Jumelage Nancy Brno Výměna Nancy Brno

Podobné dokumenty
Souminulý čas Imparfait Test

Personnage principal du roman Bel-Ami vu par des différentes adaptations de théâtre Comparaison de deux versions, la tchèque et la française

Minulý čas složený Passé composé Pracovní list

Francouzský jazyk 9. ročník

Publikace vznikla v rámci kmenového úkolu NÚV Metodické komentáře ke Standardům pro základní vzdělávání.

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace

Francouzský jazyk. Voyages IIIcestování

Présent Přítomný čas Pracovní list Mgr. Martina Šenkýřová

1. Určovatelé: Členy a nesamostatná zájmena Les déterminants Člen určitý (l article défini)

Přílohy. 1 Obrazová příloha. Obr.příloha č. 1 Třída ve škole v Pradet. Obr.příloha č. 2 Třída ve škole v La Garde

Présent Přítomný čas TEST

La République tchèque MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/

Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche TEST

francouzština Jméno, příjmení, tituly:...

SOUBOR VZOROVÝCH ÚLOH FRANCOUZSKÝ JAZYK POSLECH

Prague MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/

Využití: Výukový materiál určený pro opakování

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

PASSÉ COMPOSÉ MINULÝ ČAS SLOŽENÝ prezentace

Název: Etude de fonctions

Název: Le Nord et le Sud: les contrastes démographiques

Concordance de temps Souslednost časová

Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche Pracovní list

Immigration Logement. Logement - Location. Signifier que vous souhaitez louer un logement. Type de logement. un appartement Type de logement

Subjonctif Konjunktiv

Gymnázium Vysoké Mýto nám. Vaňorného 163, Vysoké Mýto

Souminulý čas Imparfait Pracovní list

S T A T U T Á R N Í M Ě S T O L I B E R E C

Mgr. Martina Šenkýřová Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534

Název: Komplexní čísla zobrazení v rovině

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace

Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný

Název: Bilan de matière

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace

školní časopis žáků ZŠ sv.voršily v Praze číslo 43 listopad 2016

DUM č. 15 v sadě. 3. Fj-1 Technika vyprávění

Subjonctif Konjunktiv

Gymnázium Jana Nerudy Zpráva o průběhu aktivit projektu Comenius Regio Lycée Jan Neruda / Lycée Philippe Lamour

francouzština Jméno, příjmení, tituly:...

Název: Suites récurrentes étude à l'aide d'une suite auxiliaire

Hachette Tourisme 2014

PhDr. Jana Bros-Svobodová

MA FAMILLE ET MOI / MOJE RODINA A JÁ

STANDARDY FRANCOUZSKÝ JAZYK. 5. ročník. úroveň A1

Annexe n 1. Annexe-n 2

Předmět: Francouzský jazyk

DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE. 2.1 Pokyny k uzavřeným úlohám. 2.2 Pokyny k otevřeným úlohám

Název: La diversité des Etats nés après l'éclatement de la Yougoslavie et leurs relations problématiques.

Téma: Les boissons VY_32_INOVACE_292

ČÁST 1: CVIČENÍ NA SLOVNÍ ZÁSOBU

Quel jour sommes-nous aujourd hui? Dnes je pondělí N Aujourd hui lundi úterý N

Název: Les républiques baltes, l'espace influencé par l'histoire mouvementée

Règles du jeu : Le joueur le plus jeune commence, celui situé à sa gauche tire une carte et lui lit un des deux combos d affirmations de son choix.

ANALYSE DE L IMPACT MÉDIATIQUE

Mezikulturní komunikace: francouzština

FRANCOUZSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti

La République tchèque MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/

UEFA EUROPA LEAGUE - SAISON 2015/16 DOSSIERS DE PRESSE

Paris ville, administration MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/

Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5

Název: Fonction affine - révision

Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný

Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika, plány měst, mapy, slovníky

Fête de la Saint-Venceslas / Svátého Václava

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE RADĚ. o režimu kvót pro výrobu bramborového škrobu. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

TCNF 185 TCNF 185 IX NO-FROST FRIGORÍFICO

Název: Equations de droites 2

MASARYKOVA UNIVERZITA PEDAGOGICKÁ FAKULTA Katedra francouzského jazyka a literatury

SOUBOR VZOROVÝCH ÚLOH FRANCOUZSKÝ JAZYK ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE

Žádost o zápis narození Demande d enregistrement de la naissance (nécessaire pour l établissement de l acte de naissance tchèque)

PRIX DE LA CHAMBRE DE COMMERCE FRANCO-TCHEQUE POUR LES ENTREPRISES QUI SOUTIENNENT ACTIVEMENT L ENSEIGNEMENT TECHNIQUE

DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE. 2.1 Pokyny k uzavřeným úlohám. 2.2 Pokyny k otevřeným úlohám

Gymnázium Vysoké Mýto nám. Vaňorného 163, Vysoké Mýto

C est ma famille. parler être ne pas être je. trente-deux euros quarante-huit couronnes. dix-neuf couronnes seize euros

Vis autoperçeuse S-MD 03 Z

Dialogue des cultures : interprétation, traduction

Druhá zpráva hodnotící stav provádění rámcového rozhodnutí o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy

Maîtrise d histoire et de pédagogie, Université Charles de Prague (2004)


Voyage Se débrouiller

FRANCOUZSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti

Zeptali jsme se našich hostů

FRANCOUZSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti

FRANCOUZSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti

STANDARDY PRO ZÁKLADNÍ VZDĚLÁVÁNÍ. Francouzský jazyk

zvuková a grafická podoba jazyka - fonetické znaky (pasivně), základní výslovnostní návyky, vztah mezi zvukovou a grafickou podobou slov

LA BELGIQUE MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/

Le droit des affaires (des sociétés)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji výuky cizích jazyků. Třída: 9.B Datum ověření:

SPECIÁL. cizí. jazyky 5 květen/červen Le français ENTRE NOUS francouzština jako druhý cizí jazyk

Hachette Tourisme 2015

Produkty. Naše společnost šije opony a další závěsy přímo na míru danému prostoru, přitom klademe velký důraz na přání zákazníka.

C est ma famille. v prostoru. Počítat do 6 Pojmenovat některá zvíř. Ce sont mes parents, papa et maman. Je suis Aurélie. C est ma famille.

Žádost o práci ve Francii

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

NÁLEZ SENÁTU K ŽÁDOSTI O ZMĚNU JAZYKA ADR ŘÍZENÍ (ROZHODNUTÍ) A3 (b)(6) Pravidel pro řešení sporů o domény.eu (Pravidla ADR)

1. ČÁST ÚLOHY body/1 bod

La PERSONNALITÉ le tempérament

STANDARDY FRANCOUZSKÝ JAZYK. 9. ročník. úroveň A1

Transkript:

Jumelage Nancy Brno Výměna Nancy Brno 29. 9.2011 5. 10. 2011 Ludovic Labesse / Alena Bulantová Théo Krauss / Jan Marek Pierre Hommez / Kateřina Kührová Théophile Berteloot

Les Questions / Otázky Question 1 : Combien de temps passent-ils à l'école? Otázka 1: Kolik času tráví ve škole? Chaque jour ils ont 6 ou 7 heures de cours, répartis en 45 minutes de cours du lundi au vendredi. Entre chaque cours ils ont environ 5 à 15 minutes de pause. Et à 11:30 ils ont une pause de 30 minutes pour déjeuner. Každý den mají 6 nebo 7 vyučovacích hodin po 45 minutách od pondělí do pátku. Mezi hodinami jsou pěti až patnácti minutové přestávky. Od 11:30 je půlhodinová přestávka na oběd.

Leurs vacances sont réparties de la façon suivante: 2 mois en été 3 jours en automne. 1 semaine et demie à Noël 1 semaine de vacances de printemps 1 semaine à Paques Prázdniny se dělí následujícím způsobem: 2 měsíce v létě 3 dny na podzim 1 a půl týdne na Vánoce 1 týden na jaře 1 týden na Velikonoce

Question 2 : Combien de temps dure le trajet de la maison à l'école et le retour ; quel moyen de transport utilisent-ils le plus souvent? Otázka 2: Jak dlouho trvá cesta do školy a zpět, jakým způsobem se dopravují? Le trajet pour aller au lycée varie de 5 à 45 minutes selon l'endroit où habite l'élève. La plupart du temps ils prennent le tram ou le bus. Cesta do školy trvá 5 až 45 minut podle místa bydliště. Většina žáků jezdí autobusem nebo tramvají.

Question 3 : Combien de temps passent-ils devant l'ordinateur, quels sont les thèmes les plus recherchés? Otázka 3: Kolik času stráví na počítači a jaká témata je zajímají? En général, les Tchèques utilisent leur ordinateur de 1 à 3 heures par jour. La plupart (surtout les filles) vont sur Facebook / Skype / Youtube. Les garçons, eux, ont plus tendance à jouer aux jeux vidéos et ils y passent plus de temps. V průměru češi používájí počítač 1 až 3 hodiny denně. Většina (především holky) jsou na Facebooku / Skypu / Youtube. Kluci spíše hrají hry a na počítači tráví více času.

Question 4: Combien de temps travaillent-ils sur les devoirs, aident-ils la famille et travaillent-ils pour la famille? Otázka 4: Kolik času stráví domácími úkoly a pomáháním rodině s domácími pracemi? En général, ils ne travaillent que de 5 à 15 minutes, mais lorsqu'ils ont une interrogation le lendemain, ils travaillent 1 à 3 heures. Většinou nedělají úkoly déle než 5 až 15 minut, ale když ve škole píší test, tak se učí i hodinu až tři. Le temps passé pour aider, ou travailler pour la famille est très variable, en fonction de la saison pour les travaux dans le jardin (1 à 2 heures), et 5 à 30 minutes pour les taches ménagères par jour. Čas strávený pomocí rodině se liší, závisí to na ročním období. Prací na zahradě stráví 1 až 2 hodiny a 5 až 30 minut domácími pracemi.

Activités culturels Kulturní aktivity

Labyrinthe en dessous de Zelny trh Podzemí Zelného trhu Lors de la progression dans un labyrinthe sous la ville, nous avons retracé une partie de l'histoire de Brno du 15e au 19e siècle. Nous y avons vu une salle de torture qui fut utilisée lors de la grande inquisition contre les hérétiques et les sorcières. Après nous avons visité la cathédrale Saint Piere-et-Paul. Při návštěvě brněnského podzemí jsme se dozvěděli o historii Brna v 15. až 19. století. Byli jsme v mučírně, která byla používána při velké inkvizici proti kacířům a čarodějnicím. Potom jsme navštívili katedrálu svatého Petra a Pavla.

Les tchèques dans une cage Češky v kleci Pierre dans le crochet Pierre na háku

La ville de Mikulov Město Mikulov Le lendemain, nous avons visité dans la ville de Mikulov le quartier juif rénové car il fut détruit lors de la 2nde Guerre Mondiale. Et le château baroque qui se dresser en plein coeur de la ville était une résidence destinée à la chasse, précédemment, ce fut une forteresse du moyen âge, il se trouvant sur la route reliant la ville de Brno à Vienne. Další den jsme navštívili židovskou čtvrť města Mikulov, která byla opravena po zničení ve 2. světové válce. Původně středověký hrad ve středu města byl později přestavěn na barokní zámek. Leží na na cestě mezi Brnem a Vídní.

Pierre et Théo grandissent ensemble. Pierre a Théo srostli. Le Château de Mikulov Mikulovský zámek

Le Château de Lednice Lednický zámek Nous avons visité un second château dans la ville de Lednice du style Neo-Gothique comparable au style anglais de l'époque, et son parc avec son lac de 24 hectares et 15 îles, tous deux classés au patrimoine mondial de l'unesco. V Lednici jsme navštívili druhý zámek v neogotickém stylu. V přilehlém parku se nachází jezero s 15 ostrůvky o rozloze 24 hektarů. Celý zámecký komplex patří k památkám UNESCO.

Les françaises dormir Francouzi spí Le Château de Lednice Lednický zámek

Le Château de Veveří Hrad Veveří Samedi, nous avons pris un bateau dans la reserve de Brno pour aller au château de Veveří qui fut une forteresse batie par les templiers mais aujourd'hui il est en partie détruit. V sobotu jsme jeli lodí přes brněnskou přehradu navštívit hrad Veveří, který byl postaven templáři, ale dnes je už zničený.

Lundi, chaque groupe a écrit son projet. Puis l après midi, nous sommes allés dans un bâtiment spécialisé dans les thés. V pondělí každá skupina zpracovávala svůj projekt. Pak jsme odpoledne šli do čajovny.

Le cours de danse Taneční Puis nous sommes allés au cours de danse, c'est une tradition pour les lycéens. Tout le monde ont l'aimé. Pak jsme šli do tanečních, což je česká tradice pro studenty středních škol. Všem se to líbilo.

Les françaises et tchéques dansont Francouzi a Češi tancují Marketa et Pierre au promenade Markéta a Pierre při promenádě

Le théâtre Divadlo Nous sommes allés au théâtre, pour voir un ballet, Le lac des cygnes de P. I. Tchaikovski. Šli jsme do divadla na balet Labutí jezero od Petra Iljiče Čajkovského.

Les françaises Francouzi Les tchéques Češi