Komunikační rozhraní pro střídače SMA Datový modul 485 Návod k instalaci

Podobné dokumenty
Návod k instalaci MULTIFUNKČNÍ RELÉ

Příslušenství pro střídače SMA Sada pro přídavné větrání FANKIT01-10

Technické informace Účinnosti a derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL

Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Návod k instalaci DATOVÝ MODUL SMA SPEEDWIRE/ WEBCONNECT

Návod k instalaci Výměna přístrojů SMA ve FV systémech s komunikačními produkty SMA

Návod k instalaci SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT Piggy-Back

Přístroj pro vyplňování mezer v bezdrátovém signálu technologie SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER

Návod k instalaci DATOVÝ MODUL SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT

Solární datová technika 485PB-SMC-NR

Multifunkční relé a funkce OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY

Návod k použití SUNNY TRIPOWER 5000TL/6000TL/7000TL/8000TL/ 9000TL/10000TL/12000TL

Návod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE

Senzor teploty okolí TEMPSENSOR-AMBIENT

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control

Servisní příručka SUNNY BOY 1300TL/1600TL/2100TL

Kontrola systému SUNNY SENSORBOX

Kompaktní kontrola FV generátoru

Návod k instalaci Communit

BEAMPB-NR Sunny Beam Piggy-Back

Sledování činnosti FV systému METER CONNECTION BOX

Servisní příručka SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL / 6000TL

Návod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Komunikační rozhraní pro střídače SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK

Dohled systému SUNNY SENSORBOX

Návod k použití SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Kontrola systému PT100M-NR

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Podrobnosti o produktu

Příslušenství pro Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Podrobnosti o produktu

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Návod na obsluhu a údržbu

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Návod k instalaci SMA CLUSTER CONTROLLER

SUNNY TRIPOWER 5000TL 12000TL 5000TL 12000TL. Třífázový střídač (nejen) pro rodinné domy. NOVINKA také ve variantách 10 kva a 12 kva.

Návod k použití SUNNY BOY 3600/5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY

Návod k použití SUNNY BOY 1300TL/1600TL/2100TL

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Přídavná sada osvětlení

Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART

ES11-SC4D8 ES11 BEZPEČNOSTNÍ OVLÁDACÍ PŘÍSTROJE

Kontrola systému PT100U-NR

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Průvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U

Kontrola systému Větrné čidlo

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Převodníky Micro Motion Model 2400S

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Inspiron 20. Servisní příručka Series. Model počítače: Inspiron Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002

Paměťové moduly Uživatelská příručka

On-line datový list. M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

On-line datový list VICOTEC450 TUNELOVÉ SENZORY A ANALYZÁTOY

Návod k použití SUNNY BOY 3000TL/3600TL/4000TL/5000TL

Paměťové moduly Uživatelská příručka

On-line datový list TBS-1ASGT0506NM TBS TEPLOMĚRY

On-line datový list TBS-1BSGT1006NM TBS TEPLOMĚRY

Přehled kompatibility mezi běžně používanými typy sítí a střídači SMA SUNNY BOY / SUNNY MINI CENTRAL / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY / WINDY TRIPOWER

On-line datový list. DWS Pallet SYSTÉMY TRACK AND TRACE

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus

On-line datový list. SHC500 SHC500 Gravimat GRAVIMETRICKÉ PRACHOMĚRY

Návod k instalaci nástěnných kombinovaných zásuvek

Návod k instalaci nástěnných či vestavných zásuvek a přívodek

Návod k montáži. Logamatic 412x. Regulační přístroj. Pro odbornou firmu. Před montáží pozorně pročtěte /2008 CZ

Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350

FV střídače SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700

Návod k instalaci GSM Option Kit FLX series

DDS353(G) 50A MID (8811)

MLG.1A, MBG11A, MWA21A

SUNNY CENTRAL 400/500/630HE-11 Návod k instalaci volitelného ventilačního balíčku Ochrana před chemicky aktivními látkami

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma

Práce s hlavní centrální elektrickou jednotkou P2

Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny

Servisní služby SMA Sunny Central

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 4 + n. Série Stadio Plus

Příslušenství pro centrální střídače TRANSFORMER COMPACT STATION 500SC / 630SC / 800SC / 900SC / 1000SC / 1250SC / 1600SC / 1800SC

Kritéria pro výběr zařízení na ochranu proti poruchovému proudu

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-RC-0002R

Návod k instalaci a obsluze mobilních zásuvkových kombinací

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Návod k instalaci a obsluze. Stolní stojan DS (2018/10) cs

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

Upozornění před instalací. Obsah balení CZ Upínací deska / Šroubovák

PANDORA V Montážní schema

Dodatek k návodu k obsluze

Návod k instalaci vidlic a spojek pro nízké napětí

Přístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX

FV střídač SUNNY BOY 3300/3800

Transkript:

Komunikační rozhraní pro střídače SMA Datový modul 485 Návod k instalaci 485i-Module-IA-cs-19 Verze 1.9 ČEŠTINA

Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti SMA Solar Technology AG. K jejich úplnému i částečnému zveřejnění je zapotřebí písemný souhlas společnosti SMA Solar Technology AG. Interní pořizování kopií v rámci firmy za účelem hodnocení produktu či řádného použití produktu je povoleno a nevyžaduje předchozí souhlas. Záruka SMA Aktuální záruční podmínky si můžete stáhnout na internetu na adrese www.sma-solar.com. Ochranné známky Všechny ochranné známky jsou uznány, i když nejsou označeny příslušným symbolem. Pokud symbol chybí, neznamená to, že zboží či známka nejsou chráněné. Slovní značka a loga BLUETOOTH jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv použití těchto značek společností SMA Solar Technology AG probíhá na základě licence. Modbus je registrovaná ochranná známka společnosti Schneider Electric a licenci pro její používání poskytla společnost Modbus Organization, Inc. QR Code je registrovaná ochranná známka společnosti DENSO WAVE INCORPORATED. Phillips a Pozidriv jsou registrované ochranné známky společnosti Phillips Screw Company. Torx je registrovaná ochranná známka společnosti Acument Global Technologies, Inc. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Německo Tel. +49 561 9522-0 Fax +49 561 9522-100 www.sma.de E-mail: info@sma.de 2004 2016 SMA Solar Technology AG. Všechna práva vyhrazena. 2 485i-Module-IA-cs-19 Návod k instalaci

SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu......................... 4 2 Bezpečnost.......................................... 6 2.1 Použití v souladu s určením................................. 6 2.2 Kvalifikace odborných pracovníků........................... 7 2.3 Bezpečnostní upozornění.................................. 7 3 Obsah dodávky...................................... 8 3.1 V případě objednání varianty s již namontovaným datovým modulem 485........................................... 8 3.2 V případě objednání varianty s datovým modulem 485 jako sadou doplňkové výbavy.................................. 8 4 Popis produktu....................................... 9 4.1 Datový modul 485....................................... 9 4.2 Typový štítek............................................ 9 4.3 Šroubovací kabelová průchodka........................... 10 5 Připojení........................................... 11 5.1 Přehled přístrojů......................................... 11 5.2 Montáž datového modulu 485 do střídače................... 12 5.3 Připojení datového modulu 485............................ 14 6 Odstavení z provozu................................. 18 6.1 Demontáž datového modulu 485........................... 18 6.2 Zabalení datového modulu 485 pro přepravu................. 19 6.3 Likvidace datového modulu 485............................ 19 7 Identifikace chyb.................................... 20 8 Technické údaje..................................... 21 9 Kontakt............................................ 22 Návod k instalaci 485i-Module-IA-cs-19 3

1 Informace k tomuto dokumentu SMA Solar Technology AG 1 Informace k tomuto dokumentu Rozsah platnosti Tento dokument platí pro přístroje typu 485I-MOD-G1 BGCB s hardwarem od verze B5 a firmwarem od verze 4.00. Cílová skupina Tento dokument je určený pro odborné pracovníky. Činnosti popsané v tomto dokumentu smějí provádět pouze osoby s odpovídající kvalifikací (viz kapitola 2.2 Kvalifikace odborných pracovníků, strana 7). Symboly Symbol Vysvětlení Výstražné upozornění, jehož nerespektování vede bezprostředně k usmrcení nebo k těžkému poranění. Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést k usmrcení nebo k těžkému poranění. Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést k lehkému nebo středně těžkému poranění. Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést ke vzniku materiálních škod. Informace, která je pro určité téma nebo určitý cíl důležitá, ale netýká se bezpečnosti. Podmínka, která musí být pro dosažení určitého cíle splněna. Žádoucí výsledek. Problém, který se může vyskytnout. 4 485i-Module-IA-cs-19 Návod k instalaci

SMA Solar Technology AG 1 Informace k tomuto dokumentu Grafické úpravy Grafická úprava Vysvětlení Příklad tučně texty zobrazované na displeji prvky v uživatelském rozhraní Přípojky prvky, na které je třeba kliknout prvky, které je třeba zadat > spojuje několik prvků, na které je třeba kliknout [tlačítko/klávesa] tlačítko, na které je třeba kliknout, nebo klávesa, kterou je třeba stisknout Názvosloví Hodnota se zobrazuje v poli Energie. Klikněte na možnost Nastavení. Do pole Minuty zadejte hodnotu 10. Klikněte na možnosti Nastavení > Datum. Klikněte na tlačítko [Další]. Plné označení Electronic Solar Switch Fotovoltaický systém Střídač SMA Označení v tomto dokumentu ESS Systém Střídač Zkratky Zkratka Označení Vysvětlení AC Alternating Current střídavý proud DC Direct Current stejnosměrný proud Obrázky Obrázky uvedené v tomto dokumentu se u střídačů typu STP 1x000TL-10, STP xx000tlhe-10, STP xx000tlee-10, STP xx000tl-30, SB x000tl-21 a WB xx00tl-21 mohou mírně lišit. Návod k instalaci 485i-Module-IA-cs-19 5

2 Bezpečnost SMA Solar Technology AG 2 Bezpečnost 2.1 Použití v souladu s určením Datový modul 485 umožňuje navázání komunikace pomocí kabeláže RS485 u střídačů SMA následujících typů: Sunny Boy Sunny Tripower Windy Boy SB 3000TL-20 SB 3600TL-20 SB 4000TL-20 SB 5000TL-20 SB 3000TL-21 SB 3600TL-21 SB 4000TL-21 SB 5000TL-21 SB 6000TL-21 SB 2500TLST-21 SB 3000TLST-21 STP 8000TL-10 STP 10000TL-10 STP 12000TL-10 STP 15000TL-10 STP 17000TL-10 STP 15000TLHE-10 STP 20000TLHE-10 STP 15000TLEE-10 STP 20000TLEE-10 STP 15000TL-30 STP 20000TL-30 STP 25000TL-30 WB 3600TL-20 WB 5000TL-20 WB 3000TL-21 WB 3600TL-21 WB 4000TL-21 WB 5000TL-21 Datový modul 485 je vhodný pouze pro použití ve výše uvedených typech střídačů. Datový modul 485 získáte jako sadu doplňkové výbavy nebo již namontovaný ve střídači. I po instalaci produktu bude střídač nadále splňovat příslušné normy. Z bezpečnostních důvodů je zakázáno produkt upravovat a instalovat komponenty, které nejsou pro tento produkt výslovně doporučovány či prodávány společností SMA Solar Technology AG. Používejte datový modul 485 pouze podle údajů uvedených v přiložené dokumentaci. Jiné použití může vést ke vzniku materiálních škod či k poranění osob. Přiložená dokumentace je součástí produktu. Přečtěte si dokumentaci a dbejte v ní uvedených informací. Dokumentace se musí uchovávat tak, aby byla kdykoliv přístupná. 6 485i-Module-IA-cs-19 Návod k instalaci

SMA Solar Technology AG 2 Bezpečnost 2.2 Kvalifikace odborných pracovníků Činnosti popsané v tomto dokumentu smějí vykonávat pouze odborní pracovníci. Odborní pracovníci musejí mít následující kvalifikaci: vzdělání pro instalaci elektrických přístrojů a zařízení a jejich uvádění do provozu znalost zacházení s nebezpečími a riziky při instalaci a obsluze elektrických přístrojů a zařízení znalost příslušných norem a směrnic znalost principu fungování a provozu střídače znalost a dodržování tohoto dokumentu včetně všech bezpečnostních upozornění 2.3 Bezpečnostní upozornění Zásah elektrickým proudem Na součástech střídače vedoucích napětí jsou přítomny hodnoty napětí nebezpečné životu. Před prováděním jakýchkoliv prací na střídači střídač odpojte na AC i DC straně od napětí (viz návod k instalaci střídače). Popáleniny Části krytu střídače se mohou během provozu zahřívat. Během provozu se dotýkejte pouze víka krytu střídače. Elektrostatický výboj Když se dotknete elektronických součástek, můžete střídač poškodit nebo zničit elektrostatickým výbojem. Než se dotknete jakékoliv součástky střídače, uzemněte se. Rušení přenosu dat vlivem AC elektrických kabelů AC elektrické kabely při provozu vytvářejí elektromagnetické pole, které může rušit komunikaci ve FV systému. Kabely pro komunikace prostřednictvím sběrnice RS485 položte za použití vhodného připevňovacího materiálu a ve vzdálenosti minimálně 50 mm od AC elektrických kabelů. Návod k instalaci 485i-Module-IA-cs-19 7

3 Obsah dodávky SMA Solar Technology AG 3 Obsah dodávky 3.1 V případě objednání varianty s již namontovaným datovým modulem 485 Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda není zvnějšku viditelně poškozená. Je-li dodávka nekompletní nebo poškozená, obraťte se na svého specializovaného prodejce. Obrázek 1: Součásti dodávky v případě objednání varianty s již namontovaným datovým modulem 485 Položka Počet Označení A 1 Návod k instalaci B 1 technický popis Princip kabeláže RS485 C 1 Šroubovací kabelová průchodka 3.2 V případě objednání varianty s datovým modulem 485 jako sadou doplňkové výbavy Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda není zvnějšku viditelně poškozená. Je-li dodávka nekompletní nebo poškozená, obraťte se na svého specializovaného prodejce. Obrázek 2: Součásti dodávky v případě objednání varianty s datovým modulem 485 jako sadou doplňkové výbavy Položka Počet Označení A 1 Datový modul 485 a: 2 vodivé lepicí fólie 1 konektor 1 konektor s připojeným zakončovacím odporem B 1 Šroubovací kabelová průchodka C 1 Návod k instalaci D 1 technický popis Princip kabeláže RS485 8 485i-Module-IA-cs-19 Návod k instalaci

SMA Solar Technology AG 4 Popis produktu 4 Popis produktu 4.1 Datový modul 485 Datový modul 485 umožňuje navázání komunikace pomocí kabeláže RS485 u střídačů SMA. Obrázek 3: Struktura datového modulu 485 Položka A B C D E F Označení šroub s vnitřním šestihranem zástrčka konektor s připojeným odporem konektor plochého kabelu plochý kabel typový štítek 4.2 Typový štítek Typový štítek slouží k jednoznačné identifikaci datového modulu 485. Typový štítek se nachází vpravo dole na zadní straně datového modulu 485. Obrázek 4: údaje na typovém štítku Návod k instalaci 485i-Module-IA-cs-19 9

4 Popis produktu SMA Solar Technology AG Položka Označení Vysvětlení A Serial No. Sériové číslo datového modulu 485 B Verze Verze hardwaru datového modulu 485 C Type Typ přístroje Údaje na typovém štítku potřebujete pro bezpečné používání datového modulu 485 a pro případ dotazů na lince SA Service Line. Typový štítek musí být trvale připevněný na datovém modulu 485. Symbol na typovém štítku Symbol Označení Vysvětlení Značka CE Datový modul 485 splňuje požadavky relevantních směrnic ES. 4.3 Šroubovací kabelová průchodka Kabelová průchodka spojuje kabely pevně a těsně s krytem střídače. Kabelová průchodka tím zajišťuje ochranu proti vnikání prachu a vlhkosti do střídače. Obrázek 5: Položka A B C D popis kabelové průchodky Označení záslepka těsnění převlečná matice pojistná matice 10 485i-Module-IA-cs-19 Návod k instalaci

SMA Solar Technology AG 5 Připojení 5 Připojení 5.1 Přehled přístrojů Obrázek 6: Přehled oblasti připojení Položka Označení A vyklopený displej se šroubem B kabelová trasa ke konektorům datového modulu 485 C otvor v krytu střídače pro kabelovou průchodku D místo montáže datového modulu 485 ve střídači Návod k instalaci 485i-Module-IA-cs-19 11

5 Připojení SMA Solar Technology AG 5.2 Montáž datového modulu 485 do střídače 1. Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem při otevření střídače Smrt nebo těžká zranění Před otevřením střídač na AC i DC straně odpojte od napětí (viz návod k instalaci střídače). 2. Uvolněte šroub displeje tak, aby se displej dal vyklopit. 3. Vyklopte displej nahoru tak, aby zaklapnul. 4. U druhého otvoru v krytu střídače zleva vytlačte vloženou záslepku. 5. Nainstalujte na otvor v krytu střídače šroubovací kabelovou průchodku s pojistnou maticí. 12 485i-Module-IA-cs-19 Návod k instalaci

SMA Solar Technology AG 5 Připojení 6. Vložte datový modul 485 a plochý kabel posuňte za displejem nahoru. Vodicí západka na horní straně datového modulu 485 při tom musí zapadnout do otvoru v plastovém držáku ve střídači. 7. Silou ruky přišroubujte datový modul 485 pomocí šroubu s vnitřním šestihranem (velikost otvoru 3, točivý moment: 1,5 Nm). 8. Sklopte displej. 9. Zastrčte konektor plochého kabelu do prostřední konektorové lišty. Návod k instalaci 485i-Module-IA-cs-19 13

5 Připojení SMA Solar Technology AG 5.3 Připojení datového modulu 485 Aby byla zajištěná dobrá kvalita signálu, dbejte doporučení ke kabeláži (viz technické informace Princip kabeláže RS485 ). Rušení přenosu dat vlivem AC elektrických kabelů AC elektrické kabely při provozu vytvářejí elektromagnetické pole, které může rušit komunikaci ve FV systému. Kabely pro komunikaci prostřednictvím sběrnice RS485 položte za použití vhodného připevňovacího materiálu a ve vzdálenosti minimálně 50 mm od AC elektrických kabelů. Postup: Chcete-li připojit datový modul 485, proveďte následující úkony ve stanoveném pořadí. Přesný postup je popsán v následujících oddílech. Příprava kabelu Připojení kabelu k datovému modulu 485 Příprava kabelu 1. Na konci kabelu, který má být připojen k datovému modulu 485, odstraňte 40 mm pláště kabelu. 2. Zkraťte stínění kabelu na 15 mm. 3. Přebytečné stínění kabelu přehněte na plášť kabelu. 4. Oblepte stínění kabelu vodivou lepicí fólií. 5. Odizolujte tři žíly v délce 6 mm. Dvě žíly pro komunikaci musejí tvořit kroucenou dvojlinku. 6. Zkraťte všechny ostatní žíly až k plášti kabelu. 14 485i-Module-IA-cs-19 Návod k instalaci

SMA Solar Technology AG 5 Připojení Připojení kabelu k datovému modulu 485 1. Vyklopte displej nahoru tak, aby zaklapnul. 2. Odšroubujte na střídači převlečnou matici šroubovací kabelové průchodky. 3. Ze šroubovací kabelové průchodky směrem zevnitř ven vytlačte těsnění. 4. Protáhněte kabel uvolněnou převlečnou maticí a kabelovou průchodkou zvenku do střídače. 5. Pro každý kabel odstraňte z těsnění záslepku. 6. Zastrčte kabel do těsnění. 7. Zatlačte těsnění do šroubovací kabelové průchodky. Ověřte, zda nevyužívané otvory jsou uzavřené záslepkami. 8. Lehce zašroubujte převlečnou matici šroubovací kabelové průchodky. Návod k instalaci 485i-Module-IA-cs-19 15

5 Připojení SMA Solar Technology AG 9. Odstraňte nebo zastrčte zakončovací odpor: V případě připojení dvou kabelů otevřete pružinové svorky konektoru s připojeným zakončovacím odporem a zakončovací odpor odstraňte. V případě připojení jednoho kabelu musí být zakončovací odpor připojený v nepoužívaném konektoru na svorkách 2 a 7. 10. Otevřete pružinové svorky na konektoru. 11. Připojte žíly ke svorkám konektoru a poznamenejte si barvy žil. Přiřazení kabelů ke konektorům je libovolné. Signál Datový modul 485 Sběrnice RS485 GND 5 5 Data+ 2 2 Data 7 7 Barva žíly 12. Zavřete pružinové svorky. 13. Kabel se stíněním kabelu zatlačte do svorky pro připojení stínění na datovém modulu 485. K datovému modulu 485 jsou připojené dva kabely. 16 485i-Module-IA-cs-19 Návod k instalaci

SMA Solar Technology AG 5 Připojení nebo K datovému modulu 485 je připojený jeden kabel. 14. Utáhněte převlečnou matici šroubovací kabelové průchodky silou ruky. Kabely se tím odlehčí od tahu. 15. Sklopte displej a silou ruky utáhněte šroub displeje. 16. Uzavřete střídač (viz návod k instalaci střídače). 17. Připojte druhý konec kabelu ke sběrnici RS485 (informace o obsazení připojovacích svorek a zapojení v systému najdete v technickém popisu Princip kabeláže RS485 ). Návod k instalaci 485i-Module-IA-cs-19 17

6 Odstavení z provozu SMA Solar Technology AG 6 Odstavení z provozu 6.1 Demontáž datového modulu 485 1. Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem při otevření střídače Usmrcení nebo těžká poranění Před otevřením střídač na AC i DC straně odpojte od napětí (viz návod k instalaci střídače). 2. Vytlačte levý a pravý aretační háček ven a odstraňte konektor plochého kabelu z prostřední konektorové lišty ve střídači. 1 2 1 3. Uvolněte šroub displeje tak, aby se displej dal vyklopit. 4. Vyklopte displej nahoru tak, aby zaklapnul. 5. Uvolněte převlečnou matici kabelové průchodky. 6. Otevřete pružinové svorky konektoru na datovém modulu 485. 7. Odstraňte kabely z datového modulu 485. 8. Uvolněte pojistnou matici šroubovací kabelové průchodky. 9. Vytáhněte kabelovou průchodku a kabely ze střídače. 10. Uvolněte šroub datového modulu 485 a datový modul 485 odstraňte. 11. Zavřete pružinové svorky konektorů na datovém modulu 485. 12. Sklopte displej dolů a utáhněte šroub displeje silou ruky. 13. Uzavřete otvor v krytu střídače záslepkou pro otvory v krytu. 14. Uzavřete střídač (viz návod k instalaci střídače). 18 485i-Module-IA-cs-19 Návod k instalaci

SMA Solar Technology AG 6 Odstavení z provozu 6.2 Zabalení datového modulu 485 pro přepravu Zabalte datový modul 485. Použijte k tomu původní obal nebo jiný obal, který vyhovuje hmotnosti a velikosti datového modulu 485. 6.3 Likvidace datového modulu 485 Zlikvidujte datový modul 485 podle předpisů pro likvidaci elektronického odpadu platných v místě instalace. nebo Zašlete datový modul 485 na vlastní náklady s poznámkou ZUR ENTSORGUNG (k likvidaci) na adresu společnosti SMA Solar Technology AG (viz kapitola 9 Kontakt, strana 22). Návod k instalaci 485i-Module-IA-cs-19 19

7 Identifikace chyb SMA Solar Technology AG 7 Identifikace chyb Problém V komunikačním produktu (např. Sunny WebBox nebo Sunny Explorer) se zobrazuje seznam nouzových kanálů Emergncy nebo EmgncyXX. Na portálu Sunny Portal se střídač zobrazuje s třídou přístrojů Ostatní. Příčina a řešení Datový modul 485 byl namontován do střídače bez předchozího odpojení střídače na AC i DC straně. Střídač proto nedokáže nově nainstalovaný datový modul 485 identifikovat. Řešení: Před prováděním jakýchkoliv prací na střídači střídač odpojte na AC i DC straně od napětí (viz návod k instalaci střídače). Několik komunikačních produktů SMA současně získává od střídačů data prostřednictvím technologie Bluetooth (např. Sunny Explorer nebo Sunny Beam s technologií Bluetooth) a sběrnice RS485 (např. Sunny WebBox). Při velmi vysokém objemu dat může dojít k datovému přetížení. Pokud tento stav přetrvává déle než 5 minut, střídač provede restart datového modulu 485. Vzhledem k datovému přetížení střídač datový modul 485 po restartu již nedokáže identifikovat. Řešení: Počkejte, než se střídač příští ráno znovu zapne. Potom dokáže datový modul 485 identifikovat. nebo Odpojte střídač na AC i DC straně od napětí a znovu ho uveďte do provozu (viz návod k instalaci střídače). 20 485i-Module-IA-cs-19 Návod k instalaci

SMA Solar Technology AG 8 Technické údaje 8 Technické údaje Mechanické veličiny Šířka výška hloubka Hmotnost 73 mm 88 mm 34 mm 71 g Komunikace Komunikační rozhraní Maximální délka kabelu RS485 1200 m Přípojky Typ konektoru 4pólová pružinová svorka Počet portů RS485 2 Podmínky prostředí za provozu Teplota okolí 25 C až +85 C Relativní vlhkost vzduchu, bez kondenzace 5 % až 95 % Maximální nadmořská výška 3000 m Podmínky prostředí při skladování/přepravě Teplota okolí 40 C až +85 C Relativní vlhkost vzduchu, bez kondenzace 5 % až 95 % Maximální nadmořská výška 3000 m Návod k instalaci 485i-Module-IA-cs-19 21

9 Kontakt SMA Solar Technology AG 9 Kontakt V případě technických problémů s našimi produkty se obraťte na linku SMA Service Line. Abychom vám mohli cíleně pomoci, potřebujeme znát následující údaje: typ, sériové číslo a verze firmwaru střídače typ, sériové číslo a verze hardwaru a firmwaru datového modulu 485 počet připojených datových modulů 485 Danmark Deutschland Österreich Schweiz España Portugal Bulgaria Italia România SMA Solar Technology AG Niestetal SMA Online Service Center: www.sma-service.com Sunny Boy, Sunny Mini Central, Sunny Tripower: +49 561 9522-1499 Monitoring Systems (Kommunikationsprodukte): +49 561 9522-2499 Fuel Save Controller (PV-Diesel Hybridsysteme): +49 561 9522-3199 Sunny Island, Sunny Backup, Hydro Boy: +49 561 9522-399 Sunny Central: +49 561 9522-299 SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U. Barcelona +34 935 63 50 99 SMA Italia S.r.l. Milano +39 02 8934-7299 Belgien Belgique België Luxemburg Luxembourg Nederland Česko Magyarország Slovensko Polska Ελλάδα Κύπρος France csma Benelux BVBA/SPRL cmechelen c+32 15 286 730 SMA Service Partner TERMS a.s. +420 387 6 85 111 SMA Polska +48 12 283 06 66 SMA Hellas AE Αθήνα +30 210 9856666 SMA France S.A.S. Lyon +33 472 22 97 00 United Kingdom SMA Solar UK Ltd. Milton Keynes +44 1908 304899 United Arab Emirates SMA Middle East LLC Abu Dhabi +971 2234 6177 India SMA Solar India Pvt. Ltd. Mumbai +91 22 61713888 22 485i-Module-IA-cs-19 Návod k instalaci

SMA Solar Technology AG 9 Kontakt 대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd. 서울 +82-2-520-2666 SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. +66 2 670 6999 South Africa SMA Solar Technology South Africa Pty Ltd. Cape Town 08600SUNNY (08600 78669) International: +27 (0)21 826 0600 Argentina Brasil Chile Perú SMA South America SPA Santiago +562 2820 2101 Australia SMA Australia Pty Ltd. Sydney Toll free for Australia: 1800 SMA AUS (1800 762 287) International: +61 2 9491 4200 Other countries International SMA Service Line Niestetal 00800 SMA SERVICE (+800 762 7378423) Návod k instalaci 485i-Module-IA-cs-19 23

SMA Solar Technology www.sma-solar.com