Návod k instalaci Communit
|
|
- Eduard Matoušek
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k instalaci Communit Communit-IA-A1-cs Verze 2.2 ČEŠTINA
2 Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti SMA Solar Technology AG. K jejich úplnému i částečnému zveřejnění je zapotřebí písemný souhlas společnosti SMA Solar Technology AG. Interní pořizování kopií v rámci firmy za účelem hodnocení produktu či řádného použití produktu je povoleno a nevyžaduje předchozí souhlas. Záruka SMA Aktuální záruční podmínky si můžete stáhnout na internetu na adrese Ochranná známka Všechny ochranné známky jsou uznány, i když nejsou označeny příslušným symbolem. Pokud symbol chybí, neznamená to, že zboží či známka nejsou chráněné. Slovní značka a loga BLUETOOTH jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc., a jakékoliv použití těchto značek společností SMA Solar Technology AG probíhá na základě licence. Modbus je registrovaná ochranná známka společnosti Schneider Electric a licenci pro její používání poskytla společnost Modbus Organization, Inc. QR Code je registrovaná ochranná známka společnosti DENSO WAVE INCORPORATED. Phillips a Pozidriv jsou registrované ochranné známky společnosti Phillips Screw Company. Torx je registrovaná ochranná známka společnosti Acument Global Technologies, Inc. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Německo Tel Fax info@sma.de SMA Solar Technology AG. Všechna práva vyhrazena. 2 Communit-IA-A1-cs-22 Návod k instalaci
3 SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu Rozsah platnosti Cílová skupina Další informace Symboly Grafické úpravy Názvosloví Zkratky Bezpečnost Použití v souladu s určením Bezpečnostní upozornění Popis produktu Communit Typový štítek Obsah dodávky Montáž Výběr místa montáže Montáž rozvaděče Communit na stěnu Instalace rozvaděče Communit na podstavec Určení optimálního místa pro montáž antény Montáž antény Montáž volitelného vlastního přístroje Elektrické připojení Přehled oblasti připojení Zavádění kabelů do komunikačního rozvaděče Připojení kabelů ke svorkovnicím Připojení vodiče k pružinové svorce Připojení kontaktu pro stínění kabelu Připojení napájecího napětí pro rozvaděč Communit Připojení kabelů pro přístroj SMA Cluster Controller Připojení kabelů pro I/O moduly Připojení kabelu RS485 přístroje Sunny SensorBox Připojení zdroje napětí pro volitelné vlastní přístroje Připojení kabelů k přepínači a směrovači Připojení síťového kabelu k přepínači Připojení kabelu ke směrovači Spojení a připojení optických vláken Připojení síťového kabelu pomocí zástrčky Keystone Uvedení rozvaděče Communit do provozu Pokyny k uvedení do provozu Konfigurace směrovače Konfigurace přepínače Návod k instalaci Communit-IA-A1-cs-22 3
4 Obsah SMA Solar Technology AG 7.4 Uvedení dataloggeru Sunny WebBox do provozu Údržba rozvaděče Communit Interval údržby Kontrola místa instalace a samotné instalace rozvaděče Communit Kontrola skříně a vnitřního prostoru skříně Kontrola napájecího napětí Odstavení z provozu Demontáž rozvaděče Communit Likvidace rozvaděče Communit Identifikace chyb Technické údaje Kontakt Communit-IA-A1-cs-22 Návod k instalaci
5 SMA Solar Technology AG 1 Informace k tomuto dokumentu 1 Informace k tomuto dokumentu 1.1 Rozsah platnosti Tento dokument platí pro přístroj typu Communit-10 od výrobní verze A1 výše. 1.2 Cílová skupina Činnosti popsané v tomto dokumentu smějí vykonávat pouze odborní pracovníci. Odborní pracovníci musejí mít následující kvalifikaci: znalost principu fungování a provozu komunikačního rozvaděče proškolení o zacházení s nebezpečími a riziky při instalaci a obsluze elektrických přístrojů a zařízení vzdělání pro instalaci elektrických přístrojů a zařízení a jejich uvádění do provozu vzdělání pro instalaci a konfiguraci IT systémů znalosti a schopnosti potřebné pro spojování optických vláken znalost příslušných norem a směrnic znalost a dodržování tohoto návodu a návodů ke komunikačním komponentám včetně všech bezpečnostních upozornění 1.3 Další informace Odkazy na další informace najdete na webu Název dokumentu Communit Plant communication in large-scale PV plants RS485 Princip kabeláže Druh dokumentu technické informace technické informace návod k instalaci Další informace o obsluze komunikačních komponent volitelně integrovaných uvnitř rozvaděče Communit, jako např. patch panelu, směrovače nebo přepínačů, najdete na webu příslušného výrobce a na webu Symboly Symbol Vysvětlení Výstražné upozornění, jehož nerespektování vede bezprostředně k usmrcení nebo k těžkému poranění. Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést k usmrcení nebo k těžkému poranění. Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést k lehkému nebo středně těžkému poranění. Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést ke vzniku materiálních škod. Informace, která je pro určité téma nebo určitý cíl důležitá, ale netýká se bezpečnosti. Podmínka, která musí být pro dosažení určitého cíle splněna. Žádoucí výsledek. Problém, který se může vyskytnout. Návod k instalaci Communit-IA-A1-cs-22 5
6 1 Informace k tomuto dokumentu SMA Solar Technology AG 1.5 Grafické úpravy Grafická úprava Použití Tučně prvky, na které je třeba kliknout prvky, které je třeba zadat 1.6 Názvosloví V tomto dokumentu se přístroj Communit označuje také jako komunikační rozvaděč. 1.7 Zkratky Příklad V nabídce klikněte na možnost Home. > několik prvků, na které je třeba kliknout V nabídce klikněte na možnosti Connectivity Settings > Internet Settings. [tlačítko/ klávesa] tlačítko, na které je třeba kliknout, nebo klávesa, kterou je třeba stisknout Klikněte na tlačítko [SAVE]. Zkratka Označení Vysvětlení APN Access Point Name název přístupového bodu v GPRS páteři, který umožňuje přístup k externí paketové datové síti FV fotovoltaika GSM Global System for Mobile globální systém pro mobilní komunikaci Communication IP Internet Protocol internetový protokol IT Information Technology informační technologie MMF Multi-Mode Fiber vícevidové optické vlákno, u něhož k přenosu signálu dochází na několika vlnových délkách OV optické vlákno PIN Personal Identification osobní identifikační číslo Number SC Subscriber Connector konektor pro připojení prostřednictvím optických vláken SIM Subscriber Identity Module karta opravňující k užívání služeb SMF Single-Mode Fiber jednovidové optické vlákno, u něhož k přenosu signálu dochází na jedné vlnové délce UMTS Universal Mobile Telecommunications System nástupce systému GSM 6 Communit-IA-A1-cs-22 Návod k instalaci
7 SMA Solar Technology AG 2 Bezpečnost 2 Bezpečnost 2.1 Použití v souladu s určením Communit je centrální komunikační rozvaděč velkého FV systému, který v sobě integruje veškeré komunikační komponenty. Obrázek 1: rozvaděč Communit ve velkém FV systému (příklad) Rozvaděč Communit je vhodný pro použití ve venkovních i vnitřních prostorech. Rozvaděč Communit lze provozovat ve velkých FV systémech se střídači Sunny Central, Sunny Mini Central nebo Sunny Tripower. Pokud jste v kódu varianty rozvaděče Communit zvolili možnost Místo pro montáž zákazníkova zařízení, je rozvaděč Communit vybaven jedním nebo dvěma místy pro montáž vašich vlastních komunikačních přístrojů. Při montáži dbejte podmínek pro každý montovaný přístroj: Přístroj musí být schválený pro provoz v místě montáže (např. v Evropě musí přístroj mít platné prohlášení o shodě). Přístroj musí mít následující technické údaje: povolené teploty okolí: 20 C +60 C rušivé vyzařování: třída A (podle normy EN55022: 2006+A1: 2007) odolnost proti rušení: třída A (podle normy EN55024: 1998+A1: A2:2003) Přístroj lze namontovat na DIN lištu. Přístroj musí mít rozměry vhodné pro volný prostor: 226 mm 130 mm 71 mm (šířka výška hloubka). Návod k instalaci Communit-IA-A1-cs-22 7
8 2 Bezpečnost SMA Solar Technology AG Přístroj musí být vhodný pro připojení ke zdroji napětí: Přístroj pro místo montáže 1: zdroj AC napětí, maximální příkon 20 W nebo zdroj DC napětí, informace k maximálnímu příkonu najdete v technických informacích Communit Přístroj pro místo montáže 2: pouze zdroj DC napětí, informace k maximálnímu příkonu najdete v technických informacích Communit Pro optimální provoz rozvaděče Communit dbejte podmínek pro výběr místa montáže (viz kapitola 5.1 Výběr místa montáže, strana 14). Používejte produkt pouze podle údajů uvedených v přiložené dokumentaci a podle norem a směrnic platných v místě instalace. Jiné použití může vést k poranění osob nebo ke vzniku materiálních škod. Zásahy do produktu (např. změny a přestavby) jsou povolené pouze s výslovným písemným souhlasem společnosti SMA Solar Technology AG. Neautorizované zásahy vedou ke ztrátě nároků vyplývajících ze záruky a odpovědnosti za vady a zpravidla také k zániku povolení k provozu. Odpovědnost společnosti SMA Solar Technology AG za škody způsobené v důsledku takových zásahů je vyloučena. Jakékoliv jiné použití produktu, než je popsáno v použití v souladu s určením, se považuje za použití v rozporu s určením. Přiložená dokumentace je součástí produktu. Všechny součásti dokumentace je nutné přečíst, dbát jich a uchovávat je tak, aby byly kdykoliv přístupné. Typový štítek musí být trvale připevněný na produktu. 2.2 Bezpečnostní upozornění V této kapitole jsou obsažena bezpečnostní upozornění, kterých je třeba dbát při provádění veškerých prací na produktu a za použití produktu. Aby se předešlo poranění osob a vzniku materiálních škod a aby byl zajištěn trvalý provoz produktu, pozorně si tuto kapitolu přečtěte a vždy dbejte všech bezpečnostních upozornění. Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem při připojeném napětí Při neodborném provádění prací nebo v případě závady hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Před zahájením prací na rozvaděči Communit jej vždy odpojte od napájecího napětí. Při odpojování napájecího napětí dbejte 5 bezpečnostních zásad: odpojení od napětí zajištění proti opětovnému zapnutí ověření nepřítomnosti napětí uzemnění a zkratování zakrytí nebo ohrazení sousedních součástí pod napětím Poranění očí a kůže viditelným i neviditelným laserovým zářením Rozvaděč Communit obsahuje LED nebo laserové komponenty třídy 1 podle normy IEC (2003). Neviditelné laserové záření, vlnová délka 1300 nm. U optických vláken vystupuje laserový paprsek na konci skelných vláken. Nedívejte se do laserového paprsku. Nesledujte laserový paprsek pomocí optických přístrojů. Nemiřte laserovým paprskem na osoby. 8 Communit-IA-A1-cs-22 Návod k instalaci
9 SMA Solar Technology AG 2 Bezpečnost Materiální škody způsobené manipulací Produkt a FV systém se mohou poškodit v důsledku manipulace. Vždy produkt zavírejte a zamykejte. Odstraňte klíč ze zámku dvířek. Klíč uchovávejte na bezpečném místě. Materiální škody způsobeném vnikáním prachu nebo vlhkosti Vnikáním prachu či vlhkosti mohou vzniknout materiální škody a může se narušit funkčnost produktu. Neotevírejte skříň při srážkách či vlhkosti vzduchu překračující mezní hodnoty. Mezní hodnoty pro vlhkost vzduchu činí 5 % 95 %. Zavřete a zamkněte skříň. Skladujte produkt v uzavřeném stavu. Skladujte produkt pouze vestoje tak, aby oblast připojení směřovala dolů. Skladujte produkt na suchém, zastřešeném místě. Teplota na místě skladování se musí pohybovat ve stanoveném rozsahu. Rozsah teplot je 20 C +50 C. Zabezpečení dat v ethernetových sítích Při přístupu prostřednictvím internetu hrozí riziko, že se k datům a přístrojům vašeho FV systému dostanou neoprávnění uživatelé a že s daty a přístroji budou manipulovat. Proveďte vhodná ochranná opatření (např. nastavení brány firewall, uzavření nepotřebných síťových portů, povolení dálkového přístupu pouze prostřednictvím VPN tunelu nebo nastavení přesměrování portu). Návod k instalaci Communit-IA-A1-cs-22 9
10 3 Popis produktu SMA Solar Technology AG 3 Popis produktu 3.1 Communit Communit je centrální komunikační rozvaděč velkého FV systému, který v sobě integruje veškeré komunikační komponenty. Vybavení rozvaděče Communit závisí na objednané variantě. Obrázek 2: Položka A B C D struktura rozvaděče Communit Označení montážní lišty záslepky pro vyrovnávání tlaku skříň zámek skříňového rozvaděče 10 Communit-IA-A1-cs-22 Návod k instalaci
11 SMA Solar Technology AG 3 Popis produktu 3.2 Typový štítek Typový štítek slouží k jednoznačné identifikaci rozvaděče Communit. Na rozvaděči Communit jsou umístěny dva typové štítky. Tyto typové štítky se nacházejí na pravé vnitřní stěně a na pravé vnější stěně rozvaděče Communit. Na typových štítcích najdete následující informace: typ přístroje a kód varianty sériové číslo specifické údaje příslušného přístroje Údaje na typových štítcích potřebujete pro bezpečné používání rozvaděče Communit a pro případ dotazů na lince SMA Service Line. Typové štítky musejí být trvale připevněné na rozvaděči Communit. Symboly na typovém štítku a v rozvaděči Communit Symbol Vysvětlení nebezpečí usmrcení vlivem vysokého napětí! Při neodborné práci s produktem hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Veškeré práce na produktu smějí provádět pouze odborní pracovníci. nebezpečí popálení horkým povrchem Rozvaděč Communit může obsahovat přístroje, jejichž povrch se při provozu může zahřát na velmi vysokou teplotu. laserové záření Rozvaděč Communit obsahuje LED nebo laserové komponenty podle normy IEC (2003). Laser třídy 1 Class 1 Laser Product. Dioda emitující světlo třídy 1 Class 1 LED Product. dbejte pokynů uvedených v dokumentaci Dbejte všech součástí dokumentace, které byly dodány spolu s produktem. značka WEEE Nelikvidujte rozvaděč Communit spolu s komunálním odpadem, ale podle platných předpisů pro likvidaci elektronického odpadu. značka CE Produkt splňuje požadavky relevantních směrnic EU. stupeň krytí IP54 Rozvaděč Communit je chráněn proti vnikání prachu a vody. Rozvaděč Communit je vhodný pro montáž ve venkovních prostorech. Návod k instalaci Communit-IA-A1-cs-22 11
12 4 Obsah dodávky SMA Solar Technology AG 4 Obsah dodávky Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda není zvnějšku viditelně poškozená. Je-li dodávka nekompletní nebo poškozená, obraťte se na svého specializovaného prodejce. Varianta pro montáž na stěnu Obrázek 3: součásti varianty pro montáž na stěnu Položka Počet Označení A 1 Communit B 1 Sunny SensorBox* C 1 anténa* D 2/4 optický propojovací (patch) kabel SC/SC 0 broušení 50/125 μm MMF* E 2/4 optický propojovací (patch) kabel SC/SC 0 broušení 9/125 μm SMF* F 1 návod k instalaci, schéma zapojení, dokumentace nainstalovaných komponent** *volitelně ** závisí na objednané variantě 12 Communit-IA-A1-cs-22 Návod k instalaci
13 SMA Solar Technology AG 4 Obsah dodávky Varianta pro montáž na podstavec Obrázek 4: součásti varianty pro montáž na podstavec Položka Počet Označení A 1 Communit B 1 podstavec C 1 první prodloužení podstavce D 1 druhé prodloužení podstavce E 1 Sunny SensorBox* F 1 anténa* G 2/4 optický propojovací (patch) kabel SC/SC 0 broušení 50/125 μm MMF* H 2/4 optický propojovací (patch) kabel SC/SC 0 broušení 9/125 μm SMF* I 12 šroub K 24 podložka L 12 matice M 8 čtyřhranná podložka s patkou N 4 čtyřhranná podložka O 1 návod k instalaci, schéma zapojení, dokumentace nainstalovaných komponent** *volitelně ** závisí na objednané variantě Návod k instalaci Communit-IA-A1-cs-22 13
14 5 Montáž SMA Solar Technology AG 5 Montáž 5.1 Výběr místa montáže Požadavky na místo montáže: Teplota okolí je v rozsahu provozních teplot 20 C +50 C. Vlhkost vzduchu je v rozsahu 5 % 95 %. Místo montáže se nachází níže, než je maximální nadmořská výška pro instalaci, která činí 4000 m. Místo montáže se nachází v průmyslovém areálu. Montáží nedojde k zablokování únikové cesty. Místo montáže je vždy volně a bezpečně přístupné, aniž by byly nutné další pomocné prostředky (např. lešení nebo zvedací plošiny). V opačném případě by byla omezena proveditelnost případných servisních zásahů. Místo montáže vyhovuje hmotnosti a rozměrům rozvaděče Communit. Místo montáže není vystaveno přímému slunečnímu svitu. Místo montáže je pokud možno chráněno před deštěm. Přepěťová ochrana v případě instalace v nadmořské výšce nad 2000 m V případě instalace v nadmořské výšce nad 2000 m se přepěťová kategorie podle normy EN snižuje na třídu II. V případě potřeby použijte moduly pro přepěťovou ochranu. Tím lze snížit přepětí kategorie III na přepětí kategorie II. Odpojovací zařízení K provádění instalačních prací a uvádění rozvaděče Communit do provozu musí být k dispozici odpojovací zařízení, aby bylo možné rozvaděč Communit bezpečně odpojit od zdroje napětí. Odpojovací zařízení nainstalujte v blízkosti rozvaděče Communit. Odpojovací zařízení musí být snadno přístupné. Požadavky na dobu, kterou je třeba překlenout při poklesu napětí Provozovatelé FV systémů jsou povinni splňovat požadavky směrnic pro dodávku elektrické energie platných v místě instalace FV systému. V závislosti na místě instalace FV systému vyžadují tyto směrnice mimo jiné pokračování provozu FV elektrárny (včetně opatření ke stabilizaci veřejné rozvodné či distribuční sítě) i při krátkodobém poklesu napětí. Rozvaděč Communit je za tímto účelem standardně vybaven redundantním zdrojem napětí, pomocí něhož lze překlenout dobu 150 ms. Pro náročnější požadavky, např. v nestabilních rozvodných sítích, nabízí společnost SMA Solar Technology AG redundantní zdroj napětí s doplňkovým bezúdržbovým vyrovnávacím modulem na bázi kondenzátoru. Tím pak lze bezpečně překlenout dobu minimálně 6 sekund. Tato podpora se nevztahuje na místo pro montáž zákazníkova zařízení. 14 Communit-IA-A1-cs-22 Návod k instalaci
15 SMA Solar Technology AG 5 Montáž Dodržení povolené polohy montáže Obrázek 5: povolená poloha montáže rozvaděče Communit Postup: Namontujte rozvaděč Communit do povolené polohy. 5.2 Montáž rozvaděče Communit na stěnu Další materiál potřebný pro montáž (není součástí dodávky): 4 šrouby. Dbejte při tom na průměr otvorů v montážních lištách, na vlastnosti stěny a na hmotnost rozvaděče Communit. V případě potřeby hmoždinky a podložky. Obrázek 6: rozměry rozvaděče Communit pro montáž na stěnu Návod k instalaci Communit-IA-A1-cs-22 15
16 5 Montáž SMA Solar Technology AG Nebezpečí poranění v důsledku neodborné přepravy a montáže produktu Produkt je těžký. Budete-li se pokoušet produkt přemisťovat sami, může dojít k poranění. Maximální hmotnost produktu činí 45 kg. Produkt musejí vždy přepravovat a montovat dvě osoby. Při provádění jakýchkoliv prací noste vhodné osobní ochranné pracovní prostředky. Postup: 1. Vyznačte umístění montážních otvorů na stěně. 2. Vyvrtejte montážní otvory. 3. V případě potřeby vložte hmoždinky. 4. Do hmoždinek zašroubujte šrouby s podložkami. Šrouby při tom musejí 10 mm vyčnívat. 5. Zavěste rozvaděč Communit na šrouby a vyrovnejte ho. 6. Dotáhněte všechny šrouby. 7. Ověřte, zda je rozvaděč Communit pevně usazený. 8. Ověřte, zda jsou všechny konektory uvnitř rozvaděče Communit pevně usazené. 16 Communit-IA-A1-cs-22 Návod k instalaci
17 SMA Solar Technology AG 5 Montáž 5.3 Instalace rozvaděče Communit na podstavec Obrázek 7: rozměry rozvaděče Communit pro montáž na podstavec Obrázek 8: rozměry jámy pro montáž na podstavec Návod k instalaci Communit-IA-A1-cs-22 17
18 5 Montáž SMA Solar Technology AG Nebezpečí poranění v důsledku neodborné přepravy a montáže produktu Produkt je těžký. Budete-li se pokoušet produkt přemisťovat sami, může dojít k poranění. Maximální hmotnost produktu činí 45 kg. Produkt musejí vždy přepravovat a montovat dvě osoby. Při provádění jakýchkoliv prací noste vhodné osobní ochranné pracovní prostředky. Postup: 1. Vykopejte jámu. Dodržte při tom hloubku 660 mm pro zapuštění podstavce do země. Tip: Po stranách podstavce je vyznačena optimální hloubka zapuštění. 2. Podstavec uložte do vykopané jámy. Strana s podstavcovou deskou se musí nacházet vpředu. 3. Upevněte prodloužení podstavce na podstavci: Postavte na podstavec první prodloužení podstavce. Přišroubujte první prodloužení podstavce ve čtyřech upevňovacích bodech. Použijte k tomu čtyřhranné podložky s patkou. Na první prodloužení podstavce postavte druhé prodloužení podstavce. Přišroubujte druhé prodloužení podstavce ve čtyřech upevňovacích bodech. Použijte k tomu čtyřhranné podložky s patkou. 4. Položte všechny kabely potřebné pro připojení rozvaděče Communit. Dbejte při tom ochranných opatření podle způsobu položení a předpisů pro pokládání od výrobců kabelů. Poškození kabelů v důsledku zhuštění zeminy Vysoký mechanický tlak při zhušťování zeminy může způsobit poškození kabelů. Chraňte kabely v zemině, např. zasypáním pískem nebo pomocí ochranných trubek na kabely. 5. Všechny potřebné kabely protáhněte podstavcem a prodlouženími podstavce. Zohledněte při tom délku kabelů až po přípojná místa (viz kapitola 6.1 Přehled oblasti připojení, strana 22). 6. Naplňte jámu jemným štěrkem až po hloubku pro zapuštění do země. 7. Dostatečně zeminu zhustěte. 8. Ověřte, zda je podstavec pevně usazený. 9. Postavte rozvaděč Communit na prodloužení podstavce. 18 Communit-IA-A1-cs-22 Návod k instalaci
19 SMA Solar Technology AG 5 Montáž 10. Přišroubujte rozvaděč Communit ve čtyřech upevňovacích bodech k prodloužení podstavce. Použijte k tomu čtyřhranné podložky. 11. Namontujte spodní podstavcovou desku na první prodloužení podstavce a otočte aretační patky dovnitř. 12. Namontujte horní podstavcovou desku pod rozvaděčem Communit na druhé prodloužení podstavce a upevněte ji pomocí dvou šroubů se zápustnou hlavou. 13. Ověřte, zda jsou všechny konektory uvnitř rozvaděče Communit pevně usazené. 5.4 Určení optimálního místa pro montáž antény Pokud jste si rozvaděč Communit objednali s UMTS směrovačem, je nutné namontovat anténu, která je součástí dodávky. Ochrana proti atmosférickému přepětí Při montáži antény dodržujte místní předpisy týkající se ochrany proti atmosférickému přepětí. Nebezpečí ozáření v důsledku vysoké hustoty výkonu antény Elektromagnetické záření antény může vést k újmám na zdraví. Mezi anténou v provozu a lidským tělem udržujte bezpečnostní vzdálenost 4 cm. Postup: 1. Zapojte konektor anténního kabelu do směrovače (viz kapitola 6.4 Připojení kabelů k přepínači a směrovači, strana 29). 2. Zvolte místo pro montáž antény. Dbejte při tom maximální délky kabelu, která činí 5 m. 3. Zkontrolujte, zda je na zvoleném místě montáže dostatečně silný signál: Přihlaste se na směrovači (viz kapitola 7.2 Konfigurace směrovače, strana 33). V poli Signal strength zjistěte sílu signálu. Pokud je v poli Signal strength uvedena hodnota Good nebo Very good, je signál dostatečně silný. Návod k instalaci Communit-IA-A1-cs-22 19
20 5 Montáž SMA Solar Technology AG Namontujte anténu (viz kapitola 5.5 Montáž antény, strana 20). Pokud je v poli Signal strength uvedena hodnota Bad nebo Low, není signál dostatečně silný. Zvolte jiné místo montáže. Zopakujte krok Montáž antény 1. Vyznačte otvory k vyvrtání. 2. Na vyznačených místech vyvrtejte otvory o průměru 8 mm. 3. Vložte hmoždinky. Pomocí šroubů upevněte na stěně úhelník. 4. Povolte šroubový spoj antény. 5. Zaveďte anténu s kabelem ze strany do úhelníku. 6. Utáhněte šroubový spoj antény (točivý moment: 20 Nm). Anténu při tom pevně držte. Zabráníte tak překroucení kabelu. 7. Položte kabel ke směrovači. K tomu může být zapotřebí, abyste na vhodném místě vyvrtali otvor do stanice k protažení kabelu a použili ochranné trubky nebo kabelové kanály. 5.6 Montáž volitelného vlastního přístroje Je-li rozvaděč Communit vybaven jedním nebo dvěma místy pro montáž zákazníkova zařízení, můžete do rozvaděče Communit namontovat vlastní přístroje. 20 Communit-IA-A1-cs-22 Návod k instalaci
21 SMA Solar Technology AG 5 Montáž Podmínky: Přístroj musí být schválený pro provoz v místě montáže (např. v Evropě musí přístroj mít platné prohlášení o shodě). Přístroj lze namontovat na DIN lištu. Přístroj musí mít rozměry vhodné pro volný prostor (viz technické informace Communit ). Přístroj zákazníka musí být vhodný pro připojení ke zdroji napětí (viz technické informace Communit ). Postup: Namontujte každý přístroj na DIN lištu. Návod k instalaci Communit-IA-A1-cs-22 21
22 6 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG 6 Elektrické připojení 6.1 Přehled oblasti připojení Obrázek 9: místa pro montáž a připojení v rozvaděči Communit (příklad) Položka Označení A připojení zákazníkova přístroje na místě pro montáž 1 ke zdroji DC napětí B připojení zákazníkova přístroje na místě pro montáž 2 ke zdroji DC napětí C připojení k přístroji Cluster Controller D patch panel E směrovač F připojení k I/O modulu G připojení ke svorkám zdroje napětí pro řízení digitálních vstupů H připojení přístroje Sunny SensorBox J připojení zdroje napětí rozvaděče Communit K přepínač 1 L přepínač 2 M připojení zákazníkova přístroje na místě pro montáž 1 ke zdroji AC napětí 22 Communit-IA-A1-cs-22 Návod k instalaci
23 SMA Solar Technology AG 6 Elektrické připojení 6.2 Zavádění kabelů do komunikačního rozvaděče Jednotlivé komponenty v komunikačním rozvaděči jsou zapojené. Kabely pro připojení se zavádějí skrz kabelové průchodky na spodní straně rozvaděče Communit. Obrázek 10: kabelové průchodky na spodní straně rozvaděče Communit Položka A B C D E F G H Doporučení pro zavádění kabelů pro kabel napájecího napětí pro kabel přístroje Sunny SensorBox pro optická vlákna pro kabely přístroje Cluster Controller a I/O modulu rezerva pro anténní kabel pro síťový kabel rezerva Externí odlehčení kabelu pro napájecí napětí od tahu Kabel pro napájecí napětí pro rozvaděč Communit musí být k rozvaděči Communit přiveden s dostatečným zachycením. Externí kabelová záchytná lišta není součástí dodávky. Upevněte kabel pro napájecí napětí na externí kabelové záchytné liště. Nepotřebné kabelové průchodky Z nepoužívaných kabelových průchodek nevyjímejte záslepky. Záslepky slouží k utěsnění rozvaděče Communit. Poškození rozvaděče Communit vnikáním vlhkosti Neutěsněnými kabelovými průchodkami může do rozvaděče Communit vnikat vlhkost. Z těsnicí gumy kabelové průchodky odstraňte pouze takový počet těsnicích kroužků, jaký odpovídá průměru kabelu. Návod k instalaci Communit-IA-A1-cs-22 23
24 6 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG Postup: 1. V případě potřeby vysaďte dvířka rozvaděče Communit. 2. Vyjměte záslepku z kabelové průchodky. 3. Sejměte z kabelové průchodky těsnicí gumu. 4. Upravte těsnicí gumu podle průměru zaváděného kabelu: Odstraňte z těsnicí gumy odpovídající počet těsnicích kroužků. Průměr kabelu Počet těsnicích kroužků k odstranění 4,5 mm 5,0 mm 0 4,5 mm 7,5 mm 1 7,0 mm 10,0 mm 2 9,5 mm 13,0 mm 3 5. Protáhněte kabel převlečnou maticí kabelové průchodky. Dbejte při tom na to, aby převlečná matice směřovala závitem nahoru. 6. Zaveďte kabel nad převlečnou maticí ze strany skrz těsnicí gumu. 7. Vsaďte těsnicí gumu s kabelem do kabelové průchodky. 8. Přiřízněte kabel na délku. 9. Utáhněte kabelovou průchodku. 24 Communit-IA-A1-cs-22 Návod k instalaci
25 SMA Solar Technology AG 6 Elektrické připojení 6.3 Připojení kabelů ke svorkovnicím Připojení vodiče k pružinové svorce Při připojování jednotlivých vodičů k příslušným pružinovým svorkám postupujte následovně: Postup: 1. Zaveďte do kontaktu pružinové svorky šroubovák. Svorkovnice Velikost šroubováku X300, X460 3,5x0,5 X500 X530 2,5x0,4 2. Zaveďte vodič do připojovací svorky až na doraz. Dbejte při tom na to, aby nedošlo k přiskřípnutí izolace. 3. Vytáhněte šroubovák Připojení kontaktu pro stínění kabelu Při připojování kontaktu pro stínění každého potřebného kabelu postupujte následovně: Postup: 1. Zbavte datový kabel pláště. 2. Zcela odšroubujte rýhovaný šroub třmenové svorky stínění. Tím se roztáhnou svěrací čelisti. 3. Sejměte třmenovou svorku stínění. Třmenovou svorku stínění při tom lehce nakloňte na stranu. 4. Položte stínění kabelu na přípojnici stínění. 5. Nasaďte třmenovou svorku stínění na přípojnici stínění a stínění kabelu. 6. Utáhněte rýhovaný šroub (točivý moment: 0,5 Nm). Návod k instalaci Communit-IA-A1-cs-22 25
26 6 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG Připojení napájecího napětí pro rozvaděč Communit Požadavky na kabel: V kabelu pro napájecí napětí musí být obsažen ochranný vodič. Počet žil: 3. Průřez vodiče u pevných kabelů: 0,08 mm 2 4 mm 2. Průřez vodiče u ohebných kabelů: 0,14 mm 2 2,5 mm 2. Kabel musí být vhodný pro místní síťové napětí. Podmínky: Nesmí být přítomno napájecí napětí. Kabel pro napájecí napětí musí být správně zavedený do rozvaděče Communit (viz kapitola 6.2 Zavádění kabelů do komunikačního rozvaděče, strana 23). Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem při připojeném napětí Kontakt se součástmi a kabely, které vedou napětí, vede k usmrcení nebo k těžkým poraněním v důsledku zásahu elektrickým proudem. Před zahájením instalačních prací nainstalujte v blízkosti rozvaděče Communit odpojovací zařízení. Před připojováním kabelu pomocí odpojovacího zařízení odpojte napájecí napětí. Při odpojování napájecího napětí dbejte 5 bezpečnostních zásad: Odpojte komponenty od napětí. Zajistěte proti opětovnému zapnutí. Zkontrolujte nepřítomnost napětí. Proveďte uzemnění a zkratování. Sousední součásti pod napětím zakryjte a ohraďte. Při připojování kabelů v komunikačním rozvaděči dbejte dodaného schématu zapojení a obsazení svorek. Postup: 1. Zbavte kabel pro napájecí napětí pláště. 2. Odizolujte žíly kabelu v délce 10 mm až 12 mm. 3. Pokud použijete kabelové koncovky, neprodyšně je nakrimpujte. 4. Připojte žíly kabelu ke svorkovnici =CU-X300 (viz kapitola Připojení vodiče k pružinové svorce, strana 25). Dbejte při tom na správné obsazení a na to, aby nedošlo k přiskřípnutí izolace. Svorka Signál 1 L 2 N 3 PE 5. Ověřte, zda je kabel pevně usazený Připojení kabelů pro přístroj SMA Cluster Controller Komunikační komponenty rozvaděče Communit jsou zapojené. U přístroje SMA Cluster Controller nejsou zapotřebí svorkovnice ve spodní části rozvaděče Communit. Místo toho se kabely připojují přímo k přístroji SMA Cluster Controller (informace k připojení kabelů najdete v dokumentaci k přístroji SMA Cluster Controller). 26 Communit-IA-A1-cs-22 Návod k instalaci
27 SMA Solar Technology AG 6 Elektrické připojení Připojení kabelů pro I/O moduly Pro měření a řízení komponent ve vašem FV systému je v rozvaděči Communit volitelně k dispozici ethernetový I/O modul Moxa E1240 s 8 analogovými kanály nebo E1242 se 4 digitálními a 4 analogovými kanály. V rozvaděči Communit je k dispozici zdroj napětí 24 V DC pro řízení digitálních vstupů. Připojení je jištěno pojistkou 315 ma. Požadavky na kabely: maximální průřez vodiče pro připojení k I/O modulu: 2,5 mm 2 průřez vodiče u pevných kabelů pro připojení senzorů ke svorce zdroje napětí: 0,08 mm 2 1,5 mm 2 průřez vodiče u ohebných kabelů pro připojení senzorů ke svorce zdroje napětí: 0,14 mm 2 1,5 mm 2 Postup: 1. Odizolujte žíly kabelu v délce 10 mm. 2. Pokud použijete kabelové koncovky, neprodyšně je nakrimpujte. 3. Připojte žíly kabelu ke svorkám -X700 nebo -X701 (viz kapitola Připojení vodiče k pružinové svorce, strana 25). Dbejte při tom na správné obsazení a na to, aby nedošlo k přiskřípnutí izolace. 4. Připojte kabely k I/O modulu a konfigurujte kanály (viz dokumentace ethernetových I/O modulů) Připojení kabelu RS485 přístroje Sunny SensorBox Společnost SMA Solar Technology AG doporučuje používat datové kabely SMA typu COMCAB, které jsou k dostání v různých délkách a ve variantách pro vnitřní a venkovní použití. Komunikační komponenty rozvaděče Communit jsou zapojené. Přístroj Sunny SensorBox se připojuje ke svorkovnici ve spodní části rozvaděče Communit (viz kapitola 6.1 Přehled oblasti připojení, strana 22). Další informace o komunikační sběrnici RS485 najdete ve schématu kabeláže RS485 a v dokumentaci přístroje Sunny SensorBox. Požadavky na kabel: Kabel RS485 musí být stíněný. Průřez kabelu RS485: 2 2 0,14 mm ,5 mm 2. Žíly Data+ a Data mají provedení kroucené dvojlinky. Žíly +12V a GND mají provedení kroucené dvojlinky. Podmínky: Není přítomno napájecí napětí. Kabel RS485 je do rozvaděče Communit správně zavedený (viz kapitola 6.2 Zavádění kabelů do komunikačního rozvaděče, strana 23). Stínění kabelu RS485 je správně položené (viz kapitola Připojení kabelů pro přístroj SMA Cluster Controller, strana 26). Postup: 1. Odizolujte žíly kabelu RS485 v délce 9 mm až 11 mm. 2. Připojte žíly ke svorkovnici -X520 a -X530 (viz kapitola Připojení vodiče k pružinové svorce, strana 25). Dbejte při tom na správné obsazení a na to, aby nedošlo k přiskřípnutí izolace. Svorka Signál Svorka 1 +12V Svorka 2 GND Svorka 3 Data+ Svorka 4 Data Návod k instalaci Communit-IA-A1-cs-22 27
28 6 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG 3. Proveďte zakončení komunikační sběrnice RS485. Zakončovací odpory smějí být umístěny pouze na začátku a na konci sběrnice. 4. Ověřte, zda je kabel RS485 pevně usazený Připojení zdroje napětí pro volitelné vlastní přístroje Je-li rozvaděč Communit vybaven jedním nebo dvěma místy pro montáž zákazníkova zařízení, můžete do rozvaděče Communit namontovat vlastní přístroje a připojit je ke zdroji napětí. Požadavky na kabely: Počet žil pro zdroj AC napětí: 3. Počet žil pro zdroj DC napětí: 2. Průřez vodiče u pevných kabelů: 0,14 mm 2 1,5 mm 2. Průřez vodiče u ohebných kabelů: 0,14 mm 2 2,5 mm 2 (s kabelovou koncovkou 0,14 mm 2 1,0 mm 2 ). V kabelu pro AC napájecí napětí musí být obsažen ochranný vodič. Izolační pevnost kabelu musí vyhovovat napětí, které je v místě instalace k dispozici. Podmínky: Příkon proudu a příkon zákazníkových přístrojů nesmějí překračovat výkonovou rezervu rozvaděče Communit (viz technické informace Communit ). Nesmí být přítomno napájecí napětí. Kabel musí být do rozvaděče Communit správně zavedený (viz kapitola 6.2 Zavádění kabelů do komunikačního rozvaděče, strana 23). Připojení přístroje na místě pro montáž 1 1. Odizolujte žíly kabelu v délce 8 mm. 2. Pokud použijete kabelové koncovky, neprodyšně je nakrimpujte. 3. Pokud používáte zdroj AC napětí, připojte žíly k zástrčce svorkovnice -X320 (viz kapitola Připojení vodiče k pružinové svorce, strana 25). Dbejte při tom na správné obsazení a na to, aby nedošlo k přiskřípnutí izolace. Svorka Signál 1 L 2 N 3 PE 4. Zastrčte zástrčku do svorek. 5. Pokud používáte zdroj DC napětí, připojte žíly k zástrčce svorkovnice -X461 (viz kapitola Připojení vodiče k pružinové svorce, strana 25). Dbejte při tom na správné obsazení a na to, aby nedošlo k přiskřípnutí izolace. Svorka Signál VDC 2 0 VDC 28 Communit-IA-A1-cs-22 Návod k instalaci
29 SMA Solar Technology AG 6 Elektrické připojení 6. Zastrčte zástrčku do svorek. 7. Ověřte, zda je kabel pro napájecí napětí pevně usazený. Připojení přístroje na místě pro montáž 2 1. Odizolujte žíly kabelu v délce 8 mm. 2. Pokud použijete kabelové koncovky, neprodyšně je nakrimpujte. 3. Připojte žíly ke svorkovnici -X420 (viz kapitola Připojení vodiče k pružinové svorce, strana 25). Dbejte při tom na správné obsazení a na to, aby nedošlo k přiskřípnutí izolace. Svorka Signál VDC 2 0 VDC 4. Zastrčte zástrčku do svorek. 5. Ověřte, zda je kabel pro napájecí napětí pevně usazený. 6.4 Připojení kabelů k přepínači a směrovači Připojení síťového kabelu k přepínači Síťová nastavení před připojením Přístroje používané v rozvaděči Communit jsou dodávány se standardní konfigurací. Proto může v případě použití dvou či více rozvaděčů Communit docházet ke konfliktům IP adres. Pokud máte ve FV systému více než jeden rozvaděč Communit, změňte ještě před připojením k datové síti IP adresy přístrojů ve všech rozvaděčích Communit kromě jednoho (viz kapitola 7 Uvedení rozvaděče Communit do provozu, strana 33). Podmínka: Pokud ve FV systému používáte více než jeden rozvaděč Communit, přístroje všech rozvaděčů Communit musejí mít rozdílné IP adresy (viz kapitola 7 Uvedení rozvaděče Communit do provozu, strana 33). Postup: Připojte síťové kabely k přepínači. Návod k instalaci Communit-IA-A1-cs-22 29
30 6 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG Připojení kabelu ke směrovači Podmínka: Anténní kabel musí být do rozvaděče Communit správně zavedený (viz kapitola 6.2 Zavádění kabelů do komunikačního rozvaděče, strana 23). Postup: Připojte anténní kabel ke směrovači. 6.5 Spojení a připojení optických vláken Další potřebný materiál (není součástí dodávky): připojovací vlákna (pigtails) příslušného typu skelných vláken s konektory SC Podmínky: Patch panel a přepínače musejí odpovídat zvolenému druhu optického vlákna. Optická vlákna musejí být do rozvaděče Communit správně zavedená (viz kapitola 6.2 Zavádění kabelů do komunikačního rozvaděče, strana 23). Poranění očí a kůže viditelným i neviditelným laserovým zářením Rozvaděč Communit obsahuje LED nebo laserové komponenty třídy 1 podle normy IEC (2003). Neviditelné laserové záření, vlnová délka 1300 nm. U optických vláken vystupuje laserový paprsek na konci skelných vláken. Nedívejte se do laserového paprsku. Nesledujte laserový paprsek pomocí optických přístrojů. Nemiřte laserovým paprskem na osoby. Poškození optických vláken nedodržením povolených poloměrů ohybu Nadměrné ohyby nebo zlomy optických vláken vedou k poškození skelných vláken. Dodržujte minimální povolené poloměry ohybu optických vláken. 30 Communit-IA-A1-cs-22 Návod k instalaci
31 SMA Solar Technology AG 6 Elektrické připojení Postup: 1. Zaveďte optická vlákna do patch panelu zespodu a spojte je s připojovacími vlákny (viz dokumentace patch panelu). Dodržujte při tom maximální povolenou tažnou sílu a minimální povolené poloměry ohybu optických vláken. 2. Pomocí dodaných optických propojovacích (patch) kabelů spojte patch panel s přepínačem (poloměr ohybu: 100 mm). Dbejte při tom na směr vysílání a směr příjmu u optických síťových zařízení. 6.6 Připojení síťového kabelu pomocí zástrčky Keystone Modulární patch panel umožňuje připojení měděných kabelů a optických vláken. Modul pro měděné kabely obsahuje čtyři porty RJ45 Keystone, pomocí nichž se síťové kabely připojují prostřednictvím zástrček Keystone. Postup: 1. Zbavte síťový kabel pláště v délce 30 mm. 2. Ohněte pletivové stínění zpět. 3. Odstraňte fóliové stínění dvojic žil. 4. Naneste hliníkovou fólii venku přes pletivové stínění lepicí stranou dovnitř tak, aby se překrývaly. 5. Zaveďte síťový kabel do třídiče kabelů. 6. Vložte vodiče do štěrbin třídiče kabelů. Dbejte při tom barevného kódování podle vámi zvolené normy. Dvojice žil Barva žíly Kontakt -568A Kontakt -568B 1 bílá/modrá 5 5 modrá bílá/oranžová 3 1 oranžová bílá/zelená 1 3 zelená bílá/hnědá 7 7 hnědá Zkraťte přečnívající vodiče. Návod k instalaci Communit-IA-A1-cs-22 31
32 6 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG 8. Vložte třídič kabelů do skříně. Ověřte při tom, zda bílá šipka třídiče kabelů ukazuje na bílou šipku skříně. Třídič kabelů zaklapne. 9. Stlačte k sobě skládací díly skříně. Použijte k tomu vhodné kleště (např. hasák). Skládací díly skříně slyšitelně zaklapnou. 10. Zajistěte upevnění kabelů na skříni pomocí stahovacího pásku na kabely. 11. Přečnívající konec stahovacího pásku na kabely odřízněte. 12. Zapojte zástrčku Keystone se síťovým kabelem do patch panelu. 13. Pomocí propojovacího (patch) kabelu spojte patch panel s přepínačem. 32 Communit-IA-A1-cs-22 Návod k instalaci
33 SMA Solar Technology AG 7 Uvedení rozvaděče Communit do provozu 7 Uvedení rozvaděče Communit do provozu 7.1 Pokyny k uvedení do provozu Podmínky pro uvedení do provozu: Zdroj napětí je správně připojený a zkontrolovaný. Nepoužívané kabelové průchodky jsou uzavřené těsnicími záslepkami, které jsou součástí dodávky. Všechny kabelové průchodky jsou utažené, uzavřené a utěsněné. Síťová nastavení komunikačních přístrojů se liší od výrobních nastavení příslušného výrobce. Síťová nastavení před připojením k datové síti Přístroje používané v rozvaděči Communit jsou dodávány se standardní konfigurací. Proto může v případě použití dvou či více rozvaděčů Communit docházet ke konfliktům IP adres. Pokud máte ve FV systému více než jeden rozvaděč Communit, změňte ještě před připojením k datové síti IP adresy přístrojů ve všech rozvaděčích Communit kromě jednoho. Nálepky s IP adresami Na komunikačních přístrojích jsou umístěny nálepky s IP adresami nastavenými z výroby. Pokud změníte IP adresu některého komunikačního přístroje, změňte ji i na příslušné nálepce. 7.2 Konfigurace směrovače Při expedici je směrovač konfigurován na standardní nastavení pro komunikaci s modemem prostřednictvím síťového protokolu Point-to-Point-Protocol over Ethernet (PPPoE). Pokud váš modem používá jiné síťové protokoly, musí váš směrovač dostat jinou konfiguraci. Kontaktujte svého distribučního partnera nebo linku SMA Service Line. Přihlašovací údaje IP adresa: maska podsítě: heslo pro uživatelskou skupinu installer : 1111 heslo pro uživatelskou skupinu user : 0000 SIM karta Předtím než do směrovače zasunete SIM kartu, očistěte ji hadříkem nepouštějícím vlákna a alkoholem. SIM kartu do směrovače zasouvejte, pouze když je vypnutý. Postup při výměně SIM karty Při vložení jiné SIM karty směrovač SIM kartu kontaktuje s uloženým kódem PIN. Pokud tento kód PIN nové SIM kartě neodpovídá, SIM karta se zablokuje. Než novou SIM kartu do směrovače vložíte, zadejte a uložte nový kód PIN. Postup: 1. Připojte ke směrovači počítač. 2. Spusťte webový prohlížeč (např. Internet Explorer). 3. Do řádku adresy zadejte IP adresu směrovače a stiskněte klávesu Enter. 4. Klikněte na tlačítko [OK]. 5. V nabídce klikněte na možnosti Connectivity Settings > Internet Settings. Návod k instalaci Communit-IA-A1-cs-22 33
34 7 Uvedení rozvaděče Communit do provozu SMA Solar Technology AG 6. V části Internet Settings zadejte údaje vašeho poskytovatele připojení k internetu: Ověřte, zda je z rozevíracího seznamu v poli Internet Service vybrán správný druh připojení k internetu. Klikněte na tlačítko [Set]. Pokud máte jako připojení k internetu nastavenou možnost UMTS/GPRS, do pole APN / Phone Number zadejte APN vašeho poskytovatele připojení k internetu. Do pole Username zadejte uživatelské jméno pro přístup k internetu. Uživatelské jméno stanovuje poskytovatel připojení k internetu. Do pole Password zadejte heslo pro přístup k internetu. Heslo stanovuje poskytovatel připojení k internetu. Do pole Password verify znovu zadejte heslo pro potvrzení. Klikněte na tlačítko [SAVE]. 7. Pokud je vaše SIM karta chráněna kódem PIN, v nabídce klikněte na možnosti Connectivity Settings > Modem Settings. 8. Zaškrtněte políčko SIM-PIN. 9. Do pole PIN zadejte kód PIN dané SIM karty. 10. Do pole PIN verify znovu zadejte kód PIN pro potvrzení. 11. Klikněte na tlačítko [SAVE]. 12. Aby bylo možné odeslat při výpadku redundantního síťového zdroje, aktivujte monitorování digitálních vstupů 1/2: V nabídce klikněte na možnost IO Settings. Zaškrtněte políčko Activate. Z rozevíracího seznamu Signal action vyberte možnost Alarm - send . V případě potřeby zadejte do pole Message text u. Klikněte na tlačítko [SAVE]. 13. Restartujte směrovač: V nabídce klikněte na možnost Home. Klikněte na tlačítko [REBOOT]. Směrovač uloží nastavené údaje a restartuje se. 34 Communit-IA-A1-cs-22 Návod k instalaci
35 SMA Solar Technology AG 7 Uvedení rozvaděče Communit do provozu 7.3 Konfigurace přepínače Síťová nastavení přepínače se liší od výrobních nastavení výrobce. Přihlašovací údaje IP adresa 1. přepínače: pokud je k dispozici 2. přepínač, IP adresa 2. přepínače: maska podsítě: brána: heslo pro uživatelskou skupinu admin : private Postup: 1. Připojte k přepínači počítač. 2. Spusťte webový prohlížeč (např. Internet Explorer). 3. Do řádku adresy zadejte IP adresu přepínače a stiskněte klávesu Enter. 4. Z rozevíracího seznamu vyberte uživatelskou skupinu. 5. Zadejte heslo uživatelské skupiny. 6. Klikněte na tlačítko [OK]. 7. V nabídce klikněte na možnosti Basic Settings > Network. 8. Do pole IP address zadejte požadovanou IP adresu. 9. Klikněte na tlačítko [Set]. Přepínač uloží nastavené údaje. 7.4 Uvedení dataloggeru Sunny WebBox do provozu Přihlašovací údaje IP adresa dataloggeru Sunny WebBox: maska podsítě: Postup: Nastavte datalogger Sunny WebBox (viz dokumentace dataloggeru Sunny WebBox). Návod k instalaci Communit-IA-A1-cs-22 35
36 8 Údržba rozvaděče Communit SMA Solar Technology AG 8 Údržba rozvaděče Communit 8.1 Interval údržby Údržbu rozvaděče Communit provádějte každých 24 měsíců. 8.2 Kontrola místa instalace a samotné instalace rozvaděče Communit Ověřte, zda je místo instalace snadno přístupné bez použití dalších pomocných prostředků. Ověřte, zda je rozvaděč Communit pevně namontovaný. 8.3 Kontrola skříně a vnitřního prostoru skříně Zkontrolujte, zda není skříň rozvaděče Communit poškozená nebo znečištěná. Pokud je skříň značně poškozená, kontaktujte linku SMA Service Line. Ověřte, zda je skříň čistá. Ověřte, zda jsou záslepky pro vyrovnávání tlaku ve skříni rozvaděče Communit neporušené a čisté. Ověřte, zda je zámek dvířek neporušený a čistý. Zkontrolujte, zda jsou těsnění okolo rámů dvířek neporušená. Pokud jsou těsnění poškozená, vyměňte je. Ověřte, zda jsou všechny kabelové průchodky uzavřené a utěsněné. 8.4 Kontrola napájecího napětí Zkontrolujte, zda jsou síťové zdroje v provozu. Pokud LED dioda na redundantním modulu svítí, jsou síťové zdroje v provozu. Pokud LED dioda na redundantním modulu nesvítí, kontaktujte linku SMA Service Line. 36 Communit-IA-A1-cs-22 Návod k instalaci
37 SMA Solar Technology AG 9 Odstavení z provozu 9 Odstavení z provozu 9.1 Demontáž rozvaděče Communit Podmínka: Není přítomno napájecí napětí. Postup: 1. Otevřete dvířka rozvaděče Communit. 2. Vytáhněte všechny kabely ze směrovače. 3. Vytáhněte všechny kabely z přepínačů. 4. Pokud jsou k dispozici optická vlákna, odpojte je. 5. Odpojte všechny kabely od svorkovnice. 6. Uvolněte kabelové průchodky. 7. Vytáhněte všechny kabely skrz kabelové průchodky. 8. Demontujte rozvaděč Communit. 9.2 Likvidace rozvaděče Communit Zlikvidujte rozvaděč Communit podle platných předpisů pro likvidaci elektronického opadu. Návod k instalaci Communit-IA-A1-cs-22 37
38 10 Identifikace chyb SMA Solar Technology AG 10 Identifikace chyb Příznak Ve FV systému nedochází ke komunikaci. Poruchy komunikace. Příčina a řešení chyba konfigurace Řešení: Ověřte, zda jsou všechny komunikační komponenty pro datovou síť FV systému správně konfigurované (informace k přidělování IP adres najdete v technických informacích Plant communication in large-scale PV plants na webu chyba zapojení kabelu RS485 Řešení: Ověřte, zda jsou kabely RS485 správně připojené (viz kapitola 6.3 a schéma RS485 Princip kabeláže ). chyba při připojování propojovacího (patch) kabelu Řešení: Ověřte, zda je směr vysílání a směr příjmu u optických síťových zařízení správný. špatné místo montáže antény Řešení: Určete optimální místo pro montáž antény (viz kapitola 5.4 Určení optimálního místa pro montáž antény, strana 19). 38 Communit-IA-A1-cs-22 Návod k instalaci
Návod k instalaci Výměna přístrojů SMA ve FV systémech s komunikačními produkty SMA
Návod k instalaci Výměna přístrojů SMA ve FV systémech s komunikačními produkty SMA Geraeteaustausch-IA-cs-20 Verze 2.0 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené
Návod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE
Návod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE SMA-SB240-IA-cs-12 Verze 1.2 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti
Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER
Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 Verze 3.2 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu........................
Návod k použití SUNNY TRIPOWER 5000TL/6000TL/7000TL/8000TL/ 9000TL/10000TL/12000TL
Návod k použití SUNNY TRIPOWER 5000TL/6000TL/7000TL/8000TL/ 9000TL/10000TL/12000TL STP5-10TL-20-BE-cs-13 98-109000.03 Verze 1.3 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace
Přístroj pro vyplňování mezer v bezdrátovém signálu technologie SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER
Přístroj pro vyplňování mezer v bezdrátovém signálu technologie SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER Návod k instalaci BTREPIN-IA-ICZ100211 98-0011511 Verze 1.1 CZ SMA Solar Technology
Kontrola systému SUNNY SENSORBOX
Kontrola systému SUNNY SENSORBOX Návod k instalaci Sensorbox-ICZ100914 98-0010914 Verze 1.4 CZ SMA Solar Technology AG 2 Sensorbox-ICZ100914 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění
Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350
Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Návod k instalaci SC20_25_35-ICZ094521 98-4005121 Verze 2.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu.......................
Návod k instalaci MULTIFUNKČNÍ RELÉ
Návod k instalaci MULTIFUNKČNÍ RELÉ MFR-NR-IA-cs-22 Verze 2.2 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti SMA Solar
Technické informace Communit
Technické informace Communit Communit-TI-A1-cs-22 Verze 2.2 ČEŠTINA Obsah SMA Solar Technology AG Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu...................................................3 2 Podrobnosti
FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control
Titulní strana FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control Návod k instalaci SMC9-11TLRP-IA-cs-51 IMCS-SMCTLRP Verze 5.1 SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1
FV střídače SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700
FV střídače SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700 Instalační vedení SB11_12_17-ICZ094131 IMCZ-SB11_17 Verze 3.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu....................... 5 1.1
Kontrola systému PT100M-NR
Kontrola systému PT100M-NR Návod k instalaci PT100MNR-ICZ083510 98-0017010 Verze 1.0 CZ Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu....................... 5 1.1 Oblast platnosti......................................
UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model R502 Multifunctional Broadband Router
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Model R502 Multifunctional Broadband Router UŽIVATELSKÝ MANUÁL Obsah Důležité informace 3 Obsah balení 3 Přehled indikace LED diod na předním panelu zařízení 3 Popis portů na zadním
Řada Illustra Flex Kamera 1MP a 3MP Bullet Stručná úvodní příručka
Řada Illustra Flex Kamera 1MP a 3MP Bullet Stručná úvodní příručka 8200-1027-0611 B0 Upozornění Před zapojením nebo obsluhou této kamery si pozorně pročtěte tuto příručku a uchovejte ji pro pozdější použití.
Před zahájením instalace zkontrolujte, zda máte připraveny všechny potřebné informace a vybavení.
Toto zařízení lze nastavit pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6, Netscape Navigator 6.2.3., Mozilla nebo Firefox DSL-584T ADSL2+ směrovač Než začnete: Před zahájením
Dohled systému SUNNY SENSORBOX
Dohled systému SUNNY SENSORBOX Instalační vedení Sensorbox-ICZ084413 98-0010913 Verze 1.3 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Pokyny k tomuto návodu.......................... 7 1.1 Oblast platnosti......................................
Multifunkční relé a funkce OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY
Multifunkční relé a funkce OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY Technický popis ZusFunktNG-TB-TCZ121224 Verze 2.4 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu.....................
Inspiron 20. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002
Inspiron 20 3000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které
SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD 38007900 - 1 -
SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Rev.1 OTD 38007900-1 - Obsah 1.Upozornění...4 2.Doprava a přejímka...4 3.Přehled...4 3.1.Základní vlastnosti...5 4.Popis zařízení...5 4.1.Popis čelního
Technické informace Účinnosti a derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL
Technické informace Účinnosti a derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL WirkungDerat-TI-cs-40 Verze 4.0 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené
St ol ní kot oučová pila
1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje
FRIATOOLS Návod k použití FRIATOOLS. Podtlakové přítlačné zařízení VACUSET-XL pro montáž sedlových tvarovek SA-XL a RS-XL. Obsah Strana NEBEZPEČÍ
FRIATOOLS Návod k použití Podtlakové přítlačné zařízení VACUSET-XL pro montáž sedlových tvarovek SA-XL a RS-XL FRIATOOLS Obsah Strana 1. Úvod 1.1 Bezpečnostní pokyny 2 1.2 Účel použití 3 2. Bezpečnost
Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H
Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... 2 TECHNICKÁ DATA... 3 MONTÁŽ... 5 OBSLUHA... 9 ÚDRŽBA... 10 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ
CP1 6 720 645 612 (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR
CP 6 70 65 6 (00/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.. 67. Použité symboly................... 67. Bezpečnostní pokyny............... 67 Údaje
INSTALAČNÍ MANUÁL. Tenda W301R Wireless-N Broadband Router
INSTALAČNÍ MANUÁL Tenda W301R Wireless-N Broadband Router Před připojením zařízení k PC si prosím prostudujte následující pokyny. Neručíme za škody vzniklé nedodržením pokynů k instalaci a obsluze zařízení.
Inspiron 14. Servisní příručka. 5000 Series. Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001
Inspiron 14 5000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které
Odsavač. Model: 3CFT-TILE. Návod k montáži a k použití OD 8
Odsavač Model: 3CFT-TILE Návod k montáži a k použití OD 8 3 4 5 Návod k montáži a k použití Vezměte si na pomoc také obrázky na prvních stranách s odkazy podle abecedy, které se uvádějí v dalším textu
QAF63.2-J QAF63.6-J. Protimrazové čidlo. Pro použití ve vzduchovém kanálu. Aktivní kapilární kanálové čidlo pro měření nejnižších teplot v rozsahu
s Protimrazové čidlo Pro použití ve vzduchovém kanálu QAF63.2-J QAF63.6-J Aktivní kapilární kanálové čidlo pro měření nejnižších teplot v rozsahu 0 15 C Provozní napětí AC 24 V Měřící signál DC 0 10 V
Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ POPIS Jednotka je k dispozici ve verzi recirkulačního odsavače, odsavače s odtahem a odsavače s vnějším motorem. U recirkulačních odsavačů s filtrací (obr.1)
Smart-UPS RT Externí bateriová sada Montáž typu věž / police 6U
Smart-UPS RT Externí bateriová sada Montáž typu věž / police 6U SURT192RMXLBP2 SURT192RMXLBP2J Česky 990-2485B 02/2009 Úvod O tomto zdroji UPS Externí bateriová sada American Power Conversion (APC ) SURT192RMXLBP2
OBSAH. Balení obsahuje: VYSVĚTLENÍ POJMŮ ZPROVOZNĚNÍ ZAŘÍZENÍ
Yealink W52P a W52H Balení obsahuje: Telefonní sluchátko Základnová stanice (u modelu W52P) Nabíjecí stojánek Ethernetový kabel (u modelu W52P) Klip na opasek 2x AAA baterie Tištěné dokumenty 2x adaptér
Kontrolér sc1000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. 05/2013 Vydání 6A DOC023.85.90007
DOC023.85.90007 Kontrolér sc1000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 05/2013 Vydání 6A HACH-Lange GmbH, 2004, 2008, 2010-2013. Všechna práva vyhrazena. Vytištěno v v Německu. Obsah Kapitola 1 Specifikace... 5 1.1 Rozměry
Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm
Válcový indukční snímač s velkým dosahem E2A Velké vzdálenosti pro vyšší ochranu a výkon čidla indukční čidla s trojnásobným dosahem, pro zapuštěnou montáž, navrženo a testováno pro dosažení dlouhé životnosti..
VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ
VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...
Překlad původního návodu. Řídicí jednotka KEH. Návod k instalaci a použití. Superior Clamping and Gripping
Překlad původního návodu Řídicí jednotka KEH Návod k instalaci a použití Superior Clamping and Gripping Překlad původního návodu Impressum: Autorské právo: Tento návod zůstává z hlediska autorského práva
SOLAR INVERTERS Návod k instalaci FLX Series www.danfoss.com/solar
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Návod k instalaci FLX Series www.danfoss.com/solar Bezpečnost a shoda s předpi... Bezpečnost a shoda s předpisy Typy bezpečnostních zpráv V tomto dokumentu
Návod na instalaci a ovládání k regulátoru ZR10-D pro větrací
Návod na instalaci a ovládání k regulátoru ZR10-D pro větrací systém inventer Výhradní zastoupení pro ČR a SR Výrobce A-INVENT s.r.o. inventer GmbH Lipová 1000 Ortsstraße 4a, 341 01 Horažďovice 077 51
Návod k montáži a údržbě
7 747 000 4 /000 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Úvodem Přístroj odpovídá základním požadavkům příslušných norem
Návod k použití. Odsavač par. Obsah. Česky SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA
Návod k použití Odsavač par CZ Česky Obsah SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA Instalace...5 Instalace Ovladače Údržba...7 Čištění Čištění tukových
Produkty & systémy e-window
Technické změny vyhrazeny Produkty & systémy e-window Schüco TipTronic Skupinová řídící jednotka GS-ET2-FB-KB-A1 Výrobní č. 262 494 Obsah Strana 1 Poznámky k návodu k obsluze 2 2 Předpisy a směrnice 2
Výrobce. Vážený zákazníku
hcm 25 Dlabačka Výrobce Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní zkušenosti s Vašim novým
BMW i. Radost z jízdy. Wallbox Pure
BMW i Radost z jízdy Wallbox Pure 2 Wallbox Pure Montážní návod Obsah Tiráž 5 Piktogramy 6 Obecné bezpečnostní informace / Zamýšlené použití 7 Záruka / Rozsah dodávky 9 Technické údaje 10 Popis 12 Montážní
NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátové ovládaní markýz, rolet a žaluzií (868 MHz) FS20 MS
NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/03 Bezdrátové ovládaní markýz, rolet a žaluzií (868 MHz) FS20 MS Komfortní zařízení na stahování a vytahování elektricky ovládaných markýz a rolet (žaluzií). Obj. č.: 61 81 03
Twido Programovatelné řídicí systémy. Základní instalační příručka
Twido Programovatelné řídicí systémy Základní instalační příručka ezpečnostní informace Poznámka Pečlivě si přečtěte tyto pokyny a prohlédněte si zařízení, abyste se s ním seznámili před tím, než jej začnete
Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FTU 3807 - P 4L W FTU W - IM3 FTU 3807 - P 4L W WH FTU 3807 - P 4L W BK
Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FTU 3807 - P 4L W FTU W - IM3 FTU 3807 - P 4L W WH FTU 3807 - P 4L W BK OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... 2 TECHNICKÁ DATA... 3 MONTÁŽ... 4 OBSLUHA... 8 ÚDRŽBA... 9
Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ
Návod k instalaci a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 066 (0/) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3. Použité symboly.................... 3. Bezpečnostní
VIESMANN. Návod k montáži VITOLIGNO 100-S. pro odborné pracovníky. Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm
Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMANN Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm VITOLIGNO 100-S 12/2008 Po montáži zlikvidovat! Bezpečnostní pokyny Dodržujte
Upozornění pro instalaci. Všeobecná bezpečnostní opatření. UPOZORNĚNÍ:
Upozornění pro instalaci Všeobecná bezpečnostní opatření. UPOZORNĚNÍ: 1. Bezpečnost pracovníků zajistíte tím, že budete postupovat dle následujícího návodu. Nesprávnou montáži nebo zneužitím výrobku Může
Pokyny k montáži a obsluze
Pokyny k montáži a obsluze Modul větrání LM1 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 634 00 Brno, tel. +40 547 49 311, fax +40 547 13 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.: 306780_01403 Změny vyhrazeny CZ Obsah
KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD
MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE Před montáží výrobku si prosím přečtete celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné
Návod k obsluze. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Návod k obsluze Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS Vydání 04/2011 17074568 / CS SEW-EURODRIVE Driving
Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T
Návod k použití Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Obsah Symboly... 4 5 V návodu k použití (4), na násadci/kolénkovém násadci
Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem
Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cílová skupina.... 4 1.3 Použité symboly... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba...
AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze
AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...
ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, 702 00, OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka. Přenosový systém binární informace PSBI-01
ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 6/4, 72, OSTRAVA - PŘÍVOZ Přenosový systém binární informace PSBI- č. dokumentace: 28 3 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu,
Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG... 3 130516 7085272-01
Návod k montáži Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné 130516 7085272-01 UIK/ UIG... 3 všeobecné bezpečnostní pokyny Obsah 2 Ustavení přístroje 1 všeobecné bezpečnostní pokyny... 2 2 Ustavení
Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG... 3 130416 7085270-01
Návod k montáži Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné 130416 7085270-01 UIK/ UIG... 3 všeobecné bezpečnostní pokyny Obsah 2 Ustavení přístroje 1 všeobecné bezpečnostní pokyny... 2 2 Ustavení
Infračervené topné těleso Pion Classic návod k použití
Prověřeno sibiřskou zimou Infračervené topné těleso Pion Classic návod k použití Garance od dovozce5 LET Modelová řada: PION 440 W / PION 660 W / PION 1100 W / PION 1400 W www.thermo-glass.cz Vážený zákazníku,
TCP2RTU. Transparentní převodník protokolu MODBUS TCP na MODBUS RTU/ASCII. Tři varianty: pro RS422, RS485 a RS232
Transparentní převodník protokolu MODBUS TCP na MODBUS RTU/ASCII Tři varianty: pro RS422, RS485 a RS232 17. února 2016 w w w. p a p o u c h. c o m 0385 TCP2RTU Katalogový list Vytvořen: 6.2.2008 Poslední
Česky. Návod k použití
Česky CZ Návod k použití NÁVOD K POUŽITÍ ADRESAR A, B, C... DENIK HOVORU Promeskané hovory Prijaté hovory Vyslané hovory VOLTE CISLO OVLÁDÁNÍ HLAS. Adresar Klíčová slova Telefonovat, Zavěsit, Bydliště,
LAN/RS-Port (VERZE 2)
LAN/RS-Port (VERZE 2) Datový převodník ze sítě ETHERNET 10/100Mbit na sériovou linku RS232, RS422, RS485 s galvanickým oddělením Charakteristika Převodník LAN/RS-Port slouží k připojení zařízení komunikujících
TRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE. Instrukce při prvním použití 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3)
Instrukce při prvním použití Kapitola 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3)! 3. Přenos údajů mezi dvěma počítači (6.1) 1 Úvod Toto je uživatelská příručka pro uživatele TRUST USB2 EASY
NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E
Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Verze: 1.3 Leden 2011 OBSAH 1. Technické
PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX
Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.
Komunikační jednotka MEg202.2
Komunikační jednotka MEg202.2 Měřící Energetické Aparáty Komunikační jednotka MEg202.2 Komunikační jednotka MEg202.2 1/ CHARAKTERISTIKA Komunikační jednotka GPRS MEg202.2 v základním provedení zajišťuje
Řídící jednotka SP II
Řídící jednotka SP II Návod k instalaci a obsluze Obsah 1. Všeobecné informace 1.1 O příručce 1.2 Bezpečnostní pravidla 1.3 Záruční podmínky 1.4 Čidla a jejich parametry 1.5 Základní technické údaje 2.
OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE
UPOZORNĚNÍ ČESKY OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1- Pro úspěšnou instalaci si nejprve přečtěte celý návod a projděte si všechny nákresy. 2- Abyste se vyvarovali možného zásahu elektrickým
MD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance
MD8562/8562D 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Informace o provozní teplotě naleznete
Řídicí moduly elektromotoru NLX pro systémy A-dec 300 a A-dec 500 I n s t a l a č n í p ř í r u č k a
Řídicí moduly elektromotoru NLX pro systémy A-dec 300 a A-dec 500 I n s t a l a č n í p ř í r u č k a NEBEZPEČÍ: Pokud před zahájením tohoto postupu nevypnete napájení, může dojít k zasažení elektrickým
Instalace. Připojení zařízení. Jako modelový vzorek výrobku v tomto návodu slouží typ TL-WA701ND. Poznámka
Instalace Jako modelový vzorek výrobku v tomto návodu slouží typ TL-WA701ND. 1 Připojení zařízení Přiřaďte svému počítači statickou adresu IP 192.168.1.100. Bližší informace najdete v části T3 v kapitole
Pokyny k bezpečné práci
Návod k obsluze Pokyny k bezpečné práci Zvláštní pozornost musí být věnována výstrahám a informacím, které jsou v okolním textu zvýrazněny šedým pozadím. VÝSTRAHA: vztahuje se k výstražnému symbolu na
Centrální střídač SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE
Centrální střídač SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE Instalační vedení SC125_560HE-ICZ083220 98-4004720 Verze 2.0 CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k tomuto návodu.......................... 7 1.1 Oblast platnosti......................................
ABB STOTZ-KONTAKT. 7.3 Návod k použití Hardware. Advant Controller 31. Inteligentní decentralizovaný automatizační systém
7.3 Návod k použití Hardware Advant Controller 3 Inteligentní decentralizovaný automatizační systém Komunikační procesor MODBUS 07 KP 93 R6 RUN COM4 LED 3 4 Do not connect Do not connect 07 KP 93 COM3
FV střídače SUNNY BOY 2100TL
FV střídače SUNNY BOY 2100TL Návod k instalaci SB2100TL-ICZ091730 IMCZ-SB21TL Verze 3.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Pokyny k tomuto návodu.......................... 5 1.1 Oblast platnosti......................................
AWGD 46 MWGD 46. Dveřní moduly APS mini / APS mini Plus s rozhraním WIEGAND s podporou zámků APERIO. Uživatelská příručka
AWGD 46 MWGD 46 Dveřní moduly APS mini / APS mini Plus s rozhraním WIEGAND s podporou zámků APERIO Uživatelská příručka 2004 2012, TECHFASS s.r.o., Věštínská 1611/19, 153 00 Praha 5, www.techfass.cz, techfass@techfass.cz
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63
NÁVOD K OBSLUZE Verze 10/04 Obj. č.: 51 00 63 Všude tam, kde potřebujete k napájení velké proudy, vysokou účinnost, nízkou hmotnost napájecího přístroje s malými rozměry a s vysokou spolehlivostí, Vám
Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.
Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile Vždy na správné straně. A1 Rady uživateli... 2 A 1.1 Význam piktogramů... 2 A 1.2 Důležité pokyny... 2 A 1.3 Bezpečnostní opatření... 2 A 1.4 Účel a
Skrytá síťová kamera. Stručný návod k obsluze--čeština. Tento stručný návod platí pro: DS-2CD6412FWD-10, DS-2CD6412FWD-20, DS-2CD6412FWD-30
Skrytá síťová kamera Stručný návod k obsluze--čeština Tento stručný návod platí pro: DS-2CD6412FWD-10, DS-2CD6412FWD-20, DS-2CD6412FWD-30 UD.6L0201B1295A01EU 1 Informace o právních předpisech Prohlášení
Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S
Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Tento návod k obsluze je určen k tomu, aby bezpečné a správné manipulace a provoz chladicího ventilátoru. Přečtěte si prosím tento návod k obsluze před použitím zařízení.
ARTEMIS. Distributor: firma Dalap
ARTEMIS Distributor: firma Dalap BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem
Návod na montáž, obsluhu a údržbu
SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu MC 120, MC 122, MC 129, MC 124, MC 125, MC 126 05/2014 (5/2007)
Informace o produktu Série venkovních stanic k montáži na omítku PAK
Informace o produktu Série venkovních stanic k montáži na omítku PAK 2 1/2010 Inhaltsverzeichnis Obsah balení...3 Bezpečnostní pokyny...3 Všeobecné pokyny k montáži vedení v TCS-audio zařízeních...4 Schéma
Radiační štít s aktivním větráním DAV-7747. Obj. č.: 67 93 80. Instalace radiačního štítu s denním větráním
Montážní materiál 3 x šroub 32 x 3-1/4 (#8) 3 x distanční kolík Radiační štít s aktivním větráním DAV-7747 6 x Plochá podložka (#6) 3 x šroub 32 x ½ (#8) 6 x Pojistný kroužek (#8) 2 x vázací páska kabelů
Návod k montáži a údržbě
7 747 00 96 0/004 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Spalinový výměník tepla WT50/60 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá základním požadavkům
NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!
NÁVOD K OBSLUZE Úvod Vážení zákazníci! Verze 10/04 Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho výkonného, kompaktního a spolehlivého napájecího zdroje v této přístrojové třídě. Věnujte prosím několik
SmartFan X. Návod k montáži a použití
SmartFan X getair GmbH & Co. KG Krefelder Straße 670 41066 Mönchengladbach Německo E-mail: info@getair.eu Web: www.getair.eu V 1.1 Obsah Český 1. Všeobecné pokyny... 4 2. Příprava k montáži... 5 3. Montáž...
Betonový a ocelový podstavec pro akcelerátor proudění ABS SB 900-2500 / XSB 900-2750
Betonový a ocelový podstavec pro akcelerátor proudění ABS SB 900-2500 / XSB 900-2750 1 597 0751 CS 01.2014 cs Návod na instalaci Překlad originálního návodu www.sulzer.com Návod na instalaci betonového
Instalační příručka. Smart-UPS ΤΜ SR1. Externí bateriový zdroj SR1192XBP
suo0858a Instalační příručka Smart-UPS ΤΜ SR1 Externí bateriový zdroj SR1192XBP Smart-UPS TM SR1 Externí bateriový zdroj SR1192XBP Česky CS 990-5419 07/2014 Úvod Tato externí bateriová sada Schneider
NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz
Stolní ventilátor Model RT-23I RT-30I RT-40I Síťové napětí 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz Jmenovitý výkon 30 Watt 40 Watt 50 Watt Elektr. třída ochrany I I I Průměr ca. 23 cm ca. 30
www.kovopolotovary.cz
PODPOVRCHOVÁ POHONNÁ JEDNOTKA PRO KŘÍDLOVÁ VRATA ŘADA FROG NÁVOD K MONTÁŽI FROG J DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR: NESPRÁVNÁ MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ŠKODY, PROTO PEČLIVĚ DODRŽUJTE VŠECHNY
Dvoupásmový bezdrátový gigabitový router N900
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být
www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV
K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovinsko Tel.: +386 (0)4 531 8700 Fax: +386 (0)4 531 8740 www.unimotion.eu e-mail: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OBSAH OBSAH STRANA
SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI
Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí
NÁVOD K POUŽITÍ. Výrobník mlhy NH30
NÁVOD K POUŽITÍ Výrobník mlhy NH30 Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno 51701985 Eurolite NH-30 1 / 6 Návod k obsluze Pro vaši bezpečnost si prosím před použitím přístroje pečlivě prostudujte
Boiler. Návod k montážní
Boiler Návod k montážní Bojler B 10 / B14 A 3 4 8 11 38 10 1 9 2 7 5 KBS 3 B C 15 23 15 23 12 20 16 13 24 14 22 20 16 6 13 14 24 22 D E 66 mm Ø 55 mm F 34 28 30 29 28 31 26 36 25 27 31 33 32 32 33 H 28
NWA-3166. Příručka k rychlé instalaci. Dvoupásmový bezdrátový přístupový bod N třídy business
Dvoupásmový bezdrátový přístupový bod N třídy business Výchozí nastavení: IP adresa: http://192.168.1.2 Heslo: 1234 Příručka k rychlé instalaci Firmware v3.60 Vydání 4, Leden 2010 Copyright ZyXEL Communications
PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD
PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží
Systémy přívodu vzduchu / odvodu spalin pro ecocompact a aurocompact. Návod k montáži. Návod k montáži. Pro servisního technika
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži Systémy přívodu vzduchu / odvodu spalin pro ecocompact a aurocompact VSC../-, VCC../-, VSC D../- CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str.
KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35
KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35 Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu / faktuře: Model Výrobní číslo
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Mezní hodnoty měření... 3 2. Bezpečnostní informace... 3 3. Funkce... 5 4. Popis měřícího přístroje... 6 5. Specifikace... 7 6. Měření