2.Fonetika jako věda (fonetika jako nauka, dělení fonetiky, fonetická transkripce slov praxe, diferenciace hlásek v promluvě)

Podobné dokumenty
FONETIKA A FONOLOGIE I.

1. ÚVOD 2. GRAFICKÝ ZÁPIS ZVUKOVÉ PODOBY JAZYKA 2.1 Písmo 2.2 Pravopis 2.3 Fonetická transkripce

Šablona: I/2Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji čtenářské a informační gramotnosti

Systém českých hlásek

Algoritmy a struktury neuropočítačů ASN P8b

Okruhy pojmů ke zkoušce, podzim 2016

Zvuková stránka jazyka

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

FONETIKA A FONOLOGIE II.

Techniky práce s hlasem

- analogická úprava podnět dal Josef Dobrovský, 1819, zavedl psaní i/y v koncovkách podle analogie (po c pouze i, po s, z i/y podle analogie)

OBECNÉ VĚCI A PROBLÉMY VZTAH MLUVENÉ A PSANÉ ŘEČI:

Výstupy z RVP Učivo Ročník Průřezová témata Termín Komunikační a slohová výchova 1. plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti

Úvod do praxe stínového řečníka. Proces vytváření řeči

Segmentální struktura čínské slabiky Segmental Structure of Mandarin Syllable

Jan Černocký ÚPGM FIT VUT Brno, FIT VUT Brno

Hláskosloví, spisovná výslovnost

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA

NĚKTERÉ OBVYKLÉ PROBLÉMY PŘI OSVOJOVÁNÍ ČESKÉHO HLÁSKOVÉHO SYSTÉMU CIZINCI (Ne)problematický vztah hláska foném grafém

Mluvní orgány se skládají z ústrojí respiračního (dýchací), fonačního (hlasové) a artikulačního

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu

4. Komunikace, komunikační schéma, percepce a produkce řeči (Kopecký Kamil, Mgr. Ph.D.)

Slovenština - zvuková stavba - rozdíly proti češtině

Předmět: Český jazyk. hlasité čtení, praktické čtení. hlasité i tiché čtení s porozuměním

Předmět: Český jazyk a literatura

VÝUKOVÝ PROGRAM KOMUNIKACE A RÉTORIKA

Tematický plán pro školní rok 2015/2016 Předmět: Český jazyk Vyučující: Mgr. Jarmila Kuchařová Týdenní dotace hodin: 9 hodin Ročník: druhý

METODIKA REEDUKACE DYSLALIE

Výstupy z RVP Učivo Ročník Průřezová témata Termín Komunikační a slohová výchova 1. plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti

Ročník: 5. Časová dotace: 7 hodin týdně učivo, téma očekávané výstupy klíčové kompetence, mezipředmětové vazby

Specifické poruchy učení DYSORTOGRAFIE DYSGRAFIE. PhDr. Jarmila BUREŠOVÁ

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA

český jazyk a literatura

METODIKA REEDUKACE DYSLALIE

Neubauer, K. a kol. NEUROGENNÍ PORUCHY KOMUNIKACE U DOSPĚLÝCH (Praha, Portál, r. vydání 2007).

český jazyk a literatura

SLUŽBA LEKTORA BOŽÍHO SLOVA INTERPRETACE BOŽÍHO SLOVA A POZNÁVÁNÍ VŠECH ROVIN, KTERÉ SE NA INTERPRETACI PODÍLEJÍ

UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI Filozofická fakulta. Mluvní vzory v televizním zpravodajství Speech patterns in TV news

NÁVRHY TEMATICKÝCH PLÁNŮ. 1. ročník Počet hodin

TULLIO DE MAURO: BIBLIOGRAFICKÉ A KRITICKÉ POZNÁMKY O FERDINANDOVI DE SAUSSUROVI

Český jazyk v 5. ročníku

Zvuková stránka češtiny

Jazyk a jazyková komunikace 1. ročník a kvinta

český jazyk a literatura

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA

OBSAH. Předmluva (Libuše Dušková) DÍL I. Rozbor fonologický

ČESKÝ JAZYK - 2. ROČNÍK

Cvičení z českého jazyka

2.3 Poruchy řečové komunikace - psycholingvisticky orientovaný přístup Josef Liška a vývoj české a slovenské logopedie

učivo, téma očekávané výstupy klíčové kompetence, mezipředmětové vazby Umí komunikovat se spolužáky a s dospělými.

Rétorika a umění prezentace

Rétorika a umění prezentace

Odezírání. specifická forma vizuální percepce řeči

Český jazyk a literatura

Český jazyk a literatura

Tematický plán pro školní rok 2016/2017 Předmět: Český jazyk a literatura Vyučující: Mgr. Jana Paličková Týdenní dotace hodin: 9 hodin Ročník: druhý

Německý jazyk - Kvinta

Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu

SPECIÁLNĚ PEDAGOGICKÁ PÉČE. Pokaždé se něčemu přiučíme, kdykoliv otevřeme knihu

Ročník II. Český jazyk. Období Učivo téma Metody a formy práce- kurzívou. Kompetence Očekávané výstupy. Průřezová témata. Mezipřed.

Český jazyk a literatura

1. Český národní jazyk, jeho varianty (útvary), stručný historický vývoj (1. a 2.

ŠVP Školní očekávané výstupy. - vyslovuje pečlivě a správně hlásky a slova - pozná svou špatnou výslovnost a opraví ji

Český jazyk ve 2. ročníku

ŠVP Školní očekávané výstupy. - vyslovuje jasně a srozumitelně - mluví přiměřeně hlasitě

ž š Ť Ť ž č č č č č Ť š Ž ú ž ď č š ú Ž ž ž Ť ž Ť ž č č Ť Ď š Ž Ť Ť Ž ž Ť š ž š Ž ž ž ž Ť š š Ž Ť š ž Ť Í š š š ž Ť ď Ť ž Ť ž š š ž Ť š š ž č š Ý ž ž

Ročník V. Český jazyk. Období Učivo téma Metody a formy práce- kurzívou. Kompetence Očekávané výstupy. Průřezová témata. Mezipřed.

Předmět:: Český jazyk a literatura

š š Ž č Ž č Ť Ť č š Ť Ž š Ž ň ň č š Ť Ť š Ť Ť š ň Ť š š š šš š Í Ť Ť Ť š č ň č Ť Ť š č Ž Ť ň Ť Ť č Ť č ň č Ť Ž č Ť š š Ť č Ť ň š š Ť Ť Ť ť Ť č š Ť Í š

Konsonanty. 1. úvod. 2. frikativy. - zúžením v místě artikulace vzniká sloupec vzduchu, směrodatná je délka předního tubusu

KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. - naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání.

- naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání. - respektování základních forem společenského styku.

ÚVOD DO STUDIA JAZYKA - JAZYK A ŘEČ

5.1 Český jazyk a literatura Vyšší stupeň osmiletého gymnázia a gymnázium čtyřleté

Popis PAZ zachycených na videopříloze:

č Ž ž Ť Ť č Ž ů ž Ť Ť Ť Ť Ť ž č Ť ň ž Ďč č č č ť Ě Ťž Ť č Ž ž Ť Ť Ž ž ž Ž ž ž Ť žď Ť ŽĎ Ť č Ť č Ž ž č ž Ž ŤÍ ň Ž č Í ň Í Í ů ž č ž ž Ž Ť ž Ž Ť ž Ť ž ž

Co je nutno u hlásek určit - minimální výběr faktů

ň Í č č ž ž ď š č ž Ť Ť Ť č Ť ž Ť ž Ď š Ť š č š ť Í č ž ž š ž Ť č Ď š ž š Ť Ž ž č š Ť š š č č ž č Ť ž Ó Ť ť č ň č č č š ž ž ť Ť č ž č ž č č č č Ť Í č

Gymnázium Globe, s.r.o., Bzenecká 23, Brno

Ý š ň š ž ň

Sociální komunikace v knihovnách I

Vyučovací předmět Ruský jazyk druhý cizí jazyk je součástí vzdělávací oblasti Jazyk a jazyková komunikace, vzdělávací obor Další cizí jazyk dle RVP.

ú ú Ž Č Č Č Ť ť

Vyučovací předmět ruský jazyk vychází ze vzdělávacího oboru Další cizí jazyk, který je součástí vzdělávací oblasti Jazyk a jazyková komunikace.

7 UČEBNÍ OSNOVY 7.1 JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE Český jazyk (ČJ) Charakteristika předmětu 1. stupně

Charakteristika vyučovacího předmětu Komunikativní dovednosti

Fonetika a fonologie prof. PhDr. Marie Krčmová, CSc.

č č č Ó ť č č č č č Í č č č Ť č č Ó č č č č č Ť č č Ť Á ť Ť č ť č Ž č ť ť Í ť Ó Ť

ZÁŘÍ. Náprava - používání pomůcek: Přípravné období pro výuku čtení a psaní, odstraňování symptomů provázejících dyslexii

Školní vzdělávací program

Český jazyk a literatura - jazyková výchova

Fonetika italštiny. Jan Radimský. Recenzovali: prof. PhDr. Sylva Hamplová, CSc. doc. Mgr. Pavel Štichauer, Ph.D.

ď š š ž ž ž Ó ž ď Ó š š ď Ť č č ť š ď Ť Ř š š č šš č ď ď Ť ž č Ť Ť Ť ď Š Í š Ť ď Ě Ť š ž ž č ž Ť ž Š Ť č č č Í ž š Š Í š ž ď Ť š ž č č Ť ž č š Ťš Ť č

Inovace výuky prostřednictvím šablon pro SŠ

Sluch Je nejdůležitějším smyslem při rozvoji a tvorbě řeči, pokud je narušen, řeč se nerozvíjí přirozeným způsobem Sluchové postižení negativně ovlivň

Název materiálu. Význam slov. Slova souřadná, nadřazená, podřazená, procvičování.

Katalog posuzování míry speciálních vzdělávacích potřeb Část II. (diagnostické domény pro žáky s narušenou komunikační schopností)

K výuce zvukové stránky češtiny na základní škole Pavlína Kuldanová

Transkript:

FONOLOGIE A FONETIKA tématický plán seminářů 1.Zvuková a grafická realizace jazykové komunikace (obecný úvod, základy fonetické transkripce a transliterace, literatura) 2.Fonetika jako věda (fonetika jako nauka, dělení fonetiky, fonetická transkripce slov praxe, diferenciace hlásek v promluvě) 3.Mluvení fyziologie a analýza (mluvní orgány, respirační, fonační a modifikační ústrojí, sluch, artikulace hlásek, sluchové pole) 4.Hlásky artikulace a klasifikace (samohlásky a souhlásky, akustika samohlásek a souhlásek, třídění českých souhlásek) 5.Hlásky realizace (distrubuce hlásek, rozlišování a klasifikace v praxi, opakování) 6.Fonologie jako věda (fonetika a fonologie, fonologický protiklad, korelace, kombinatorika) 7.Zvukové prostředky souvislé řeči (segmentace, rytmus, modulace řeči intonace, kadence, tempo, barva hlasu) 8.Ortoepie a ortofonie (pravidla, vady řeči, výslovnostní styly) 9.Grafémika (grafický systém češtiny, písmo, pravopis) 10.Všestranná analýza promluvy (fonetická i fonologická analýza promluvy) Literatura: Hubáček, Jandová, Svobodová Čeština pro učitele Dokulil, Horálek a kol. Mluvnice češtiny (1) Černý Úvod do studia jazyka

Pravidla českého pravopisu Fonetika a fonologie (otázky ke zkoušce, letní semestr 2002) 1. Fonetika a fonologie. Předmět zkoumání. Vztah obou disciplín k jiným vědním oborům. 2. Foném, definice, základní a poziční varianty fonému. Fonetická a fonologická transkripce. Distinktivní rysy fonémů (korelace, disjunkce, ) 3. Komunikace, komunikační schéma. Percepce a produkce řeči. Artikulační fáze hlásek. Fonologická kombinatorika. 4. Mluvní orgány a jejich činnost. Respirační, fonační, modifikační ústrojí. Sluch. Sluchové pole. 5. Systém českých souhlásek a jejich tvoření. Současný stav konsonantického systému. Korelace a nekorelativní vztahy. 6. Systém českých samohlásek. Současný stav českých vokálů. Diftongy, vokalické korelace. 7. Změny zvukových segmentů v řeči: artikulační a znělostní asimilace, nazalizace, ablaut, metateze, palatalizace, proteze, epenteze, hiát. 8. Slabika jako základní stavební jednotka souvislé řeči. Složení a funkce slabiky. 9. Suprasegmentální jazykové jevy. Intonace, pauza, frázování, tempo. Fonostylistika. Abnormální konfigurace fonémů, hláskový symbolismus. Kalambur, palindrom. 10. Ortoepie a ortografie. Spisovná výslovnost, výslovnostní styly, ortoepické odchylky. Odstraňování ortoepických vad. 11. Grafém a jeho funkce. Grafický systém češtiny. Pravopis a jeho kodifikační úpravy. Transliterace. 12. Teorie fonologických protikladů (Trubeckoj). Ekvipolentní, graduální a privativní protiklady. 13. Teorie distinktivních rysů (Jakobson, Halle, Fant). Aplikace na český fonologický systém. 14. Dynamika fonologického systému spisovné češtiny (J.Vachek). 15. Morfonologie. Podíl fonému na výstavbě morfémů. Vokalické a konsonantické alternace (morfoném). Slabá a silná pozice fonému. Součásti zkoušky bude i praktická segmentální a suprasegmentální analýza textu!

1.hodina Zvuková a grafická realizace jazykové komunikace Jazyková komunikace se děje prostřednictvím promluv (jazykové projevy, komunikáty). Každá promluva má dvě stránky : vnitřní (obsahovou) a vnější (formální). Vnější stránka forma mluvená nebo psaná (akustická nebo grafická) větší společenskou závažnost má forma psaná. Psaná podoba lépe umožnila sjednocení spisovného jazyka, navíc psaný jazyk má trvalou platnost. Vnitřní stránka mluvená i psaná podoba jsou rovnocenné. Liší se však použitými prostředky. mluvený jazyk speciální zvukové prostředky hlásky, slabiky, mluvní takty, větné úseky, přízvuk, důraz, zvukové prostředky souvislé řeči - dynamika, intonace, hlasové zabarvení, mluvní tempo, členění, pauzy optické prostředky mimika, gestika psaný jazyk vyjadřuje se písmem, jehož užití se řídí pravidly pravopisu. intonaci lze vyjádřit konvenčními znaménky, např.?,! Mezi jednotkami formy psané (písmeny, grafémy) a mluvené (hláskami, fonémy) existuje rozdíl. V grafické soustavě češtiny odpovídá jeden grafém jednomu fonému, i když jsou fonologické kvality různé. Vlivem tradice máme například dva grafémy (I, Y) pro jeden foném, grafém Ě vyslovujeme stejně jako psané JE (oběd / objet), atd. Zvukovou stránku jazyka zkoumáme prostřednictvím analýzy mluvených projevů nejen přímo nebo ze zvukového záznamu, ale také prostřednictvím záznamu grafického. Pro záznam, v němž mají být zachyceny zvukové kvality mluveného jazyka, používáme fonetické transkripce. (přepis zvukové podoby promluvy do grafického záznamu) Transkripci je třeba odlišit od transliterace přepis z jedné grafické soustavy do jiné, z jednoho grafického kódu do jiného, není to přepis zvukové podoby. Např. azbuka latinka. (viz. PČP str. 76) Fonetická transkripce systém grafického přepisu, kde téže hlásce odpovídá vždy jeden a tentýž grafický znak a naopak k přepisu zvukové podoby užíváme v podstatě znaků české abecedy, a to tak, že každé hlásce přiřazujeme znak, kterým hlásku obvykle v písmu had - [hat] / [hada] ch (pozůstatek spřežek) - x [xitrí] i, y - i [bík] zadopatrové n - η [veηku] [koηgo] ráz - ^ [f^únoru]

český přízvuk - [ jeden] [je den] znělé odstíny c a č - a, jaké jsou prostředky neverbální komunikace? (mimika, gestika, haptika, kinezika, řeč očí,.) b, transkripce slov : divný [ďivní], nikdy [ňigdi], vztah [fstax], zpěv [spjef], dieta [dijeta]

2.hodina Fonetika a fonologie fonetika nauka o činnosti mluvních orgánů při řeči, o způsobech tvoření hlásek a jejich seskupování, obměnách, o artilkulaci a artikulování. * zabývá se popisem zvukové stránky řeči : a, aspekt artikulační b, aspekt percepční c, aspekt akustický * základní jednotka hláska (alofon/fon) * všímá si i přechodných složek, které nejsou relevantní fonologie nauka o systému a funkci fonémů (foném minimální zvukový prvek schopný rozlišovat významové jednotky, tj. slova, tvary), nauka o významotvornosti hlásek všímá si funkční stránky základních jazykových jednotek, zabývá se i vlivem těchto jednotek na jednotky vyššího řádu, věty, větné celky, výpovědi, foném lingvistická abstrakce, psychologická báze Fonetická trankripce: * led [let] / lebka [lepka] znělá souhláska oslabena, ztráta znělosti (asimilace) * bili / byli [bili] realizace y/i je stejná i * rychle [rixle] digraf x * nový [noví] / sklenka [skleηka] velární η před neznělým k * vlci [vlci], smrky [smrki], sedm [sedm] slabikotvorné r, l, m * abych byl [abiϒ_bil] ch se realizuje jako znělé h regresivní asimilace * leckde [le3gde] ck 3 * hráč běží [hrá3_bježí] č * ráz v autě [f_autě], naoko [na oko] ráz je zvláštní zvuková jednotka, segment, se kterým se počítá a který je na ústupu Kamarádka běhá po Olomouci a shání pro bratránka žebř. [kamarátka / bjehá / po_olomouci / a sxáňí (prograsivní) zháňí (regresivní) / pro bratránka / žepř ] asimilace regresivní, anticipační sh / zh asimilace progresivní, perseverační sh / sch Komunikační proces: v podstatě jde o aplikaci Jakobsonova komunikačního schématu do fonetické roviny jazyka mluvčí pozorovatel mluvčí komunikant 1 (expedient) výstup artikulační orgány sdělení sluchové orgány komunikant 2 (recipient) vstup

Artikulační fáze hlásek: při realuzaci každé hlásky lze rozeznat 3 základní fáze: a, intenze (mluvidla v napětí) b, tenze (výdrž produkce hlásky) c, detenze (povolení mluvidel) I T I D T I D T I D T D

3.hodina Přepiš výrazy fonologicky: Máme už prázdniny. [máme_uš prázniny] k babičce [g_babičce] nadávka [nadáfka] shoda [sxoda / zhoda] okno [vokno] protetické v (předsunuté) elize d Identifikujte dvojí fonologickou podobu těchto fonetických tvarů: [práce] [míček] [počít] [spočátku] [podsouvat] [holice] [slepice] [xrčel] [skočil] [počernice] práce / prát se mít šek/míček počít / podšít zpočátku / zpod šátku podsouvat / pocouvat holit se / Holice slepit se / slepice chrčel / chrt šel skočil / Skot šil Počernice / počernit se / podčernit se České fonémy z kvantitativního hlediska 39 prvků 10 vokalických (a, e, i, o, u) 25 konsonantických 3 dvojhlásková spojení (ou, au, eu) Fonologická kombinatorika (fonotaktika) Fonémy lze kombinovat nejrůznějšími způsoby. V češtině se například objevují tzv. reduplikované fonémy (aa / naaranžovat, ee / neemotivní, jj / nejjemnější, oo / samoobsluha, ) Vsuvný vokál vsouváme mezi konsonanty lepší výslovnost. Zkuste včlenit vsuvný vokál mezi konsonanty: bn - slíbný / slíben dn - svobodný / svoboden tn - smutný / smuten vn - rovný / roven zn - hrozný / hrozen sn - snový / seb rn - kaváren / kaváren rm - norma / norem kn - vlákno / vláken ln - lněný / len sk - páskový / pásek tk - loutka / loutek rk - herka / herek vk - kavka / kavek bk - lebka / lebek dk - kladka / kladek jk - vlajka / vlajek lk - kulka / kulek

mk - mamka / mamek nk - vánku / vánek šk - šiška / šišek žk - knížka / knížek sm - pásmo / pásem sn - snový / sen Slovo je kombinací jistých znaků (v jakékoli podobě), v češtině je to kombinace konsonantů a vokálů: CV, VC CCV, CCCV, CVCVC, 2 fonémová 3 fonémová 4 fonémová 5 fonémová (nejfrekventovanější) Zkuste sami vytvořit slova, obsahující jisté kombinace fonémů: CV, VC na, od CC stopa CCC krk, strana CCCC pstruh, pštros Hlásky, jejich artikulace a klasifikace hlásky definujeme jako nejmenší zvukové jednotky lidské řeči, z nichž se skládají slova hlásky dělíme na vokály (samohlásky) a konsonanty (souhlásky) samohlásky mají schopnost tvořit slabiku, souhlásky jen velmi omezeně

4.hodina Na kteroukoli hlásku se můžeme dívat ze dvou různých hledisek, fonetického a fonologického. Fonetiku především zajímá, jak a kde se hláska artikuluje, které orgány se na jejím vytvářejí podílejí. V menší míře pak fonetikové zkoumají i percepci mluvené řeči ve sluchových orgánech, zabývá se i akustickou charakteristikou příslušného zvuku, kombinací hlásek do slabik, Fonologie zdůrazňuje fakt, že pro systém jazyka je důležité, které z těchto zvuků jsou schopny rozlišit význam. např. slova pes / les. v češtině jsou 2 fonémy, které umožňují rozlišit význam slova hrabě / hrábě Samohlásky současná čeština má 5 krátkých samohlásek, které se ve vztahu k jejich tvoření uvádějí v podobě trojúhelníku: místo artikulace způsob přední střední zadní artikulace vysoké I U střední E O nízké A České samohlásky jsou dvojí podle délky krátké a dlouhé, dlouhé mají zhruba dvojnásobné trvání ve srovnání s týmiž krátkými Tóny Souhlásky Podstatou tvorby souhlásek je vytvoření překážek výdechovému proudu v dutinách nad hrtanem. Šumy Tabulka na str. 43 Striktury: závěr (okluze) úplné přerušení výdechového proudu [d, t, n] úžina (kontrikce) překážka je neúplná, [s, z, f] polozávěr (semiokluze) vytvoří se slabá okluze [c, č] kmity (vibrace) úžina se v průběhu jedné hlásky mění [r, ř] Většina souhlásek tvoří páry: závěrové polozávěrové úžinové znělé B, D, Ď, G 3, 3 V, Z, Ž neznělé P, T, Ť, K C, Č F, S, Š Těmto párům se říká souhlásky párové, na rozdíl od zbývajících (J, L, R, M, N, Ň) ty jsou nepárové, sonory

konotace doplnění hlásky pragmatickým rysem (zájem mluvčího), aby hláska zněla s určitým efektem. denotace větný obsah Zkuste sami použít ve výslovnosti různých konotací: Půjdeš do kina? Pojď na skleničku! Půjdeme do školy? Zvukové prostředky souvislé řeči: zvukové prostředky řeči suprasegmentální fonologické prostředky nežádoucí je monotónnost a afektovanost Vymyslete příklady monotónní a afektované promluvy: (např. Áááá, támhle leze pavouk!) Členění řeči Členění řeči je založeno na rytmu a frázování. Rytmus se realizuje prostřednictvím slabik, které jsou nejmenšími mluvními jednotkami. Spojením jedné slabiky přízvučné s nepřízvučnou vzniká tzv. mluvní takt. Chceš-li v životě něco dokázat, musíš se hodně učit. Sled taktů tvoří rytmus řeči. Modulace řeči Souvislou řeč nepronášíme stále stejnou výškou ani stejnou silou, nýbrž ji modulujeme. Intonace melodie řeči, důsledek změn tónové výšky lidského hlasu (může být stoupavá, klesavá, atd.) Mluvní tempo závisí na individuálních zvyklostech a sdělovacím záměru mluvčího. Modulace barvy hlasu politici Mimika, Gestika, atd. Zkuste vytvořit ve dvojicích dialog dvou osob, kde použijete těchto suprasegmentálních jazykových prostředků: * ironie, sarkasmus * příliš rychlé mluvní tempo * výrazná intonace * mimika, gestika.