Parts List / Ersatzteilliste P1914E/OE 2014-11 BT(L) BUT(L) BTS series Motor Silnik Moteur Motore Motor For additional product information visit our website at http://www.apexpowertools.eu
Bezpečnost Před uvedením do provozu zaškolte personál do používání a poučte ho. Vždy dodržujte místní bezpečnostní předpisy ohledně instalace, provozu a údržby. Motor smí být použit pouze v namontovaném stavu s DGD-Inteligentní-vřeteno. K tomu viz Návod k montáži šroubovacího modulu TS/TUS Návod k montáži DGD-Inteligentní-vřeteno Oprava a montáž POZNÁMKA Na elektromotoru nesmějí být prováděny žádné práce. V případě opravy zašlete motor společnosti! V případě vlastní opravy hrozí nebezpečí, že naměřené údaje budou převzaty chybně a bude třeba provést rozsáhlejší opravu. V případě nedodržení je výrobce oprávněn prohlásit veškeré záruční závazky za neplatné. Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem przeprowadzić szkolenie personelu w zakresie obsługi. Należy zawsze stosować się do lokalnych przepisów bezpieczeństwa odnośnie instalacji, eksploatacji i konserwacji. Silnik wolno stosować wyłącznie po zamontowaniu z DGD-Inteligentne-Wrzeciono. Patrz na ten temat Instrukcja montażu modułu wkręcającego TS/TUS Instrukcja montażu DGD-Inteligentne-Wrzeciono Naprawa i montaż WSKA- ZÓWKA Nie wolno wykonywać żadnych prac przy silniku elektrycznym. W razie konieczności naprawy należy przesłać kompletny silnik do! W przypadku wykonywania napraw we własnym zakresie istnieje ryzyko błędnego odczytu danych pomiarowych, skutkiem czego jest zwiększenie nakładu prac przeglądowych. W przypadku nieprzestrzegania zaleceń, producent ma prawo do unieważnienia wszelkich zobowiązań z tytułu gwarancji. Biztonság Az üzembe helyezés előtt a felhasználó személyzetet ki kell oktatni és be kell tanítani. A szerelésre, üzembe helyezésre és karbantartásra vonatkozó helyi biztonsági előírásokat mindig be kell tartani. A motort csak beépített állapotban egy DGD-intelligens orsóval beépített csavarozó hajtóművével együtt szabad alkalmazni. Ehhez lásd még: TS/TUS csavarozómodul szerelési útmutató DGD-intelligens-orsó szerelési útmutató Javítás és szerelés TUDNIVALÓ A villanymotoron tilos munkát végezni. Javítás esetén a komplett motort el kell küldeni a cégnek! Saját kezű javításkor fennáll a veszélye annak, hogy hibás mérési adat átvétel történik és nagyobb karbantartási ráfordítás válik szükségessé. Ennek be nem tartása esetén a gyártó jogosult az összes jótállási kötelezettség semmissé nyilvánítására. 2 P1914E/OE 2014-11 14oeb.fm, 06.11.2014
Sicherheit Vor Inbetriebnahme, Personal in der Anwendung schulen und unterweisen. Die örtlichen Sicherheitsvorschriften bezüglich Installation, Betrieb und Wartung sind stets zu befolgen. Der Motor darf nur im eingebauten Zustand mit der DGD-Intelligente-Spindel eingesetzt werden. Siehe hierzu Montageanleitung Schraubmodul TS/TUS Montageanleitung DGD-Intelligente-Spindel Reparatur und Montage HINWEIS Am Elektromotor dürfen keine Arbeiten durchgeführt werden. Im Reparaturfall den kompletten Motor an senden! Bei Selbstreparatur besteht die Gefahr, daß Messdaten fehlerhaft übernommen werden und ein größerer Wartungsaufwand notwendig ist. Bei Nichtbeachtung ist der Hersteller berechtigt, sämtliche Gewährleistungsverpflichtungen für nichtig zu erklären. Bezpečnost' Pred uvedením do prevádzky vyškoľte a poučte obsluhujúci personál. Dodržujte miestne bezpečnostné predpisy týkajúce sa inštalácie, prevádzky a údržby. Motor možno používat' s jednotkou DGD-Inteligentné vreteno alebo montážnym skrutkovačom DGD-Modulárneho skrutkovacieho systému len v namontovanom stave. Na tento účel pozrite Montážny návod pre skrutkovací modul TS/TUS Montážny návod DGD-Inteligentné vreteno Oprava a montáž INDICACIÓN Na elektromotore sa nesmú vykonávat' žiadne práce. V prípade opravy pošlite kompletný motor do servisu! Pri svojpomocnej oprave hrozí chybné snímanie meraných hodnôt a je potrebná nákladnejšia údržba. Pri nedodržaní tohto upozornenia je výrobca oprávnený zrušit' platnost' záruky. 14oeb.fm, 06.11.2014 P1914E/OE 2014-11 3
1BT 935560 1BTL 942020PT 936321 942124PT Index 1 ) 2 ) 3 ) 2 935563 1 942023PT 1 1) Best.-Nr. Objed. č. Obj. číslo Nr katalogowy Rend. sz. 2) Anzahl Počet Počet Ilość Darab 3) Abmessung Rozměr Rozmer Wymiary Méret Benennung Název Názov Oznaczenie Megnevezés Elektro-Motor für Elektro-Motor für Elektromotor pro Elektromotor pro 3 935797 1 Umlenkgetriebe Vratná převodovka 20 921651 1 Scheibe,Ausgleich- Podložka, vyrovnávací Elektromotor pre Elektromotor pre Reverzačná prevodovka Vyrovnávacia podložka Silnik elektryczny o Silnik elektryczny o Przekładnia przestawna kompensacyjna Elektromos motor Elektromos motor Fordító hajtómű Kiegyenlítő alátét 18,0 X 20,7 X 0,2 21 935793 1 Zahnriemen Ozubený řemen Ozubený remeň Pas zębaty Bordásszíj L=201MM 22 927170 1 Zahnscheibe kpl. Ozubená podložka 23 921677 1 Rillenkugellager Radiální kuličkové 24 910178 1 Laminumscheibe Laminová podložka Radiálne guľôčkové Laminovaná podložka Łożysko kulkowe zwykłe Mélyhornyú golyóscsapágy 12,X 21,X 6, Krążek laminowany Alátét 13,X 15,8 X 0,25 25 927878 1 Sicherungsring Pojistný kroužek Poistný krúžok Pierścień zabezpieczający Biztosítógyűrű 27 927175 1 Gehäuse kpl. Pouzdro Skrinka Obudowa kpl. Ház kpl. 28 902971 1 Zylinderschraube 29 901267 2 Zylinderschraube 30 927169 1 Zahnscheibe kpl. 31 901965 4 Zylinderschraube Šroub s válcovou Šroub s válcovou Ozubená podložka Šroub s válcovou 32 927383 4 Sicherungsscheibe Pojistná podložka Poistná podložka ustalająca 21,X1, IR Hengerfejű csavar M 6X 30 Hengerfejű csavar M 5X 30 Hengerfejű csavar M 4X 18 Biztosító alátét 4 4 P1914E/OE 2014-11 14oeg_oe.fm, 06.11.2014
2BT 935561 2BTL 942021PT 936322 942125PT Index 1 ) 2 ) 3 ) 2 935564 1 942024PT 1 Benennung Název Názov Oznaczenie Megnevezés Elektro-Motor für Elektro-Motor für Elektromotor pro Elektromotor pro 3 935798 1 Umlenkgetriebe Vratná převodovka Elektromotor pre Elektromotor pre Reverzačná prevodovka Silnik elektryczny o Silnik elektryczny o Przekładnia przestawna 16 927383 4 Sicherungsscheibe Pojistná podložka Poistná podložka ustalająca 17 923053 1 Scheibe,Ausgleich- Podložka, vyrovnávací Vyrovnávacia podložka kompensacyjna Elektromos motor Elektromos motor Fordító hajtómű Biztosító alátét 4 Kiegyenlítő alátét 21,X 27,X 0,4 18 904462 1 Stützscheibe Opěrný kotouč Oporná podložka Tarcza podpierająca Támasztó alátét 22,X 32,X 2, 20 926843 1 Gehäuse kpl. Pouzdro Skrinka Obudowa kpl. Ház kpl. 21 901765 1 Zylinderschraube Šroub s válcovou 22 913962 2 Zylinderschraube Šroub s válcovou 23 923053 1 Scheibe,Ausgleich- Podložka, vyrovnávací Vyrovnávacia podložka kompensacyjna Hengerfejű csavar M 5X 35 Hengerfejű csavar M 4X 35 Kiegyenlítő alátét 21,X 27,X 0,4 24 926845 1 Zentrierhülse Středicí pouzdro Strediace puzdro Tuleja osiująca Központosító hüvely 14oeg_oe.fm, 06.11.2014 P1914E/OE 2014-11 5
Index 1 ) 2 ) 3 ) Benennung Název Názov Oznaczenie Megnevezés 25 925068 1 Dichtring,Wellen- Těsnicí kroužek, radiální 26 900005 4 Zylinderschraube Šroub s válcovou 27 926841 1 Zahnscheibe kpl. Ozubená podložka 28 929764 1 Rillenkugellager Radiální kuličkové Hriadeľový tesniaci krúžok Radiálne guľôčkové Pierścień uszczelniający wał Łożysko kulkowe zwykłe Tengelytömítőgyűrű 15,X 24,X 7, Hengerfejű csavar M 4X 12 Mélyhornyú golyóscsapágy 15,X 24,X 5, 29 921986 1 Stützscheibe Opěrný kotouč Oporná podložka Tarcza podpierająca Támasztó alátét 15,X 21,X 1,5 31 935794 1 Zahnriemen Ozubený řemen Ozubený remeň Pas zębaty Bordásszíj 110X87X30 32 926853 1 Zahnscheibe kpl. Ozubená podložka 33 917196 4 Zylinderschraube Šroub s válcovou 1) Best.-Nr. Objed. č. Obj. číslo Nr katalogowy Rend. sz. 2) Anzahl Počet Počet Ilość Darab 3) Abmessung Rozměr Rozmer Wymiary Méret 110X87X3 Hengerfejű csavar M 4X 20 3/4BT 935562 3/4BTL 942022PT 3/ 936323 3/L 942126PT 6 P1914E/OE 2014-11 14oeg_oe.fm, 06.11.2014
Index 1 ) 2 ) 3 ) 2 935565 1 942025PT 1 1) Best.-Nr. Objed. č. Obj. číslo Nr katalogowy Rend. sz. 2) Anzahl Počet Počet Ilość Darab 3) Abmessung Rozměr Rozmer Wymiary Méret Fettsorten Druhy tuku Druhy maziva Rodzaje smarów Zsírfajták nach DIN 51502/ ISO 3498 podle DIN 51502/ ISO 3498 podľa DIN 51502/ ISO 3498 wg DIN 51502/ ISO 3498 DIN 51502/ ISO 3498 szerint Benennung Název Názov Oznaczenie Megnevezés Elektro-Motor für 3/ 3 935799 1 Umlenkgetriebe Vratná převodovka Reverzačná prevodovka Przekładnia przestawna Fordító hajtómű 20 926462 1 Gehäuse kpl. Pouzdro Skrinka Obudowa kpl. Ház kpl. 21 902058 4 Zylinderschraube Šroub s válcovou 22 926476 1 Ring Kroužek Krúžok Pierścień Gyűrű 23 924075 1 Ausgleichscheibe Vyovnávací podložka 24 926467 1 Zahnscheibe kpl. Ozubená podložka 25 929765 1 Rillenkugellager Radiální kuličkové Vyrovnávacia podložka Radiálne guľôčkové kompensacyjna Łożysko kulkowe zwykłe Hengerfejű csavar M 5X 30 Kiegyenlítő alátét 21,X 27,X 0,4 Mélyhornyú golyóscsapágy 17, X 30, X 7, 26 916805 1 Stützscheibe Opěrný kotouč Oporná podložka Tarcza podpierająca Támasztó alátét 17,X 24,X 1,5 27 901425 1 Sicherungsring Pojistný kroužek Poistný krúžok Pierścień Biztosítógyűrű 17,X1, AR zabezpieczający 29 935795 1 Zahnriemen Ozubený řemen Ozubený remeň Pas zębaty Bordásszíj 30 926471 1 Zahnscheibe kpl. Ozubená podložka 31 900007 4 Zylinderschraube Šroub s válcovou Hengerfejű csavar M 6X 12 32 910521 4 Sicherungsscheibe Pojistná podložka Poistná podložka ustalająca Biztosító alátét 6,4 33 924073 1 Stützscheibe Opěrný kotouč Oporná podložka Tarcza podpierająca Támasztó alátét 26,X 37,X 2, Schmierstelle Mazací místopoint Mazacie miesta Punkt smarowania Kenési pont Best.-Nr. Objed. č. Obj. číslo Nr katalogowy Rend. sz. Normbezeichnung Normalizované označení Označenie normy Oznaczenie normy Szabványjelölés [kg] DIN ISO 912554 15 G-POH 933027 1 KP1K Aralub FD 00 Energrease HTO GA 0 EP Expa 0 Mobilpex 44 Spezial Getriebe H Microlube GL 261 14oeg_oe.fm, 06.11.2014 P1914E/OE 2014-11 7
s Note: All locations may not service all products. Please contact the nearest for the appropriate facility to handle your service requirements. Brazil Av. Liberdade, 4055 18087-170 Sorocaba, SP Brazil Phone: +55-15-3238-3820 Fax: +55-15-3238-3938 France S.N.C. 25 Rue Maurice Chevalier B.P. 28 77831 Ozoir-la-Ferrière Cedex, France Phone: +33-1-6443-2200 Fax: +33-1-6440-1717 Mexico México S. de R.L. de C.V. Vialidad El Pueblito #103 Parque Industrial 76220 Querétaro Mexico Phone: +52 (442) 211-3800 Fax: +52 (442) 103-0443 Seattle, WA 2865 152nd Avenue N.E. Redmond, WA 98052 Phone: +1 (425) 497-0476 Fax: +1 (425) 497-0496 Canada 7631 Bath Road Mississauga, Ont. L4T 3T1 Canada Phone: +1-866-691-6212 Fax: +1-905-673-4400 Germany GmbH & Co. OHG Industriestraße 1 73463 Westhausen Germany Phone: +49-7363-81-0 Fax: +49-7363-81-222 Detroit, MI 2630 Superior Court Auburn Hills, MI 48326 Phone: +1 (248) 393-5640 Fax: +1 (248) 391-6295 York, PA 3990 East Market Street York, PA 17402 Phone: +1-717-755-2933 Fax: +1-717-757-5063 China Apex Power Tools Trading (Shanghai) Co., Ltd Building A8, No.38, Dongsheng Road Pudong, Shanghai China 201201 Phone: +86-21-60880320 Fax: +86-21-60880298 www.aptspowertools.com.cn Hungary Hungaria Kft Platànfa u. 2 9027 Györ Hungary Phone: +36-9666-1383 Fax: +36-9666-1135 Lexington, SC 670 Industrial Drive Lexington, SC 29072 Phone: +1 (800) 845-5629 Phone: +1 (803) 951-7544 Fax: +1 (803) 358-7681 England GmbH & Co. OHG C/O Spline Gaugesl Piccadilly Tamworth Staffordshire B78 2ER United Kingdom Phone: +44-1827-872-771 Fax: +44-1827-8741-28 India Apex Power Tools India Private Limited Gala No. 1, Plot No. 5 S. No. 234, 235 & 245 Indialand Global Industrial Park Taluka-Mulsi, Phase I Hinjawadi, Pune 411057 Maharashtra, India Phone: +91-20-66761111 Los Angeles, CA 6881 Stanton Avenue, Unit B Buena Park, CA 90621 Phone: +1 (714) 994-1491 Fax: +1 (714) 994-9576 GmbH & Co. OHG Industriestraße 1 73463 Westhausen Germany Phone: +49-7363-81-0 Fax: +49-7363-81-222 www.apexpowertools.eu