135 C, hranice je zredukována o 5K jako bezpečná; Konstanta ochranné jímky SK = 80 K/W Maximální výkon proudového obvodu P = 0,5 W Ts = 130 C 0,5 W x 80 K/W Ts = 130 C 40 K = 90 C Maximální teplota (měřicí teplota resp. teplota média) na špici snímače nesmí překročit hodnotu 90 C, protože v případě chyby je možné, že dojde k překročení mezní hodnoty pro teplotní třídu. Nebezpečí výbuchu! Příklad 2: Stejný snímač má být nasazen jako ve výše uvedeném prostředí, avšak maximální výkon je podstatně menší, jelikož je zapojen převodník JUMO dtrans T01, tím dojde ke zřetelnému rozšíření jeho spektra použití. Konstanta ochranné jímky SK = 80 K/W Maximální výkon proudového obvodu P = 0,011 W (typ 70.7010) Ts = 130 C 0,011 W x 80 K/W Ts = 130 C 0,88 K = 129,12 C Maximální teplota (měřicí teplota resp. teplota média) na špici snímače nesmí překročit hodnotu 129,12 C, protože v případě chyby je možné, že dojde k překročení mezní hodnoty pro teplotní třídu. Nebezpečí výbuchu! Pokud bude instalován teploměr s převodníkem v připojovací hlavici, je nutné dodržet všechny mezní hodnoty vztažené i pro tento převodník. Převodník je hermeticky uzavřen v připojovací hlavici. Teplota v připojovací hlavici se zvyšuje na základě okolní teploty, přivedeného teplota z měřeného média, ochranné jímky a také vlastním ohřevem převodníku. Údaje z certifikátu typu nasazeného převodníku je bezpodmínečně nutné dodržovat. Příklad převodníku: Měření teploty v třídě T4 max. 135 C, okolní teplota připojovací hlavice 40 C, ohřev hlavice 18 K. Z toho plyne maximální teplota v připojovací hlavici 40 C + 18K = 58 C. Nasazen bude převodník dtrans T01 podle typového listu 70.7010 v II1G, jehož okolní teplota při nasazení v třídě T4 je max. 60 C. Protože je 58 C < 60 C, může být převodník provozován v připojovací hlavici v okolí rozsahu teplotní třídy T4. 5.2 Všeobecně k nevýbušnému provedení Obecně musí být udána reakce vlastního ohřevu přístrojů také při nasazení jiných nevýbušných provedení podle DIN EN 60 079-0 a musí nastat zařazení do odpovídající teplotní třídy.

Pro nasazení v prostředí s nebezpečím prachu výbuchu je nutné uvažovat následující hodnoty teplot. Pro všechny zóny platí: Povrchová teplota přístrojů nesmí stoupat tak rychle, aby nemohl být zapálen rozvířený prach nebo prach usazený na přístrojcích. Tohoto stavu se dosáhne splněním následujících podmínek: Bez prachových usazenin Povrchová teplota nesmí překročit 2/3 zápalné teploty v C příslušné sloučeniny prachu / vzduchu. S prachovými usazeninami Plochy, na kterých na kterých nelze zamezit nebezpečným usazeninám, nesmí překročit teplota povrchu, která je snížena o 75 K oproti teplotě doutnání příslušného prachu. Při tloušťce stěny přes 5mm je nutné další snížení teploty povrchu. Při kombinaci rozvířeného a usazeného prachu je rozhodující nižší teplota z výše uvedených hodnot. Poznámka: Povrchovou plochou se myslí vnější povrchová plocha provozního prostředku, viz také DIN EN 61 241-14 a DIN EN 50 281-2-1 Upozornění: Teplota zápalu a doutnání existujícího prachu resp. směsi prachu a vzduchu je zjistitelná od provozovatele zařízení! Graf 2: Snížení maximální povolené teploty povrchu zvyšující se tloušťce steny

6 Instalace Pro zřízení / provoz je vždy nutné dodržovat platné evropské a národní předpisy. Směrodatné jsou obecně uznávaná pravidla a tento návod k použití. Odporové teploměry firmy JUMO slouží pro nasazení měření teploty uvnitř prostředí s nebezpečím výbuchu, v nichž mohou být hořlavé i nehořlavé kapaliny, plyny nebo sloučeniny vzduchu s plyny tak i případně výbušný prach. U přístrojů s jiskrovou bezpečností Ex i se provádí napájení a vyhodnocení proudovým obvodem s potvrzenou vlastní jiskrovou bezpečností. Odporové teploměry se na místo montáže upevňují prostřednictvím procesního připojení. Podle procesního připojení může nebo musí být k odporovému teploměru přimontována dodatečná jímka se závitem nebo návarná jímka. Pokud je na procesním připojení umístěn závit, musí být odporový teploměr zamontován do plné délky závitu. Přívodní vedení k odporovému teploměru musí být pěvně umístěno. Vodiče se montují na konzolu nebo do žlabů, když se nacházejí trvale nebo dlouhodobě v prostředí s nebezpečím výbuchu směsi plynu a vzduchu nebo prachu (zóna 0, 20 resp. kategorie 1D a 1G). Vyrovnání potenciálů (uzemnění zařízení) musí být zahrnuto v celé délce vedení! Kovové kryty konektoru jsou zemněny k místu vyrovnání potenciálů. Nekovové kryty konektorů nesmí překročit maximální plochu podle DIN EN 60 079-26. Jímky se závitem a návarné jímky slouží někdy k oddělení zón, jsou z oceli, nerezu atd. a mají nejmenší tloušťku stěny 1mm. Pozor: Odpovědnost za rozdělení zón přechází ve všech případech na provozovatele zařízení a ne na výrobce / dodavatele přístrojů! Rozdělení do zón Plyn, mlha, pára Prach Existence výbušné atmosféry Směrové hodnoty Zóna 0 Zóna 20 Trvalá nebo dlouhodobá nebo častá > 1000 hodin / rok Zóna 1 Zóna 21 Náhodná 10 1000 hodin / rok Zóna 2 Zóna 22 Krátkodobá a řídká < 10 hodin / rok Tabulka 4: rozdělení do zón 7 Údržba Pro údržbu / prověřování dodržujte příslušné evropské a národní ustanovení a předpisy. V rámci údržby prověřujte především ty části, na nichž závisí nevýbušnost prostředí. Čištění teploměrů s plastovou připojovací hlavicí tak i všechny další plastové části (např. průchodky atd.) je nutné provést vlhkým hadříkem, aby se zabránilo vzniku elektrostatického pole.

8 Typy zapojení odporového teploměru (platí rovněž pro hlavici a vedení odporových teploměrů JUMO) Mohou být realizovány kombinace následujících zapojení, např. 2x třívodičové zapojení a 1x čtyřvodičové zapojení. 2-vodičové zapojení 3-vodičové zapojení 4-vodičové zapojení 2 x 2-vodičové zapojení 2 x 3-vodičové zapojení 2 x 4-vodičové zapojení 3 x 2-vodičové zapojení

Změny v návodu vyhrazeny výrobcem! JUMO GmbH & Co.KG Hausadresse: Moltkestrasse 13-31 36039 Fulda, Germany Lieferadresse: Mackenrodtstrasse 14 36039 Fulda, Germany Postadresse: 36039 Fulda, Germany Telefon: +496616003-0 Telefax: +496616003-500 E-mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net JUMO Měření a regulace s.r.o. Adresa: Křídlovická 24a 60300 Brno, CZ Telefon: 541 321 113 Telefax: 541 211 520 E-mail: info@jumo.cz Internet: www.jumo.cz JUMO Slovensko s.r.o. Adresa: Půchovská 8 831 06 Bratislava, SK Telefon: +421 (2) 44871676 Telefax: +421 (2) 44871676 E-mail: info@jumo.sk Internet: www.jumo.sk