ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 Uživatelská příručka. jiskrově bezpečný autligifon ZITG 2 204 14 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání, k obsluze, nastavování, údržbu a servis, demontáž, likvidaci a technické podmínky. Datum platnosti: 20.4.2004, 14.5.2004, 16.1.2006 Počet listů: 6 Uživatelská příručka ZITG, 14.5.2004 str. 1 z 6
Uživatelská příručka. Součástí této uživatelské příručky je návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání, užití, k obsluze, nastavování, údržbu a servis, demontáž, likvidaci a technické podmínky. Všichni pracovníci provádějící instalaci, uvedení do provozu, obsluhu, údržbu a servis musí být prokazatelně seznámení s tímto návodem na obsluhu. Tuto příručku uschovejte pro další použití. Užití. Integrovaný jiskrově bezpečný autligifon typu ZITG 2 je univerzálním prostředkem k telefonnímu spojení. Umožňuje dispečerské spojení (simplex) a klasické telefonní spojení. Popis a funkce. Integrovaný jiskrově bezpečný autligifon typu ZITG 2 je univerzálním prostředkem k telefonnímu spojení. Umožňuje dispečerské spojení (simplex) a klasické telefonní spojení. Má skříň z vysokopevnostního plastu v provedení IP 65, což jej předurčuje k použití v průmyslových podmínkách, v otevřeném venkovním prostředí a v prostředí s nebezpečím výbuchu. Na skříni je membránová klávesnice, mikrofon, dva reproduktory a vidlice pro zavěšení mikrotelefonu. Mikrotelefon je připojen ke skříní vodiči chráněnými kovovou ohebnou vrapovanou hadicí. Přístroj je možno připojit na telefonní ústřednu firmy typu MD 110 Consorno přes dispečerské rozhraní DDS a modul ZSC-ALUS. Na telefonní ústřednu UE 300D firmy TESLA Liptovský Hrádok přes dispečerské rozhraní DZ 94 a modul PSA. Pro zajištění podmínek jiskrové bezpečnosti mezi klasickou telefonní linkou a přístrojem je do telefonní linky vložen modul galvanického oddělení ZSB. Pro napájení přístrojů v hlasitém režimu slouží jiskrově bezpečný akumulátor s nominálním napětím 12 V/DC, který je nabíjen z telefonní linky. Ovládání přístroje se provádí přes membránová prachotěsná tlačítka. Všechny funkce přístroje a spolupráce s kartami jsou řízeny pomocí DTMF tónů a polarity linky. Přístroj je citlivý na polaritu linky, pokud bude připojen s opačnou polaritou nebude zajištěna správná funkce. Při hlasitém hovoru svítí na přístroji červená signálka, tato svítí i při vyzvánění. Pokud bylo stisknuto tlačítko alarm, dojde k rozsvícení zelené signálky. Instalace a montáž. Pracovní poloha přístroje je svislá, vývodkami dolů, správně orientovanými popisy na klávesnici. Rozteč pro upevňovací šrouby 120 mm x 340 mm, doporučený průměr šroubu 6 mm, pod hlavami šroubů musí být podložky. Před připojením přístroje na linku, musí být v přístroji řádně vložen akumulátor. Vložení akumulátoru do již připojeného přístroje nebo jeho vyjmutí z připojeného přístroje může způsobit jeho přechod do poruchového stavu a vyřadit jej z používání až do doby správného připojení. Akumulátor se může používat pouze typ určený pro tento přístroj. Akumulátor se na konektorové nože nasouvá rovnoměrně a opatrně aby nedošlo k ohnutí nožů. Uživatelská příručka ZITG, 14.5.2004 str. 2 z 6
Přístroj připojujeme pouze na s jiskrově bezpečnými signály vedoucími z karty ZSB. Na svorku La připojujeme vodič s kladnou polaritou a na svorku Lb vodič se zápornou polaritou. Pokud připojíme vodiče s opačnou polaritou, přístroj si ji zapamatuje a je považována za základní až do dalšího odpojení a připojení. Po dobu připojování nesmí být na linku prováděno simplexní spojení. Vybitý akumulátor je možno nabíjet pouze v přístroji, nabití vybitého akumulátoru může trvat několik hodin, po tuto dobu není možné provádět hlasitý hovor, telefonní hovor je možný již po několika minutách, pokud akumulátor není poškozen. Při odpojení linky od přístroje je nutno vyjmou akumulátor, aby nedocházelo k jeho vybíjení. Pokud zůstane akumulátor v přístroji, bude nejpozději po 10 hodinách zcela vybit a může dojít ke ztrátě jeho funkce. Akumulátor i po vyjmutí z přístroje si zachovává jiskrově bezpečné parametry. Při transportu je třeba dbát, aby do otvorů připojovacího konektoru nevnikla špína, nebo cizí předměty. Při vyjímání akumulátoru dbáme aby byl vysouván rovnoměrně, nedošlo k poškození nožů nebo okolních vodičů. UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je možno připojovat jen ke kartám ZSB2 na starší typ karty nesmí být připojen. Při nedodržení tohoto ustanovení dojde k porušení jiskrové bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Není dovoleno připojovat paralelně dva či více těchto přístrojů. na jedné lince, kabelu, může být připojena pouze jedna karta ZSB2 a jeden přístroj ZITG2. Připojovací rozměry. Uživatelská příručka ZITG, 14.5.2004 str. 3 z 6
Návod na obsluhu. Dále popsané funkce platí pro sestavu tvořenou MD110 + DDS + ZSC-ALUS + ZITG Dispečerský provoz, simplex: Tento režim je řízen dispečerem pomocí nástavby telefonní ústředny. Jde o simplexní provoz, tj. vždy je možný buď poslech nebo hovor ze strany dispečera. Ve stavu poslech, je připojen externí mikrofon umístěný na skříni přístroje. Ve stavu hovor, dispečer hovoří nebo dává akustická návěští, toto je reprodukováno reproduktory umístěnými na bocích skříně přístroje. Zároveň svítí červená signálka umístěna na horní straně skříně. Telefonní hovor, duplex: Tento režim je zcela plnohodnotný s klasickým telefonním režimem. Pokud není mikrotelefon použit, musí být zavěšen ve vidlici. Do mikrofonu mikrotelefonu je nutno hovořit z bezprostřední blízkosti, jinak dojde k velkému úbytku hlasitosti a srozumitelnosti. Účelem je potlačení okolních rušivých signálů. Vyzvánění je kromě akustického signálu doplněno o červenou světelnou návěst. Tlačítko R/P slouží pro opakování poslední volby a vkládání pauz mezi vybíranými čísly. Doplňkové funkce: Hlasitý poslech během telefonního hovoru, je umožněn stiskem tlačítka se symbolem reproduktoru, opětovným stiskem dojde ke zrušení hlasitého poslechu. Při aktivaci této funkce může docházet ke zpětné vazbě s mikrofonem a tím k rozpískání přístroje, v tomto případě je nutno hlasitý poslech zrušit. Volání dispečera, stištěním tlačítka s nápisem DISP nebo AWIZO dojde na návazné kartě ZSC ke krátkému propojení a vodiče se zemí. Tato funkce funguje ve všech režimech přístroje a i při zavěšeném mikrotelefonu. Stisk tlačítka musí být dlouhý nejméně 0,5 sekundy Havarijní volání, při stisku tlačítka ALARM dojde k vytočení číslice 6 a rozsvícení zelené signálky. Tato funkce je k dispozici pouze v telefonním režimu, kdy je mikrotelefon vyzvednut z vidlice, pokud je zavěšeno dojde pouze k rozsvícení zelené signálky jako potvrzení o jejím stištění. K zhasnutí zelené signálky dojde až při hlasitém hovoru při simplexním spojení nebo při aktivaci hlasitého poslechu v telefonním režimu. Automatická výzva na dispečera, pokud při vyvěšení mikrotelefonu nedojde k volbě čísla, provede přístroj automatické volání na dispečera způsobem obdobným, jak je popsáno výše. Kontrolní signál, v době kdy je mikrotelefon zavěšen jsou v pravidelných intervalech vysílány kontrolní impulsy, tyto jsou vyhodnocovány kartou ZSC a tato případně signalizuje poruchu. Na klávesnici jsou tlačítka FLASH a AVIZO tyto nejsou v stávajících systémech využity Údržba. Zařízení nevyžaduje za běžného provozu žádnou údržbu. Doporučuje se pouze kontrola na povrchové znečištění a toto případně odstranit. Povrch lze omývat vodou s běžnými saponáty. Pokud je akumulátor vybitý je možno jej nabíjet pouze v přístroji, nabití vybitého akumulátoru může trvat několik hodin, po tuto dobu není možné provádět hlasitý hovor, telefonní hovor je možný již po několika minutách, pokud akumulátor není poškozen. Zkoušení. Přístroj podléhá výrobně kontrolním zkouškám prováděným u výrobce podle výrobního a zkušebního předpisu. Provedení zkoušek se potvrzuje vystavením osvědčení o jakosti a kompletnosti výrobku. Uživatelská příručka ZITG, 14.5.2004 str. 4 z 6
Opravy a náhradní díly. Veškeré opravy a činnosti, které v tomto návodu na obsluhu a technických podmínkách nejsou uvedeny provádí výrobce nebo jim písemně pověřená organizace. Náhradní díly se zvlášť nedodávají. Do opravy se přístroje předávají řádně očištěné s přiloženým popisem závady a podmínek, při kterých se závada projevuje. Opravy jsou prováděny v běžných termínech, v případě potřeby lze dohodnout s výrobcem nebo pověřenou organizací kratší termíny. Dodávání, doprava a skladování. V objednávce musí být uvedeno mechanické provedení karty a skupina použití dle ZITG+akumulátor provedení pro plynující doly. Součástí dodávky je Tato Uživatelská příručka. Prohlášení o shodě. Osvědčení o jakosti a kompletnosti výrobku. Vlastní výrobek. Díly se dodávají nebalené. Při přepravě všech dílu je třeba minimalizovat možné otřesy a nárazy. Skladování v suchých prostorách při teplotě 0 až 40 o C v jedné vrstvě. Požární bezpečnost, ekologie, likvidace, recyklace. Nevystavovat otevřenému ohni, při spalováni vznikají škodlivé látky. Výrobek neobsahuje žádné ekologicky škodlivé látky. Správným používáním při provozu nepůsobí škodlivě na své okolí a ekologii. Po skončení doby života se jednotlivé části likvidují následovně: díly z plastu se použijí pro recyklaci u firmy, která odebírá plastový odpad. přístrojové části se likvidují jako běžný odpad na veřejných skládkách. ostatní části se likvidují jako běžný odpad na veřejných skládkách. kovové části se likvidují v hutích. nebo výrobek vraťte výrobci na zlikvidování. Adresa je uvedena v tomto dokumentu. Elektrické a elektronické vybavení nesmí být po skončení životnosti likvidováno jako běžný komunální odpad. Produkt musí být předán na příslušném sběrném místě k správnému zpracování, regeneraci a recyklaci elektrického a elektronického vybavení. Podrobnější informace o sběrném místě a recyklaci tohoto produktu si vyžádejte od místních úřadů, podniku zabývajícího se likvidací komunálních odpadů ve vašem místě nebo u obchodníka, kde jste produkt zakoupili. Výrobce a servisní organizace : ZAM - SERVIS s.r.o. Křišťanova 1116/14, 702 00 Ostrava - Přívoz, tel: 596 135 422 Uživatelská příručka ZITG, 14.5.2004 str. 5 z 6
Související normy, předpisy, dokumenty. ČSN EN 50014 ČSN EN 50020 ČSN EN 50039 ČSN EN 50303 ČSN EN 1127-1 ČSN EN 1127-2 ČSN EN 6079-14 FTZÚ 03 ATEX 0322 Certifikát typu Technické parametry a zvláštní podmínky použití. -Úrovně nf při telefonním provozu cca 0dBm -Úrovně nf při ligionním provozu cca 0dBm poslech / 90dB signalizace,hovor -Max nf napětí na lince 4V p-p -Ovládání, smyčky, tl. disp.. DTMF -Volba čísel DTMF -Ztrátový výkon 4,2W -Provozní teplota -40 o C až +40 o C -Vlhkost max. 90% bez kondenzace -Provoz Nepřetržitý -Krytí IP 65 -Rozměry 310 x 175 x 105 mm -Váha 3,5 kg -Max. vzdálenost a odpor smyčky 10km / 700 pro provedení I vytvořené všemi připojovacími vodiči, od TU až k telefonnímu, ligifonnímu přístroji -Min. stejnosměrný proud linkou 12mA -Min. napětí na připojené lince 17,5V -Max. doba hlasitého hovoru, při 2 hodiny plně nabitém akumulátoru -Výkon koncového zesilovače 2 x 0,5W -Hlasité signály 90dB / 1m Parametry ovlivňující jiskrovou bezpečnost: Skupina, kategorie II 2G EEx ia IIB T4 I M1 EEx ia I Ui 60V Ii 70mA Pi 2W Ci 20nF Li 2,2mH Dále je nutno splnit podmínky pro konkrétní ZSB kartu, uvedené v jí příslušné dokumentaci. Uživatelská příručka ZITG, 14.5.2004 str. 6 z 6